Delonghi ESAM3500.S Instruction manuals [sv]

INNEHÅLL
GRUNDLÄGGANDE SÄKERHESANVISNINGAR ............82
SÄKERHETSVARNINGAR .........................................83
Symboler, som används i dessa instruktioner ..........................83
Regelmässig användning ........................................................ 83
Bruksanvisningar .................................................................... 83
INLEDNING............................................................ 83
Bokstäver inom parentes ........................................................83
Fel och reparationer ................................................................83
BESKRIVNING ........................................................ 83
Beskrivning av apparaten .......................................................83
Beskrivning av mjölkkannan ................................................... 84
Beskrivning av tillbehören ...................................................... 84
Beskrivning av kontrollpanelen ...............................................84
FÖRBEREDANDE HANDLINGAR ...............................84
Kontroll av apparaten .............................................................84
Installation av apparaten ........................................................84
Första gången apparaten sätts på ...........................................85
SÄTTA PÅ APPARATEN ............................................ 85
STÄNGA AV APPARATEN .........................................85
MENYINSTÄLLNINGAR ...........................................85
Klockan ................................................................................... 85
Start ........................................................................................86
Auto start ................................................................................86
Avkalkning .............................................................................. 86
Temperatur .............................................................................86
Stäng av efter (Stand by) ........................................................86
Fabriksinställningar (reset) .....................................................86
Ställa in språket ...................................................................... 86
HUR DU GÖR KAFFE ................................................86
Val av kaesmak .....................................................................86
Val av mängd kae i koppen ...................................................87
Programmera mängd ..............................................................87
Justering av kaekvarnen ....................................................... 87
Manuell spolning .................................................................... 87
Råd att följa för att få ett varmare kae ..................................87
Bryggning av kae genom att använda hela kaebönor ........ 87
Bryggning av kae genom att använda färdigmalet kae ......88
TILLREDNING AV MJÖLKBASERADE DRYCKER ..........88
Fylla på och haka fast mjölkkannan ........................................ 88
Tillredning av cappuccino .......................................................88
Tillredning av skummad mjölk ................................................88
Rengöring av mjölkkannan efter varje användning ................88
Programmering av mängd kae och mjölk i koppen ...............89
HUR DU GÖR FÖR ATT FÅ VARMT VATTEN .................89
Tillvägagångssätt ....................................................................89
Ändring av inställd mängd ......................................................89
RENGÖRING ..........................................................89
Rengöring av apparaten..........................................................89
Rengöring av sumpbehållaren ................................................ 89
Rengöring av droppskålen ..................................................... 90
Rengöring av apparatens inre ................................................90
Rengöring av vattentanken .....................................................90
Rengöring av kaerörets munstycken .....................................90
Rengöring av tratten för påfyllning av färdigmalet kae ........90
Rengöring av bryggruppen ..................................................... 90
Rengöring av mjölkkannan ..................................................... 91
AVKALKNING .........................................................91
INSTÄLLNING AV VATTNETS HÅRDHET ..................... 92
Hur du mäter vattnets hårdhetsgrad .......................................92
Inställning av vattnets hårdhet ...............................................92
INSTÄLLNING AV SPRÅKET .....................................92
TEKNISKA SPECIFIKATIONER ..................................92
BORTSKAFFANDE ...................................................92
MEDDELANDEN SOM VISAS PÅ DISPLAYEN...............92
PROBLEMLÖSNING ................................................94
81
GRUNDLÄGGANDE SÄKERHESANVISNINGAR
Enheten får inte användas av personer (inklusive barn) med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller brist på erfarenhet och kunskap, om de inte övervakas eller får instruktioner angående säker användning av apparaten, av en person som ansva­rar för deras säkerhet.
Barn ska övervakas för att säkerställa att de inte leker med apparaten.
Rengöring och underhåll som ska utföras av användaren får inte utföras av barn utan övervakning.
Sänk aldrig ned apparaten i vatten vid rengöring.
Denna maskin är avsedd uteslutande för hushållsbruk.
Den är inte avsedd att användas i: personalkök för anställda i butiker, kontor och andra
arbetsplatser, stugor, hotell, motell och andra inkvarteringsmöjligheter, rum att hyra.
I händelse av skador på kontakten eller matningskabeln, låt dem bytas ut uteslutande av Teknisk Assistans, för att förebygga alla risker.
ENDAST FÖR EUROPEISKA MARKNADER:
Denna enhet kan användas av barn från 8 år och upp om under bevakning eller om de har fått instruktioner om säker användning av apparaten och om de förstår de med­följande farorna. Rengöring och underhåll som åligger användaren får inte utföras av barn om de inte är äldre än 8 år och arbetar under uppsikt.
Håll apparaten och sladden utom räckhåll för barn under 8 år.
Enheten kan användas av personer med nedsatt fysisk eller mental förmåga eller brist på erfarenhet och kunskap, om de övervakas eller om de har fått instruktioner om säker användning av apparaten och om de förstår de faror som medföljer användningen.
Barn får inte leka med apparaten.
Koppla alltid bort apparaten från elnätet om den lämnas utan tillsyn och innan du monterar, demonterar, eller rengör den.
Ytorna som försetts med denna symbol blir varma under användning (symbolen fö­rekommer endast på vissa modeller)
82
SÄKERHETSVARNINGAR
Symboler, som används i dessa instruktioner
De viktiga varningarna är försedda med följande symboler. Det är absolut nödvändigt att iaktta dessa varningar.
Fara!
Underlåtenhet att iaktta dessa anvisningar, kan orsaka skador genom elektriska stötar med fara för livet som följd.
Varning!
Underlåtenhet att iaktta denna varning, kan vara eller är orsak till personskador eller skador på maskinen.
Fara för Brännskador!
Underlåtenhet att iaktta denna varning, kan vara eller är orsa­ken till brännskador.
Observera:
Denna symbol anger råd och informationer som är viktiga för användaren.
Fara!
Eftersom maskinen fungerar med elektrisk ström, kan man inte utesluta att den orsakar elektriska stötar. Iaktta därför följande säkerhetsanvisningar:
• Rör inte vid maskinen med våta händer eller fötter.
• Rör inte vid kontakten med våta händer.
• Försäkra dig att eluttaget som används alltid är lätt att
komma åt, eftersom det endast på detta sätt är möjligt att dra ut kontakten vid behov.
• Om du vill dra ut kontakten från uttaget, grip tag direkt
i kontakten. Dra aldrig i sladden, eftersom den då kan skadas.
• För att bortkoppla apparatens strömförsörjning helt och
hållet ska du ta ut kontakten från eluttaget.
Försök inte att reparera apparaten om ett fel uppstår.
Slå av maskinen, dra ut kontakten från uttaget och kontak-
ta Teknisk Assistans.
• Före varje rengöring av apparatens ytterdelar ska du
stänga av maskinen, ta ut stickkontakten ur vägguttaget och låta maskinen svalna.
Varning:
Förvara förpackningsmaterialet (plastpåsar, polistyren) utom räckhåll för barn.
Fara för Brännskador!
Denna maskin producerar varmt vatten och när den är påslagen kan vattenånga bildas. Var försiktig att inte komma i kontakt med vattenstänk eller varm ånga. När apparaten är påslagen, kan avställningsytan för kopparna bli varm.
Regelmässig användning
Denna maskin är utformad för beredning av kae och för att värma drycker. Alla andra former av användning ska betraktas som felaktiga och därför farliga. Tillverkaren ansvarar inte för skador som har sitt ursprung i felaktig användning av maskinen.
Bruksanvisningar
Läs noggrant dessa instruktioner innan du använder maskinen. Underlåtenhet att iaktta dessa instruktioner kan vara orsak till personskador eller skador på maskinen. Tillverkaren ansvarar inte för skador som har sitt ursprung i un­derlåtenhet att iaktta dessa bruksanvisningar.
Observera:
Förvara noggrant dessa instruktioner. Om maskinen överlåts till tredje part, överlämna även dessa bruksanvisningar.
INLEDNING
Tack för att du valt en automatisk kae-och cappuccinomaskin. Vi önskar dig mycket nöje med din nya maskin. Ta dig ett par minuter för att läsa dessa bruksanvisningar. På så sätt kommer du att undvika faror och skador på maskinen.
Bokstäver inom parentes
Bokstäverna inom parentes överensstämmer med förklaringen som återges i Beskrivning av maskinen (sid 2-3).
Fel och reparationer
I händelse av fel, försök, först och främst att avhjälpa dessa genom att följa anvisningarna som återges i avsnitten ”Medde­landen som visas på displayen” på sid. 92 och “Felavhjälpning i 94. Om dessa inte skulle vara tillräckliga eller för ytterligare förkla­ringar, rekommenderar vi att konsultera kundtjänst genom att ringa numret som anges i bladet ”Kundtjänst” i bilaga. Om ditt land inte skulle vara upptaget i bladet, ring numret som anges i garantin. För eventuella reparationer, vänd dig uteslu­tande till Teknisk Assistans hos De’Longhi. Adresserna återges på garantisedeln, som medföljer maskinen.
BESKRIVNING
Beskrivning av apparaten
(sid. 3 - A ) A1. Justeringsratt för att ställa in kaekvarnens malnings-
grad A2. Behållare för kaebönor A3. Lock till bönbehållaren A4. Lock till utrymme för tratt och kaemått
83
A5. Plats för kaemått A6. Koppvärmare A7. Fyllningstratt för färdigmalet kae A8. Huvudströmbrytare A9. Munstycke för hetvatten och ånga A10. Vattentank A11. Nätkabel A12. Koppställ A13. Droppskål A14. Servicelucka A15. Sumpbehållare A16. Kaerör (med ställbart höjdläge) A17. Kaeledare A18. Bryggrupp A19. Kontrollpanel
Beskrivning av mjölkkannan
(sid. 3 - B ) B1. Lock med mjölkskumningsanordning B2. CLEAN-knapp B3. Mjölkuppsug B4. Mjölkskumningsrör B5. Mjölkkanna
Beskrivning av tillbehören
(sid. 3 - C ) C1. Utlopp för hetvatten C2. Kaemått C3. Rengöringspensel C4. Avkalkningsmedel C5. Teststicka för avläsning av vattnets hårdhet (Total hard-
ness test)
Beskrivning av kontrollpanelen (sid. 3 - D )
Vissa av kontrollpanelens knappar har dubbel funktion: Funktion nummer två beskrivs i förekommande fall inom parentes.
D1. Display: Hjälper användaren under användningen av
apparaten
D2. Knapp
Var försiktig så att du inte får vattenstänk eller het ånga på dig.
(I programmeringsmenyn har knappen funktionen
CHANGE: för att ändra på menyns parameter).
D3. Knapp
av drycker (I programmeringsmenyn har knappen funk-
tionen “OK”: Tryck på knappen för att bekräfta ett val).
D4. Knapp
nom att trycka två gånger på knappen) långt kae.
D5. Knapp
nom att trycka två gånger på knappen) normalt kae.
: Används för att spola apparaten manuellt.
:Används för att få hett vatten för tillredning
: Används för att få en eller två koppar (ge-
: Används för att få en eller två koppar (ge-
D6. Knapp : Används för att få en eller två koppar (ge-
nom att trycka två gånger på knappen) kort kae. D7. Knapp
mad mjölk (genom att dubbeltrycka på knappen). D8. Knapp D9. Knapp
(standby). D10. MENY-knapp: För att öppna programmeringsmenyn. D11. Kontrollampa för menyläge: Lampan tänds när pro-
grammeringsmenyn är öppen. D12. Knapp
pulver (I programmeringsmenyn har knappen funktio-
nen “NEXT”: tryck på knappen för att visa nästa parame-
ter i menyn).
: För att göra en cappuccino eller få skum-
: Används för att välja smak på kaet.
: För att sätta på eller stänga av apparaten
: Används för att välja färdigmalet kae-
FÖRBEREDANDE HANDLINGAR
Kontroll av apparaten
Efter att emballaget tagits bort ska du kontrollera att det inte nns några skador på innehållet och att inga tillbehör saknas. Använd inte apparaten om den har tydliga skador. Vänd dig i så fall till De’Longhis tekniska service.
Installation av apparaten
Varning!
Vid installation av apparaten ska följande säkerhetsanvisningar observeras noga:
• Apparaten avger värme till omgivningen. När apparaten
har ställts upp på arbetsbordet ska du kontrollera att det nns minst 3 cm fritt utrymme till andra ytor på båda sidorna och på baksidan, och minst 15 cm fritt utrymme ovanför espressomaskinen.
• Om vatten tränger in på apparatens inre kan den skadas. Placera således inte apparaten intill vattenkranar eller vat-
tenhoar.
• Apparaten kan skadas om vattnet inuti den fryser till is. Placera således inte espressomaskinen i en omgivning där
risken föreligger att temperaturen sjunker under noll grader.
• Ordna elsladden på så sätt att den inte kan skadas av vassa
hörn eller av kontakt med heta ytor (t.ex. spisplattor).
Apparatens anslutning till el
Varning!
Kontrollera att spänningen på elnätet överensstämmer med indikationerna på märkskylten på apparatens botten. Apparaten får endast anslutas till ett yrkesmässigt korrekt in­stallerat eluttag med en minimal kapacitet på 10A och med jordanslutning. Om apparatens kontakt inte passar ihop med eluttaget ska du låta en behörig person byta ut kontakten mot en som passar.
84
Första gången apparaten sätts på
Observera!
• Maskinen har provkörts i fabriken med riktigt kae. Det är således normalt om det nns spår av kae i kvarnen. Vi garanterar under alla omständigheter att denna maskin är ny.
• Vi råder kunden till att så snart som möjligt ställa in vatt­nets hårdhet genom att följa anvisningarna i paragrafen ”Inställning av vattnets hårdhet” (sid. 92).
1. Anslut apparaten till elnätet och sätt strömbrytaren, som nns på apparatens baksida, i läget I (g. 1).
Först av allt ska önskat språk väljas (språken växlar ungefär var tredje sekund):
2. Tryck in knapp OK (g. 2). några sekunder när det svenska språket visas. När ditt språk har ställts in visar displayen meddelandet: “SVENSK A VALT”.
Följ därefter de anvisningar som föreslås av apparaten:
3. “FYLL PÅ VATTENTANKEN!” Ta ut vattentanken och fyll på med färskt vatten till MAX -strecket. Sätt sedan tillbaka tanken på plats (g. 3).
4. “SÄTT IN VATTENRÖRET”: Kontrollera att hetvattenröret är monterat på munstycket och ställ en skål som rymmer minst 1 dl därunder (g. 4).
5. “TRYCK PÅ OK”: Tryck på OK (g. 2). Texten “VAR GOD VÄN TA...”, visas på displayen medan hett vatten börjar rinna ut från hetvattenröret.
Maskinen avslutar förfarandet för första start och sedan visas meddelandet “STÄNGER AV, VAR GOD VÄNTA..” och maskinen stängs av. Därefter är apparaten klar för normal användning.
Observera!
I början behöver apparaten göra 4-5 koppar espresso eller 4-5 koppar cappuccino innan resultatet blir tillfredsställan­de.
När uppvärmningsskedet har avslutats, visas ett annat medde­lande på displayen: “SPOLAR, VAR GOD VÄNTA..”; ...”. På så sätt värms inte enbart värmetanken upp, utan apparaten låter det varma vattnet rinna genom ledningarna inuti apparaten så att även de värms upp. Apparaten har uppnått drifttemperatur när meddelandet “REDO FÖR ANVÄNDNING NORMAL SMAK” visas på displayen.
STÄNGA AV APPARATEN
Varje gång som apparaten stängs av utför den en automatisk spolning som inte kan avbrytas.
Varning!
För att undvika att apparaten skadas ska du alltid använda knapp
Under spolningsskedet kommer det att rinna ut lite varmt vat­ten från kaerörets munstycken. Akta så att du inte får vattenstänk på dig.
Tryck på knapp raten utför spolningen och stängs sedan av.
Om du planerar att inte använda apparaten under en längre pe­riod ska du dessutom sätta huvudströmbrytaren i läget 0 (g.
6). Tryck aldrig huvudströmbrytaren till läget 0 när apparaten är på.
för att stänga av den.
Risk för brännskada!
(g. 5). för att stänga av apparaten. Appa-
Observera!
MENYINSTÄLLNINGAR
Följande alternativ kan väljas i menyn: Klockan, Start, Auto start, Avkalkning, Temperatur, Stäng av efter, Vattenhårdhet, Fabriksinställ ningar Tryck på knapp MENU’ pför att öppna programmeringsmenyn: Kontrollampan ovanför knappen tänds.
-
SÄTTA PÅ APPARATEN
Observera!
Innan du sätter på apparaten ska du försäkra dig om att ström­brytaren på apparatens baksida är i läget I (g. 1).
Varje gång som apparaten sätts på värms den upp och spolas automatiskt. Dessa två skeden kan inte avbrytas. Först när dessa två skeden har slutförts är apparaten redo för användning.
Risk för brännskada!
Under spolningen kommer det att rinna ut lite varmt vatten från kaerörets munstycken, vilket samlas upp i den underliggande droppskålen. Akta så att du inte får vattenstänk på dig.
• Tryck på knapp Meddelandet “VÄRMER UPP, VAR GOD VÄNTA...”.
(g. 5) för att sätta på apparaten:
Klockan
Gör på följande sätt om du behöver ställa klockan på displayen:
1. Öppna programmeringsmenyn och tryck på knapp NEXT
tills displayen visar texten “KLOCKA”;
2. Tryck på knapp CHANGE för att ändra klockslaget (om du
håller knappen intryckt går tiden framåt snabbare): När du släpper knappen efter utförd inställning börjar det inställ­da klockslaget blinka
3. Tryck på OK-knappen för att bekräfta;
4. För att lämna menyn trycker du på knapp MENU’: lKon-
trollampan ovanför knappen släcks. Inställd tid kommer att visas när maskinen är avstängd (stand­by).
85
Loading...
+ 9 hidden pages