Delonghi ECZ351.W, ECZ351BK, ECZ351.GY, ECZ351.BG Instruction manuals [sk]

Page 1
116
sk
bezpečnosť
Symboly použité v tomto návode
Upozornenia sú označené týmito symbolmi. Je absolútne nutné ich vždy prísne dodržiavať.
Nebezpečenstvo!
Upozornenie:
Nerešpektovanie môže byť alebo je príčinou úrazu alebo poškodenia prístroja.
Nebezpečenstvo popálenín!
Majte na pamäti:
Tento symbol upozorňuje na informácie dôležité pre užívateľa.
Písmená v zátvorkách
Písmená v zátvorkách zodpovedajú legende uvedenej v Popise prístroja (str. 3).
Základné bezpečnostné predpisy
Nebezpečenstvo!
Keďže je prístroj napájaný z elektrickej siete, nemožno vylúčiť úrazy elektrickým prúdom. Dodržiavajte nasledujúce bezpečnostné predpisy:
• Nedotýkajte sa prístroja, ak máte mokré ruky alebo nohy.
• Nedotýkajte sa zástrčky, ak máte mokré ruky.
prístupná, aby sa v prípade potreby dala vytiahnuť.
• Pokiaľ chcete zástrčku vytiahnuť, uchopte priamo za ňu.
Nikdy neťahajte za prívodnú šnúru, lebo by sa mohla poškodiť.
• Pre úplné odpojenie prístroja vytiahnite zástrčku z
elektrickej zásuvky.
V prípade porúch prístroja sa ho nepokúšajte sami opraviť.
Prístroj vypnite, vytiahnite zástrčku zo zásuvky a obráťte sa na Technickú Asistenciu.
• V prípade poškodenia zástrčky alebo prívodného
elektrického kábla ich nechajte vymeniť výhradne v stredisku Technickej Asistence De’Longhi; zabránite tak akémukoľvek riziku.
• Počas čistenia nikdy neponorujte prístroj do vody: ide o
elektrické zariadenie.
• Pred akýmkoľvek čistením vonkajších častí prístroj vypnite,
vytiahnite zástrčku z elektrickej zásuvky a nechajte ho vychladnúť.
Upozornenie:
Obalový materiál (umelohmotné sáčky, polystyrén, atď.) uschovávajte mimo dosahu detí.
Upozornenie:
Nedovoľte prístroj používať osobám (aj deťom) s obmedzenými rozumovými, fyzickými alebo zmyslovými schopnosťami alebo s nedostatočnými skúsenosťami alebo znalosťami, ak nie sú pod pozorným dohľadom osoby zodpovednej za ich bezpečnosť a zdravie. Dohliadajte na deti a ubezpečte sa, že sa s prístrojom nehrajú.
Nebezpečenstvo popálenín!
Tento prístroj produkuje horúcu vodu a počas svojej prevádzky môže vytvárať vodnú paru. Dávajte pozor, aby ste sa nepostriekali horúcou vodou alebo neoparili horúcou parou. Keď je prístroj v činnosti, nedotýkajte sa nahrievacej plochy na šálky, pretože je teplá.
Použitie v súlade s určením
Tento prístroj je určený na prípravu kávy a na ohrievanie nápojov. Tento prístroj je určený výhradne k použitiu v domácnosti. Nie je určený pre použitie v:
• v prostredí používanom ako kuchyňa pracovníkmi v
obchodoch, na úradoch a v iných pracovných priestoroch
• agroturistike
• v hoteloch, moteloch a iných ubytovacích zariadeniach
• prenajatých izbách
Každé iné použitie sa považuje za nevhodné a teda nebezpečné.
nevhodným používaním prístroja.
Návod na použitie
Pozorne si prečítajte tento návod ešte pred používaním prístro­ja. Nedodržanie t ýchto pokynov môže byť príčinou zranení
alebo poškodenia prístroja. Výrobca nezodpovedá za škody
spôsobené nedodržaním týchto pokynov.
Majte na pamäti:
Tento návod starostlivo uschovajte. V prípade odovzdania
prístroja iným osobám im odovzdajte aj tento návod na používanie.
Likvidácia
V súlade s Európskou smernicou 2002/96/ES sa prí­stroj nesmie likvidovať spolu s domácim odpadom, ale je potrebné ho odovzdať do zberných stredísk.
Page 2
117
sk
použitie
Úvod
Ďakujeme, že ste si vybrali náš kávovar. Prajeme Vám veľa radosti z Vášho nového prístroja. Urobte si niekoľko voľných
Popis
Nasledujúca terminológia bude stále použitá na ďalších
stránkach.
Popis prístroja
(pozri str. 3) A1. Gombík pary
A2. Tlačidlo ON/OFF
A3. Kontrolka zapnutia A4. Tlačidlo výdaja kávy alebo horúcej vody
A5. Kontrolka teploty OK pre výdaj kávy/horúcej vody
A6. Tlačidlo pre voľbu funkcie pary A7. Kontrolka teploty OK pre výdaj pary
A8. Sprcha kotla A9. Podnos na odkladanie šálok A10. Odkvapkávacia miska
A11. Napeňovač mlieka
A12. Hadička na výdaj pary alebo horúcej vody
A13. Napájací kábel A14. Plocha na odkladanie šálok A15. Nádržka na vodu
Popis príslušenstva
(pozri odst. 3) B1. Filter 1 šálka ( ) B2. Filter 2 šálky ( ) B3. Filter kapsle ( ) B4. Držiak ltra
B5. Odmerka/presovač
Inštalácia prístroja
• Eventuálne prenikanie vody by mohlo prístroj poškodiť.
Neumiestňujte prístroj v blízkosti vodných kohútikov alebo drezov.
• Prístroj by sa mohol poškodiť, ak dôjde k zamrznutiu
vody v jeho vnútri. Prístroj neinštalujte v prostredí, kde by teplota mohla klesnúť pod bod mrazu.
• Prívodný elektrický kábel umiestnite tak, aby sa nepoškodil
o ostré hrany a aby sa nedotýkal horúcich povrchov (napr. elektrickej platničky).
Zapojenie prístroja
Nebezpečenstvo!
• Prístroj zapojte iba do správne nainštalovanej a uzem-
nenej elektrickej zásuvky s minimálnym príkonom 10A a
vybavenou výkonným uzemnením.
• V prípade, že zásuvka a zástrčka prístroja nie sú kompati­bilné, je treba nahradiť zásuvku za odpovedajúci typ; táto výmena musí byť vykonaná iba kvalikovaným odbor­níkom.
užívateľom, nakoľko jeho výmena si v yžaduje použitie
špeciálnych nástrojov. V prípade poškodenia kábla alebo
pre jeho výmenu sa obráťte len na servisné stredisko au­torizované výrobcom, aby ste sa vyhli akémukoľvek rizi­ku.
Doplnenie nádržky na vodu
1. Otvorte veko nádržky na vodu (obr. 1), potom nádržku
vytiahnite smerom hore (obr. 2).
2. Naplňte nádržku čerstvou a čistou vodou, dávajte pozor,
aby ste neprekročili rysku MAX. (obr. 3). Zasuňte nádržku ľahkým zatlačením tak, aby sa otvoril ventil, ktorý sa nachádza na dne samotnej nádržky.
Upozornenie:
Nikdy nepoužívajte prístroj bez vody v nádržke alebo bez nádržky a vždy pamätajte na doplňovanie, keď hladina dosi­ahne pár centimetrov od dna.
Majte na pamäti:
Je celkom bežné nájsť vodu v priestore pod nádržkou; takže čas od času tento priestor vysušte čistou hubkou.
Automatické vypnutie
Z dôvodov úspory energie je prístroj vybavený funkciou auto­matického vypnutia (kontrolka A3 zhasne) v prípade dlhšieho
4).
Ako postupovať pri príprave kávy espresso
Pri prvom použití
Pri prvom použití opláchnite vnútorné potrubia prístroja, nechajte prístroj fungovať ako pri príprave kávy, až kým
Page 3
118
sk
použitie
sa nevyprázdni aspoň dvaskrát nádržka na vodu, potom pokračujte v príprave kávy.
Predohrev kávovej jednotky
Ak chcete získať kávu espresso na správnej teplote, je vhodné predohriať prístroj týmto spôsobom:
1. Zapnite prístroj stlačením tlačidla ON/OFF (rozsvieti sa
príslušná kontrolka) (obr. 4) a upevnite držiak ltra do prístroja bez toho, že ho naplníte mletou kávou (obr. 5).
2. Umiestnite šálku pod držiak ltra. Použite rovnakú šálku,
do ktorej pripravíte kávu, aby sa šálka nahriala.
3. Počkajte na rozsvietenie kontrolky OK (obr. 6) a hneď potom stlačte tlačidlo výdaja kávy (obr. 7), nechajte vytekať vodu až kým sa kontrolka OK nevypne, potom prerušte opätovným stlačením tlačidla výdaja (obr. 7).
4. Vyprázdnite šálku, počkajte na opätovné rozsvietenie
kontrolky “OK” a zopakujte operáciu ešte raz.
(Je normálne, ak počas uvoľnenia držiaka ltra vznikne malý a neškodný obláčik pary).
Ako pripravovať kávu espresso s použitím mletej kávy
1. Po predohriatí zariadenia, ako je popísané v predchád­zajúcom odstavci, vložte lter na mletú kávu do držiaka ltra. Použite lter (B1), ak chcete pripraviť jed­nu kávu, alebo lter (B2), ak chcete pripraviť 2 ká vy.
2. Pokiaľ chcete pripravit len jednu kávu, naplňte lter zarovnanou odmerkou mletej kávy, asi 7g (obr. 9).
Naopak, pokiaľ si prajete pripravit dve kávy, naplňte lter dvomi odmerkami mletej kávy (zhruba 6+6 g). Kávu sypte do ltra po malých dávkach, aby ste sa vyhli rozsypaniu mletej kávy.
Upozornenie:
3. Mletú kávu rovnomerne rozložte a stlačte ju jemne
presovačom (obr. 10). Stlačenie kávy je veľmi dôležité
pre prípravu dobrej kávy espresso. Ak ju príliš natlačíte, káva bude vychádzať pomaly a pena bude tmavá. Ak ju natlačíte príliš málo, káva bude vychádzať rýchlo a získaná pena bude svetlej farby.
4. Odstráňte eventuálne zbytky kávy z okraja držiaka ltra a pripevnite lter k prístroju: otočte rozhodným gestom páčku doprava (obr. 5), aby sa zabránilo úniku vody.
5. Umiestnite šálku alebo šálky pod ústia držiaka ltra (obr.
11). Pred prípravou kávy sa odporúča predohriať šálky
opláchnutím horúcou vodou alebo ich zahriať na hornej
ploche po dobu najmenej 15-20 minút (obr. 12).
6. Ubezpečte sa, že kontrolka OK (obr. 6) je zapnutá (ak je vypnutá, počkajte na jej zapnutie) a stlačte tlačidlo výda­ja (obr. 7). Po dosiahnutí požadovaného množstva výdaj prerušte stlačením rovnakého tlačidla (obr. 7). (Odporúča sa nevydávať kávu dlhšie než 45 sekúnd).
7. Pre uvoľnenie držiaka ltra otáčajte rukoväťou smerom doľava.
Nebezpečenstvo popálenín!
Aby ste sa vyhli vystrekovaniu, nikdy nevyberajte držiak s ltrom, kým prístroj vydáva kávu.
8. Pre odstránenie použitej kávy pridržiavajte lter a odstráňte zbytky kávy oklepávaním prevráteného držiaka s ltrom (obr. 13).
9. Pre vypnutie kávovaru stlačte tlačidlo zapnutia/vypnutia
(obr. 4)
Ako pripravovať kávu espresso s kávovými kapsuľami
1. Vykonajte predhriatie prístroja podľa pokynov popísaných
v odstavci “Predohrev kávovej jednotky”, ubezpečte sa, že držiak s ltrom je pripevnený v prístroji. Týmto dosiahnete teplejšiu kávu.
Majte na pamäti:
používajte kapsuľe v súlade so štandardom
ESE: tento je vyznačený na balení zobrazením
príslušnej značky.
Štandard ESE je systém, ktorý bol prijatý
najväčšími výrobcami kapsulí a umožňuje pripravovať kávu espresso jednoduchým a hygienickým spôsobom.
2. Vložte lter na kávu v kapsuliach (B3 ) do držiaka ltra (obr. 14).
3. Zasuňte kapsuľu čo možno najviac do stredu nad lter. Dodržujte vždy pokyny uvedené na obale kapsúľ pre správne umiestnenie kapsule na ltri.
4. Pripevnite držiak s ltrom do prístroja otočením až na do­raz (obr. 5).
5.Pokračujte ako v bodoch 5, 6 a 7 predchádzajúceho odstavca.
Ako postupovať pri príprave kávy cappuccino
1. Pripravte kávu espresso podľa pokynov popísaných v pre­dchádzajúch odstavcoch, použite dostatočne veľké šálky.
2. Stlačte tlačidlo pary (obr. 15).
3. Pre každú kávu cappuccino, ktorú si prajete pripraviť,
naplňte nádobku približne 100 gramami mlieka. Mlieko
musí byť studené z chladničky (nie teplé!). Pri výbere
Page 4
119
sk
použitie
nádoby berte do úvahy, že objem mlieka sa zväčší 2 až 3
krát.
Majte na pamäti:
Odporúča sa používať polotučné mlieko o teplote z chladničky.
4. Umiestnite nádobu s mliekom pod napeňovač.
6. Otvorte kohútik pary na niekoľko sekúnd, aby ste vypudili eventuálnu vodu z okruhu. Zatvorte kohútik.
7. Ponorte napeňovač do mlieka niekoľko minimetrov (obr. 17), dávajte pozor, aby ste ho neponorili pod ry­sku označenú šípkou ako je na obr. 17. Otočte gombík v protismere hodinových ručičiek, obr. 18 aspoň o polovicu otáčky. Z napeňovača mlieka začne vychádzať para, ktorá dodá mlieku krémovitý vzhľad a zvýši jeho objem. Ak si prajete, aby bola pena krémovejšia, ponorte napeňovač do mlieka a pohybujte nádobkou pomalými pohybmi zo­spodu hore.
8. Keď sa objem mlieka zdvojnásobí, ponorte napeňovač mlieka do hĺbky, aby sa mlieko zohrialo. Po dosiahnutí
teploty (ideálna hodnota je 60°C) a požadovanej hustoty
peny prerušte výdaj pary otočením gombíka pary v smere hodinových ručičiek a opäť stlačte tlačidlo pary. Pre vyp-
nutie prístroja stlačte tlačidlo ON/OFF (obr. 4) (Vypne sa
príslušná kontrolka na prístroji).
9. Nalejte napenené mlieko do šálok s predtým priprave­nou kávou espresso. Káva cappuccino je hotová (oslaďte ju podľa chuti, a pokiaľ chcete, posypte penu trochou práškového kakaa).
Majte na pamäti:
ak je potrebné pripraviť viacej káv cappuccino, treba najskôr pripraviť všetky kávy a až potom napeniť mlieko pre všetky šálky s kávou cappuccino;
ak si prajete pripraviť kávu po napenení mlieka, je po­trebné nechať prístroj vychladnúť, ináč bude vydávaná káva spálená. Pre vychladnutie umiestnite nádobu pod ústia držiaka ltra (obr. 11), stlačte tlačidlo pary a nechajte vytekať vodu, kým príslušná kontrolka fun­kcie pary nezhasne: potom pokračujte v príprave kávy.
Odporúča sa vydávať paru po dobu maximálne 60 sekúnd
a nenapeňovať mlieko viac ako trikrát za sebou.
Nebezpečenstvo:
Z hygienických dôvodov sa odporúča čistiť napeňovač mlieka po každom použití.
Postupujte nasledujúcim spôsobom:
1. Nechajte vychádzať paru po dobu niekoľkých sekúnd
(body 2, 5 a 6 predchádzajúceho odstavca) otočením
gombíka pary (obr. 18). Týmto spôsobom napeňovač mlieka vypustí eventuálne zvyšky mlieka, ktoré mohli
zostať vo vnútri. Vypnite prístroj stlačením tlačidla ON/ OFF.
2. Jednou rukou pridržiavajte hadičku napeňovača mlieka a
druhou odblokujte samotný napeňovač jeho otáčaním v smere hodinov ých ručičiek a potom stiahnutím smerom
nadol (obr. 19).
3. Demontujte trysku vody stiahnutím silou smerom nadol z
hadičky pary (obr.19).
4. Dôkladne opláchnite napeňovač mlieka a trysku vlažnou
vodou (obr. 20).
5. Skontrolujte, či otvor označený šípkou na obr. 21 nie je
upchaný. Pokiaľ je to potrebné, vyčistite ho pomocou špendlíka.
6. Namontujte trysku vody zasunutím silou smerom hore na hadičku pary.
Príprava horúcej vody
1. Zapnite prístroj stlačením tlačidla ON/OFF (obr. 4).
Počkajte, kým sa kontrolka OK nerozsvieti (obr. 6).
2. Umiestnite nádobu pod napeňovač mlieka.
3. Stlačte tlačidlo výdaja (obr. 7) a súčasne otočte gombíkom
pary v protismere hodinových ručičiek (obr. 18): horúca voda bude vytekať z napeňovača.
4. Pre prerušenie výdaja horúcej vody otočte gombík pary v smere hodinových ručičiek a opäť stlačte tlačidlo výdaja (obr. 7).
Odporúča sa výdaj maximálne 60 sekúnd.
Čistenie
Nebezpečenstvo!
Pred akýmkoľvek čistením vonkajších častí prístroj vypnite, vytiahnite zástrčku z elektrickej zásuvky a nechajte ho vychladnúť.
Čistenie odkvapkávacej misky
Nebezpečenstvo!
Odkvapkávacia miska je vybavená indikátorom hladiny vody v podobe červeného plaváku, ktorý sa zdvíha súčasne s hladi-
nou vody v nádobe (obr. 22). Skôr než bude tento indikátor
prečnievať z tácky na odkladanie šálok, je potrebné vyprázdniť
Page 5
120
sk
použitie
a vyčistiť nádobu, inak by voda mohla pretiecť a poškodiť prístroj, oporný pult alebo okolitý priestor.
1. Vyberte odkvapkávaciu misku (obr. 22).
2. Vyberte mriežku na odkladanie šálok, odstráňte vodu a
handričkou misku vyčistite: potom opäť zmontujte pod­nos s odkvapkávacou miskou.
3. Zasuňte odkvapkávaciu misku na svoje miesto.
Čistenie kávových ltrov
Pravidelne čistite kávové ltre ich opláchnutím pod tečúcou
vodou. Skontrolujte, či otvory ltra nie sú upchané, v opačnom prípade ich uvoľnite pomocou špendlíka (obr. 23).
Čistenie sprchy kotla
Zhruba každých 300 káv je potrebné v yčistiť sprchu kotla
espresso týmto spôsobom:
• Uistite sa, že kávovar nie je teplý a zástrčka je odpojená;
• Pomocou skrutkovača odskrutkujte skrutky, ktoré pridržiavajú sprchu ku kotlu (obr. 24);
• Vytiahnite sprchu kotla;
• Vyčistite kotol vlhkou handričkou (obr. 25);
• Vyčistite sprchu kotla vodou a kefkou. Skontrolujte, či ot-
vory ltra nie sú upchané, v opačnom prípade ich uvoľnite
pomocou špendlíka (obr. 27).
• Opláchnite sprchu kotla pod tečúcou vodou.
• Namontujte sprchu kotla, dávajte pozor na správne umie-
stnenie tesnenia.
Záruka sa stáva neplatnou, ak sa vyššie popísané čistenie ne ­robí pravidelne.
Iné čistenia
1. K čisteniu prístroja nepoužívajte rozpúšťadlá alebo drsné
čistiace prostriedky. Stačí vlhká a mäkká utierka.
a nádržku na vodu.
Čistenie nádržky na vodu
Pravidelne čistite (približne raz za mesiac) nádržku na vodu (A15) vlhkou utierkou s malým množstvom jemného umýva­cieho prostriedku.
Nebezpečenstvo!
Počas čistenia nikdy neponorujte prístroj do vody: ide o ele­ktrické zariadenie.
Odvápňovanie
De’Longhi, ktorý je dostupný na trhu.
Nebezpečenstvo!
• Prípravok na odvápňovanie obsahuje kyseliny, ktoré môžu
spôsobiť podráždenie pokožky a očí. Je naprosto nevyh­nutné dodržovať bezpečnostné pokyny výrobcu, ktoré sú uvedené na obale prípravku a upozornenia týkajúce sa postupu v prípade zasiahnutia pokožky a očí.
• Odporúča sa používať výhradne odvápňovacie prípravky
De’Longhi. Použitie nevhodných odvápňovacích prípravk­ov, rovnako ako nesprávne vykonané odvápnenie môže viesť k nezrovnalostiam, na ktoré sa nevzťahuje záruka výrobcu.
Postupujte nasledovne:
1. Naplňte nádržku na vodu odvápňovacím roztokom, ktorý získate rozriedením odvápňovača s vodou podľa pokynov uvedených na balení.
2. Stlačte tlačidlo zapnutia/vypnutia a počkajte na rozsvie­tenie kontrolky OK.
3. Ubezpečte sa, že držiak ltra nie je pripevnený a umiestni­te nádobu pod sprchu prístroja.
4. Stlačte tlačidlo na výdaj kávy a nechajte vytiecť asi 1/4
roztoku obsiahnutého v nádržke: občas pootočte gom­bíkom pary a nechajte vytiecť trochu roztoku; potom výdaj prerušte stlačením tlačidla a nechajte roztok pôsobiť asi 5 minút.
5. Zopakujte bod 4 najmenej trikrát až do úplného vyprázd­nenia nádržky na vodu.
6. Pre odstránenie zvyškov roztoku vápnika dobre nádržku opláchnite, naplňte ju čistou vodou (bez odvápňovacieho prípravku).
7. Stlačte tlačidlo výdaja kávy (obr. 6) a nechajte vytekať až
do úplného vyprázdnenia nádržky;
8. Zopakujte operácie 6 a 7 ešte raz.
Opravy prístroja na kávu, vzťahujúce sa k problémom zapríčineným vápnikom, nebudú pokryté zárukou, pokiaľ sa vyššie popísané odvápňovanie nebude vykonávať pravidelne.
Technické údaje
Sieťové napätie: ..................................... 220-240V~50/60Hz
Príkon: .........................................................................1100W
Tlak: ............................................................................. 15 bar
Objem nádržky na vodu: .............................................1,4 litra
Rozmery ŠxVxH .................................255x305x300 (382) mm
Váha ............................................................................4,15 kg
Prístroj zodpovedá nasledujúcim smerniciam EÚ:
Smernica o nízkom napätí 2006/95/ES vo znení násl. pre-
dpisov;
Page 6
121
sk
použitie
• Smernica o Elektromagnetickej Kompatibilite EMC 2004/108/ES v znení nasl. predpisov;
• Európske nariadenie Stand-by 1275/2008
Žiadny komponent alebo príslušenstvo sa nesmú umývať v umývačke na riady.
ak niečo nefunguje...
Problém Možné príčiny Riešenie
Nevyteká viac káva espresso Chýba voda v nádržke Naplňte nádržku na vodu
Káva espresso kvapká z okrajov držiaka ltra a nie z otvorov
Otvory výdaja kávy na držiaku ltra sú upchané
Sprcha kotla espresso je upchaná Vykonajte čistenie ako je uvedené v kapitole
Vodný kameň vo vnútri hydraulického
okruhu Držiak s ltrom je zle zasunutý Umiestnite správne držiak s ltrom a otočte ho
Tesnenie kotla na kávu espresso stratilo pružnosť
Otvory držiaka ltra sú upchané Vyčistite otvory držiaka ltra
Vyčistite otvory držiaka ltra
“Čistenie sprchy kotla espresso”.
Vykonajte odvápňovanie, ako je popísané v
odstavci “Odvápňovanie”
silou až na doraz
Vymeňte tesnenie kotla espresso v stredisku
servisnej služby
Káva espresso je studená Kontrolka OK kávy espresso nie je
zapnutá v okamžiku stlačenia vypínača na výdaj kávy
Predohrev nebol vykonaný Zahrejte šálky horúcou vodou
Šálky neboli predhriate Zahrejte šálky horúcou vodou
Vodný kameň vo vnútri hydraulického
okruhu
Značný hluk čerpadla Nádržka na vodu je prázdna Naplňte nádržku na vodu
Nádržka na vodu je zle zasunutá a ventil na dne nie je otvorený
V nádržke sú bubliny Postupujte podľa pokynov v odstavci “Príprava
Počkajte na zapnutie kontrolky OK
Vykonajte odvápňovanie, ako je popísané v
odstavci “Odvápňovanie”
Ľahko stlačte nádržku, aby sa otvoril ventil na jej dne
horúcej vody” až po výdaj vody
Page 7
ak niečo nefunguje...
sk
Pena kávy je svetlej farby (vyteká rýchlo z ústia)
Pena kávy je tmavej farby (káva vyteká pomaly z ústia)
Pri príprave kávy cappuccino sa na mlieku nevytvára pena
Prístroj sa vypne Zasiahla funkcia automatického
Mletá káva je málo stlačená Mletú kávu viacej natlačte (obr. 10)
Nedostatočné množstvo mletej kávy Zvýšte množstvo mletej kávy
Nahrubo namletá káva Používajte iba mletú kávu určenú pre prístroje na
Nesprávna kvalita mletej kávy Zameňte kvalitu mletej kávy Mletá káva je príliš natlačená Kávu menej natlačte (obr. 6)
Veľké množstvo mletej kávy Znížte množstvo mletej kávy
Sprcha kotla espresso je upchaná Vykonajte čistenie ako je uvedené v kapitole
Filter je upchaný Vykonajte čistenie ako je uvedené v odst. “čistenie
Najemno namletá káva Používajte iba mletú kávu určenú pre prístroje na
Mletá káva je príliš jemná alebo je vlhká
Nesprávna kvalita mletej kávy Zmeňte kvalitu mletej kávy
Vodný kameň vo vnútri hydraulického
okruhu Mlieko nie je dostatočne studené Používajte vždy mlieko o teplote z chladničky
Napeňovač mlieka je špinavý Dôkladne v yčistite otvory napeňovača mlieka,
Vodný kameň vo vnútri hydraulického
okruhu
vypnutia
kávu espresso.
“Čistenie sprchy kotla espresso”.
ltra”
kávu espresso. Používajte iba mletú kávu určenú pre prístroje na
kávu espresso, ktorá nesmie byť príliš vlhká
Vykonajte odvápňovanie, ako je popísané v
odstavci “Odvápňovanie”
najmä tie, ktoré sú označené na obrázku 21
Vykonajte odvápňovanie, ako je popísané v
odstavci “Odvápňovanie”
Stlačte tlačidlo ON/OFF pre opätovné zapnutie
prístroja
122
Loading...