DELONGHI EO 3275 User Manual

De’Longhi Appliances

via Seitz, 47

31100 Treviso Italia

 

5711810931/06.11

10

Istruzioni per l’uso Instructions for use Mode d’emploi Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzingen

Forno elettrico ELECTRIC OVEN FOUR ÉLECTRIQUE ELEKTROBACKOFEN ELEKTRISCHE OVEN

Instrucciones para el uso Instruções de utilização Οδηγίες χρήσης Инструкции по эксплуатации Kullanım talimatları

HORNO ELÉCTRICO FORNO ELÉCTRICO ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΣ ΦΟΥΡΝΟΣ ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ПЕЧЬ ELEKTRİKLİ FIRIN

electrical connection (uk only)

A)If your appliance comes fitted with a plug, it will incorporate a 13 Amp fuse. If it does not fit your socket, the plug should be cut off from the mains lead, and an appropriate plug fitted, as below.

WARNING: Very carefully dispose of the cut off plug after removing the fuse: do not insert in a 13 Amp socket elsewhere in the house as this could cause a shock hazard.

With alternative plugs not incorporating a fuse, the circuit must be protected by a 15 Amp fuse. If the plug is a moulded-on type, the fuse cover must be re-fitted when changing the fuse using a 13 Amp Asta approved fuse to BS 1362. In the event of losing the fuse cover, the plug must NOT be used until a replacement fuse cover can be obtained from your nearest electrical dealer. The colour of the correct replacement fuse cover is that as marked on the base of the plug.

B)If your appliance is not fitted with a plug, please follow the instructions provided below:

WARNING - THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED important

The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:

Green and yellow:

Earth

Blue:

Neutral

 

Brown:

Live

 

As the colours of the wires in the mains lead may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:

The green and yellow wire must be connected to the terminal in the plug marked with the letter E or the earth symbol or coloured green or green and yellow.

The blue wire must be connected to the terminal marked with the letter N or coloured black. The brown wire must be connected to the terminal marked with the letter L or coloured red.

2

DELONGHI EO 3275 User Manual

A

B

C

D

E N F G

O I H

L

M

P

3

descrizione - avvertenze di sicurezza it

Descrizione apparecchio

AResistenza superiore

BLuce interna (Solo in alcuni modelli)

CSede per girarrosto (Solo in alcuni modelli)

DGanci per supporto spiedo (Solo in alcuni modelli)

EManopola termostato

FManopola timer

GManopola selettore funzioni

HSpia verde °C

ISpia rossa ON

LSpiedo (Solo in alcuni modelli)

MSupporto spiedo (Solo in alcuni modelli)

NPorta in vetro

OGriglia - (*) Solo in alcuni modelli

PLeccarda

Dati tecnici

Tensione: 220-240 V ~ 50/60Hz max 16A

Potenza assorbita: 2000 W o 2200 W

Dimensioni LxHxP: 530 x 340 x 450

Peso: 14,5 kg

Funzioni

FUNZIONE GIRARROSTO ideale per cotture allo spiedo

(solo in alcuni modelli)

FUNZIONE GRATIN ideale per gratinare i cibi

(solo in alcuni modelli)

FUNZIONE GRILL ideale per la grigliatura dei cibi

FUNZIONE FORNO TRADIZIONALE ideale per tutte le cotture tradizionali

FUNZIONE SCONGELAMENTO ideale per lo scongelamento di tutti i prodotti (solo in alcuni modelli)

HEAT CONVECTION ideale per una cottura più rapida ed omogenea (solo in alcuni modelli)

FUNZIONE VENTILATA ideale per una cottura più omogenea (solo in alcuni modelli)

Spie

la spia rossa ON si illumina quando il forno è acceso

la spia verde °C si illumina quando il forno raggiunge la temperatura impostata

Leggere attentamente tutte le istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio. Conservare queste istruzioni

Nota Bene:

Questo simbolo evidenzia consigli ed informazioni importanti per l’utente.

Prima di utilizzare il forno per la prima volta, togliere tutto il contenuto cartaceo interno come cartoni di protezione, libretti, sacchetti in plastica, ecc.

Prima del primo utilizzo, fare funzionare l’apparecchio a vuoto, con termostato al massimo, per almeno 15 minuti per eliminare l’odore di nuovo ed un po’ di fumo dovuto alla presenza di sostanze protettive applicate alle resistenze prima del trasporto. Durante questa operazione aereare la stanza.

Lavareconcuratuttigliaccessoriprimadell’utilizzo.

Attenzione!

La mancata osservanza può essere o è causa di lesioni o di danni all’apparecchio.

Questo forno è stato progettato per cuocere cibi. Non deve essere utilizzato per altri scopi e non deve essere modificato o manomesso in alcun modo.

Unavoltaestrattol’apparecchiodall’imballo,verificarela porta e la sua integrità. Essendo la porta in vetro e, quindi, fragile, è consigliabile richiederne la sostituzione qualora risultasse visibilmente scheggiata, rigata o graffiata. Inoltre, durante l’utilizzo dell’apparecchio, le operazioni di pulizia e gli spostamenti, evitare di sbattere la porta, di urtarla violentemente e di versare liquidi freddi sul vetro quando l’apparecchio è caldo.

Posizionarel’apparecchiosuunpianoorizzontaleaduna altezza di almeno 85 cm., fuori dalla portata dei bambini.

Non consentire l’uso dell’apparecchio a persone (anche bambini) con ridotte capacità psico-fisico-sensoriali, o con esperienza e conoscenze insufficienti, a meno che non siano attentamente sorvegliate e istruite da un responsabile della loro incolumità. Sorvegliare i bambini, assicurandosi che non giochino con l’apparecchio.

Nonspostarel’apparecchiomentreèinfunzione.

Nonutilizzarel’apparecchiose:

-Il suo cavo di alimentazione è difettoso

-L’apparecchio è caduto o presenta dei danni visibili o delle anomalie di funzionamento. In questi casi, per evitare qualsiasi rischio, l’apparecchio deve essere portato al cen-

tro di assistenza post-vendita più vicino.

Non posizionare l’apparecchio nelle vicinanze di fonti di calore.

Nonutilizzarel’apparecchiocomefontedicalore.

4

Nonmetteremaidellacarta,delcartoneodellaplastica all’interno dell’apparecchio e non posare mai niente al di sopra dello stesso (utensili, griglie, altri oggetti).

Non introdurre niente nelle bocchette di ventilazione.

Non ostruirle.

Questofornononèstatoconcepitoperl’incasso.

Una volta aperta la porta, non appoggiarvi mai oggetti pesanti, tegami bollenti o contenitori. Non tirare la maniglia verso il basso.

Ogni utilizzo professionale, non appropriato o non conforme alle istruzioni per l’uso non impegna né la responsabilità, né la garanzia del fabbricante.

Questo apparecchio è destinato esclusivamente all’uso domestico. Non è previsto l’uso in: ambienti adibiti a cucina per il personale di negozi, uffici e altre aree di lavoro, agriturismi, hotel, motel e altre strutture ricettive, affitta camere.

Quandononlosiusaecomunqueprimadipulirlo,scollegare sempre l’apparecchio.

L’apparecchionondeveesserefattofunzionarepermezzo di un timer esterno o con un sistema di comando a distanza separato.

L’apparecchiodeveesserepostoefattofunzionareconla parte posteriore accostata alla parete.

Nonusarepartimetallichespigoloseotaglientiperpulire la teglia impastatrice per il pane.

Prima della pulizia spegnere sempre l’apparecchio portando su ‘0’ il timer e rimuovere la spina dalla presa di corrente.

Pericolo Scottature!

La mancata osservanza può essere o è causa di scottature o di ustioni.

Quando l’apparecchio è in funzione, la temperatura della porta e delle superfici esterne accessibili può essere molto elevata. Utilizzare sempre le manopole, le maniglie ed i pulsanti. Non toccare mai le parti metalliche o il vetro del forno. Utilizzare dei guanti se necessario.

Questo apparecchio elettrico funziona a temperature elevate che possono provocare bruciature.

Non sistemare mai dei prodotti infiammabili nelle vicinanze del forno o al di sotto del mobile su cui è posizionato.

Non fare funzionare mai l’apparecchio al di sotto di un mobile pensile o di uno scaffale o in vicinanza di materiali infiammabili come tende, tendine serrande, ecc.

Se dovesse succedere che il cibo o altre parti del forno prendano fuoco, non tentare mai di spegne-

it

re le fiamme con dell’acqua. Tenere la porta chiusa, staccare la spina e soffocare le fiamme con un panno umido.

Pericolo!

La mancata osservanza può essere o è causa di lesioni da scossa elettrica con pericolo per la vita.

Prima di inserire la spina nella presa di corrente, verificare che:

-La tensione di rete corrisponda al valore indicato nella targhetta caratteristiche.

-La presa di corrente abbia una portata di 16A e sia dotata di filo di terra.

La casa costruttrice declina ogni responsabilità nel

caso questa norma antinfortunistica non venga rispettata.

Non lasciare pendere il cavo di alimentazione ed evitare che tocchi le parti calde del forno. Non scollegare mai l’apparecchio tirando il cavo di alimentazione.

Se si vuole utilizzare una prolunga, verificare che sia in buono stato, munita di una spina con messa a terra e con un cavo conduttore di sezione come minimo uguale a quella del cavo di alimentazione fornito con l’apparecchio.

Al fine di evitare ogni rischio di scossa elettrica, non immergere mai in acqua o in un altro liquido il cavo di alimentazione, la spina dello stesso o l’insieme dell’apparecchio.

Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso devo essere sostituito dal costruttore o dal suo servizio assistenza tecnica o comunque da una persona con qualifica similare, in modo da prevenire ogni rischio.

Per la sicurezza personale, non smontare mai l’apparecchio da soli; rivolgersi sempre ad un centro di assistenza autorizzato.

L’apparecchio è conforme alle seguenti direttive CE:

Direttiva Bassa Tensione 2006/95/CE e successivi emendamenti.

DirettivaEMC2004/108/CEesuccessiviemendamenti.

Imaterialieglioggettidestinatialcontattoconprodotti alimentari sono conformi alle prescrizioni del regolamento Europeo (CE) N°1935/2004.

Smaltimento

Ai sensi della direttiva Europea 2002/96/EC, non smaltire l’apparecchio insieme ai rifiuti domestici ma consegnatelo ad un centro di raccolta differen-

ziata ufficiale.

5

description - important safeguards en

Description of appliance

ATop element

BInternal light (certain models only)

CSpit roast housing (certain models only)

DSpit support hooks (certain models only)

EThermostat dial

FTimer dial

GMode selector

HGreen °C light

IRed ON light

LSpit (certain models only)

MSpit support (certain models only)

NGlass door

OWire rack - (*) certain models only

PDrip pan

Technical specification

Voltage: 220-240 V ~ 50/60Hz max 16A

Absorbed power: 2000 W o 2200 W

Size LxHxP: 530 x 340 x 450

Weight: 14.5 kg

Functions

SPIT ROAST FUNCTION ideal for spit roasting (certain models only)

GRATIN FUNCTION ideal for browning food

(certain models only)

GRILL FUNCTION ideal for grilling food

TRADITIONAL OVEN FUNCTION ideal for all types of traditional cooking

DEFROSTING FUNCTION ideal for defrosting all products

(certain models only)

HEAT CONVECTION ideal for quicker more even cooking (certain models only)

FAN FUNCTION ideal for more even cooking (certain models only)

Indicator lights

the red ON light comes on when the oven is on

the green °C light comes on when the oven reaches the required temperature

Read all the instructions carefully before using the appliance. Keep these instructions

Please note:

This symbol identifies important advice or information for the user.

Before using the oven for the first time, remove any paper and other material inside the oven such as protective cardboard, booklets, plastic bags, etc.

Before using for the first time, operate the oven empty with the thermostat at maximum for at least 15 minutes to eliminate the “new” smell and any smoke caused by the presence of protective substances applied to the heating elements before transport.

Ventilate the room.

Washallaccessoriesthoroughlybeforeuse.

Important!

Failure to observe the warning could result in injury or damage to the appliance.

Thisovenisdesignedtocookfood.

It must never be used for other purposes, modified or tampered with in any way.

When you have unpacked the appliance, make sure the door is undamaged and working correctly.

The door is made from glass and is therefore fragile. If it is visibly chipped, scored or scratched, it should be replaced. While using, cleaning or moving the appliance, avoid slamming or knocking the door violently. Do not pour cold liquid onto the glass while the appliance is hot.

Placetheapplianceonahorizontalsurfaceataheightof at least 85 cm and out of reach of children.

The appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.

Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

Donotmovetheappliancewhileinuse.

Donotusetheapplianceif:

-The power cable is faulty

-the appliance has been dropped, is visibly damaged or malfunctions. In these cases, to avoid all risk take the

appliance to your nearest authorised customer services.

Neverpositiontheappliancenearheatsources.

Donotusetheapplianceasaheatsource.

Never place paper, cardboard or plastic inside the oven and never rest anything on top of the appliance (utensils,

6

wire racks, other objects).

Never insert anything into the ventilation openings.

Make sure they are unobstructed.

Thisovenisnotdesignedforbuilt-ininstallation.

Do not rest heavy objects, boiling pans or containers on the open door.

Do not pull the handle downwards.

Professional or inappropriate use, or failure to observe the instructions absolves the manufacturer from all responsibility and invalidates the guarantee.

Thisisahouseholdapplianceonly.

It is not intended to be used in: in staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; farm houses; by clients in hotels, motels and other residential type environments; bed and breakfast type environments.

Whennotinuseandbeforecleaning,alwaysunplugthe appliance.

Theappliancemustnotbeoperatedbyatimeroraseparate remote control system.

Theappliancemustbeplacedandoperatedwiththeback next to the wall.

Do not use pointed or sharp metal objects to clean the bread pan.

Beforecleaning,alwaysturntheapplianceoffbysetting the timer to “0” and unplugging it from the mains socket.

Danger of burns!

Failure to observe the warning could result in scalds or burns.

When in operation, the door and accessible external surfaces could become very hot.

Always use the knobs, handles and buttons. Never touch metal parts or the glass.

Use oven gloves if necessary.

This electrical appliance operates at high temperatures which could cause burns.

Donotleaveinflammableproductsneartheovenorunder the work surface where it is located.

Never operate the appliance under a wall cupboard or shelf or near inflammable materials such as curtains, blinds, etc.

If food or other parts of the oven catch fire, never try and put out the flames with water.

Close the door, unplug from the mains and smother the flames with a damp cloth.

en

Danger!

Failure to observe the warning may result in life threatening injury by electric shock.

Before plugging into the mains, make sure that:

-The mains voltage corresponds to the voltage indicated on the rating plate.

-The mains socket has a minimum rating of 16A and an earth wire.

The manufacturer declines all liability in the event

that this important accident-prevention rule is not respected.

Donotletthepowercabledangleandavoidtouchinghot parts of the oven.

Never unplug the appliance by pulling on the power cable.

Ifyouintendtouseanextension,makesureitisingood condition, that the plug is earthed and that the cross section of the wires is at least equal to that of the power cable provided with the appliance.

To avoid all risk of electric shock, never immerse the power cable, plug or appliance itself in water.

Ifthepowercableisdamaged,itmustbereplacedbythe manufacturer, the manufacturer’s customer services or a qualified electrician in order to eliminate all risk.

Foryourpersonalsafety,nevertaketheappliancetopieces on your own. Always contact Customer Services.

The appliance complies with the following EC directives:

Low Voltage Directive 2006/95/EC and subsequent amendments;

EMC Directive 2004/108/EC and subsequent amendments

Materials and accessories coming into contact with food conform to European regulation (EC) no. 1935/2004.

Disposal

In compliance with European directive 2002/96/ EC, the appliance must not be disposed of with household waste, but taken to an authorised wa-

ste separation and recycling centre.

7

description - consignes de sécurité fr

Description appareil

ARésistance supérieure

BÉclairage interne (seulement sur certains modèles)

CLogement pour tournebroche (seulement sur certains modèles)

DCrochets de support de la broche (seulement sur certains modèles)

EBouton thermostat

FBouton minuterie

GBouton Sélecteur fonctions

HVoyant vert °C

IVoyant rouge MARCHE

LBroche (seulement sur certains modèles)

MSupport de broche (seulement sur certains modèles)

NPorte en verre

OGrille - (*) seulement sur certains modèles

PLèchefrite

Caractéristiques techniques

Tension: 220-240 V ~ 50/60Hz max 16A

Puissance absorbée: 2000 W o 2200 W

Dimensions LxHxP: 530 x 340 x 450

Poids: 14,5 kg

Fonctions

FONCTION TOURNEBROCHE idéale pour les cuisson à la broche (seulement sur certains modèles)

FONCTION GRATIN idéale pour gratiner les aliments

(seulement sur certains modèles)

FONCTION GRILL idéale pour griller les aliments

FONCTION FOUR TRADITIONNEL idéale pour toutes les cuissons traditionnelles

FONCTION DÉCONGÉLATION idéale pour décongeler tous les produits (seulement sur certains modèles)

HEAT CONVECTION idéale pour une cuisson plus rapide et homogène (seulement sur certains modèles)

FONCTION VENTILÉE idéale pour une cuisson plus homogène (seulement sur certains modèles)

Voyants lumineux

le voyant rouge ON s’allume lorsque le four est allumé

le voyant vert °C s’allume lorsque le four atteint la température définie

Lire soigneusement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil. Conservez ce mode d’emploi

Nota Bene:

Ce symbole souligne des conseils et des informations importantes pour l’utilisateur.

Avant la première utilisation, retirez tous les papiers, cartons de protection, livrets, sacs en plastique etc qui se trouvent dans le four.

Avantlapremièreutilisation,faitesfonctionnerl’appareil

à vide, thermostat au maximum, pendant au moins 15 minutes pour éliminer l’odeur de neuf et éventuellement la fumée due aux graisses de protection appliquées sur les résistances avant le transport.

Pendant cette opération, aérez la pièce.

Lavez soigneusement tous les accessoires avant l’utilisation.

Attention !

Le non-respect peut être ou est la cause de blessures ou de dommages pour l’appareil.

Cefourestdestinéàlacuissondesaliments.

Il ne doit pas être utilisé pour un autre usage et il ne doit en aucun cas être modifié ni transformé.

Après avoir déballé l’appareil, vérifiez que la porte n’est pas endommagée.

La porte est en verre, elle est donc fragile. Il est conseillé de la faire remplacer si elle est ébréchée, fêlée ou rayée. Pendant l’utilisation, le nettoyage et les déplacements de l’appareil, évitez de claquer la porte, de la heurter violemment et de verser des liquides froids sur le verre chaud de l’appareil.

Posez l’appareil sur un plan horizontal à une hauteur de

85 cm au moins, hors de la portée des enfants.

L’appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris les enfants) ayant des capacités psychophysiques sensorielles réduites, une expérience ou des connaissances insuffisantes, sans la surveillance vigilante et les instructions d’un responsable de leur sécurité.

Surveillez les enfants pour vous assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

Nedéplacezpasl’appareilpendantqu’ilestenmarche.

N’utilisezpasl’appareilsi:

-Son cordon d’alimentation est défectueux

-L’appareil est tombé ou s’il présente des dégâts visibles ou des anomalies de fonctionnement.

8

Le cas échéant, afin d’éviter tout risque, faites-le vérifier par le Centre de Service Après-vente le plus proche.

N’installez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur.

N’utilisezpasl’appareilcommesourcedechaleur.

Ne mettez jamais de papier, carton ou plastique dans le four et ne posez jamais rien dessus (ustensiles, grilles ou autres objets).

N’introduisezriendanslesbouchesdeventilation. Veillez

à ne pas les obstruer.

Cefourn’estpasconçupourêtreencastré.

Une fois la porte ouverte, n’y appuyez jamais des objets lourds, des casseroles ou récipients brûlants.

Ne tirez pas la poignée vers le bas.

Laresponsabilitédufabricantneserapasengagéeencas d’usage professionnel, non approprié ou non conforme au mode d’emploi, et la garantie sera annulée.

Cetappareilestdestinéàunusageexclusivementdomestique.

Il n’est pas conçu pour travailler dans des les cuisines réservées au personnel des magasins, bureaux et autres environnement professionnels, dans les gîtes ruraux, hôtels, motels et autres structures d’accueil, les meublés ou chambres d’hôtes.

Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer et lorsque vous ne l’utilisez pas.

Nepasfairefonctionnerl’appareilàl’aided’uneminuterie ou d’un système de commande à distance séparés.

L’appareildoitêtreinstallédosaumur.

Évitezdenettoyerlemouledepétrissageavecdesobjets métalliques pointus ou coupants.

Éteigneztoujoursl’appareilenplaçantlaminuteriesur«

0 » et débranchez la fiche de la prise après utilisation et avant tout nettoyage.

Danger Brûlures !

Risque de brûlures.

Quand l’appareil est en marche, la température de la porte et la carrosserie peut être très élevée.

Ne touchez que les boutons, les poignées et les touches. Ne touchez jamais les parties métalliques ni la vitre du four. Utilisez des gants isolants si nécessaire.

Cetappareilélectriquefonctionneàdestempératures élevées qui peuvent provoquer des brûlures.

Ne rangez jamais de produits inflammables à proximité du four ni sous le meuble sur lequel il est posé.

Ne faites jamais marcher l’appareil sous un meuble suspendu ou une étagère, ni à proximité de matières in-

fr

flammables(tentures,rideaux,etc.)

Si les aliments ou d’autres pièces du four prennent feu, n’essayez surtout pas d’éteindre les flammes avec de l’eau. Laissez la porte fermée, débranchez l’appareil et étouffez les flammes avec un chiffon humide.

Danger !

Le non-respect peut être ou est la cause de blessures par décharge électrique avec danger de mort.

Avant de brancher l’appareil, vérifiez que :

-La tension de réseau correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique.

-La prise de courant peut supporter 16 A et qu’elle est munie d’une mise à la terre.

Le fabricant décline toute responsabilité si l’instal-

lation n’est pas conforme aux normes de sécurité.

Ne laissez pas pendre le câble d’alimentation et veillez à ce qu’il ne soit pas en contact avec les surfaces chaudes du four. Ne jamais tirer sur le cordon pour débrancher l’appareil.

Si vous devez utiliser une rallonge, assurez-vous qu’elle est en bon état, que sa fiche est munie d’une mise à la terre et que la section du conducteur est au moins égale à celle du câble d’alimentation fourni avec l’appareil.

Afin d’éviter tout risque d’électrocution, ne plongez jamais le câble d’alimentation, la fiche ou l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide.

Si le câble d’alimentation est endommagé, le faire remplacer par le fabricant, un centre service agréé ou par un professionnel qualifié afin d’éviter tout risque.

Pourvotresécuritépersonnelle,nedémontezjamaisl’appareil vous-même ; adressez-vous toujours à un centre de service agréé.

L’appareil est conforme aux directives CE suivantes :

Directive BasseTension 2006/95/CE et ses modifications successives.

DirectiveEMC2004/108/CEetsesamendements.

Les matières et les objets destinés au contact avec des produits alimentaires sont conformes au règlement européen (CE) N°1935/2004.

Mise au rebut

Conformément à la directive européenne 2002/96/CE, ne jetez pas l’appareil avec les déchets domestiques, mais portez-le à un centre de collecte sélective agréé.

9

Beschreibung - Sicherheitshinweise de

Gerätebeschreibung

AHeizelement Oberhitze

BInnenbeleuchtung (nur bei einigen Modellen)

CAufnahmestelle für den Drehstab (nur bei einigen Modellen)

DHaken für den Grillspieß (nur bei einigen Modellen)

ETemperaturregler

FTimer-Regler

GFunktionswahlschalter

HGrüne Kontrollleuchte °C

IRote Kontrollleuchte ON

LGrillspieß (nur bei einigen Modellen)

MHalterung Grillspieß (nur bei einigen Modellen)

NGlastür

OGrillrost - (*) nur bei einigen Modellen

PFettpfanne

Technische Daten

Spannung: 220-240 V ~ 50/60Hz max 16A

Leistungsaufnahme: 2000 W o 2200 W

Maße LxHxT: 530 x 340 x 450

Gewicht: 14,5 kg

Funktionen

FUNKTION BRATSPIESS ideal für das Braten am Spieß

(nur bei einigen Modellen)

FUNKTION GRATIN ideal für das Gratinieren von Gerichten (nur bei einigen Modellen)

FUNKTION GRILL ideal für das Grillen von Gerichten

FUNKTION TRADITIONELLER BACKOFEN ideal für alle traditionellen Zubereitungen

FUNKTION AUFTAUEN ideal für das Auftauen von allen Produkten (nur bei einigen Modellen)

HEAT CONVECTION ideal für schnelleres und gleichmäßigeres Garen (nur bei einigen Modellen)

UMLUFTFUNKTION ideal für gleichmäßigeres Garen

(nur bei einigen Modellen)

Kontrollleuchten

Die

rote

Kontrollleuchte

ON schaltet

sich

ein,

wenn

der Backofen

eingeschaltet

ist

Die grüne Kontrollleuchte °C schaltet sich ein, wenn der Backofen die eingestellte Temperatur erreicht hat

Lesen Sie vor dem Gebrauch des Gerätes alle Anweisungen aufmerksam durch. Diese Anleitungen aufbewahren

Merke:

Dieses Symbol weist auf Ratschläge und wichtige Informationen für den Benutzer hin.

Vor der ersten Inbetriebnahme des Ofens entfernen Sie bitte das darin enthaltene Papiermaterial, wie z.B. Schutzkartons, Beiblätter, Plastiktüten, usw.

ZurBeseitigungdesGeruchsnach»Neuem«unddesRauchs, der auf das Vorhandensein von Schutzsubstanzen zurückzuführen sind, die vor dem Transport auf die Heizelemente aufgetragen wurden, das Gerät vor der ersten Inbetriebnahme mindestens 15 Minuten lang mit auf Höchstposition gestelltem Thermostat leer laufen lassen. Den Raum während dieses Vorgangs gut lüften.

WaschenSiealleZubehörteilevordemGebrauchsorgfältig ab.

Achtung!

Die Nichteinhaltung kann zu Verletzungen oder Beschädigungen am Gerät führen.

DieserBackofenwurdefürdieZubereitungvonNahrungsmitteln konzipiert. Er darf für keine anderen Zwecke eingesetzt und in keiner Weise geändert bzw. umgerüstet werden.

Nach Entfernen desVerpackungsmaterials dieTürklappe auf Unversehrtheit überprüfen. Da die Türklappe aus Glas und folglich zerbrechlich ist, ist es empfehlenswert, diese ersetzen zu lassen, falls sie sichtbare Beschädigungen, Risse oder Kratzer aufweist. Solange das Gerät noch heiß ist, sollten außerdem während des Gebrauchs, der Reinigungsarbeiten und bei Transport, das Zuschlagen und starkes Anstoßen der Türklappe sowie der Kontakt mit kalten Flüssigkeiten vermieden werden.

Stellen Sie das Gerät auf einer mindestens 85 cm hohen waagrechten Fläche und außerhalb der Reichweite von Kindern auf.

Das Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit körperlichen, geistigen oder sensorischen Behinderungen, oder von Personen, die nicht mit dem Betrieb des Gerätes vertraut sind, gebraucht werden, es sei denn, dass sie von einer für sie und ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt und in den Gebrauch des Gerätes eingewiesen werden. Dafür sorgen, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.

DasGerätnichttransportieren,währendesinBetriebist.

VerwendenSiedasGerätnicht,wenn:

-das Netzkabel beschädigt ist

-das Gerät heruntergefallen ist oder sichtbare Schäden bzw. Betriebsstörungen aufweist. In diesem Fall ist das Gerät zur nächsten Kundendienststelle zu bringen, um

10

jedes Risiko für Sie auszuschließen.

StellenSiedasGerätnichtinderNähevonWärmequellen auf.

VerwendenSiedasGerätnichtalsWärmequelle.

NiemalsPapier,KartonoderPlastikindenBackofenlegen und nichts darauf ablegen (Utensilien, Roste oder andere Gegenstände).

SteckenSienichtsindieAbluftdüsen. Dieseniemalsverstopfen.

DieserBackofenistnichtzumEinbaugeeignet.

KeineschwerenGegenstände,heißeTöpfeoderBehälter auf der offenen Türklappe absetzen. Den Griff nicht nach unten ziehen.

Jeder professionelle, unsachgemäße oder nicht mit den

Gebrauchsanweisungen übereinstimmende Gebrauch befreit den Hersteller von jeglicher Haftung und den Garantieleistungen.

Dieses Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch bestimmt. Der Gebrauch ist nicht vorgesehen in: Küchenbereichen für das Personal von Geschäften, Büros und an anderen Arbeitsplätzen sowie in Hotels und Gaststätten.

Bei Nichtgebrauch und auf jeden Fall vor der Reinigung des Gerätes, dieses stets vom Stromnetz trennen.

DasGerätdarfnichtübereinenexternenTimerodermittels eines separaten Fernbedienungssystems betrieben werden.

Das Gerät muss mit zurWand gerichteter Rückseite aufgestellt und betrieben werden.

VerwendenSiezurReinigungderKnetformkeinespitzen oder scharfen Metallteile.

VorderReinigungdenTimerauf‘0’drehen,umdasGerät auszuschalten, und den Stecker aus der Steckdose ziehen.

Verbrennungsgefahr!

Die Nichtbeachtung kann Ursache von Verbrühungen oder Verbrennungen sein.

Tür und Außenfläche können bei Betrieb des Gerätes sehr hohe Temperaturen erreichen. Verwenden Sie stets die Drehknöpfe und Tasten, und fassen Sie das Gerät stets an den Griffen an. Berühren Sie niemals die Metalloder Glasteile des Backofens. Verwenden Sie gegebenenfalls Schutzhandschuhe.

DiesesElektrogerätfunktioniertbeihohenTemperaturen, die Verbrennungen verursachen können.

Niemals entflammbare Produkte in der Nähe des Backofens oder unter dem Möbel, auf dem er aufgestellt ist, aufbewahren.

Betreiben Sie das Gerät niemals unter Hängeschränken, Regalen oder in der Nähe von entflammbaren Materialien,wieVorhängen,Jalousien,usw.

Sollte es geschehen, dass Nahrungsmittel oder 11

de

Bestandteile des Backofens Feuer fangen, niemals versuchen, die Flammen mit Wasser zu löschen. Backofentür geschlossen halten, Stecker ziehen und die Flammen mit einem feuchten Tuch ersticken.

Gefahr!

Die Nichteinhaltung kann zu Verletzungen durch Stromschlag mit Lebensgefahr führen.

Vor dem Einstecken des Steckers in die Steckdose

überprüfen Sie bitte, dass:

-die Netzspannung dem auf dem Typenschild angegebenen Wert entspricht.

-die Steckdose über eine Mindestleistung von mindestens 16A verfügt und mit einem Erdleiter ausgerüstet ist. Die Herstellerfirma übernimmt keine Haftung, falls diese Unfallverhütungsvorschrift

nicht beachtet wird.

Lassen Sie das Netzkabel nicht herunter baumeln, und vermeiden Sie, dass es mit den heißen Teilen des Backofens in Berührung kommt. Niemals das Gerät durch Ziehen des Netzkabels vom Stromnetz trennen.

BeiVerwendungeinesVerlängerungskabelsistunbedingt zu überprüfen, dass es unversehrt und mit einem Stecker ausgerüstet ist, der über eine Erdung und ein Leitkabel verfügt; dieses muss mindestens den gleichen Querschnitt des dem Gerät mitgelieferten Netzkabels haben.

Um jedes Risiko von Stromschlägen zu vermeiden, das

Netzkabel, dessen Stecker oder das ganze Gerät selbst in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen.

Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder seinem technischen Kundendienst bzw. von einer Person mit einer gleichwertigen Qualifikation ersetzt werden, um jegliches Risiko auszuschließen.

Zur eigenen Sicherheit sollten Sie niemals selbst versuchen, das Gerät auseinander zu bauen; wenden Sie sich stets an eine autorisierte Kundendienststelle.

Das Gerät entspricht folgenden EG-Richtlinien:

Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG und nachfolgende Änderungen.

EMV-Richtlinie 2004/108/EG und nachfolgende Änderungen.

DiemitNahrungsmittelninBerührungkommendenMaterialien und Gegenstände stimmen mit den Vorschriften der Europäischen Verordnung (EG) 1935/2004 überein.

Entsorgung

Im Sinne der europäischen Richtlinie 2002/96/ EC das Gerät nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgen, sondern einer offiziellen Stelle für Mülltrennung übergeben.

Loading...
+ 25 hidden pages