Delonghi EO 2058, RO 2050. B, RO 2050, EO 2060 Instructions Manual [es]

24
INSTALACIÓN
• Su producto está dotado de una clavija polarizada para corriente alternada (una clavija con un diente más largo). Dicha clavija se adapta a la toma sólo en un sentido. Se trata de una característica de seguridad. Si no consiguen introducir completamente la clavija en el enchufe, den la vuelta a la clavija. Si de todas formas no consiguen introducirla, llamen a su electricista para que sustituya la vieja toma de corriente. No traten de ignorar la función de seguridad de la clavija polarizada.
˜.
• La longitud del cable de este producto ha sido elegida con el fin de reducir el riesgo de que se enrede y alguien se caiga liándose en el cable que sobra. Si necesitan un cable más largo, pueden utilizar una extensión.
• Pueden comprar una extensión, en la tienda del representante más cercano a su casa. Si utilizan una extensión más larga, no la dejen demasiado abundante en la zona donde trabajan, o colgando donde alguien, accidentalmente, podría tirar de ella o liarse en ella.
• Manejen el cable con prudencia para que pueda durar más: eviten tirarlo o arrancarlo en la zona cerca del enchufe o de la conexión con el aparato.
TABLA DE CONVERSIÓN
°C °F
95. . . . . . . . . . . . . . . 200
107. . . . . . . . . . . . . . 225
120. . . . . . . . . . . . . . 250
135. . . . . . . . . . . . . . 275
150. . . . . . . . . . . . . . 300
163. . . . . . . . . . . . . . 325
177. . . . . . . . . . . . . . 350
190. . . . . . . . . . . . . . 375
205. . . . . . . . . . . . . . 400
218. . . . . . . . . . . . . . 425
233. . . . . . . . . . . . . . 450
246. . . . . . . . . . . . . . 475
260 . . . . . . . . . . . . . 500
25
DESCRIPCIÓN DEL APARATO
A Perilla del termostato B Perilla para ajustar el tiempo C Lámpara indicador luminoso D Perilla para la selección de funciones E Puerta de cristal F Resistencia inferior G Parrilla H Charola I
Espetón (si previsto)
L Charola para recoger migajas M Resistencia superior N Luz interna (si prevista) O Base del asador (si prevista) P Charola ligera Q Empuñadura para espetón (si previsto)
guía 1
guía 2 guía 3
charola para recoger migajas
Para obtener resultados perfec­tos, charola para recoger miga­jas debe introducirse siempre como se indica en el dibujo.
NMO
A
Q
P
H
I
D
B C
E
L
F
G
26
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
Cuando use aparatos eléctricos, debe respetar algunas normas de seguridad fundamentales, entre las que se incluyen las siguientes:
1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
2. No toque las superficies calientes. Utilice los mandos o las asas para manipular el aparato.
3. Antes de utilizar el aparato, sitúelo a 5/10 cm (2”) de la pared y de cualquier otro objeto colocado en la misma superficie. Quite los eventuales objetos situados sobre el aparato. No lo utilice sobre superfi­cies que podrían estropearse con el calor.
4. Para evitar descargas eléctricas no introduzca el aparato en el agua u otros líquidos. Consulte las instruc­ciones para la limpieza.
5. Cuando use el aparato con niños en las proximidades, preste una atención particular ya que las pare­des metálicas del horno y la puerta se ponen muy calientes. No deje que niños o personas discapacitadas usen el aparato sin supervisión. Tenga cuidado de que los niños no jueguen con el aparato.
6. Desenchufe el aparato de la corriente cuando no lo use o antes de limpiarlo. Ponga siempre la perilla para ajusta el tiempo en “OFF” y la perilla del termostato en “•” antes de desenchufar el aparato. Deje enfriar el aparato antes de montar o desmontar partes de éste.
7. No haga nunca funcionar el aparato con el cable o la clavija estropeados, o si se ha producido algún funcionamiento incorrecto, o si el aparato resulta en cualquier modo estropeado. Lleve el aparato al centro de asistencia autorizado más cercano para que lo examine y, si es necesario, lo regule o repare.
8. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante puede provocar accidentes.
9. No lo use al aire libre.
10.No deje que el cable de alimentación cuelgue en la superficie de trabajo o que entre en contacto con superficies calientes.
11.No coloque el aparato sobre o cerca de hornillos de gas o eléctricos.
12.Extreme las precauciones si debe mover el aparato con aceite caliente u otros líquidos calientes.
13.Si la clavija se calienta, póngase en contacto con un electricista cualificado.
14.No utilice este aparato para objetivos que sean distintos a los objetivos para los que ha sido concebido.
15.Extreme las precauciones al extraer la charola o si debe tirar grasa caliente.
16.No utilice estropajos metálicos para limpiar el aparato. Podrían desprenderse pequeñas partículas que, al entrar en contacto con las partes eléctricas, provocarían descargas.
17.Para poder obtener un funcionamiento seguro del aparato, no ponga nunca en el horno alimentos o utensilios con dimensiones demasiado grandes para el horno.
18.Si el aparato, durante el funcionamiento, está cubierto o entra en contacto con material inflamable tal como cortinas, telas o revestimientos murales etc... puede producirse un incendio.
19.ADVERTENCIA: No deje nunca el aparato sin vigilancia cuando está funcionando (especialmente cuan-
do está asando o tostando).
20.Cuando esté asando, use la charola y las parrillas según las instrucciones.
21.Extreme las precauciones cuando use recipientes que no sean de vidrio, metal o cerámica para horno.
22.No guarde nada en el horno cuando no lo use, a excepción de los accesorios recomendados por el fabri­cante.
23.No ponga ninguno de estos materiales en el horno o encima de éste: papel, cartón, plástico y similares.
24.No cubra partes del horno con papel metálico para evitar el recalentamiento del horno.
25.Para apagar el horno, gire la perilla para ajuste el tiempo hasta “OFF” y la perilla del termostato hasta“•”.
Este producto está destinado exclusivamente para el uso doméstico.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA: Después de haber extraído el aparato de su embalaje, controle que la puerta esté intacta.
La puerta es de cristal por lo que es frágil y deberá sustituirla si presenta marcas visibles de desportilladu­ras, grietas o rayas. Además, durante el empleo normal, la limpieza o cuando cambie de lugar el aparato, no cierre la puerta bruscamente, evite los impactos y no vierta líquidos fríos sobre el cristal caliente.
27
Programa
Posición de la peril-
la para la selección
de funciones
Posición la perilla
del termostato
Notas/Consejos
Posición de la
parrilla y de los
accesorios
Descongelación
(solamente en
algunos modelos)
Coloque el alimento directamente sobre la parrilla en la guía 2.
Mantenimiento en
caliente
KEEP WARM
Cocción horno
ventilado
(solamente en
algunos modelos)
250°F -
TOAST/BROIL
Ideal para lasañas, carnes, pizzas, tartas en general, alimentos con superficie crocante (o sea gratinados) y pan. Para utilizar los accesorios, consulte los consejos relativos con­tenidos en la tabla de la pág. 29-30.
Cocción en horno
tradicional
250°F -
TOAST/BROIL
Ideal para la cocción de verduras rellenas, pescado, plum cake y pequeños volátiles. Para utilizar los acce­sorios, consulte los consejos relativos contenidos en la tabla de la pág. 30.
Cocción con grill
Utilice la charola lig­era (P) colocada sobre la charola; coloque en la guía 1. Ideal para carnes, pescado y vegetales.
Cocción delicada
250°F -
TOAST/BROIL
Utilice la charola colocada directa­mente en la guía 3.
DEFROST
SLOW BAKE
BAKE
FAN & BAKE
BAKE
BROIL
o
BROIL & ROTIS.
TOAST/BROIL
Tostar
TOAST/BROIL
Ideal para tostar rebanadas de pan.
BAKE
o
Seleccione esta fun­ción para mantener la comida en caliente. Para alimentos preparados, no man­tenga esta función durante más de una hora, ni trate de reca­lentar comida fría. Si no está lo suficiente­mente caliente para servir, gire el dial de la temperatura hacia arriba.
o
Asar
(solamente en
algunos modelos)
BROIL & ROTIS. TOAST/BROIL
Coloque el espetón (I) en la base del asador (O) como se indica en la página 32. Después, introduzca la charola en la ranura 3. Ideal para aves, ternera, etc.
P
1 2 3
1 2 3
1 2 3
1 2 3
1 2 3
1 2 3
1 2 3
1 2 3
1 2 3
1 2 3
Loading...
+ 8 hidden pages