Delonghi ESAM3500.S Instruction manuals [ru]

СОДЕРЖАНИЕ
ОСНОВНЫЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ................ 126
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ .............. 127
Символы, используемые в инструкции ............................. 127
Назначение прибора ...........................................................127
Инструкции по применению .............................................. 127
ВВЕДЕНИЕ .......................................................... 127
Буквы в скобках .................................................................. 127
Проблемы и их устранение ................................................ 127
ОПИСАНИЕ .......................................................... 128
Описание аппарата ............................................................. 128
Описание контейнера для молока ..................................... 128
Описание принадлежностей .............................................. 128
Описание панели управления ............................................ 128
ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ДЕЙСТВИЯ ......................... 128
Проверка аппарата ............................................................. 128
Установка аппарата .............................................................128
Подключение аппарата ...................................................... 129
Первый пуск в работу ......................................................... 129
ВКЛЮЧЕНИЕ АППАРАТА .....................................129
ВЫКЛЮЧЕНИЕ АППАРАТА ................................... 129
ЗАДАНИЕ ПАРАМЕТРОВ В МЕНЮ .........................130
Часы ..................................................................................... 130
Включение ........................................................................... 130
Автоматическое включение ...............................................130
Удаление накипи .................................................................130
Температура ........................................................................ 130
Режим ожидания (Stand by) ...............................................130
Стандартные настройки изготовителя (сброс) ................. 131
Выбор языка ....................................................................... 131
ПРИГОТОВЛЕНИЕ КОФЕ ....................................... 131
Выбор вкуса кофе ................................................................131
Выбор количества кофе в чашке ....................................... 131
Программирование количества ........................................ 131
Регулировка кофемолки ..................................................... 131
Ручное ополаскивание ....................................................... 132
Советы для получения более горячего кофе .....................132
Приготовление кофе из кофейных зерен ..........................132
Приготовление кофе из молотого кофе ............................. 132
ПРИГОТОВЛЕНИЕНАПИТКОВНА ОСНОВЕМОЛОКА 133
Как наполнить и закрепить контейнер с молоком ...........133
Как приготовить капучино .................................................133
Приготовление вспененного молока .................................133
Очистка контейнера для молока после каждого
применения ........................................................................133
Программирование количества кофе и молока в чашке .133
ПРИГОТОВЛЕНИЕ ГОРЯЧЕЙ ВОДЫ .......................134
Приготовление ....................................................................134
Изменение количества ....................................................... 134
ЧИСТКА .............................................................. 134
Чистка кофемашины .......................................................... 134
Чистка контейнера для кофейной гущи ............................ 134
Чистка подносика для капель ........................................... 135
Чистка внутренней части аппарата ................................... 135
Чистка носиков распределителя кофе ............................... 135
Чистка воронки для засыпания молотого кофе ................ 135
Чистка заварочного узла .................................................... 135
Очистка контейнера для молока........................................ 136
УДАЛЕНИЕ НАКИПИ ............................................ 136
Измерение жёсткости воды ............................................... 137
Установка жёсткости воды ................................................. 137
ВЫБОР ЯЗЫКА ................................................... 137
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ........................ 137
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ........................ 137
СООБЩЕНИЯ НА ДИСПЛЕЕ................................... 138
УСТРАНЕНИЕ ПРОБЛЕМ .......................................139
125
ОСНОВНЫЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
Прибором не могут пользоваться лица (в том числе и дети) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, а также с отсут­ствием опыта и навыков. Исключение составляют случаи, когда такие лица на­ходятся под присмотром и были обучены безопасному пользованию прибором лицом, ответственным за их безопасность.
Дети должны находиться под присмотром, чтобы они не могли играть с прибором.
Входящие в обязанности пользователя очистка и обслуживание прибора не должны поручаться детям без присмотра.
Ни в коем случае не погружать прибор в воду для очистки.
Этот прибор предназначен исключительно для применения в домашних условиях.
Не предусмотрено использование в: Не предусмотрено его применение в поме-
щениях, отведенных для приготовления пищи для персонала магазинов, офи­сов и других рабочих мест, в агротуристических комплексах, гостиницах, моте­лях и других структурах, предназначенных для приема гостей, в пансионах.
Если вилка или шнур питания повреждены, их замену следует выполнять толь­ко в сервисных центрах во избежание любого риска.
ТОЛЬКО ДЛЯ ЕВРОПЕЙСКИХ РЫНКОВ:
Настоящим прибором могут пользоваться дети в возрасте 8 лет и старше, если они находятся под присмотром или получили инструкции по безопасному пользованию прибором и осознают вытекающие из этого опасности. Входящие в обязанности пользователя действия по очистке и обслуживанию не должны выполняться детьми младше 8 лет и находящимся без присмотра.
Держите прибор и шнур питания в местах, недоступных для детей младше 8 лет.
Прибором могут пользоваться люди с ограниченными физическими, сенсорны­ми или умственными способностями, а также люди без необходимого опыта и навыков при условии, что они находятся под надзором или получили инструк­ции о безопасном применении прибора и осознают существующие опасности.
Дети не должны играть с прибором.
Всегда отсоединяйте электрическое питание, если прибор остается без присмо­тра, а также перед его сборкой, разборкой или очисткой.
Поверхности, на которых изображен данный символ, нагреваются во время ра­боты прибора (символ имеется только на некоторых моделях).
126
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Символы, используемые в инструкции
Данными символами сопровождаются важные указа­ния. Следует в обязательном порядке соблюдать такие предупреждения.
Опасно!
Несоблюдение данных мер предосторожности может при­вести к поражению электрическим током, опасному для жизни.
Внимание!
Несоблюдение данных мер предосторожности может при­вести к травмам или к повреждению прибора.
Опасность ожога!
Несоблюдение данных мер предосторожности может при­вести к ошпариванию или ожогам.
Примечание.
Данный символ указывает на рекомендации и важную ин­формацию для пользователя.
Опасно!
Аппарат работает от электрического тока, который может стать причиной электрического поражения. Поэтому придерживайтесь следующих правил безопасности:
• Не касайтесь аппарата мокрыми руками или ногами.
• Не касайтесь штепсельной вилки мокрыми руками.
• Убедитесь в том, что к электрической розетке обеспе-
чен свободный доступ, поскольку только в этом случае можно быстро выдернуть вилку из розетки в случае необходимости.
• Если необходимо вынуть вилку, держитесь только за
нее. ни в коем случае не тяните за шнур, поскольку так можно его повредить;
• Чтобы полностью отключить прибор, выньте вилку из
розетки.
• В случае повреждения аппарата не пытайтесь чинить
его самостоятельно.
Выключите прибор, извлеките вилку из розетки и обра-
титесь в службу технической помощи.
• Перед любой очисткой внешних частей прибора вы-
ключите машину, извлеките вилку из электрической розетки и дайте прибору остыть.
Внимание!
Храните упаковочный материал (пластиковые пакеты, пено­пласт) в местах, недоступных для детей.
Опасность ожога!
Поскольку данный прибор вырабатывает горячую воду, во время его работы может образовываться водяной пар. Избегайте попадания под брызги воды или под струю горя-
чего пара. Когда прибор находится в работе, подставка для чашек может нагреваться.
Назначение прибора
Этот прибор предназначен для приготовления кофе и подо­грева напитков. Любое другое использование считается ненадлежащим, а, следовательно, является опасным. Изготовитель не несет ответственности за ущерб, полученный в результате исполь­зования прибора не по назначению.
Инструкции по применению
Перед использованием прибора внимательно прочтите на­стоящую инструкцию. Несоблюдение требований инструк­ции может привести к травмам и повреждению прибора. Изготовитель не несет ответственности за ущерб, получен­ный вследствие несоблюдения требований инструкции по применению.
Примечание.
Бережно храните данную инструкцию. Она должна сопрово­ждать прибор и в случае передачи его другому владельцу.
ВВЕДЕНИЕ
Благодарим вас за выбор автомата для приготовления кофе и капуччино. Желаем вам приятного времяпрепровождения с вашим новым кофейным автоматом. А сейчас уделите несколько минут для ознакомления с данными инструкциями по при­менению. Таким образом вы сможете обеспечить безопас­ность и сохранность аппарата.
Буквы в скобках
Буквы в скобках соответствуют обозначениям, представлен­ным в параграфе «Описание аппарата» (стр. 2-3).
Проблемы и их устранение
Попробуйте решить возникшие проблемы, прежде всего, с помощью рекомендаций, приведенных в параграфах «Сообщения на дисплее» на стр. 138 и «Решение проблем» на стр. 139. потребуются дополнительные разъяснения, обратитесь в службу помощи клиентам, позвонив по номеру, указанному в прилагаемой брошюре «Служба помощи клиентам».
Если вашей страны нет в данном списке, позвоните по но­меру, указанному в гарантийном свидетельстве. При необ­ходимости ремонта обращайтесь исключительно в Службу технической помощи De Longhi. Адреса указаны в гаран­тийном свидетельстве, которое прилагается к кофемашине.
127
Если это окажется безрезультатным или если
ОПИСАНИЕ
Описание аппарата
(стр. 3 - A ) A1. Регулятор степени помола A2. Контейнер для зерен A3. Крышка контейнера для зерен A4. Крышка воронки и отсека для мерной ложки A5. Углубление для мерной ложки A6. Подогреватель чашек A7. Воронка для засыпания молотого кофе A8. Главный выключатель A9. Сопло для выхода горячей воды и пара A10. Бачок для воды A11. Электрический шнур питания A12. Подставка для чашек A13. Поднос для сбора капель A14. Дверца для ухода A15. Контейнер для сбора кофейной гущи A16. Распределитель кофе (регулируется по высоте) A17. Конвейер кофе A18. Заварочный блок A19. Панель управления
Описание контейнера для молока
(стр. 3 - B ) B1. Крышка с устройством для взбивания молока. B2. Кнопка CLEAN B3. Трубка забора молока B4. Трубка подачи взбитого молока B5. Контейнер для молока
Описание принадлежностей
(стр. 3 - C ) C1. Узел подачи горячей воды C2. Мерная ложка C3. Кис точка для очистки C4. Средство для удаления накипи C5. Индикаторная полоска для определения жёсткости
воды (Total hardness test - Тест воды на жёсткость)
Описание панели управления (стр. 3 - D )
Некоторые кнопки панели могут выполнять двойную функцию: см.её описание в скобках внутри самого описания.
D1. Дисплей: руководит действиями пользователя при
использовании аппарата D2. Кнопка (В МЕНЮ программирования выполняет функции
кнопки «CHANGE»: для изменения параметров
меню).
: для ополаскивания
D3. Кнопка : для подготовки горячей воды,
используемой в ассортименте напитков (В МЕНЮ программирования выполняет функции кнопки «ОК»: нажать на кнопку для подтверждения выбранной позиции).
D4. Кнопка
(двойным нажатием на кнопку) больших чашек кофе.
D5. Кнопка
(двойным нажатием на кнопку) нормальных чашек кофе.
D6. Кнопка
чашек кофе (двойным нажатием на кнопку) с меньшим количеством воды.
D7. Кнопка
вспененного молока (двойным нажатием на
кнопку). D8. Кнопка D9. Кнопка
аппарата (в режим ожидания). D10. Кнопка MENU’: : для доступа в меню
программирования. D11. Индикатор меню: горит во время работы с меню
программирования. D12. Кнопка
МЕНЮ программирования выполняет функции
кнопк “NEXT”:(Следующий): нажать для показа
следующего параметра меню).
: для приготовления одной или двух
: для приготовления одной или двух
: для приготовления одной или двух
: для приготовления капучино или
: для выбора вкуса кофе.
: для включения или выключения
: pдля выбора молотого кофе (В
ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ДЕЙСТВИЯ
Проверка аппарата
После снятия упаковки проверьте целостность аппарата и его комплектность. Не используйте аппарат при обнаружении явных повреждений. Обратитесь в Службу технической помощи De Longhi.
Установка аппарата
Внимание!
При установке аппарата следует придерживаться таких мер предосторожности:
• При установке аппарата следует придерживаться
таких мер предосторожности:
• Аппаратом выделяется тепло в окружающую
среду. После размещения аппарата на рабочей поверхности убедитесь в том, что оставлены 3 см свободного пространства от поверхностей аппарата, боковых сторон, а также свободные 15 см над самим аппаратом.
• При попадании воды вовнутрь аппарата возможно
его повреждение.
128
Не устанавливайте аппарат вблизи водопроводных
кранов или мойки.
• Возможно также повреждение аппарата в случае замерзания воды внутри него.
Не устанавливайте аппарат в месте, где температура
может опуститься ниже точки замерзания
. Разместите шнур питания так, чтобы предотвратить
его повреждение острыми краями и помешать его контакту с нагретыми поверхностями (напр., с электрическими плитами).
Подключение аппарата
Внимание!
Убедитесь в том, что напряжение в электрической сети отвечает величине, указанной на заводской табличке на дне аппарата. Подключайте аппарат только в розетку, установленную в соответствии со всеми правилами, рассчитанную на минимальную силу тока 10 А и с исправным заземлением. В случае несовместимости между розеткой и вилкой аппарата обратитесь к квалифицированному персоналу для замены розетки.
Первый пуск в работу
Примечание:
• Кофемашина прошла испытания с использованием кофе на предприятии-изготовителе, следы кофе в кофемолке - абсолютно нормальное явление. При этом гарантируется, что аппарат – новый.
• Рекомендуется отрегулировать жесткость воды исходя из условий, выполняя процедуру, описанную в параграфе «Программирование жёсткости воды» (стр. 125).
1. Подключите аппарат к электрической сети и переведите в соответствующее положение I (рис. 1) главный выключатель, который находится на тыльной части аппарата.
Необходимо выбрать нужный язык (чередование языков происходит с интервалом примерно в 3 секунды):
2. когда появится русский язык, нажмите на несколько секунд кнопку OK (g. 2). (рис. 2). После того, как выбран язык, появляется сообщение: “РУССКИЙ УСТАНОВЛЕН”.
Затем продолжайте, следуя инструкциям, которые выдаются самим аппаратом:
3. “НАПОЛНИТЕ БАЧОК”: извлеките бачок для воды, заполните его до линии MAX свежей водой и затем верните на место (рис. 3).
4. “ВСТАВЬТЕ УЗЕЛ ПОДАЧИ ВОДЫ”: Проверьте, что узел
подачи горячей воды вставлен в сопло, и установить под ним ёмкость (рис. 4) минимальным объёмом 100 мл.
5. “HAЖMИTE OK”: нажмите на кнопку OK (g. 2). (рис. 2).
На дисплее появится надпись “ПОЖАЛУЙСТА, ЖДИТЕ...”, и аппарат начнёт выдавать воду с узла подачи горячей
воды. Первый цикл работы кофемашины завершен, появляется сообщение “ИДЕТ ВЫКЛЮЧЕНИЕ ПОЖАЛУЙСТА, ЖДИТЕ…” после чего аппарат отключается. Теперь автомат готов к обычному использованию.
Примечание:
При первом использовании необходимо приготовить 4-5 порций кофе и 4-5 порций капучино, только после этого появляются удовлетворительные
результаты.
ВКЛЮЧЕНИЕ АППАРАТА
Примечание:
Перед включением аппарата убедитесь в том, что главный выключатель, который находится на тыльной части аппарата, находится в нужном пол. I(рис 1). При каждом включении аппарата автоматически выполняется цикл предварительного подогрева и ополаскивания, который нельзя прерывать. Аппарат будет готов к использованию только по окончании такого цикла.
Опасность ожогов!
Во время ополаскивания из носиков распределителя кофе вытекает небольшое количество горячей воды, которая собирается на специальном подносике для капель, который находится ниже. Соблюдайте осторожность, следите, чтобы на вас не попали брызги.
• Чтобы включить аппарат, нажмите на кнопку
(g. 5): (рис. 5): на дисплее появляется сообщение
“Нагрев… Пожалуйста, ждите”. После завершения нагрева появится другое сообщение: “ОПОЛАСКИВАНИЕ… ПОЖАЛУЙСТА, ЖДИТЕ”; таким образом, помимо нагревания котла, аппарат запускает горячую воду во внутренние трубопроводы для того, чтобы они нагрелись. Аппарат достиг нужной температуры, когда на дисплее появится сообщение “ГОТОВ К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ НОРМАЛЬНЫЙ ВКУС.
ВЫКЛЮЧЕНИЕ АППАРАТА
При каждом выключении аппаратом выполняется автоматическое ополаскивание, которое нельзя прервать.
129
Loading...
+ 11 hidden pages