Delonghi EN 660, EN 670 B, EN 680M, EN 690 T, EN 660 R User Manual [it]

Inhaltsverzeichnis
Sicherheitshinweise ............................................2
Indice
Avvertenze di sicurezza .....................................4
Bestimmungsgemäße Verwendung ............3
Wichtige Hinweise zu Verwendung und
Entsorgung ............................................................3
Ihr Kontakt Nespresso Club .............................3
Hinweise • Symbole ............................................3
Übersicht ................................................................6
Nichtbenutzung...................................................8
2. Maschine einschalten ....................................8
3. Informationen für alle Zubereitungen . 10
4. Espresso und Lungo zubereiten .............10
5. Cappuccino und Latte Macchiato
zubereiten ........................................................... 12
6. Heißes Wasser zubereiten ......................... 14
7. Energiespar-Modus / Standby-Modus .14
8. Zubereitungsmenge für heißes Wasser /
espresso / Lungo einstellen ..........................16
9. Zubereitungsmenge für Cappuccino /
Latte Macchiato einstellen ............................ 18
10. Zubereitungsmenge auf Werkseinstel-
lungen zurücksetzen .......................................18
11. Reinigung nach der Zubereitung
von Milchrezepten ........................................... 20
12. Tägliche Reinigung ...................................22
13. Entkalkung ................................................... 24
14. Maschine entleeren ..................................26
15. Fehlerbehebung ........................................ 26
16. Technische Daten ...................................... 28
Uso conforme alla destinazione .....................5
Istruzioni per l‘uso e per lo smaltimento ....5
Il Vostro contatto Nespresso Club .................5
Attenzione alle istruzioni • Simboli ...............5
Descrizione ............................................................6
1. Al primo utilizzo o dopo un Lungo
periodo di inutilizzo ...........................................8
2. Accendere l‘apparecchio ..............................8
3. Istruzioni per tutti i tipi di bevande ....... 10
4. Preparare espresso e Lungo .....................10
5. Preparare cappuccino e
Latte Macchiato ................................................12
6. Preparare acqua calda ................................14
7. Risparmio energia/Standby ..................... 14
8. Modi care la quantità d‘acqua per
acqua calda/espresso/Lungo ....................... 16
9. Programmare la quantità per
Cappuccino / Latte Macchiato .....................16
10. Ripristinare le quantità originali ...........18
11. Risciacquo dopo l‘utilizzo per
preparazioni con latte .....................................20
12. Pulizie quotidiane .....................................22
13. Decalci cazione ......................................... 22
14. Svuotare l‘apparecchio ............................ 26
15. Ricerca guasti .............................................. 26
16. Dati tecnici ...................................................28
17. Accessorio optional ..................................28
17. Optionales Zubehör .................................28
Nes_Lattissima_DeItFrEn_19.indd 1Nes_Lattissima_DeItFrEn_19.indd 1 4.4.2007 10:03:07 Uhr4.4.2007 10:03:07 Uhr
Sicherheitshinweise
BEACHTEN SIE UNBEDINGT DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG UND DIESE SICHERHEITSHINWEISE, UM VERLETZUNGEN, GESUNDHEITSSCHÄDEN UND BESCHÄDIGUNGEN ZU VERMEIDEN.
Beachten Sie unbedingt diese Bedienungsanleitung und diese Sicherheitshinweise, um Verletzungen, Gesundheits­schäden und Beschädigungen zu vermeiden.
Verwenden Sie keine beschädigte Maschine. Bei Anzeichen eines Fehlers, bei ungewöhnlichen Geräuschen oder Geruch schalten Sie die Maschine aus und ziehen Sie den Netzste­cker aus der Steckdose. Es besteht Stromschlaggefahr und Brandgefahr. Wenden Sie sich an den Nespresso Club.
Verwenden Sie die Maschine nur mit unbeschädigtem Ka­bel. Beschädigtes Kabel nur vom Nespresso Club wechseln lassen. Es besteht Lebensgefahr durch Stromschlag!
Schließen Sie die Maschine nur an passende und geerdete Netzanschlüsse an. Stellen Sie sicher, dass der Netzan­schluss den Angaben auf dem Typenschild der Maschine entspricht (siehe Maschinenboden). Es besteht sonst Brand- und Stromschlaggefahr!
Stellen Sie die Maschine auf eine ebene, hitzebeständige Ober äche, um Brandgefahren zu vermeiden. Lagern und verwenden Sie die Maschine nur in geschlossenen Räumen.
Legen Sie das Kabel nicht in die Nähe von Wärmequellen oder auf scharfe Kanten etc. Ziehen Sie nur am Netzste­cker, niemals am Kabel. Sonst kann das Kabel beschädigt werden.
Lassen Sie das Kabel nicht herabhängen. Legen Sie das Kabel so, dass keine Stolpergefahr besteht!
Bewahren Sie diese Anweisungen auf
Fassen Sie niemals in den Raum für die Kapsel. Verletzungs­gefahr! Nehmen Sie niemals das Gehäuse der Maschine ab. Stecken Sie keine Gegenstände in die Ö nungen. Es besteht dann Lebensgefahr durch Stromschlag! Alle Arbeiten, die nicht in dieser Anleitung beschrieben sind, ausschließlich vom Nespresso Club durchführen lassen!
Reinigen Sie die Maschine regelmäßig und sorgfältig. Verunreinigungen können zu Gesundheitsschäden führen. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und lassen Sie die Maschine abkühlen, bevor Sie die Maschine reinigen.
Entkalken Sie die Maschine regelmäßig gemäß der Anlei­tung. Andernfalls kann die Maschine beschädigt werden und Gefahren verursachen.
Halten Sie alle elektrischen Anschlüsse, Netzstecker und Kabel trocken. Tauchen Sie die Maschine niemals in Flüssigkeit. Schützen Sie die Maschine vor tropfendem und spritzendem Wasser. Elektrische Spannung führt zusammen mit Wasser zu Lebensgefahr durch Stromschlag.
Wenn Sie die Maschine länger nicht benutzen (Ferien, etc.), ziehen Sie den Netzstecker.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Verwenden Sie für Milchrezepte immer den mitgelieferten Milchbehälter mit Deckel und Milchdüse. Andernfalls besteht Verbrennungsgefahr!
Nach der Zubereitung ist die Milchdüse sehr heiß. Nicht berühren! Verbrennungsgefahr!
Wenn eine Ka eemenge größer als 150 ml eingestellt ist: Lassen Sie die Maschine 5 Minuten aufheizen, bevor sie den nächsten Ka ee zubereiten.
2
Deutsch | Italiano
Nes_Lattissima_DeItFrEn_19.indd 2Nes_Lattissima_DeItFrEn_19.indd 2 4.4.2007 10:03:09 Uhr4.4.2007 10:03:09 Uhr
Bestimmungsgemäße Verwendung
Diese Maschine dient zum Zubereiten von Ka eespezialitäten und Heißwasser im Privathaushalt gemäß dieser Bedienungsanleitung und den vorgesehenen Kapseln. Verwenden Sie ausschließlich Kapseln, die für das Nespresso-System zugelassen sind. Jede darüber hinaus gehende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß.
Jede nicht bestimmungsgemäße Verwendung kann Personen gefährden und führt zum Verlust jeglicher Garantie- und Gewähr­leistungsansprüche. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Schäden aus nichtbestimmungsgemäßer Verwendung.
Wichtige Hinweise zu Verwendung und Entsorgung
Schließen Sie immer den Hebel. Ö nen Sie nie den Hebel während die Maschine läuft. Verwenden Sie die Maschine nur mit Abtropfschale und Abtropfgitter.
Ihr Gerät besteht aus hochwertigem Material, das wieder verwendet bzw. recycelt werden kann. Bringen Sie es zu einer Sam­melstelle. Zur Entsorgung trennen Sie die Maschine vom Strom, indem Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Schneiden Sie dann das Kabel direkt am Gehäuse ab. Bringen Sie das Gerät und das Kabel zu Ihrer ö entlichen Entsorgungsstelle oder zum Nespresso Club.
Wichtig: Dieses Symbol erinnert Sie an die getrennte Entsorgung der Maschine gemäß der EG-Richtlinie 2002/96/EG. Damit schonen Sie Umwelt und Gesundheit und ermöglichen die Wiederverwertung von Rohsto en, um Energie und Boden­schätze zu sparen.
Geben Sie das Produkt nicht in den Hausmüll. Geben Sie das Produkt gemäß den örtlichen Vorschriften in einer Entsorgungsstel­le ab oder geben Sie es einem Händler mit entsprechendem Service.
Die Verpackung wurde aus recycelbarem Material hergestellt. Informieren Sie sich über die örtlichen Vorschriften zum Recycling bei Ihrer zuständigen Behörde.
Ihr Kontakt Nespresso Club
www.nespresso.com
Hinweise beachten • Symbole
VORSICHT
VORSICHT gibt mögliche gesundheitsgefährdende Situationen an, die, falls sie nicht vermieden werden, tödlich oder in Form ernsthafter Verletzungen enden können.
ACHTUNG
ACHTUNG gibt mögliche gesundheitsgefährdende Situationen an, die, falls sie nicht vermieden werden, zu leichten Verletzungen führen können.
HINWEIS
HINWEIS ohne das Sicherheitsalarmsymbol wird verwendet, um mögliche gesundheitliche Risiken anzugeben, die, falls sie nicht vermieden werden, zu Sachschäden führen können.
Nes_Lattissima_DeItFrEn_19.indd 3Nes_Lattissima_DeItFrEn_19.indd 3 4.4.2007 10:03:10 Uhr4.4.2007 10:03:10 Uhr
Dies ist das Sicherheitsalarmsymbol. Es wird verwendet, um Sie vor möglichen Verletzungsgefahren zu warnen. Befolgen Sie alle Sicherheitswarnungen, die dieses Sym­bol enthalten, um mögliche Verletzungen oder tödliche Folgen zu vermeiden.
Spülmaschinengeeignet.
Nicht spülmaschinengeeignet.
Deutsch | Italiano
3
Avvertenze di sicurezza
E‘ ASSOLUTAMENTE NECESSARIO OSSERVARE QUESTE AVVERTENZE. EVITERETE COSÌ IL RISCHIO DI INFORTUNI DI VARIO GENERE E DANNI ALL‘APPARECCHIO.
E‘ assolutamente necessario osservare queste avvertenze. Eviterete così il rischio di infortuni di vario genere e danni all‘apparecchio.
Non utilizzare l‘apparecchio se presenta dei danni. Al primo segnale di difettosità, rumori o odori insoliti, spegnere l‘apparecchio e scollegarlo dalla rete elettrica. In questi casi, informare Nespresso Club.
Utilizzare l‘apparecchio solo con il cavo di alimentazione in­tatto.Per la sostituzione del cavo, se danneggiato, rivolgersi esclusivamente a Nespresso Club. Pericolo di morte per scosse elettriche.
Collegare l‘apparecchio solo a prese adatte con messa a terra. Assicurarsi che la tensione della rete elettrica corrisponda a quella indicata nella targa dati sul fondo dell‘apparecchio.
Appoggiare l‘apparecchio su una super cie piana, resistente al calore, per evitare rischi di incendio. Conservare ed utilizzare l‘apparecchio solo in locali interni.
Non lasciare il cavo di alimentazione vicino a super ci calde o a spigoli taglienti e cose simili. Scollegare l‘apparecchio, tirare la spina e non il cavo, altrimenti quest‘ultimo potreb­be danneggiarsi.
Non lasciare il cavo penzolante! Sistemare il cavo in modo che non ci sia il rischio di inciampare.
Conservare con cura queste istruzioni
Mai mettere le mani dentro il contenitore capsule. Pericolo di lesioni! Mai rimuovere il telaio della macchina. Non inserire alcun oggetto nei fori di inserimento. Questo potrebbe causare scosse elettriche! Qualsiasi intervento non illustrato in queste istruzioni deve essere eseguito solo da Nespresso Club!
Pulire scrupolosamente e regolarmente l‘apparecchio. Il de­posito che si crea se non si pulisce, potrebbe essere dannoso per la salute. Scollegare l‘apparecchio e lasciarlo ra reddare prima di procedere con la pulizia.
Procedere con la decalci cazione ad intervalli rego­lari, come indicato dalle istruzioni. In caso contrario, l‘apparecchio potrebbe danneggiarsi e potrebbe provocare danni alla salute.
Assicurarsi che gli elementi elettrici, spine e cavi siano asciut­ti. Mai immergere l‘apparecchio. Proteggere l‘apparecchio da schizzi o gocciolamenti. Elettricità e acqua insieme provocano pericolo di morte per scariche elettriche.
Nel caso si preveda di non utilizzare l‘apparecchio per periodi lunghi (vacanze, ecc.), scollegare la spina dalla presa elettrica.
Non consentire l’uso dell’apparecchio a persone (anche bambini) con ridotte capacità psico- sico-sensoriali, o con esperienza e conoscenze insu cienti, a meno che non siano attentamente sorvegliate e istruite da un responsabile della loro incolumità.
Sorvegliare i bambini, assicurandosi che non giochino con l’apparecchio.
Utilizzare sempre la cara a latte completa di coperchio e di tubo erogazione latte, che sono necessari per le preparazi­oni con latte.
Dopo l‘uso, l‘erogatore latte è molto caldo. Non toccare! Rischio di scottature!
Se si programma l‘erogazione di ca è superiore a 150 ml, bisogna attendere 5 minuti prima di procedere alla prepara­zione di un nuovo ca è.
4
Deutsch | Italiano
Nes_Lattissima_DeItFrEn_19.indd 4Nes_Lattissima_DeItFrEn_19.indd 4 4.4.2007 10:03:10 Uhr4.4.2007 10:03:10 Uhr
Uso conforme alla destinazione
L‘apparecchio è costruito per la preparazione del ca è e di acqua calda: è destinato ad uso domestico e deiessere utilizzato rispettando queste istruzioni ed utilizzando esclusivamente le apposite capsule. Utilizzare solo capsule speci che per il sistema Nespresso. Ogni altro uso è da considerarsi improprio.
Qualsiasi altro utilizzo non previsto da queste istruzioni può essere causa di danni alla persona e fa decadere la garanzia. Il costruttore non risponde per danni derivanti da un uso improprio dell‘apparecchio.
Istruzioni per l‘uso e per lo smaltimento
Richiudere sempre la leva. Mai aprire la leva quando l‘apparecchio è in funzione. Utilizzare l‘apparecchio sempre con il vassoio raccogligocce e la sua griglia.
L‘apparecchio è fatto con materiali di alta qualità che possono essere riutilizzati o riciclati. Smaltire l‘apparecchio in un apposito centro di raccolta.
Quando si decide di smaltire l‘apparecchio, scollegarlo dalla rete elettrica staccando la spina. Quindi tagliare il cavo alimentazio­ne il più vicino possibile all‘apparecchio.
Avvertenze per il corretto smaltimento del prodotto ai sensi della direttiva europea 2002/96/EC e del Decreto Legislativo n. 151 del 25 luglio 2005. Alla  ne della sua vita utile il prodotto non deve esser smaltito insieme ai ri uti urbani. Può essere consegnato presso gli appositi centri di raccolta di erenziata predisposti dalle amministrazioni comunali, oppure presso i rivenditori che forniscono questo servizio. Smaltire separatamente un elettrodomestico consente di evitare possibili conseguenze negative per l’ambiente e per la salute derivanti da un suo smaltimento inadeguato e permette di recuperare i materiali di cui è composto al  ne di ottenere un importante risparmio di energia e di risorse. Per rimarcare l’obbligo di smaltire separatamente gli elettrodomestici, sul prodotto è riportato il marchio del contenitore di spazzatura mobile barrato. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative previste dalla normativa vigente.
L‘imballo è in materiale riciclabile. Rivolgersi alle autorità competenti per informazioni relative alla normativa locale.
Il Vostro contatto Nespresso Club
www.nespresso.com
Attenzione alle istruzioni • Simboli
AVVERTENZA
AVVERTENZA indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata, potrebbe provocare morte o ferite gravi.
ATTENZIONE
ATTENZIONE indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata, potrebbe provocare ferite lievi o moderate.
NOTA BENE
NOTA BENE utilizzato senza i simboli di allarme sicurezza, indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata, potrebbe provocare danni materiali.
Nes_Lattissima_DeItFrEn_19.indd 5Nes_Lattissima_DeItFrEn_19.indd 5 4.4.2007 10:03:11 Uhr4.4.2007 10:03:11 Uhr
Questo è il simbolo di allarme sicurezza. E‘ utilizzato per avvisare su rischi di ferite personali. Attenersi ai messaggi di sicurezza indicati per evitare possibili ferite o morte.
Lavabili in lavastoviglie.
Non lavabili in lavastoviglie.
Deutsch | Italiano
5
Übersicht
Descrizione
Heißwasser-Düse
Erogatore acqua calda
Ka eeauslauf
Erogatore ca è
Wassertank (1,2 l)
Serbatoio acqua (1,2L)
Tassen äche (Tassen­vorwärmfunktion nur für Modell F320)
Ripiano per tazze (riscaldante solo nei modelli F320).
1
Hauptschalter
Interruttore generale
Hebel
Leva
2
Kapselbehälter
Contenitore capsule
Füllstandanzeiger Abtropfschale
Indicatore livello acqua nel vassoio raccogligocce
Füllstandanzeiger Wassertank
Indicatore livello nel serbatoio acqua
Abtropfschale (nach hinten schieben für Latte Macchiato Glas)
Vassoio raccogligocce (far scorrere verso l‘interno quando si utilizza il bicchiere per il Latte Macchiato)
6
Deutsch | Italiano
Nes_Lattissima_DeItFrEn_19.indd 6Nes_Lattissima_DeItFrEn_19.indd 6 4.4.2007 10:03:12 Uhr4.4.2007 10:03:12 Uhr
Pronto Cappuccino System
Sistema Rapid Cappuccino
1
Pulsante risciacquo
Milchbehälter (0,5 l) (kann in den
Kühlschrank gestellt werden)
Contenitore latte (0,5L) (può essere
conservato nel frigorifero)
Spültaste
Hintergrundbeleuchtete Tasten
Comandi
2
Cappuccino
Cappuccino
Latte Macchiato
Latte Macchiato
Heißes Wasser
Schaumregulierer
Regolatore di schiuma
Kein Schaum
No schiuma
Maximaler Schaum
Massima schiuma
Milchdüse
Tubo erogazione latte
Espresso
Espresso
Lungo
Lungo
Standby-Taste
Pulsante StandbyAcqua Calda
oder
o
Sobald der Milchbehälter eingesetzt wird, leuchten die Tasten für die Milchrezepte
Se la cara a latte è installata, i pulsanti „ca è“ e „latte“ si accendono
Nes_Lattissima_DeItFrEn_19.indd 7Nes_Lattissima_DeItFrEn_19.indd 7 4.4.2007 10:03:14 Uhr4.4.2007 10:03:14 Uhr
Sobald die Heißwasser-Düse eingesetzt wird, leuchten die Ka ee­und Heißwasser-Tasten
Se l‘erogatore acqua calda è installato, i pulsanti „ca è“ e „acqua calda“ si accendono
Deutsch | Italiano
7
1
Inbetriebnahme oder nach längerer Nichtbenutzung
Al primo utilizzo o dopo un Lungo periodo di inutilizzo
2
Plastik lm vom Abtropfgitter und Gitter der Seitenteile entfernen
Rimuovere la pellicola trasparente dalla griglia del vassoio raccogligocce e dalle griglie laterali
Nach 2 Minuten ist das Gerät bereit zum Spülen
Dopo due minuti, l‘apparecchio è pronto per il risciacquo
Wassertank bis zum maximalen Füllstand mit Trinkwasser füllen
Riempire  no al livello massimo il serbatoio con acqua fresca
Spülen: Bereiten Sie 3 mal durch Drücken der Lungo Taste (ohne eingelegte Kapsel) heißes Wasser zu. Bereiten Sie dann 3 mal durch Drücken der Taste für heißes Wasser Heißwasser zu.
Per risciacquare accuratamente l‘apparecchio, fare 3 erogazioni premendo il tasto Lungo e 3 erogazioni di acqua calda premendo il tasto Acqua calda (senza utilizzare la capsula).
Maschine einschalten
Accendere l‘apparecchio
Heißwasser-Düse einsetzen. Gefäß unter Ka eeauslauf und Heißwasser-Düse stellen
Inserire l‘erogatore acqua calda. Mettere un contenitore sotto l‘erogatore ca è e l‘erogatore acqua calda
Wassertank bis zum maximalen Füllstand mit Trinkwasser füllen
Riempire  no al livello massimo il serbatoio con acqua fresca
8
Deutsch | Italiano
Nes_Lattissima_DeItFrEn_19.indd 8Nes_Lattissima_DeItFrEn_19.indd 8 4.4.2007 10:03:18 Uhr4.4.2007 10:03:18 Uhr
Maschine einschalten
Accendere l‘apparecchio
System heizt auf (Standby-Taste blinkt)
L‘apparecchio si sta riscaldando (il pulsante accensione/Standby lampeggia)
Maschine am Stromkreis anschließen
Collegare l‘apparecchio alla rete elettrica
> Falls kein Wasser  ießt: siehe Kapitel «Fehlerbehebung»
> Se non esce acqua: vedi „Ricerca guasti“
Maschine einschalten
Accendere l‘apparecchio
System heizt auf (Standby-Taste blinkt)
L‘apparecchio si sta riscaldando (il pulsante accensione/Standby lampeggia)
Nach einer Minute ist das System bereit zur Ka ee­zubereitung. Ka ee Tasten leuchten
Dopo un minuto l‘apparecchio è pronto per fare ca è. I pulsanti ca è sono accesi.
Nes_Lattissima_DeItFrEn_19.indd 9Nes_Lattissima_DeItFrEn_19.indd 9 4.4.2007 10:03:23 Uhr4.4.2007 10:03:23 Uhr
Nach 2 Minuten ist das System bereit zur Heißwasserzubereitung oder Zubereitungen mit Milch, falls Milchbehälter eingesetzt
Dopo 2 minuti, l‘apparecchio è pronto per fare acqua calda (o le preparazioni con il latte, utilizzando la cara a latte)
Deutsch | Italiano
9
Loading...
+ 19 hidden pages