19. A PROBLÉMÁK MEGOLDÁSA .................... 184
168
1. ALAPVETŐ BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK
• A készüléket csökkent zikai, érzéki vagy szellemi képességű vagy nem megfelelõ tapasztalattal és tudással rendelkezõ személyek is használhatják, ha a biztonságukért
felelõs személy felügyelete alatt vannak és tájékoztatták õket a készülék biztonságos
használatáról és tisztában vannak a használattal járó kockázatokkal.
• Gyermekek számára tilos a készülék játékszerként való használata.
• Tisztítás során soha ne merítse a készüléket vízbe.
• A készüléket kizárólag háztartási célra gyártották. A használat rendellenesnek minősül az alábbi helyeken: üzletek, irodák és más munkahelyek konyhának kialakított helyiségeiben, tanyasi vendégházakban, szállodákban, motelekben és más vendéglátó
egységekben, fogadókban.
• Az elektromos csatlakozó vagy a tápvezeték meghibásodása esetén, a kockázatok elkerülése érdekében a vezetéket vagy a csatlakozót kizárólag egy márkaszervizzel cseréltesse ki.
CSAK AZ EURÓPAI PIACRA:
• Mindig áramtalanítsa a készüléket, amikor őrizetlenül hagyja és össze-, szétszerelés
vagy tisztítás előtt.
• A készülék használata gyermekek számára tilos. A készüléket és annak kábelét gyermekek által el nem érhetõ helyen tárolja.
• A készüléket csökkent zikai, érzéki vagy szellemi képességű vagy nem megfelelõ tapasztalattal és tudással rendelkezõ személyek is használhatják, ha a biztonságukért
felelõs személy felügyelete alatt vannak és tájékoztatták õket a készülék biztonságos
használatáról és tisztában vannak a használattal járó kockázatokkal.
• Gyermekek számára tilos a készülék játékszerként való használata.
A lenti szimbólummal jelölt felületek használat közben felmelegedhetnek (a szimbólum csak néhány modellen található).
169
2. FIGYELMEZTETÉSEK BIZTONSÁGI
2.1 Jelen kézikönyvben használt szimbólumok
A fontos gyelmeztetéseket ez a szimbólum jelzi. Mindig tartsa
be az alábbi utasításokat.
Veszély!
Ezen utasítások betartásának hiánya életveszélyes áramütéshez vezethet.
Figyelem!
Ezen utasítások betartásának hiánya személyi sérülésekhez vezethet vagy károkat okozhat a készülékben.
Égési sérülés veszélye!
Ezen utasítások betartásának hiánya égési sérülésekhez vezethet.
Megjegyzés:
Ez a jelzés a felhasználó számára fontos információt jelöl.
2.2 Rendeltetésszerű használat
A készüléket kávéfőzésre és ital melegítésre tervezték.
Minden egyéb használat nem rendeltetésszerűnek, és mint
ilyen, veszélyesnek minősül. A gyártó nem vonható felelősségre
a nem rendeltetésszerű használatból eredő károkért.
2.3 Használati útmutató
A készülék használatának megkezdése előtt gyelmesen olvassa el az alábbi utasításokat. A jelen utasítások betartásának hiánya személyi sérülésekhez vezethet, és károkat okozhat a készülékben.
A gyártó nem vállal felelősséget jelen útmutató betartásának
hiányából eredő károkért.
Megjegyzés:
Az útmutatót gondosan őrizze meg. Amennyiben a készüléket
tovább adja harmadik személynek, mellékelje a használati útmutatót is.
Veszély!
Mivel a készülék elektromos árammal működik, nem zárható ki
az áramütés veszélye.
Tartsa be az alábbi biztonsági gyelmeztetéseket:
• Ne érintse meg a készüléket nedves kézzel vagy ha nedves
a lába.
• Ne érintse meg a hálózati csatlakozót nedves kézzel.
• Biztosítsa a hálózati csatlakozó szabad hozzáférhetőségét,
mert szükség esetén a készüléket csak ezzel lehet lecsatlakoztatni a hálózatról.
• Amikor a készüléket ki szeretné húzni az elektromos háló-
zatból, mindig a csatlakozót fogja. Ne húzza a vezetéket,
mert a vezetéken sérülések keletkezhetnek.
• A készülék teljes körű áramtalanításához húzza ki a hálóza-
ti csatlakozót az aljzatból.
• Meghibásodás esetén a készüléket ne próbálja meg házi-
lag megjavítani.
Húzza ki a csatlakozót a hálózati csatlakozóból, és forduljon
Márkaszervizhez.
• A készülék tisztításának megkezdése előtt kapcsolja ki a
gépet, húzza ki a hálózati csatlakozót, és hagyja a készüléket kihűlni.
Figyelem:
A készülék csomagolóanyagait (pl. műanyag zsákok, polisztirol
hab) tartsa gyermekektől távol.
Égési sérülés veszélye!
A készülék forró vizet állít elő, és működése közben vízgőz keletkezhet.
Kerülje a forró vízzel vagy gőzzel való érintkezést.
Amikor a készülék működésben van, felmelegedhet a csészetartó felület (A6).
3. BEVEZETŐ
Köszönjük, hogy automata kávé- és cappuccino készítő gépünket választotta.
Reméljük, sok öröme lesz új készülékében. Szánjon néhány percet a felhasználási útmutató elolvasására. Ezzel veszélyeket és a
gép sérülését kerülheti el.
3.1 A zárójelben olvasható betűk
A zárójelben olvasható betűk a Készülék leírása című fejezetben
olvasható információkra vonatkoznak (2-3. old.)
3.2 Problémák és javítások
Problémák esetén először mindig próbálja megoldani azokat a
" 18. A kijelzőn megjelenített üzenetek" és a "19. A problémák
megoldása" fejezetekben foglaltak szerint.
Amennyiben a problémát nem sikerül megoldani, vagy további információra van szüksége, kérjük, hívja a vevőszolgálatot a
mellékelt "Ügyfélszolgálati" dokumentumon feltüntetett telefonszámon.
Amennyiben az Ön országa nem szerepel a felsoroltak között,
hívja a jótállási jegyen feltüntetett telefonszámot. Az esetleges
javításokért kizárólag a De'Longhi műszaki asszisztencia szolgálatához forduljon. A márkaszervizek címét a készülékhez mellékelt jótállási jegyen találja.
170
4. LEÍRÁS
4.1 A készülék leírása
(3 - A old. )
A1. Szemes kávé tartó fedele
A2. Előre őrölt kávé betöltésére szolgáló tölcsér fedele
A3. Szemes kávé tartó
A4. Előre őrölt kávé tölcsér
A5. gomb: a gép be- és kikapcsolásához (készenléti ál-
lapot)
A6. Csészetartó
A7. Cappuccino készítő funkcióválasztó szorítógyűrű
A8. Cappuccino készítő
A9. Cappuccino készítő csőre
A10. Kávéadagoló (állítható magasságú)
A11. Csepptálca
A12. Csészetartó tálca
A13. A csepptálcában lévő víz szintjét mutató piros úszó
A14. Csepptálca
A15. Zacctartó
A16. ON/OFF főkapcsoló
A17. Tápkábel
A18. A kávéfőző egység zárólapja
A19. Kávéfőző egység
A20. Víztartály
A21 Vízlágyító szűrő helye
A22. Víztartály fedél
A23. Az őrlés nomságát szabályozó gomb
4.2 A kezelőfelület leírása
(2 - B old.)
A kezelőpulton lévő néhány gombnak kettős funkciója van: ezt zárójellel jelezzük a leíráson belül.
B1. OK gomb (Amikor a programozási menübe lép. nyomja meg
a választott menüpont megerősítéséhez)
B2. gomb a programozási menübe lépéshez vagy abból
történő kilépéshez
B3. Kijelző
B4. gomb: a kávé hosszának kiválasztásához (Amikor a
programozási menübe lép, nyomja meg a menü pontjainak
legörgetéséhez)
B5. Kávé aroma kiválasztó gomb: nyomja meg a kávé
aroma kiválasztásához (Amikor a programozási menübe
lép, nyomja meg a menü pontjainak legörgetéséhez)
B6. gomb: 2 csésze kávé készítéséhez a kijelzőn látható
beállítások alkalmazásával
B7. gomb: 1 csésze kávé készítéséhez a kijelzőn látható be-
állítások alkalmazásával
B8. gomb: egy LONG kávé készítéséhez
B9. gomb: egy DOPPIO+ kávé készítéséhez
B10. gomb: forró víz adagolásához
B11. gomb: gőz adagolásához
4.3 A tartozékok leírása
(2 - C old.)
C1. Vízkeménység mérő csík („Total Hardness Test")
C2. Előre őrölt kávéadagoló kanál
C3. Vízkőoldó
C4. Vízlágyító szűrő (*csak néhány modell esetében)
C5. Ecset a tisztításhoz
5. A BEKAPCSOLÁS ELŐTT ELVÉGZENDŐ
MŰVELETEK
5.1 A készülék ellenőrzése
A csomagolás eltávolítása után győződjön meg arról, hogy a készülék teljesen ép, és minden tartozéka megvan. Látható sérülések esetén ne használja a készüléket. Forduljon a De’Longhi
szakszervizhez.
5.2 A készülék telepítése
Figyelem!
A készülék telepítésekor vegye gyelembe az alábbi biztonsági gyelmeztetéseket:
• A készülék működés közben hőt ad le. A készülék telepí-
tését követően győződjön meg arról, hogy legalább 3 cm
szabad hely marad a készülék oldal- és hátlapja, valamint
a fal vagy egyéb tárgyak között, és legalább 15 cm a készülék felett.
• A készülékbe esetleg befolyó víz károsíthatja a készüléket.
Ne helyezze a készüléket vízcsapok vagy mosogatók köze-
lébe.
• A készülék sérülhet, ha a benne lévő víz megfagy.
Ne telepítse a készüléket olyan helyiségbe, ahol a hőmér-
séklet fagypont alá süllyedhet.
• A vezetéket éles vagy meleg felületektől (pl. elektromos
főzőlapok) távol helyezze el, hogy az élek vagy a magas
hőmérséklet hatására ne sérüljenek.
5.3 A készülék bekötése
Figyelem!
Ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség értéke megegyezik-a a
készülék alján elhelyezett táblán feltüntetett értékkel.
A készüléket csak szabályosan bekötött, legalább 10 A teljesítményű, megfelelően földelt hálózati csatlakozóba csatlakoztassa.
Ha az aljzat és a csatlakozó nem illenek össze, szakemberrel cseréltesse ki a csatlakozót megfelelő típusúra.
171
5.4 A készülék első beindítása
Megjegyzés :
• A készüléket a gyártó üzemi körülmények között kávé felhasználásával próbálta ki, ezért természetes következmény, ha kávényomokat talál a készülékben. Természetesen garantáljuk, hogy a gép új.
• Tanácsos minél előbb beállítani a víz keménységét a "14. A
víz keménységének megadása" fejezetben leírt eljárást követve.
1. Csatlakoztassa a készüléket a villamos hálózatra és győződjön meg arról, hogy a készülék oldalán elhelyezett főkapcsoló (A16) le van nyomva (1. ábr.).
2. Húzza ki a víztartályt (A20) (2.ábra), nyissa fel a fedelet
(A22) (3.ábra), töltsön friss vizet a tartályba a MAX jelzésig; ismét zárja le a fedelet és helyezze vissza a tartályt.
A kívánt nyelvet a (B4) vagy (B5) gombot előre
vagy hátra mozgatva választhatja ki vagy hagyja, hogy a kijelzőn (B3) automatikusan váltogassák egymást a nyelvek (kb. 3
másodpercenként):
3. amikor megjelenik a magyar nyelv, tartsa pár másodpercig
lenyomva az OK gombot (B1) (4 ábr.), míg a kijelzőn meg
nem jelenik a következő üzenet: "Magyar nyelv telepítve".
Majd kövesse a gép kijelzőjén megjelenő utasításokat:
4. "FORRÓ VÍZ, Nyomjon OK-t": tegyen a cappuccino készítő
(A8) alá egy legalább 100 ml űrtartalmú edényt (5 ábr.).
5. Nyomja meg az OK gombot a megerősítéshez (4 ábr.): a
cappuccino készítőből víz folyik, majd magától kikapcsol.
A készülék készen áll a használatra.
Megjegyzés :
• Az első használat során legalább 4-5 kávé vagy cappuccino
főzésére van szükség, mielőtt a készülék elfogadható kávét
készít.
• A még nomabb kávé és a gép jobb teljesítménye érdekében azt tanácsoljuk, hogy telepítse a vízlágyító szűrőt (C4)
a "15. Vízlágyító szűrő (*csak néhány modell esetében). Ha
az Ön által vásárolt modell nem rendelkezik szűrővel, vásárolhat egyet a De’Longhi vevőszolgálatnál.
6. A KÉSZÜLÉK BEKAPCSOLÁSA
Megjegyzés!
• A készülék bekapcsolása előtt győződjön meg arról, hogy a
készülék hátulján található főkapcsoló (A16) le van nyomva (1 ábr.).
• Minden bekapcsolás előtt a készülék automatikusan elvégez egy előmelegítési és öblítő ciklust, amelyet nem lehet
félbeszakítani. A készülék csak ezen ciklus elvégzését követően áll használatra készen.
Égési sérülés veszélye!
Az öblítés során a kávéadagoló csőreiből (A10) néhány csepp
forró víz távozik, amelyet a csepptálca fog fel (A14). Kerülje a
forró vízzel való érintkezést.
• A készülék bekapcsolásához nyomja meg a
(A5) gombot (6 ábr.): a kijelzőn (B3) megjelenik a
"Melegítés, Kérem várjon" üzenet.
A melegítést követően az alábbi üzenet jelenik meg a kijelzőn:
"Öblítés"; így a készülékben nem csak a vízmelegítő melegszik
át, hanem a csövekben áramló forró víz felmelegíti a csöveket is.
A készülék akkor érte el a megfelelõ hõmérsékletet, amikor a kijelzőn megjelenik a kávé ízét és mennyiségét jelző üzenet.
7. A KÉSZÜLÉK KIKAPCSOLÁSA
Amennyiben a használat során a készülék kávét főzött, a készülék minden kikapcsoláskor elvégez egy automatikus öblítő programot.
Égési sérülés veszélye!
Az öblítés során a kávéadagoló csőreiből (A10) néhány csepp
forró víz távozik. Kerülje a forró vízzel való érintkezést.
• A készülék kikapcsolásához nyomja meg a (A10)
(6.ábr.) gombot.
• A kijelzőn (B3) az alábbi üzenet jelenik meg "Kikapcs. fo-
lyamatban, Kérem várjon": ha be van tervezve, a készülék
elvégzi az öblítést, majd kikapcsol (stand-by).
Megjegyzés!
Ha a készüléket huzamosabb ideig nem használja, húzza ki a hálózati csatlakozót:
• először kapcsolja ki a készüléket a gomb megnyo-
másával (6. ábra);
• majd engedje fel a készülék oldalán elhelyezett főkapcso-
lót (A16) (1 ábr.).
Figyelem!
Soha ne nyomja meg a főkapcsolót, amikor a készülék be van
kapcsolva.
8.
A MENÜ BEÁLLÍTÁSAI
8.1
Öblítés
Ezzel a funkcióval leengedhető a kávéadagolóban lévő forró víz
(A10) a készülék hidr. rendszerének tisztítása és felmelegítése
érdekében.
Helyezzen a kávéfőző adagoló alá egy legalább 100 ml űrtartalmú edényt.
Ezen funkció aktiválásához az alábbiak szerint járjon el:
1. Nyomja meg a
gombot
(B2) a menübe lépéshez.
172
2. Nyomja meg a (B4) vagy (B5) (7 ábr.) gombot, míg a kijelzőn (B3) meg nem jelenik az "Öblítés"
üzenet.
3.
Nyomja meg az OK gombot (B1) (4 ábr.) gombot: a kijelzőn
megjelenik a "Megerősíti?" üzenet.
Figyelem! Égési sérülés veszélye.
A forró víz adagolása közben ne hagyja a készüléket felügyelet
nélkül.
4. Nyomja meg a
kávéfőző adagolóból forró víz kezd folyni, mely megtisztítja és felmelegíti a készülék hidr. rendszerét.
Megjegyzés!
• Bármikor leállíthatja az adagolást, bármelyik gomb megnyomásával.
• Ha a készüléket 3-4 napnál hosszabb ideig nem használja,
a készülék újbóli bekapcsolásakor végezzen 2/3 öblítést a
használat megkezdése előtt;
8.2
Vízkőoldás
A vízkőoldással kapcsolatos utasításokért olvassa el a "13. Vízkőoldás" fejezetben leírtak szerint.
gombot OK
:néhány másodperc elteltével a
8.3 Telepítse a szűrőt
A szűrő telepítésével kapcsolatos információkért olvassa el a
"15. Vízlágyító szűrő (*csak néhány modell esetében)" fejezet
utasításait.
8.4 Szűrőcsere (ha van)
A szűrő cseréjével kapcsolatos információkért olvassa el a "15.2
A szűrő cseréje" szakaszt.
8.5
Pontos idő beállítás
A kijelzőn (B3) lévő pontos idő beállításához az alábbiak szerint
járjon el:
1. Nyomja meg a
2. Nyomja meg a (B4) vagy (B5) (7 ábr.) gombot, míg a kijelzőn meg nem jelenik az "
felirat.
3. Nyomja meg az
4. Nyomja meg a vagy gombot az óra módosításához.
5. Nyomja meg
lognak.
6. Nyomja meg a vagy gombot a percek megerősítéséhez.
7. Nyomja meg az
gombot
OK (B1) gombot (4
az OK
OK
(B2) a menübe lépéshez.
Óra beállítása
ábr.): az óra villog.
gombot a megerősítéshez: a percek vil-
gombot a megerősítéshez.
A pontos óra be van állítva: ezt követően nyomja meg a
gombot a menüből való kilépéshez.
8.6 Automatikus bekapcsolás
Az automatikus bekapcsolás segítségével beállíthatja a bekapcsolás időpontját, így a készüléket használatra készen találja
a megadott időpontban (pl. reggel), és rögtön megkezdheti a
kávé készítését.
Megjegyzés!
Ennek a funkciónak az aktiválásához fontos, hogy az óra helyesen legyen beállítva.
Az automatikus bekapcsolás aktiválásához az alábbiak szerint
járjon el:
1. Nyomja meg
2. Nyomja meg a (B4) vagy (B5) (7 ábr.) gombot, amíg a kijelzőn (B3) meg nem jelenik az "
bekapcsolás
3. Nyomja meg
lenik az "
4. Nyomja meg az OK gombot a megerősítéshez.
5.
Nyomja meg a
sához.
6.
Nyomja meg az OK
7. Nyomja meg a o gombot a percek módosításához.
8. Nyomja meg az OK gombot a megerősítéshez.
9. Majd nyomja meg a gombot a menüből való kilépéshez.
Az idő megerősítése után az automatikus bekapcsolás aktiválását a szimbólum jelzi a kijelzőn, mely az óra mellett kerül
kijelzésre.
A funkció inaktiválásához:
1. Válassza ki a menüből az automatikus bekapcsolás funkciót.
2. Nyomja meg
"
Inaktiválja?
3. Nyomja meg
"
A kijelző már nem mutatja a szimbólumot.
a
(B2) gombot a menübe lépéshez.
" felirat.
az OK (B1)
gombot (4 ábr.): a kijelzőn megje-
Aktiválja?
" felirat.
o
gombot a megerősítéshez.
az OK
gombot: a kijelzőn megjelenik az
" felirat.
az OK
gombot a megerősítéshez.
gombot az óra kiválasztá-
8.7 Automata kikapcsolás (standby)
Az automata kikapcsolás előtti időtartamot tetszés szerint beállíthatja úgy, hogy a készülék 15 perc, 30 perc, 1, 2 vagy 3 óra tétlenség után kapcsoljon ki.
Az automata kikapcsolás újbóli beállításához kövesse az alábbiakat:
1. Nyomja meg a (B2) gombot a menübe lépéshez.
Automatikus
173
Loading...
+ 12 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.