Delonghi ETAM29.620.SB Instruction manuals [sk]

SÚHRN
1. ZÁKLADNÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA ... 204
2. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA ............... 205
2.1 Symboly použité v tomto návode na použitie ..
................................................................205
2.2 Použitie v súlade s určením .......................205
2.3 Návod na použitie .....................................205
3. ÚVOD .................................................... 205
3.1 Písmená v zátvorkách ................................205
3.2 Problémy a opravy ....................................205
4. OPIS ......................................................206
4.1 Opis spotrebiča .........................................206
4.2 Opis ovládacieho panela ...........................206
4.3 Opis príslušenstva .....................................206
5. PRÍPRAVNÉ OPERÁCIE ............................206
5.1 Kontrola spotrebiča ...................................206
5.2 Inštalácia spotrebiča .................................206
5.3 Zapojenie spotrebiča .................................206
5.4 Prvé uvedenie spotrebiča do prevádzky ....206
6. ZAPNUTIE SPOTREBIČA .......................... 207
7. VYPNUTIE SPOTREBIČA .......................... 207
8. NASTAVENIA MENU ................................ 207
8.1 Preplachovanie..........................................207
8.2 Odvápňovanie ...........................................208
8.3 Inštalácia ltra ..........................................208
8.4 Výmena ltra (ak je nainštalovaný) ...........208
8.5 Nastavenie času ........................................208
8.6 Automatické zapnutie ...............................208
8.7 Automatické vypnutie (standby) ...............208
8.8 Úspora energie ..........................................208
8.9 Nastavenie teploty ....................................209
8.10 Nastavenie tvrdosti vody ...........................209
8.11 Nastavenie jazyka .....................................209
8.12 Zvukový signál ..........................................209
8.13 Hodnoty z výroby (reset) ...........................209
8.14 Štatistická funkcia .....................................209
9. PRÍPRAVA KÁVY ..................................... 209
9.1 Voľba chuti kávy ........................................209
9.2 Voľba množstva kávy všálke .....................209
9.3 Personalizované nastavenie množstva mojej
kávy .......................................................... 210
9.4 Nastavenie kávového mlynčeka ................210
9.5 Odporúčania pre dosiahnutie horúcejšej kávy .
................................................................210
9.6 Príprava kávy použitím zrnkovej kávy .......210
9.7 Príprava kávy použitím mletej kávy ..........211
9.8 Príprava kávy DOPPIO+ použitím zrnkovej
kávy .........................................................211
DOPPIO+...................................................211
9.10 Príprava kávy LONG použitím zrnkovej kávy. ...
................................................................211
9.11 Príprava kávy LONG použitím mletej kávy. 211
LONG .........................................................211
10. PRÍPRAVA KÁVY CAPPUCCINO A HORÚCEHO
MLIEKA NAPENENÉHO ......................... 212
10.1 Príprava horúceho mlieka (bez peny) ........212
10.2 Čistenie napeňovača mlieka po použití .....212
11. VÝDAJ HORÚCEJ VODY ............................ 212
11.1 Modikácia množstva automaticky vydávanej
vody ..........................................................213
12. ČISTENIE ............................................... 213
12.1 Čistenie spotrebiča ....................................213
12.2 Čistenie vnútorného obvodu spotrebiča ....213
12.3 Čistenie nádoby na zvyšky kávy ................213
12.4 Čistenie nádoby na zachyt. kvapiek a nádobky
na zber kondenzácie ..................................213
12.5 Čistenie vnútra spotrebiča .........................214
12.6 Čistenie nádržky na vodu...........................214
12.7 Čistenie ústia vydávača kávy .....................214
12.8 Čistenie násypky na vsypanie mletej kávy .214
12.9 Čistenie vylúhovača ...................................214
13. ODVÁPŇOVANIE ..................................... 214
14. PROGRAMOVANIE TVRDOSTI VODY ......... 215
14.1 Meranie tvrdosti vody ...............................215
14.2 Nastavenie tvrdosti vody ...........................216
15. ZMÄKČOVACÍ FILTER *IBA PRI NIEKTORÝCH
MODELOCH ........................................... 216
15.1 Inštalácia ltra ..........................................216
15.2 Výmena ltra ............................................217
15.3 Vyňatie ltra .............................................217
16. TECHNICKÉ ÚDAJE .................................. 217
17. LIKVIDÁCIA............................................ 217
18. SPRÁVY ZOBRAZENÉ NA DISPLEJI ........... 218
19. RIEŠENIE PROBLÉMOV ........................... 219
203
1. ZÁKLADNÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA
Spotrebič môžu používať osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo mentál­nymi schopnosťami alebo s nedostatočnými skúsenosťami alebo znalosťami len pod dozorom alebo, keď dostali pokyny týkajúce sa bezpečného používania prístroja a keď pochopia nebezpečenstvá týkajúce sa prístroja.
Deti nesmú spotrebič používať ako hru.
Pri čistení spotrebič nikdy neponárajte do vody.
Tento spotrebič je určený výhradne na použitie v domácnosti. Nie je určený pre pou­žitie v: priestoroch kuchyniek pre personál obchodov, kancelárií a iných pracovných miest, budovách vidieckej turistiky, hoteloch, moteloch a mnohých iných štruktúrach určených na ubytovanie.
V prípade poškodenia zástrčky alebo prívodného elektrického kábla ich nechajte vy­meniť výhradne v stredisku Technickej Asistencie, zabránite tak akémukoľvek riziku.
IBA PRE EURÓPSKE TRHY:
Spotrebič vždy vypnite od napájania, ak ho nechávate bez dozoru a pred montážou, demontážou a čistením.
Deti tento spotrebič nesmú používať. Spotrebič a jeho kábel uschovávajte mimo dosa­hu detí.
Spotrebič môžu používať osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo mentál­nymi schopnosťami alebo s nedostatočnými skúsenosťami alebo znalosťami len pod dozorom alebo, keď dostali pokyny týkajúce sa bezpečného používania spotrebiča a keď pochopia nebezpečenstvá týkajúce sa spotrebiča.
Deti nesmú spotrebič používať ako hru.
Plochy, ktoré nesú tento symbol, sa počas použitia zohrievajú (symbol sa nachádza iba v niektorých modeloch).
204
2. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
2.1 Symboly použité v tomto návode na použitie
Dôležité upozornenia sú označené týmito symbolmi. Je absolút­ne nutné ich vždy prísne dodržiavať.
Nebezpečenstvo!
Nedodržanie pokynov môže byť alebo je príčinou úrazu elektric­kým prúdom s ohrozením života.
Pozor!
Nerešpektovanie môže byť alebo je príčinou úrazu alebo poško­denia spotrebiča.
Nebezpečenstvo popálenia!
Nedodržanie pokynov môže byť alebo je príčinou popálení alebo oparení.
Poznámka:
Tento symbol upozorňuje na informácie dôležité pre používa­teľa.
2.2 Použitie v súlade s určením
Tento spotrebič je určený na prípravu kávy a na ohrievanie ná­pojov. Každé iné použitie sa považuje za nevhodné, a teda nebezpeč­né. Výrobca nenesie zodpovednosť za prípadné škody spôsobe­né nevhodným používaním spotrebiča.
2.3 Návod na použitie
Pred používaním spotrebiča si pozorne prečítajte tento návod. Nedodržanie týchto pokynov môže byť príčinou zranení alebo poškodenia spotrebiča. Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nedodržaním tých­to pokynov.
Poznámka:
Tento návod starostlivo uschovajte. V prípade odovzdania spot­rebiča iným osobám im odovzdajte aj tento návod na použí­vanie.
Nebezpečenstvo!
Keďže spotrebič pracuje pod elektrickým prúdom, nedá sa vylú­čiť, že nevyvolá zásahy elektrickým prúdom. Dodržiavajte preto nasledujúce bezpečnostné opatrenia:
• Nedotýkajte sa spotrebiča, ak máte mokré ruky alebo nohy.
• Nedotýkajte sa zástrčky, ak máte mokré ruky.
• Ubezpečte sa, že zásuvka elektrického prúdu je vždy voľne
prístupná, pretože iba takto sa zástrčka dá v prípade potre­by vytiahnuť.
• Pokiaľ chcete zástrčku vytiahnuť, uchopte priamo za ňu.
Nikdy neťahajte za prívodnú šnúru, lebo by sa mohla po­škodiť.
• Pre úplné odpojenie spotrebiča vytiahnite zástrčku z elek-
trickej zásuvky.
• V prípade porúch sa nepokúšajte spotrebič opraviť sami.
Spotrebič vypnite, vytiahnite zástrčku zo zásuvky a obráťte
sa na Technickú Asistenciu.
• Pred akýmkoľvek čistením spotrebič najskôr vypnite, od-
pojte zástrčku zo zásuvky a nechajte ho vychladnúť.
Pozor:
Obalový materiál (plastové vrecká, polystyrén atď.) nenechávaj­te v dosahu detí.
Nebezpečenstvo popálenia!
Tento spotrebič produkuje horúcu vodu a počas jeho činnosti sa môže vytvárať vodná para. Dávajte pozor, aby ste sa nepostriekali horúcou vodou alebo ne­oparili horúcou parou. Keď spotrebič pracuje, plocha na šálky (A6) by sa mohla zohriať.
3. ÚVOD
Ďakujeme, že ste si vybrali automatický kávovar na prípravu kávy a cappuccina. Prajeme vám veľa radosti z vášho nového spotrebiča. Nechajte si niekoľko voľných minút na prečítanie tohto návodu na použi­tie. Zabránite tak možnému riziku alebo poškodeniu spotrebiča.
3.1 Písmená v zátvorkách
Písmená v zátvorkách zodpovedajú legende uvedenej vOpise spotrebiča (str. 2-3).
3.2 Problémy a opravy
V prípade problémov sa najskôr pokúste odstrániť ich sami podľa pokynov uvedených v kapitolách „18. Správy zobrazené na displeji“ a „19. Riešenie problémov“. Pokiaľ by tieto pokyny neviedli k náprave alebo pre získanie ďal­ších informácií odporúčame obrátiť sa telefonicky na asistenč­nú zákaznícku službu na čísle uvedenom na liste „Zákaznícky servis“. Ak sa vaša krajina nenachádza na tomto zozname, zatelefo­nujte na číslo uvedené v záručnom liste. Pre prípadné opravy je potrebné sa skontaktovať výhradne s Technickou Asistenciou De’Longhi. Adresy sú uvedené v záručnom liste, ktorý je prilože­ný k spotrebiču.
205
4. OPIS
4.1 Opis spotrebiča
(str. 3 - A ) A1. Veko zásobníka zrnkovej kávy. A2. Vrchnák násypky na mletú kávu A3. Zásobník zrnkovej kávy A4. Násypka na mletú kávu A5. Tlačidlo : na zapnutie a vypnutie spotrebiča (pohoto-
vostný režim) A6. Plocha na šálky A7. Objímka voľby napeňovača mlieka A8. Napeňovač mlieka A9. Tryska napeňovača mlieka A10. Vydávač kávy (s nastaviteľnou výškou) A11. Nádobka na zber kondenzácie A12. Podložka na šálky A13. Indikátor hladiny vody v nádobe na zachyt. kvapiek A14. Nádoba na zachyt. kvapiek A15. Nádoba na zvyšky kávy A16. Hlavný vypínač (ON/OFF) A17. Napájací kábel A18. Kryt vylúhovača A19. Vylúhovač A20. Nádržka na vodu A21 Úložné miesto pre zmäkčovací lter vody A22. Vrchnák nádržky na vodu A23. Otočný gombík na reguláciu stupňa namletia kávy
4.2 Opis ovládacieho panela
(str. 2 - B)
Niektoré ikony na paneli majú dvojitú funkciu: tá je uvedená v zá­tvorkách vnútri opisu. B1. Ikona OK (Keď vstúpite do menu programovanie, stlačí sa pre
potvrdenie vybratej položky)
B2. Ikona pre vstup alebo výstup z menu programovanie B3. Displej B4. Ikona : pre výber dĺžky kávy (Keď sa vstúpi do menu
programovanie, stlačte na prebehnutie položiek menu)
B5. Ikona voľby arómy : stlačte pre voľbu chuti kávy (Keď
sa vstúpi do menu programovanie, stlačte na prebehnutie položiek menu)
B6. Ikona : na prípravu 2 šálok kávy s nastaveniami zo-
brazenými na displeji.
B7. Ikona : na prípravu 1 šálky kávy s nastaveniami zobraze-
nými na displeji. B8. Ikona : pre výdaj kávy LONG. B9. Ikona : pre výdaj kávy DOPPIO+. B10. Ikona : pre výdaj horúcej vody B11. Ikona : pre výdaj pary
4.3 Opis príslušenstva
(str. 2 - C ) C1. Reakčný prúžok „Total Hardness Test“ C2. Dávkovacia odmerka na mletú kávu C3. Odvápňovač C4. Zmäkčujúci lter (*iba pri niektorých modeloch) C5. Štetec na čistenie
5. PRÍPRAVNÉ OPERÁCIE
5.1 Kontrola spotrebiča
Po vybalení skontrolujte, či spotrebič nie je poškodený a či je prí­tomné všetko príslušenstvo. Ak sú na spotrebiči viditeľné po­škodenia, nepoužívajte ho. Obráťte sa na Technickú Asistenciu De’Longhi.
5.2 Inštalácia spotrebiča
Pozor!
Pri inštalácii spotrebiča dodržujte nasledujúce bezpečnostné opatrenia:
• Spotrebič vyžaruje teplo do okolitého prostredia. Po umiestnení spotrebiča na pracovnú plochu skontrolujte, či medzi plochami spotrebiča, bočnými stenami a zadnou časťou zostal voľný priestor aspoň 3 cm a nad kávovarom voľný priestor aspoň 15 cm.
Eventuálne prenikanie vody by mohlo spotrebič poškodiť.
Neumiestňujte spotrebič v blízkosti vodných kohútikov
alebo drezov.
• Spotrebič by sa mohol poškodiť, ak dôjde k zamrznutiu vody v jeho vnútri.
Spotrebič neinštalujte v prostredí, kde by teplota mohla
klesnúť pod bod mrazu.
Prívodný elektrický kábel umiestnite tak, aby sa nepoškodil o ostré hrany a aby sa nedotýkal horúcich povrchov (napr. elektrických platničiek).
5.3 Zapojenie spotrebiča
Pozor!
Preverte, či napätie v elektrickej sieti zodpovedá hodnote uve­denej na výrobnom štítku na spodnej strane spotrebiča. Spotrebič zapojte iba do správne nainštalovanej a uzemnenej elektrickej zásuvky s minimálnym príkonom 10 A a vybavenou výkonným uzemnením. V prípade, že zásuvka a zástrčka spotrebiča nie sú kompatibil­né, je treba nahradiť zásuvku za zodpovedajúci typ; túto výme­nu musí vykonať iba kvalikovaný odborník.
5.4 Prvé uvedenie spotrebiča do prevádzky
206
Poznámka:
• Spotrebič bol výrobcom skontrolovaný s použitím kávy, preto je celkom normálne, ak vmlynčeku nájdete stopy kávy. Výrobca však zaručuje, že spotrebič je úplne nový.
• Odporúčame vám čo najskôr vykonať nastavenie tvrdosti vody podľa postupu opísaného v kapitole „14. Programo­vanie tvrdosti vody“.
1. Spotrebič pripojte k elektrickej sieti a uistite sa, že je stlače­ný hlavný vypínač (A16) nachádzajúci sa na zadnej strane spotrebiča (obr. 1).
2. Vytiahnite nádržku na vodu (A20) (obr. 2), otvorte kryt (A22) (obr. 3), naplňte čerstvou vodou až po čiarku MAX ; znovu zatvorte kryt a znovu vložte nádržku.
Je potrebné vybrať požadovaný jazyk posunutím dopredu alebo dozadu s ikonou (B4) alebo (B5) alebo ponechať, aby sa na displeji (B13) jazyky menili automaticky (približne každé 3 sekundy):
3. keď sa objaví slovenčina, podržte na niekoľko sekúnd stla­čenú ikonu OK (B1) (obr. 4), až kým sa na displeji neobjaví správa: „Slovenčina nastavená“.
Pokračujte potom podľa inštrukcií uvedených na displeji samot­ného spotrebiča:
4. „HORÚCA VODA, Stlačte OK“: umiestnite pod napeňovač mlieka (A8) nádobu (obr. 5) s minimálnym obsahom 100 ml.
5. Stlačte ikonu OK pre potvrdenie (obr. 4): spotrebič vydáva vodu z napeňovača mlieka, a potom sa automaticky vypne.
Teraz je kávovar pripravený na normálne používanie.
Poznámka:
• Pri prvom použití je potrebné urobiť 4 - 5 káv, skôr ako spotrebič začne podávať uspokojivý výsledok.
• Pre potešenie z ešte lepšej kávy a pre lepší výkon spotre­biča odporúčame nainštalovať zmäkčovací lter (C4) podľa pokynov uvedených v kapitole „15. Zmäkčujúci lter (*iba pri niektorých modeloch)“. Pokiaľ váš model nemá lter vo vybavení, je možné oň požiadať v autorizovaných stredis­kách asistencie De’Longhi.
6. ZAPNUTIE SPOTREBIČA
Poznámka!
• Pred prvým zapnutím spotrebiča skontrolujte, či je hlavný vypínač (A16) stlačený (obr. 1).
Pri každom zapnutí spotrebiča prebehne cyklus automatic­kého predhrievania a preplachovania, ktorý nie je možné prerušiť. Spotrebič je pripravený na použitie až po vykona­ní tohto cyklu.
Nebezpečenstvo popálenia!
Počas preplachovania vyteká z ústí vydávača kávy (A10) trochu horúcej vody, ktorá sa zachytáva do nádoby na zachyt. kvapiek (A14). Dávajte pozor, aby ste sa nepostriekali horúcou vodou.
Pre zapnutie spotrebiča stlačte tlačidlo (A5) (obr. 6): na displeji (B3) sa objaví správa „Ohrev Počkaj­te, prosím“.
Po ukončení ohrevu sa na spotrebiči zobrazí ďalšia správa: „Pre­plachovanie“; týmto spôsobom, okrem zohrievania kotla, prí­stroj pokračuje vo vysielaní vody do vnútorných potrubí, aby sa aj tieto zohriali. Spotrebič je zahriaty na správnu teplotu, akonáhle sa na displeji zobrazí správa označujúca chuť a množstvo kávy.
7. VYPNUTIE SPOTREBIČA
Pri každom vypnutí spotrebič vykoná automatické preplachova­nie, pokiaľ bola predtým pripravená káva.
Nebezpečenstvo popálenia!
Počas preplachovania vyteká z ústí vydávača kávy (A10) trochu horúcej vody. Dávajte pozor, aby ste sa nepostriekali horúcou vodou.
Spotrebič vypnete stlačením tlačidla (A10) (obr. 6).
Na displeji (B3) sa objaví nápis „Prebieha vypnutie, Počkaj­te, prosím“: v prípade potreby spotrebič vykoná preplacho­vanie, a potom sa vypne (pohotovostný režim).
Poznámka!
Pokiaľ spotrebič nebude dlhšiu dobu používaný, odpojte ho od elektrickej siete:
najskôr spotrebič vypnite stlačením tlačidla (obr. 6).
stlačte hlavný vypínač (A16) umiestnený na boku spotrebi­ča (obr. 1).
Pozor!
Nikdy nestlačte hlavný vypínač, kým je spotrebič zapnutý.
8.
NASTAVENIA MENU
8.1
Preplachovanie
S touto funkciou je možné nechať vytekať horúcu vodu z vydáva­ča kávy (A10) tak, aby sa vyčistil a zohrial vnútorný okruh spot­rebiča. Pod vydávač kávy umiestnite nádobu s objemom minimálne 100 ml. Pre aktiváciu tejto funkcie postupujte nasledovne:
1. Stlačte
2. Stlačte (B4) alebo (B5) (obr. 7), kým sa na dis-
3.
207
ikonu
pleji (B3) neobjaví nápis „Preplachovanie“. Stlačte ikonu OK (B1) (obr. 4): displej zobrazí „Potvrdiť?“.
Pozor! Nebezpečenstvo popálenín.
(B2) pre vstup do menu.
Spotrebič počas výdaja horúcej vody nenechávajte bez dozoru.
4. Stlačte
• Výdaj je možné kedykoľvek zastaviť stlačením ľubovoľnej
Pre obdobia nepoužívania presahujúce 3 - 4 dni sa dôrazne
ikonu OK
: po niekoľkých sekundách z vydávača kávy vychádza horúca voda, ktorá vyčistí vnútorný okruh spotrebiča.
Poznámka!
ikony.
odporúča po opätovnom zapnutí spotrebiča vykonať 2 - 3 preplachovania ešte pred použitím.
8.2 Odvápňovanie
Pokyny týkajúce sa vykonania odvápňovania nájdete v kapito­le „13. Odvápňovanie“.
8.3 Inštalácia ltra
Pokyny týkajúce sa inštalácie ltra nájdete v kapitole „15. Zmäk­čujúci lter (*iba pri niektorých modeloch)“.
8.4 Výmena ltra (ak je nainštalovaný)
Pokyny týkajúce sa inštalácie ltra nájdete v odstavci „15.2 Vý­mena ltra“.
8.5 Nastavenie času
Pokiaľ si prajete nastaviť čas na displeji (B3) postupujte nasle­dovne:
1. Stlačte
2. Stlačte (B4) alebo (B5) (obr. 7), kým sa na
3. Stlačte
4. Stlačte o pre zmenu hodín.
5. Stlačte
6. Stlačte o pre zmenu minút.
7. Stlačte Čas je týmto spôsobom nastavený: potom stlačte výstup z menu.
ikonu
displeji neobjaví nápis „
ikonu OK (B1) (obr. 4
ikonu OK
ikonu OK
(B2) pre vstup do menu.
pre potvrdenie: minúty blikajú.
pre potvrdenie.
Nastavenie času
): hodiny blikajú.
“.
ikonu
pre
8.6 Automatické zapnutie
Je možné nastaviť hodinu automatického zapnutia tak, aby bol spotrebič hotový na použitie v určenom čase (napríklad ráno) a aby bolo možné hneď urobiť kávu.
Poznámka!
Aby bola táto funkcia aktívna, je nevyhnutné nastaviť presný čas.
Pre aktiváciu automatického zapnutia postupujte nasledovne:
1. Stlačte
ikonu
(B2) pre vstup do menu.
2. Stlačte (B4) alebo (B5) (obr. 7) , kým sa na displeji (B3) neobjaví nápis „
3. Stlačte
4. Stlačte
5.
6. Stlačte
7. Stlačte tlačidlo alebo pre zmenu minút.
8. Stlačte
9. Potom stlačte
Keď sa čas potvrdí, aktivácia automatického zapnutia je ozna­čená na displeji symbolom , ktorý sa zobrazí vedľa času. Pri vypnutí funkcie postupujte nasledovne:
1. Zvoľte v menu heslo automatické zapnutie.
2. Stlačte
3. Stlačte
Displej už nezobrazuje symbol .
Attiva?
Stlačte
ikonu OK (B1)
“.
ikonu OK
pre potvrdenie.
alebo
ikonu OK
pre potvrdenie.
ikonu OK
pre potvrdenie.
ikonu
ikonu OK
: na displeji sa objaví nápis „
ikonu OK
pre potvrdenie.
Automatické zapnutie
(obr. 4): na displeji sa objaví nápis
pre výber hodín.
pre výstup z menu.
Vypnút?
“.
“.
8.7 Automatické vypnutie (standby)
Je možné zmeniť automatické vypnutie tak, aby sa spotrebič vypol po 15 alebo 30 minútach alebo po 1, 2 alebo 3 hodinách nepoužívania. Pre naprogramovanie automatického vypnutia postupujte na­sledovne:
1. Stlačte
2. Stlačte (B4) alebo (B5) (obr. 7) , kým sa na
3. Stlačte
4. Stlačte alebo , kým sa neobjaví počet hodín
5. Stlačte
6. Potom stlačte
Automatické vypnutie je týmto naprogramované.
ikonu
displeji (B3) neobjaví nápis „Automatické vypnutie“.
ikonu OK
požadovaného fungovania (15 alebo 30 minút, alebo po 1, 2 alebo 3 hodinách).
ikonu OK
(B2) pre vstup do menu.
(B1) (obr. 4).
pre potvrdenie.
ikonu
pre výstup z menu.
8.8 Úspora energie
Pomocou tejto funkcie je možné aktivovať alebo deaktivovať režim pre úsporu energie. Keď je táto funkcia aktívna, znižuje spotrebu elektrickej energie vsúlade seurópskou legislatívou. Pre vypnutie (alebo aktiváciu) režimu „úspora energie“ postu­pujte nasledovne:
1. Stlačte
2. Stlačte (B4) alebo (B5) (obr. 7) , kým sa na
3. Stlačte
4. Stlačte
ikonu
displeji (B3) neobjaví nápis „Úspora energie“.
ikonu OK „Vypnút?“. (alebo „Aktivovat?“, ak už funkcia bola vyp­nutá).
ikonu OK úspory energie.
(B2) pre vstup do menu.
(B1) (obr. 4): na displeji sa objaví nápis
pre vypnutie (alebo aktiváciu) režimu
208
Loading...
+ 12 hidden pages