Delonghi ESSENZA EN 90 BROCHURE

C M Y CM MY CY CMY K
1.
2.
1005
3.
2.
1.
2.
1.
3.
2.
1.
1 min
8
a
c
b
d
90 sec
. . . . . ~ 3 kg
. . . . . max. 19 bar
. . . . . 220 - 240 V, 50 Hz, max. 1260 W
. . . . . 1 l
25.2 cm 29.1 cm16.6 cm
. . . . .
. . . . . 5
o
C ... 45oC
20
0 1200
3001836
0
dHfH
10 600
a
c
d
e
b
OK
Bedienungsanleitung
Instruction Manual
Lesen Sie diese Anleitung und die Sicherheitshinweise vor Inbetriebnahme des Gerätes!
Please read this Instruction Manual and the safety instructions before operating the appliance!
1
Tank füllen
Fill tank
Folie abziehen
Remove foil
Gefäss plazieren
Place a container
Netzstecker + EINschalten
Plug mains + switch ON
Erste Inbetriebnahme
und nach längerem Nichtgebrauch
First starting
and after a longer period of non-use
Blinkt schnell (2 x pro Sek.):
Systementleerung, Entkalkung
Fast flashing (2 x per sec):
Emptying, Descaling
Blinkt in unregelmässigen Intervallen:
Gerät zur Reparatur einsenden
Irregular interval blinking:
Send machine to repair
Leuchtet:
BEREIT
Lights up:
READY
Blinkt langsam (1 x pro Sek.):
Aufheizen, Kaffee, spülen
Slowly flashing(1 x per sec):
Preheating, coffee, rinsing
Öffnen (1.) und halten (2.)
Open (1.) and hold (2.)
Gerät schaltet automatisch aus und ist für 30 Min.
blockiert
Machine switches off automatically and is blocked for 30 min
Wasser durchlaufen lassen
Let water run through
Sta rt Sto p
Spülen
Rinse
Wenn BEREIT:
When READY:
Ausschalten
Switch off
Kein Wasser
No water
Drücken
halten und gleichzeitig 3 x drücken
Press hold and press 3 x
siehe:
see:
6
Schliessen
Close
Vor längerem Nichtgebrauch, für Frostschutz, Reparatur:
System entleeren
Before longer period of non-use, for frost protection, repair:
Empty system
Bei Bedarf:
Reinigen
When necessary:
Clean
5
Täglich:
vor dem 1. Kaffee
Daily:
before the 1st coffee
2
Tank spülen und leeren
Rinse and empty tank
Kapselbehälter + Abtropfschale leeren
Empty capsule container + drip tray
Ausschalten
Switch off
Feuchtes Tuch, milde Reinigungsmittel
Damped cloth, cleaning agent mild
scheuernd
abrasive
lösungmittelhaltig
solvent containing
Geschirrspüler
dish washer
Nach dem letzten Kaffee:
Täglich
After the last coffee:
Daily
4
Frisches Wasser einfüllen
Fill with fresh water
BEREIT
READY
Heizt auf
Heating up
EINschalten
Switch ON
8
b
Taste Kaffee • Coffee button
Abtropfrost** • Drip grid
**
Abtropfschale** • Drip tray
**
Kapselbehälter für 12 – 14 Kapseln
**
Capsule container for 12 – 14 capsules
**
Taste EIN/AUS • Button ON/OFF
Kaffeeauslauf • Coffee outlet
Griff • Lever
3
Espresso Tasse vorwärmen:
1 Tasse Wasser
Preheat espresso cup:
1 cup of water
Kapsel auswerfen
(fällt in den Kapselbehälter)
Eject capsule
(drops into capsule container)
Espresso Lungo
Wassertank** • Water tank
**
**
Ersatzteile •
**
Spare parts
Kapsel einlegen
Insert capsule
Sta rt Sto p
Durchlauf­Geschwindigkeit ist abhängig von Kaffeesorte Flow speed depends on coffee variety
Sta rt
Sto p
Sicherheitshinweise auf Entkalker-Verpackung beachten. Entkalker ist aggressiv für die Geräteoberfläche. Carefully read safety instructions on decalcifier package. Decalcifier is aggressive to surface of casing.
Kapselbehälter und Tropfschale leeren
Empty drip tray and capsule container
Kapsel auswerfen
Remove capsule
Vorbereiten • Preparation
Gerät spülen, siehe 1
Rinse machine, see 1
Wasserhärte
Water hardness
Entkalken nach
Descale after
Entkalkerflüssigkeit und
0.5 l Wasser einfüllen
Fill in descaling kit fluid and 0.5 l water
1. Griff öffnen 2. Filter ein­setzen 3. Griff schliessen
1. Lift lever 2. insert filter
3. close lever
Gefäss plazieren
Place a recipient
Spülen • Rinse
Gerät spülen, siehe 1
Rinse machine, see 1
Tank leeren, spülen und füllen
Empty, rinse and fill tank
Filter herausnehmen
Remove filter
Entkalken • Descaling
Tasten gleichzeitig 3 Sekunden lang drücken
Press simultaneously for 3 seconds
Entkalker 2 x durchlaufen lassen
Let decalcifier run through 2 times
Entkalker 1x zurück in den Tank füllen
Refill descaling solution one time back into tank
Essig schadet dem Gerät. Vinegar: Danger of damage
Sta rt
Sto p
AUS
OFF
Störungen • Troubleshooting
Keine Anzeige
No indication
Prüfen: Netzstecker, Netzspannung, Netzsicherung. Bei Problemen NESPRESSO Club anfragen
Check mains: plug, voltage, fuse. In case of problems call NESPRESSO Club
Star t Stop
Schliessen
Close
Wasser fliesst
Water comes
Entlüften
Venting
1. Öffnen + 2. halten
1. Open + 2. hold
Wassertank leer –> Wassertank füllen
Water tank empty –> Fill water tank
Kein Kaffee, kein Wasser beim Spülen
No coffee, no water when rinsing
Gerät blockiert –> Punkt 6
Machine blocked –> point 6
Entkalken, wenn nötig –> Punkt 7
Descale, if necessary –> point 7
1 2
3 4
Kaffee nicht heiss genug
Coffee not hot enough
Tasse vorwärmen, Entkalken wenn nötig
Preheat cup, descale if necessary
Kapselkäfig undicht (Wasser in Kapselbehälter)
Capsule area leaking (water in capsule container)
Kapsel korrekt einsetzen. Wenn undicht: NESPRESSO Club anfragen
Position capsule correctly. If leakage: call NESPRESSO Club
Blinkt in unregelmässigen Intervallen
Irregular interval blinking
Gerät zur Reparatur einsenden oder NESPRESSO Club anfragen
Send machine to repair or call NESPRESSO Club
Optionales Zubehör Optional Accessory
NESPRESSO Entkalkungs-Set
NESPRESSO descaling kit
Spezifikationen Specifications
Entkalkung • Descaling
7
Wenn undicht
siehe:
If leakage
see:
8
d
Kapselbehälter + Abtropfschale leeren
Empty capsule container + drip tray
Ausschalten
Switch off
Conseils de sécurité
En cas de non-observation de ce mode d'emploi / des consignes de sécurité lors de l'utilisation de l'appareil, peut vous exposez à de sérieux risques.
BIen conserver le mode d'emploi.
Sicherheitshinweise
Bei Missachtung dieser Anleitung/der Sicherheitshinweise können Gefähr­dungen durch das Gerät entstehen.
Bedienungsanleitung aufbewahren
Conseils de sécurité
En cas de non-observation de ce mode d'emploi / des consignes de sécurité lors de l'utilisation de l'appareil, peut vous exposez à de sérieux risques.
BIen conserver le mode d'emploi.
Safety precautions
This appliance may become a safety hazard if these instructions and safety precautions are ignored.
Keep this instruction manual
Notfall: Sofort Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Das Produkt darf ausschließlich in Privathaushalten aufgestellt werden. Es
ist nicht bestimmt für:
• Personalküchen in Geschäften, Büros und sonstigen Arbeitsumgebungen;
• landwirtschaftliche Betriebe;
• die Nutzung durch Gäste in Hotels, Motels und sonstigen Unterkünften;
• Übernachtungsmöglichkeiten mit Frühstück.
Bei einer längeren Nichtverwendung des Gerätes (wie zum Beispiel im Urlaub) den Netzstecker ziehen.
Netzspannung muss mit den Angaben auf dem
Typenschild übereinstimmen.
• Gerät nur an Steckdose mit Schutzerde
anschliessen (3polig). Bei falschem Anschluss erlischt die Garantie
Gerät nicht auf heisse Flächen stellen und nicht in der Nähe von
Hitzequellen/Flammen benutzen.
Gerät nicht verwenden, wenn es nicht
einwandfrei arbeitet oder Schäden aufweist. Wenden Sie sich in diesem Fall an den Nespresso Club.
Griff immer schliessen und nie während der Zubereitung öffnen.
• Nicht in den Kapselschacht/Kapsel-halter hineinfassen. Verletzungsgefahr der Finger möglich.• Gerät nie ohne Abtropfschale und Abtropfrost benutzen.• Gerät und Kabel ausser Reich-weite von Kindern halten
Netzkabel nicht beschädigen durch heisse Teile, scharfe Kanten usw.
• Kabel NIE mit nassen
Händen berüh-ren
• Stecker nicht am Kabel aus Steckdose ziehen
• Bei Beschädigung Gerät nicht benutzen. Repara-turen und Ersatz de
s Netzkabels nur durch einen authorisierten Kundendienst, um Gefährdungen zu vermeiden.
Gerät NIE öffnen, nichts in Geräte-
öffnungen hineinstecken.• Nur in dieser Anleitung beschriebene Eingriffe aus-führen, für alles andere ist ein anerkannter Kunden­dienst zuständig.
Das Gerät ist nicht für den Gebrauch
von Perso
nen (einschl. Kindern) mit eingeschränkten physischen, sensorischen odergeistigen Fähigkeiten, mangelnder Erfahrung oder Kenntnis geeignet, sofern sie nicht von einer für ihre Sicherheit
verantwortlichen Person beaufsichtigt oder zum Gebrauch des Geräts angewiesen werden. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicher zu gehen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Vor R
einigung Netzstecker ziehen und
Gerät abkühlen lassen. • Gerät/Kabel nicht nass reinigen und nicht in Flüssigkeiten tauchen.
Entkalku
ng:
7c) Während der Entkalkung Griff nicht öffnen. 7d) Wassertank gut spülen und Entkalker-Rückständ
e vom Gerät abwischen.
Verpackung ist recyclebar.
Denk
en Sie an den Schutz der Um­welt! Ihr Gerät enthält wertvolle Roh­stoffe, die wieder verwertet werden
können. Geben Sie Ihr Gerät deshalb bitte bei einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder Gemeinde ab.
Emergency: Immediately remove plug from power socket. This is a household appliance only. It is not intended to be used in:
staff kitchen areas in shops, offices and
other working environments;
farm houses;
by clients in hotels, motels and other residential type environments;
bed and breakfast type environments. Remove plug from from socket if not in use for long periods - holiday etc.
Check that the voltage quoted on the
rating plate is the same as your voltage. - Connect the appliance only to power sockets with protective earth. The use of incorrect connection voids warranty.
Place on a flat, stable heat-resistant work surface away from water splashes and any heat sources.
Do not use machine if it is not in
perfect working order, or if there is any evidence of damage. In such cases inform Nespresso Club immediately for further assistance.
• Always close lever, never lift during
operation. • Do not put fingers into capsule compartment and capsule shaft, danger of injury. • Do not use appliance without drip tray and drip grid.
• Keep appliance/cable out of reach of children.
Do not place power cord by hot parts
or sharp edges, etc. • Never touch cable with wet hands. • Do not unplug by pulling the cord.
• In case of damage, do not use the appliance. In order to avoid danger have repairs and replacement of power cord only by Nespresso Club.
Do not open appliance and do not put
anything into openings. All operations other than normal use, cleaning and care must be performed by Nespresso Club.
The appliance is not intended for use
by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Before cleaning/care, unplug the appliance and let it cool down.
Never immerse either the whole machine, power cord or plug, in water or any other fluids.
Descaling:
7c) Do not lift lever during descaling process. 7d) Rinse the water tank and clean the machine to avoid any residual descaling agent.
Packaging is made of recyclabe
materials
Environment protection first!
Your appliance contains valuable
materials which can be recovered or recycled. Leave it at a collection point.
ESSENZA MANUAL
Loading...