Delonghi ESAM3500.S Instruction manuals [nl]

OVERZICHT
WAARSCHUWINGEN VOOR DE VEILIGHEID .................7
WAARSCHUWINGEN VOOR DE VEILIGHEID .................8
In deze handleiding gebruikte symbolen ..................................8
Gebruik conform de bestemming.............................................. 8
Gebruiksaanwijzing .................................................................. 8
INLEIDING ...............................................................8
Letters tussen haakjes ...............................................................8
Problemen en reparaties ...........................................................8
BESCHRIJVING .........................................................9
Beschrijving van het melkreservoir ........................................... 9
Beschrijving van de accessoires .................................................9
Beschrijving van het bedieningspaneel..................................... 9
HANDELINGEN VOORAF ............................................9
Het apparaat installeren ...........................................................9
Het apparaat aansluiten ..........................................................10
Eerste inwerkingstelling van het apparaat ..............................10
INSCHAKELING VAN HET APPARAAT .......................10
UITSCHAKELING VAN HET APPARAAT ......................10
MENUINSTELLINGEN ............................................11
Klok......................................................................................... 11
Inschakeling ............................................................................11
Automatische inschakeling .....................................................11
Ontkalking .............................................................................. 11
Temperatuur ...........................................................................11
Uitschakeltijd (stand-by) ........................................................ 11
Waterhardheid ........................................................................11
Fabriekswaarden (reset) .........................................................11
De taal instellen ...................................................................... 12
KOFFIEZETTEN ....................................................... 12
Programmering van de hoeveelheid .......................................12
De maalgraad regelen .............................................................12
Manueel spoelen .................................................................... 12
Tips voor warmere koe .........................................................12
Koezetten met koebonen .................................................13
Koezetten met voorgemalen koe ......................................13
BEREIDING VAN MELKDRANKJES ............................ 13
Het melkreservoir vullen en aanbrengen ................................ 13
Bereiding van cappuccino ....................................................... 13
Opgeschuimde melk bereiden ................................................ 14
Reiniging van het melkreservoir na ieder gebruik .................. 14
De hoeveelheid koe en melk in het kopje programmeren ....14
BEREIDING VAN HEET WATER..................................14
Wijziging van de hoeveelheid .................................................14
REINIGING ............................................................15
Reiniging van het apparaat ..................................................... 15
Reiniging van het koedikbakje............................................. 15
Reiniging van het druppelbakje ............................................. 15
Reiniging van de binnenkant van het apparaat ......................15
Reiniging van het waterreservoir ............................................15
Reiniging van de uitlopen van de koeafgiftegroep ..............15
Reiniging van de trechter voor het invoeren van de voorgemalen
koe....................................................................................... 15
Reiniging van de zetgroep ......................................................16
Reiniging van het melkreservoir ............................................. 16
ONTKALKING ......................................................... 16
PROGRAMMERING VAN DE HARDHEID VAN HET
WATER .................................................................. 17
Meting van de hardheid van het water ...................................17
Instelling van de hardheid van het water ................................17
INSTELLING TAAL ...................................................17
TECHNISCHE GEGEVENS .........................................17
OP HET DISPLAY WEERGEGEVEN MELDINGEN .......... 18
OPLOSSING VAN PROBLEMEN .................................19
VUILVERWERKING .................................................20
6
WAARSCHUWINGEN VOOR DE VEILIGHEID
Kinderen moeten onder toezicht staan om ervoor te zorgen dat ze niet met het appa­raat spelen.
De reiniging en het onderhoud dienen door de gebruiker te worden gedaan; kinderen zonder toezicht mogen dit niet doen.
Bij het schoonmaken het apparaat nooit in water onderdompelen.
Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik.
Het is niet bedoeld om gebruikt te worden in: ruimtes die gebruikt worden als keuken
voor het personeel van winkels, kantoren en andere werkzones, vakantieboerderijen, hotels, motels en andere verblijfstructuren, kamerverhuur.
In geval van schade aan de stekker of de voedingskabel mogen deze uitsluitend door de Technische Dienst vervangen worden om elk risico te voorkomen.
ALLEEN VOOR DE EUROPESE MARKT:
Dit apparaat kan gebruikt worden door kinderen met een leeftijd vanaf 8 jaar mits onder toezicht of mits ze aanwijzingen ontvangen hebben over het veilig gebruik van het apparaat en de betrokken gevaren begrijpen. De handelingen voor reiniging en onderhoud door de gebruiker dienen niet door kinderen verricht te worden, tenzij ze ouder zijn dan 8 jaar en onder toezicht handelen. Houd het apparaat en diens snoer buiten het bereik van kinderen onder de leeftijd van 8 jaar.
Het apparaat kan worden gebruikt door personen met verminderde lichamelijke, zin­tuiglijke of geestelijke vermogens of met gebrek aan ervaring en kennis mits onder toezicht of mits ze aanwijzingen ontvangen hebben over het veilig gebruik van het apparaat en de betrokken gevaren begrijpen.
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
De oppervlakken met dit symbool worden heet tijdens het gebruik (het symbool is alleen in bepaalde modellen aanwezig).
7
WAARSCHUWINGEN VOOR DE VEILIGHEID
In deze handleiding gebruikte symbolen
Deze symbolen geven belangrijke waarschuwingen aan. Deze waarschuwingen moeten strikt in acht genomen worden.
Gevaar!
Veronachtzaming kan of zal leiden tot letsel wegens elektrische schokken met gevaar voor het leven.
Let op!
Veronachtzaming kan of zal leiden tot letsel of beschadiging van het apparaat.
Gevaar voor brandwonden!
Veronachtzaming kan of zal leiden tot brandwonden.
Let op:
Dit symbool wijst op tips en belangrijke informatie voor de gebruiker.
Gevaar!
Aangezien het apparaat op elektrische stroom werkt, kan het niet uitgesloten worden dat het elektrische schokken genereert. Houdt u dus aan de volgende veiligheidsvoorschriften:
• Raak het apparaat nooit aan met natte handen of voeten.
• Raak de stekker niet aan met natte handen.
• Controleer of het stopcontact altijd vrij toegankelijk is,
zodat de stekker zo nodig eruit getrokken kan worden.
• Wilt u de stekker uit het stopcontact trekken, pak dan di-
rect de stekker vast. Trek nooit aan het snoer omdat deze hierdoor beschadigd kan raken.
• Om het apparaat volledig af te sluiten moet de stekker uit
het stopcontact getrokken worden.
• Probeer defecten van het apparaat niet zelf te repareren.
Schakel het apparaat uit, trek de stekker uit het stopcon-
tact en neem contact op met de Technische Dienst.
• Schakel het apparaat uit alvorens het te reinigen, trek de
stekker uit het stopcontact en laat de machine afkoelen.
Let op!
Bewaar het verpakkingsmateriaal (plastic zakjes, piepschuim) buiten het bereik van kinderen.
Gevaar voor brandwonden!
Dit apparaat produceert warm water: wanneer het in werking is kan er waterdamp ontstaan. Wees voorzichtig om niet in contact te komen met waterspatten of hete stoom. Wanneer het apparaat in werking is kan het kopjesblad (A6) heet worden.
aansprakelijkheid voor schade veroorzaakt door oneigenlijk ge­bruik van het apparaat.
Gebruiksaanwijzing
Lees deze instructies aandachtig door alvorens het apparaat te gebruiken. Het negeren van deze instructies kan leiden tot letsel en schade aan het apparaat. De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade als gevolg van het niet respecteren van deze gebruiksaanwijzingen.
Let op:
Bewaar deze instructies zorgvuldig. Indien het apparaat wordt overgedragen aan andere personen, moet ook deze gebruiks­aanwijzing worden meegeven.
INLEIDING
Wij danken u voor uw voorkeur voor dit automatische apparaat voor koe en cappuccino. Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe apparaat. Neem even de tijd om deze instructies voor het gebruik te lezen. Zo voor­komt u gevaarlijke situaties en schade aan het apparaat.
Letters tussen haakjes
De letters tussen haakjes verwijzen naar de legenda in de Be­schrijving van het apparaat (p. 2-3).
Problemen en reparaties
Indien er zich problemen voordoen, probeer deze eerst op te los­sen door het opvolgen van de aanwijzingen van de paragrafen ”Op het display weergegeven berichten” op pag.19 en “Proble­men oplossen” op pag. 20. Indien deze aanwijzingen niet doeltreend blijken te zijn of wenst u verdere opheldering raden wij u aan de klantenservice te bellen. Het telefoonnummer is vermeld op het bijgevoegde blad ”Klantenservice”. Als uw land niet op dit blad vermeld is, bel dan het nummer dat op de garantie staat. Voor eventuele reparaties dient u zich uitsluitend te wenden tot de Technische Dienst van De’Longhi. De adressen staan vermeld op het bij de machine behorende garantiebewijs.
Gebruik conform de bestemming
Dit apparaat is gemaakt voor het zetten van koe en het ver­warmen van dranken. Elk ander gebruik dient als oneigenlijk en dientengevolge als gevaarlijk te worden beschouwd. De fabrikant aanvaardt geen
8
BESCHRIJVING
Beschrijving van het apparaat
(pag. 3 - A) A1. Regelknop maalgraad A2. Koebonenreservoir A3. Deksel van het koebonenreservoir A4. Deksel van trechter en van opbergvak maatschepje A5. Opbergvak maatschepje A6. Verwarmplaat A7. Trechter voor inbrengen van voorgemalen koe A8. Hoofdschakelaar A9. Pijpje warm water en stoom A10. Waterreservoir A11. Voedingskabel A12. Kopjesplaat A13. Druppelbak A14. Servicedeurtje A15. Koedikbakje A16. Koeuitloop (verstelbaar in hoogte) A17. Koeleiding A18. Zetgroep A19. Bedieningspaneel
Beschrijving van het melkreservoir
(pag. 3 - B) B1. Deksel met melkopschuiminrichting B2. Toets CLEAN B3. Opvoerleiding melk B4. Afgifteleiding opgeschuimde melk B5. Melkreservoir
Beschrijving van de accessoires
(pag. 3 - C) C1. Warmwaterafgifte C2. Doseerschepje C3. Kwastje voor de reiniging C4. Ontkalkmiddel C5. Reactiestrookje voor bepaling van de waterhardheid
(Total hardness test)
Beschrijving van het bedieningspaneel (pag. 3 - D)
Sommige toetsen van het paneel hebben een dubbele functie: deze wordt in de beschrijving tussen haakjes vermeld.
D1. Display: helpt de gebruiker bij het gebruik van het
apparaat D2. Toets Zorg ervoor niet in contact te komen met waterspatten
(Wanneer men naar het MENU programmering gaat, heeft
: om het manueel spoelen uit te voeren.
of hete stoom.
deze de functie van CHANGE-toets: om te veranderen, de
parameter van het menu wijzigen).
D3. Toets : voor het afgeven van warm water voor de
bereiding van dranken (wanneer men naar het MENU
programmering gaat, heeft deze de functie van “OK”­toets: indrukken om het gekozen item te bevestigen).
D4. Toets
D5. Toets
D6. Toets
D7. Toets
D8. Toets
D9. Toets
D10. MENU-toets: om naar het programmeermenu te gaan. D11. Controlelampje menu: gaat aan wanneer men in het
D12. Toets
: voor het zetten van één of twee kopjes (toets
tweemaal indrukken) grote koe.
: voor het zetten van één of twee kopjes (toets
tweemaal indrukken) normale koe.
: voor het zetten van één of twee kopjes (toets
tweemaal indrukken) ristretto koe.
: om een cappuccino af te geven dan wel
opgeschuimde melk (toets tweemaal indrukken).
: om de gewenste smaak van de koe te
kiezen.
: om het apparaat in of uit te schakelen
(stand-by).
programmeermenu is.
: om voorgemalen koe te selecteren
(wanneer men naar het MENU programmering gaat, heeft deze de functie van “NEXT”-toets: indrukken om de volgende parameter van het menu weer te geven).
HANDELINGEN VOORAF
Het apparaat controleren
Controleer, na de verpakking te hebben verwijderd, de intacte staat van het apparaat en de aanwezigheid van alle accessoires. Gebruik het apparaat niet indien duidelijke schade wordt waargenomen. Wendt u tot de technische dienst van De’Longhi.
Het apparaat installeren
Opgepast!
Wanneer het apparaat wordt geïnstalleerd, moeten de volgende veiligheidswaarschuwingen in acht genomen worden:
• Het apparaat geeft warmte aan de omgeving af. Nadat het apparaat op het werkvlak geplaatst is, moet gecontroleerd worden of een ruimte van circa 3 cm overblijft tussen de oppervlakken van het apparaat en de zij- en achterwanden, en een ruimte van minstens 15 cm boven het koezetapparaat.
• Water dat het apparaat eventueel binnendringt, zou schade kunnen berokkenen.
Plaats het apparaat niet in de buurt van waterkranen of
wasbakken.
• Het apparaat kan beschadigd raken als het water dat erin zit bevriest.
Installeer het apparaat niet in een ruimte waar de
temperatuur onder het vriespunt kan komen.
• Leg de voedingskabel zodat deze niet beschadigd
9
wordt door scherpe randen of door contact met warme oppervlakken (bijv. elektrische platen).
Het apparaat aansluiten
Opgepast!
Controleer of de spanning van het elektriciteitsnet overeenkomt met de waarde die op het plaatje op de onderkant van het apparaat staat.
Sluit het apparaat alleen aan op een stopcontact dat geïnstalleerd is volgens de regels van het vak, een minimumdebiet van 10A heeft en een eciënt werkende aardverbinding. Bij onverenigbaarheid tussen stopcontact en stekker dient men het stopcontact door gekwaliceerd personeel te laten vervangen door een van het geschikte type.
Eerste inwerkingstelling van het apparaat
Merk op:
• Het apparaat is in de fabriek gecontroleerd met gebruik van koe zodat het heel gewoon is nog wat koesporen in de koemaler aan te treen. Wij garanderen in elk geval dat dit apparaat nieuw is.
• Er wordt aangeraden om de waterhardheid zo snel mogelijk in te stellen volgens de procedure die beschreven wordt in de paragraaf “Programmering van de waterhardheid” (pag.
17).
1. Sluit het apparaat op het elektriciteitsnet aan en zet de I (afb.1) de hoofdschakelaar, op de achterkant van het apparaat.
Kies de gewenste taal (de talen wisselen elkaar circa elke 3 seconden af):
2. wanneer Nederlands verschijnt, enkele seconden op de toets OK drukken (afb. 2). Is de taal eenmaal bewaard, dan verschijnt op het display de melding: “Nederlands ingesteld”.
Volg nu de aanwijzingen die door het apparaat zelf
verstrekt worden:
3. “Vul reservoir!”: trek het waterreservoir naar buiten, vul het tot de lijn MAX met vers water en plaats het weer terug (afb.3).
4. “Plaats waterafgiftegroep”: Controleer of de afgifteblok van warm water aangebracht is op het mondstuk en zet er een kan onder (afb.4) met een minimuminhoud van 100ml.
5. “druk op ok”: druk op de toets OK (afb.2). Op het display verschijnt de tekst “Even wachten...” terwijl het apparaat met de afgifte van warm water begint.
Het apparaat eindigt de eerste startprocedure waarna het bericht “Uitschakelen bezig, even wachten…” verschijnt en het apparaat wordt uitgeschakeld. Nu is het apparaat klaar voor het normale gebruik.
Merk op:
Bij het eerste gebruik dient men 4-5 kopjes koe of 4-5 kopjes cappuccino te zetten voordat het apparaat een bevredigend resultaat zal geven.
INSCHAKELING VAN HET APPARAAT
Merk op:
Alvorens het apparaat in te schakelen, dient men te controleren of de hoofdschakelaar aan de achterkant van het apparaat op I (afb.1). Telkens het apparaat wordt ingeschakeld, wordt automatisch een cyclus van voorverwarming en spoeling uitgevoerd die niet onderbroken mag worden. Het apparaat is alleen na de uitvoering van deze cyclus klaar voor gebruik.
Gevaar voor brandwonden!
Tijdens het spoelen kan een beetje heet water uit de koezetgroep komen dat in het druppelbakje eronder opgevangen wordt. Zorg ervoor niet in contact met waterspatten te komen.
• Druk de toets te schakelen: op het display verschijnt de melding: “Opwarming, even wachten...”.
Zodra de opwarming is voltooid, toont het apparaat een ander bericht: “Spoeling, even wachten...”. Zo wordt niet alleen de ketel verwarmd, maar laat het apparaat ook warm water door de binnenleidingen stromen zodat ook deze verwarmd worden. Het apparaat is op temperatuur wanneer op het display het bericht “klaar voor gebruik Normaal aroma” verschijnt.
(afb. 5) in om het apparaat in
UITSCHAKELING VAN HET APPARAAT
Telkens het apparaat wordt uitgeschakeld, wordt een automatische spoeling uitgevoerd die niet onderbroken mag worden.
Opgepast!
Om beschadiging van het apparaat te voorkomen, dient men altijd op de toets schakelen.
Gevaar voor brandwonden!
Tijdens het spoelen kan een beetje heet water uit de zetgroep komen. Zorg ervoor niet in contact te komen met waterspatten. Druk op de toets Het apparaat voert de spoeling uit en wordt vervolgens uitgeschakeld.
Merk op:
Indien het apparaat lange tijd niet gebruikt wordt, zet dan ook de hoofdschakelaar op 0 (afb.6).
10
te drukken om het apparaat uit te
(afb.5) om het apparaat uit te schakelen.
Loading...
+ 10 hidden pages