Delonghi ESAM3550.B Instruction manuals [da]

INDHOLDSFORTEGNELSE
INDLEDNING ....................................100
Symboler der anvendes i brugsanvisningen ...100
Bogstaver i parentes .......................................100
Problemer og reparationer ..............................100
SIKKERHED .....................................100
TILLADT ANVENDELSE ........................101
BRUGSANVISNING .............................101
BESKRIVELSE...................................101
Beskrivelse af maskinen ..................................101
Beskrivelse af mælkebeholderen .....................101
Beskrivelse af tilbehør .....................................101
Beskrivelse af betjeningspanelet .....................101
INDLEDENDE OPERATIONER .................102
Installation af maskinen ..................................102
Tilslutning af maskinen ...................................102
Første anvendelse af maskinen .......................102
TÆNDING AF MASKINEN .....................103
SLUKNING AF MASKINEN ....................103
MENUINDSTILLINGER .........................103
Ur ....................................................................103
Tænding ..........................................................104
Automatisk tændefunktion ..............................104
Afkalkning .......................................................104
Temperatur......................................................104
Stand by ..........................................................104
Vandets hårdhedsgrad ....................................104
Fabriksindstillinger (reset) ..............................104
Sprogindstilling ...............................................105
TILBEREDNING AF KAFFE ....................105
Valg af kaffesmag............................................105
Valg af kaffemængde i koppen ........................105
Programmering af mængden ..........................105
Justering af kaffekværnen ...............................105
Manuel skylning ..............................................105
Gode råd til en varmere kaffe ..........................106
Tilberedning af kaffe med kaffebønner ............106
Tilberedning af kaffe med formalet kaffe .........106
TILBEREDNING AF DRIKKE MED MÆLK ....107
Påfyldning og tilkobling af mælkebeholderen ..107
Tilberedning af cappuccino .............................107
Tilberedning af opskummet mælk ...................107
Rengøring af mælkebeholderen efter hver brug
......................................................................107
Programmering af mængde af kaffe og mælk i
koppen ............................................................107
TILBEREDNING AF VARMT VAND ............108
Tilberedning ....................................................108
Ændring af mængden .....................................108
RENGØRING ....................................108
Rengøring af maskinen ...................................108
Rengøring af kaffegrumsbeholderen ...............108
Rengøring af drypbakken ...............................109
Indvendig rengøring af maskinen ...................109
Rengøring af vandbeholderen .........................109
Rengøring af kaffestudsen ..............................109
Rengøring af kaffepulverskakten .....................109
Rengøring af infusionsenheden ......................109
Rengøring af mælkebeholderen ......................110
AFKALKNING....................................110
HÅRDHEDSGRAD ..............................111
Måling af vandets hårdhedsgrad .....................111
Indstilling af vandets hårdhedsgrad ................111
SPROGINDSTILLING ...........................112
TEKNISKE DATA ................................112
BORTSKAFFELSE ...............................112
MEDDELELSER DER VISES PÅ DISPLAYET 113
FEJLFINDING ...................................114
DA
99
100
INDLEDNING
Tak fordi du har valgt den automatiske espresso­og cappuccinomaskine. Vi ønsker dig god fornøjelse med din nye maskine. Tag et par minutter til at læse nærværende brugsanvisning. Det vil være en hjælp til at undgå at du bliver udsat for fare eller kommer til at beskadige maskinen.
Symboler der anvendes i brugsanvisningen
De vigtigste meddelelser er mærket med disse symboler. Det er strengt nødvendigt at overholde disse forskrifter.
Fare!
Manglende overholdelse kan medføre, eller medfører, livsfarlige kvæstelser som følge af elektrisk stød.
Pas på!
Manglende overholdelse kan medføre, eller medfører, kvæstelser eller beskadigelser på maskinen.
Fare for Forbrænding!
Manglende overholdelse kan medføre skoldninger eller forbrændinger.
Bemærk:
Dette symbol understreger råd og nyttige informationer for brugeren.
Bogstaver i parentes
Bogstaverne i parentes svarer til figurteksten angivet i Beskrivelse af maskinen (side 3).
Problemer og reparationer
I tilfælde af problemer kan det først og fremmest forsøges at afhjælpe dem ved at følge anvisningerne i afsnittene ”Meddelelser der vises på displayet” på side 113 og “Fejlfinding” på side 114. Skulle disse vise sig at være utilstrækkelige eller for yderligere oplysninger, tilrådes det at rette henvendelse til kundeservicen, ved at ringe på nummeret angivet på det vedlagte ark ”Kundeservice”. Hvis dit land ikke er nævnt, ringes til nummeret angivet på garantibeviset. Henvend dig udelukkende til De’Longhi Teknisk service for eventuelle reparationer. Adresserne findes på garantibeviset, som er vedlagt maskinen.
SIKKERHED
Grundlæggende sikkerhedsanvisninger
Fare!
Da maskinen forsynes med elektrisk strøm, er det ikke muligt at udelukke faren for elektrisk stød.
Overhold derfor følgende sikkerhedsanvisninger:
• Berør ikke apparatet med våde hænder eller
fødder.
• Berør ikke stikket med våde hænder.
• Det skal sikres, at det er nemt at få adgang til
den anvendte stikkontakt, det gør det muligt at trække stikket ud, om nødvendigt.
• Hvis stikket skal trækkes ud, skal det gøres
ved at hive i selve stikket. Træk aldrig i ledningen da det vil kunne beskadige den.
• For at frakoble maskinen fuldstændigt,
trykkes hovedafbryderen, på bagsiden af maskinen, i position 0 (fig. 6).
• Forsøg ikke selv at reparere maskinen, hvis
der skulle opstå fejl.
Sluk maskinen, tag stikket ud og henvend
Dem til et Teknisk Servicecenter.
• Hvis stikket eller ledningen bliver beskadiget,
bør de kun udskiftes af De’Longhi Teknisk service, for at forebygge enhver risiko.
Pas på!
Opbevar emballagematerialet (plastikposer, ekspansiv polystyren) uden for børns rækkevidde.
Pas på!
Maskinen må ikke bruges af personer (inklusiv børn) med nedsatte psykiske og fysiske evner, eller med utilstrækkelig erfaring og kendskab til maskinen, med mindre en person, der er ansvarlig for deres personlige sikkerhed, overvåger dem og vejleder dem. Hold øje med børn for at sikre, at de ikke leger med maskinen.
Fare for Forbrænding!
Apparatet fremstiller varmt vand, og når det er i brug, kan der dannes vanddamp. Vær forsigtig med ikke at komme i kontakt med vandsprøjt eller varm damp.
101
DA
TILLADT ANVENDELSE
Maskinen er fabrikeret til at tilberede kaffe og opvarme drikke. Al anden anvendelse må anses for ukorrekt. Maskinen er ikke egnet til kommerciel brug. Fabrikanten svarer ikke for skader, som følge af ukorrekt brug af maskinen. Maskinen er udelukkende beregnet til husstandsbrug. Den er ikke beregnet til brug i:
• køkkenrum for butiks-, kontorpersonale eller
andre arbejdsområder
• agriturismi (gårde med værelsesudlejning)
• hoteller, moteller og andre indkvarteringsste-
der
• værelsesudlejninger
BRUGSANVISNING
Læs omhyggeligt disse anvisninger inden maskinen tages i brug.
- Manglende overholdelse af anvisningerne kan medføre personkvæstelser og skader på maskinen.
Fabrikanten svarer ikke for skader som
følge af manglende overholdelse af disse brugsanvisninger.
Bemærk:
Opbevar brugsanvisningen omhyggeligt. Hvis maskinen gives videre til andre personer, skal brugsanvisningen også udleveres til dem.
BESKRIVELSE
Beskrivelse af maskinen
(side 3 - A) A1. Knap til justering af formalingsgrad A2. Kaffebønnebeholder A3. Låg til kaffebønnebeholderen A4. Låg til skakt og måleskerum A5. Rum til måleske A6. Kopvarmer A7. Kaffepulverskakt A8. Hovedafbryder A9. Varmtvands-/dampdyse A10. Vandbeholder A11. Strømkabel A12. Kopbakke A13. Drypbakke A14. Serviceluge A15. Kaffegrumsbeholder A16. Kaffestuds (justerbar højde) A17. Kaffetransportør A18. Infusionsenhed A19. Betjeningspanel
Beskrivelse af mælkebeholderen
(side 3 - B) B1. Låg med mælkeskummerenhed B2. CLEAN knap B3. Opsugningsrør mælk B4. Rør til udledning af opskummet mælk B5. Mælkebeholder
Beskrivelse af tilbehør
(side 3 - C) C1. Varmtvandshane C2. Måleske C3. Pensel til rengøring C4. Afkalkningsmiddel C5. Teststrimmel til måling af vandets
hårdhedsgrad (Total hardness test)
Beskrivelse af betjeningspanelet (side 3 - D)
Nogle af panelets knapper har dobbeltfunktion: den signaleres i parentes i beskrivelsen.
D1. Display: vejleder brugeren under anvendelse
af maskinen
D2. Knap : for at udføre en manuel
skylning
Vær forsigtig med ikke at komme i kontakt
med vandsprøjt eller varm damp.
(I programmeringsmenuen fungerer
102
den som CHANGE knap: for at ændre menuparameteren).
D3. Knap : for at udlede varmt
vand til tilberedning af drikke
(I programmeringsmenuen fungerer den som “OK” knap: trykkes for at bekræfte det valgte punkt).
D4. Knap : for at tilberede en eller to kopper
(tryk to gange på knappen) ”long” (lang) espresso.
D5. Knap : for at tilberede en eller to
kopper (tryk to gange på knappen) normal espresso.
D6. Knap : for at tilberede en eller to kopper
(tryk to gange på knappen) ”short” (kort) espresso.
D7. Knap : for at tilberede en cappuccino
eller en opskummet mælk (tryk to gange på knappen).
D8. Knap : for at vælge den ønskede
kaffesmag.
D9. Knap : til at tænde eller slukke
maskinen (stand by).
D10. MENU’ knap: for at gå ind i
programmeringsmenuen.
D11. Menù kontrollampe: tændes, når man er
inde i programmeringsmenuen.
D12. Knap : for at vælge formalet kaffe (I
programmeringsmenuen fungerer den som ”NEXT” knap: trykkes for at vise det næste parameter i menuen).
INDLEDENDE OPERATIONER
Kontrol af maskinen
Efter at have fjernet emballagen kontrolleres det, at maskinen er intakt, og at alt tilbehør er tilstede. Anvend ikke maskinen, hvis den har synlige skader. Henvend Dem til et De’Longhi Teknisk Servicecenter.
Installation af maskinen
Pas på!
Når maskinen installeres, skal følgende sikkerhedsforskrifter overholdes:
• Maskinen afgiver varme til omgivelserne. Når
maskinen er blevet anbragt på arbejdsfladen, skal det kontrolleres, at der er mindst 3 cm ledig plads mellem selve maskinen og sider og bagside, samt et frit område på mindst 15 cm over kaffemaskinen.
• Eventuel indtrængning af vand i maskinen
kan beskadige den.
Den må derfor ikke placeres i nærheden af
vandhaner eller vaske.
• Maskinen kan tage skade, hvis vandet inde i
den fryser.
Den må derfor ikke installeres i omgivelser,
hvor temperaturen kan komme ned under frysepunktet.
• Strømføringskablet skal anbringes, så
det ikke beskadiges af skarpe kanter eller kommer i kontakt med varme overflader (f.eks. kogeplader).
Tilslutning af maskinen
Pas på!
Kontrollér at el-forsyningens spænding svarer til den, der er trykt på typeskiltet på undersiden af maskinen.
Maskinen må udelukkende tilsluttes en korrekt installeret stikkontakt med en kapacitet på mindst 10 A og med en velfungerende jordforbindelse. Hvis stikket og stikkontakten ikke passer sammen, udskiftes stikket med et af passende type, af en fagmand.
Første anvendelse af maskinen
Bemærk:
• Maskinen er blevet kontrolleret på fabrikken
ved anvendelse af kaffe, og det er derfor helt normalt at finde spor af kaffe i kværnen. Det garanteres under alle omstændigheder, at maskinen er ny.
• Det anbefales at tilpasse vandhårdhedsgraden
snarest muligt ved at følge proceduren, beskrevet i afsnittet ”Indstilling af vandets hårdhedsgrad” (side 111).
1. Tilslut maskinen til el-nettet og tryk hovedafbryderen, som sidder på maskinens bagside, i position I (fig. 1).
Det ønskede sprog skal vælges (sprogene skifter cirka hvert 3. sekund):
2. Når det ønskede sprog vises (f.eks. English), trykkes der i et par sekunder på OK knappen (fig. 2). Når sproget er blevet gemt, vises følgende besked på displayet: ”English set” (Engelsk indstillet).
103
DA
Fortsæt derefter ved at følge instruktionerne, der angives på maskinens display:
3. “Fill tank!” (Fyld vandbeholder op!): træk vandbeholderen ud, fyld den med friskt vand op til MAX-linjen og sæt beholderen i igen (fig. 3).
4. ”Insert water spout” (Påsæt vandhane): Kontrollér at varmtvandshanen er sat på dysen, og anbring en beholder (fig. 4) med en kapacitet på mindst 100ml under den.
5. “press OK” (tryk på OK): tryk på OK knappen (fig. 2). Displayet viser “Please wait...” (Vent venligst...), mens maskinen starter udledningen af vand fra varmvandshanen.
Maskinen afslutter proceduren for første anvendelse, på displayet vises meddelelsen “Turning off Please wait…” (Slukning Vent venligst...), hvorefter maskinen slukkes. Nu er kaffemaskinen klar til normalt brug.
meddelelsen, ”Ready Standard taste” (klar til brug Normal smag), vises på displayet.
SLUKNING AF MASKINEN
Hver gang maskinen slukkes, udfører den en automatisk skylning, som ikke kan afbrydes.
Pas på!
For at undgå at beskadige maskinen skal der altid trykkes på knappen for at slukke den.
Fare for Forbrænding!
Under skylningen kommer der en smule varmt vand ud fra kaffestudsen. Pas på ikke at komme i kontakt med vandsprøjtene.
For at slukke maskinen trykkes på knappen (fig. 5). Maskinen udfører en skylning og slukkes herefter.
Bemærk:
• Det er nødvendigt at lave 4-5 kopper kaffe
eller 4-5 kopper cappuccino, inden maskinen begynder at give et tilfredsstillende resultat.
TÆNDING AF MASKINEN
Bemærk:
Inden maskinen tændes, skal det sikres, at hovedafbryderen på bagsiden af maskinen er i position I (fig. 1).
Hver gang maskinen tændes, udfører den en automatisk forvarmnings- og skyllecyklus, som ikke kan afbrydes. Maskinen er først klar til brug, når denne cyklus er afsluttet.
Fare for Forbrænding!
Under skylningen kommer der en smule varmt vand, som opsamles i drypbakken nedenunder, ud fra kaffestudsen. Pas på ikke at komme i kontakt med vandsprøjtene.
• For at tænde maskinen trykkes på knappen
(fig. 5): displayet viser “Heating up,
Please wait...” (Varmer op, Vent venligst...).
Når opvarmningen er udført, viser maskinen en anden meddelelse: “Rinsing, please wait…” (Skylning, vent venligst...); på denne måde, udover at opvarme kedlen, lader maskinen varmt vand løbe gennem de indvendige rør for at opvarme dem. Maskinen har nået driftstemperaturen, når
Bemærk:
Hvis maskinen ikke anvendes i længere perioder, skal hovedafbryderen også trykkes i position 0 (fig. 6). Tryk aldrig hovedafbryderen i position 0, når maskinen er tændt.
MENUINDSTILLINGER
De punkter, der kan vælges i menuen, er: Ur, Tænding, Automatisk tændefunktion, Afkalkning, Temperatur, Stand-by, Vandets hårdhedsgrad, Fabriksindstillinger Tryk på knappen MENU’ for at komme ind i programmeringsmenuen: kontrollampen over knappen tændes.
Ur
Hvis det ønskes at indstille klokkeslættet på displayet, gøres følgende:
1. Gå ind i menuen og tryk på knappen NEXT
indtil “Clock” (Ur) vises på displayet;
2. Tryk på knappen CHANGE for at ændre
klokkeslættet (når knappen holdes inde, skifter klokkeslættet hurtigt): når knappen slippes, blinker det indstillede klokkeslæt;
3. Tryk på knappen OK for at bekræfte;
4. Tryk på knappen MENU’ for at gå ud af
menuen: kontrollampen over knappen
slukkes. Hermed er klokkeslættet, som vises, når maskinen er slukket (stand-by), blevet indstillet.
104
Tænding
Når funktionen “Auto-start Yes” (Automatisk tænding Ja) er indstillet, skal tidspunktet for den automatiske tænding indstilles på følgende måde:
1. Gå ind i menuen og tryk på knappen NEXT
indtil “start” (tænd) vises på displayet;
2. Tryk på knappen CHANGE for at ændre
tændetidspunktet (når knappen holdes inde skifter tiden hurtigt); når knappen slippes, blinker det indstillede tændetidspunkt;
3. Tryk på knappen OK for at bekræfte;
4. Tryk på knappen MENU’ for at gå ud af
menuen: kontrollampen over knappen slukkes.
Nu er tændetidspunktet indstillet.
Automatisk tændefunktion
Det er muligt at indstille den automatiske tænding, så maskinen er klar til brug på et bestemt tidspunkt (for eksempel om morgenen) til straks at lave kaffe.
Bemærk!
For at kunne anvende denne funktion skal klokken være indstillet korrekt (se tidligere
afsnit “Clock” (Ur)). Tidspunktet for den automatiske tændefunktion indstilles som beskrevet i nedenstående afsnit.
1. Gå ind i menuen og tryk på knappen NEXT indtil
“auto-start no” (automatisk tændefunktion nej) eller ”auto-start yes” (automatisk tændefunktion ja) (hvis funktionen allerede er indstillet) vises på displayet;
2. Tryk på knappen CHANGE for at ændre
indstillingen: den nye indstilling blinker på displayet;
3. Tryk på knappen OK for at bekræfte
indstillingen; Tidspunktet for den automatiske tændefunktion indstilles som beskrevet i nedenstående afsnit.
På displayet vises symbolet ved siden af uret for at vise, at den automatiske tænding er programmeret (i stand-by).
Afkalkning
For anvisninger vedrørende afkalkning henvises til side 110.
Temperatur
Hvis man ønsker at indstille vandtemperaturen for kaffebrygningen, gøres følgende:
1. Gå ind i menuen og tryk på knappen NEXT
indtil “Set Temperature” (Indstil temperatur) vises på displayet;
2. Tryk på knappen CHANGE indtil den ønskede
temperatur (low (lav), medium, high (høj), max) vises på displayet;
3. Tryk på knappen OK for at bekræfte
indstillingen;
4. Tryk på knappen MENU’ for at gå ud af
menuen: kontrollampen over knappen slukkes.
Stand by
Maskinen er indstillet til at slukke automatisk efter 2 timer, hvor den ikke er i brug. Det er muligt at ændre dette tidsinterval, så maskinen slukkes efter 15 eller 30 minutter, eller efter 1, 2 eller 3 timer.
1. Gå ind i menuen og tryk på knappen NEXT
indtil “Stand by…” vises på displayet;
2. Tryk på knappen CHANGE for at vælge det
ønskede tidsinterval: når det er gjort, blinker det nye interval;
3. Tryk på knappen OK for at bekræfte
indstillingen;
4. Tryk på knappen MENU’ for at gå ud af
menuen: kontrollampen over knappen slukkes.
Nu er stand-by funktionen omprogrammeret.
Vandets hårdhedsgrad
For anvisninger vedrørende indstilling af vandets hårdhedsgrad, henvises til side 111.
Fabriksindstillinger (reset)
Med denne funktion resettes alle menuindstillinger og alle programmeringer af mængder til fabriksindstillingerne (undtaget sproget, som forbliver det indstillede).
1. Gå ind i menuen og tryk på knappen NEXT
indtil displayet viser “Default Values NO” (Fabriksindstillinger NEJ);
2. Tryk på CHANGE knappen for at ændre til
“default values yes” (fabriksindstillinger ja): den nye indstilling blinker;
3. Tryk på knappen OK for at vende tilbage til de
oprindelige indstillinger.
Loading...
+ 11 hidden pages