DeLonghi EO20792 User Manual

De'Longhi Appliances via Seitz, 47 31100 Treviso Italia
FORNO ELETTRICO ELECTRIC OVEN FOUR ÉLECTRIQUE ELEKTRO-BACKOFEN ELEKTRISCHE OVEN HORNO ELÉCTRICO FORNO ELÉCTRICO ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΣ ΦΟΥΡΝΟΣ ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ДУХОВКА ELEKTROMOS SÜTŐ ELEKTRICKÁ TROUBA ELEKTRYCZNA KUCHENKA MIKROFALOWA ELEKTRICKÁ PEC ELEKTRIKLI FIRIN
Istruzioni per l’uso Instructions for use Mode d'emploi Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzingen Instrucciones para el uso Instruções Οδηγίες χρήσης Инструкции по эксплуатации Használati utasítás
Návod k pouÏití Instrukcja obs∏ugi
Návod na použitie Kullanım talimatları
10
66
A
D
P
Q
H
C
B
E
G
NMO
I
L
F
уровень 1
уровень 2
уровень 3
Поддон для сбора крошек
Для того, чтобы гарантировать правильную работу аппарата и получении отличных результа­тов при выпекании ВСЕГДА уста­навливать поддон для сбора крошек (L) на его позицию.
ОПИСАНИЕ ПРИБОРА
A Ручка терморегулятора B Ручка таймера C Индикаторная лампа D Ручка переключателя режимов E Стеклянная дверца F Нижнее сопротивление G Плоская решетка H Противень I Вертел (если предусмотрен) L Поддон для сбора крошек M Верхнее сопротивление N Внутреннее освещение (если предусмотрено) O Отверстие для вертела (если предусмотрено) P Диетическая решётка (если предусмотрена) Q Рукоятка для извлечения вертела (если предусмот-
рена)
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Рабочее напряжение... смотреть табличку с характеристиками
Максимальная поглощаемая мощность............................. .
..............................смотреть табличку с характеристиками
ПОТРЕБЛЕНИЕ ЭНЕРГИИ (норма CENELEC HD 376)
Для достижения 200° C..........................................0,09 KWh
Для того, чтобы поддержать в течении 1 часа 200° C....0,58 KWh
Всего.......................................................................0,67 KWh
Настоящий аппарат соответствует европейской Директиве 2004/108/CE о электромагнитной совместимости и Поло­жению европейского сообщества № 1935/2004 от 27/10/2004 о материалах, контактирующих с пищевыми продуктами.
67
ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
До эксплуатации прибора внима-
тельно прочтите инструкции. Сох­ранить настоящие инструкции.
Печь разработана для приготовления пищи. Она не должна использоваться для других целей и не должна подвер­гаться модификациям и каким-либо переделкам.
Установите печь на горизонтальной плоской поверхности на высоте не менее 85 см вне досягаемости детьми.
Прибор должен располагаться на расстоянии не менее 20 см от электрической розетки, к которой он подключен.
До использования тщательно промойте все аксессуары.
До того как вставить вилку в розетку электропита-
ния, убедитесь что:
- Напряжение питания сети соответствует значении, указанному на табличке с техническими характе­ристиками.
- Розетка электропитания рассчитана на ток 16А и имеет провод заземления. Производитель не несёт никакой ответственности в случае, если это норма безопасности не соблюдается.
До использования печи в первый раз удалите из неё все упаковочные и бумажные материалы, такие как защитный картон, описания, пластиковые пакеты и т.д.
До первого использования для того. чтобы устранить запах «нового» прибора и появления дыма, вызванного нали­чием защитной смазки, нанесённой до перевозки на со­противления, включите прибор не менее чем на 15 минут вхолостую с температурой, установленной на максималь­ное значение.
Во время этой операции проветривайте комнату.
ВНИМАНИЕ: После извлечения прибора из упаковки осмо­трите дверцу и убедитесь в её целостности. Так как дверца изготовлена из стекла и поэтому хрупкая, при заметных сколах, полосах или царапинах рекомендуется требовать её1 замены. Кроме того, во время эксплуатации прибора, выполнении операция по ходу и его перемещении не хло­пайте дверцей, избегайте резких толчков и попаданий хо­лодных жидкостей на стекло, когда работает прибор.
Когда прибор работает, темпера­тура дверцы и внешней поверхно­сти может быть очень высокой. Пользуйтесь прибором, касаясь только регуляторов, ручек и кно­пок. Ни в коем случае не касайтесь металлических или стеклянных ча­стей печи. При необходимости пользуйтесь защитными перчат-
ками.
Этот электрический прибор рабо-
тает при высокой темпе­ратуре, которая может вызвать ожоги.
Доступные части прибора, могут стать
очень горячими во время его использо­вания. Не подпускать детей к печи.
разрешается использование этим аппа-
ратом детьми в возрасте от 8 лет и старше, а также лицами с ограничен­ными физическими, сенсорными или умственными способностями или с не­достаточным опытом и знаниями, если они будут обучены или проинструктиро­ваны относительно безопасного исполь­зования аппарата и связанных с этим рисков. Дети не должны играть с аппа­ратом. Запрещается очистка аппарата и операции по уходу за ним детьми младше 8 лет или без надзора. Храните аппарат и его шнур питания в месте, не­доступном для детей младше 8 лет.
Не передвигайте работающий прибор.
Не использовать прибор, ес ли:
- Не исправлен шнур электропитания
- Произошло падения прибора или видны повреждения или неисправности. В таких случаях для того, чтобы избежать любых рисков прибор должен быть отправлен в ближай­ший технический сервисный центр.
Избегайте касания шнура электропитания горячих частей печи и не оставляйте его в висячем положении. Не отклю­чайте прибор, потянув за шнур электропитания
Если вы хотите использовать удлинитель, убедитесь что он исправлен, имеет вилку с заземлением. А провода имеют сечение, как минимум равное сечению шнура питания, по­ставленного с прибором.
Для того, чтобы избежать опасности поражена электриче­ским разрядом, ни в коем случае не погружайте шнур элек­тропитания. Вилку или весь прибор в воду или другую жидкость.
Не ус танавливайте прибор рядом с источником тепла.
Ни в коем случае не оставляйте воспламеняющихся про­дуктов вблизи печи или под мебелью, на которой она на­ходится.
Хлеб может загореться. Постоянно наблюдайте за печью
Loading...
+ 6 hidden pages