Delonghi DMA 6, NFMA 6, NFMB 6, NFMN 6, PMA 6 User Manual [es]

FORNOS
PLURIFUNCIONAIS
Instruções para utilização - Conselhos para a instalação
CONSERVE EM UM LUGAR SEGURO
Antes de utilizar o forno leia cuidadosamente as instruções
2
Gentil cliente:
produtos.
As advertências e os conselhos a seguir descritos sao a tutela de sua
segurança e de outros.
Alem disso lhes permitem de usufruir as possibilidades oferecidas
pelo aparelho.
Conserve com cuidado este manual, serà muito útil no futuro caso você ou qualquer outra pessoa tivessem dúvidas relativas ao seu funcionamento.
Este aparelho devera ser destinado somente para o uso ao qual foi expressamente concebido, isto é para a cozedura de alimentos. Qualquer outro tipo de uso é considerado improprio e portanto perigoso.
O fabricante se exonera de qualquer responsabilidade no caso de eventuais danos derivados de um uso improprio, erroneo ou irracional do aparelho.
Declaração de conformidade CE
– Este aparelho foi concebido e realizado para ser utilizado apenas como aparelho
para cozinhar alimentos. Qualquer outro uso (aquecedor de ambientes) deve ser considerado impróprio e, portanto, perigoso.
– Este aparelho foi concebido, realizado e colocado no mercado no pleno
cumprimento dos:
- Requisitos de segurança da Directiva “Baixa Tensão” 73/23/CEE;
- Requisitos de protecção da Directiva “EMC” 89/336/CEE;
- Requisitos da Directiva 93/68/CEE.
ADVERTÊNCIAS PARA A ELIMINAÇÃO CORRECTA DO PRODUTO NOS TERMOS DA DIRECTIVA EUROPEIA 2002/96/EC.
No fim da sua vida útil, o produto não deve ser eliminado juntamente com os resíduos urbanos. Pode ser depositado nos centros especializados de recolha diferenciada das autoridades locais ou, então, nos revendedores que forneçam este serviço. Eliminar separadamente um electrodoméstico permite evitar possíveis consequências negativas para o ambiente e para a saúde pública resultantes de uma eliminação inadequada, além de que permite recuperar os materiais constituintes para, assim, obter uma importante poupança de energia e de recursos. Para assinalar a obrigação de eli­minar os electrodomésticos separadamente, o produto apresenta a marca de um contentor do lixo com uma cruz por cima.
3
ADVERTÊNCIAS E CONSELHOS IMPORTANTES
– Depois de retirada a embalagem, assegurar-se da integralidade do aparelho.
Em caso de dúvidas não utiliza-lo e dirigir-se ao fornecedor ou ao pessoal profes­sionalmente qualificado.
– Os elementos que compoem a embalagem (sacos em plástica, isopor, pregos, fitas
de ferro, etc.) não devem ser deixados ao alcance das crianças por ser uma potencial
fonte de perigo. – Não tentar modificar as caracteristicas tecnicas do produto pois poderá ser perigoso. – Não efetuar nenhuma operação de limpeza ou manutenção sem antes ter desligado
o aparelho da alimentação elétrica. – No caso em que se decida não mais utilizar este aparelho (ou substituir um modelo
velho) antes de jogá-lo no lixo, é necessário torná-lo inoperante conforme o previsto
nas normas vigentes em matéria de poluição ambiental, tornando inóqua as partes
suscetíveis de perigo, especialmente para as crianças que poderiam servir-se do apa-
relho fora de uso para os proprios jogos.
ADVERTÊNCIAS PARA O USO DE APARELHOS ELÉCTRICOS
O uso de qualquer aparelho elétrico implica na observação de algumas regras funda­mentais. Em particular:
– Não tocar o aparelho com as mãos molhadas ou umidas. – Não usar o aparelho com os pés nus. – Não permitir que o aparelho seja usado por crianças ou pessoa incapaz sem a
devida vigilancia. O fabricante não pode ser considerado responsável por eventuais danos derivados de
um uso improprio, erroneo ou irracional do aparelho.
PRIMEIRA UTILIZAÇAO DO FORNO
Aconselha-se efetuar as seguintes operações: – Limpe e monte os componentes de dentro do forno (armações laterais, painéis,
grelhas, tabuleiros) como está descrito no capítulo “Limpeza e manutenção”. – Introduzir as grelhas e a pingadeira. – Acender o forno vazio na potência máxima para eliminar traços de gorduras dos ele-
mentos aquecedore. – Limpar o interno do forno com um pano molhado com agua e detergente neutro e
enxugar bem.
4
Comandos frontais
11
TIPOS DE TERMOSTATO
O termostato pode ser do tipo A (gra­dação 50-225°C) ou do tipo B (gradação 50-250°C), de acordo com os modelos.
Fig. 1.1
A
Fig. 1.2
Fig. 1.3
Fig. 1.4
B
4
3
P
A U T O
51(A - B)
4
2 3
A U T O
6-71(A - B)
4
2 3
8-9-101(A - B)
4
2 3
0
10
20
120
110
30
40
100
90
50
80
60
70
11-121(A - B)
2
COMANDOS FRONTAIS
1. Botão do termostato (tipo A ou B)
3. Indicador luminoso de linha
4. Indicador luminoso de temperatura
5. Programador electrónico
6. Programador de fim de cozedura
5
7. Relógio digital com contador de minutos
8. Relógio de fim de cozedura
9. Relógio com contador de minutos
10. Relógio
11. Botão temporizador (120’)
12. Botão de contador de minutos 60’
Fig. 1.5
Fig. 1.6
Fig. 1.7
Fig. 1.8
3
4
P
A U T
O
5 1(A - B)
A U T
O
6-7 1(A - B)
8-9-10
0
55
5
50
45
40
35
25
30
11-12
10
15
20
1(A - B)
1(A - B)
2 3
4
2 3
4
2 3
4
2
6
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DO FORNO MULTIFUNCION 4 FUNÇÕES
Como indica a definição, se trata de um forno que apresenta características par­ticulares do ponto de vista funcional. È de fato possível inserir 4 diversas funções para satisfazer todas as exigên­cias do cozimento. As 4 funções de controle termostático podem ser obtidas por meio de 3 elemen­tos aquecedores e mais exactamente:
– Resistência no plano 1300W – Resistência no ceu 1000W – Resistência grill 2000W
NOTA:
Quando se utilizar pela primeira vez o forno é aconselhável fazer com que ele funcione com a sua potência máxima (botão do termostato na posição máxima), durante 60 minutos na posição e por mais 15 minutos na posição , para eli­minar eventuais vestígios de gordura das resistências eléctricas. Repita a operação durante 15 minutos também com a grelha, agindo como está descrito nos capítulos para o USO DA GRELHA e COZEDURA COM A GRELHA E GRATINAR.
Come utilizar o forno
22
FILTRO ANTI-GORDURA (somente para alguns modelos)
– O filtro anti-gordura protege o ventila-
dor contra a sujeira que se acumula durante as operações de cozedura que se realizam quer com o forno e quer com a grelha.
– Aconselha-se utilizar o filtro anti-gor-
dura somente se houver uma neces­sidade real, ou seja, não é necessário utilizar este filtro quando se cozinhar doces e é aconselhável utilizá-lo somente quando assar e grelhar.
PRINCÍPIOS DE FUNCIONAMENTO
O aquecimento e o cozimento no forno multifuncional são obtidos nos seguintes modos:
a. Por convenção natural
O calor é produzido dos elementos aquecedores superior e inferior.
b. Por convenção semi-forçada
O calor produzido dos elementos aquecedores inferior e superior são distribuidos no forno pelo ventilador.
c. Por irradiação
O calor é irradiado da resistência grill à raios infra-vermelhos.
d. Por irradiação e ventilação
O calor irradiado da resistência grill à raios infra-vermelhos é distribuido no forno pelo ventilador.
e. Para ventilação
A comida descongelar-se-á utilizando o ventilador sem aquecimento.
ATENÇÃO: A porta do forno torna-se muito quente, para abri-la utilizar o punho. Durante o uso o aparelho fica muito quente. Prestar muita atenção para não tocar as peças que se aquecem dentro do forno.
7
BOTÃO DO TERMOSTATO
(fig. 2.1A - 2.1B) Serve apenas para assinalar a tempera-
tura de cozimento mas não acende o forno. Girá-lo no sentido horário ate posi­cioná-lo na temperatura desejada. A lâmpada indicadora de temperatura sinaliza o acendimento ou desligamento dos elementos aquecedores.
Fig. 2.2
ATENÇÃO: A porta do forno fica muito quente durante o seu fun­cionamento. Manter longe as crianças.
Fig. 2.1B
BOTÃO DO SELETOR DE FUNÇÕES
(Fig. 2.2) Girar o botão no sentido horario para
colocar o forno em uma das seguintes funções:
ILUMINAÇÃO DO FORNO
Girando o botão nessa posição se acen­de somente a lampada do forno (15 W). Em todas as funções de cozimento a lâmpada permanece sempre acesa.
COZIMENTO TRADICIONAL CONVENCIONAL
Se acende os elementos aquecedores inferior e superior. O calor se difunde por convenção natu­ral e a temperatura deve ser regulada entre 50°C e a
posição
máxima usando o botão do termostato. É necessario pré-aquecer o forno antes de inserir os alimentos a serem cozidos.
É aconselhado para:
Alimentos que requeiram o mesmo grau de cozimento interno e externo; por exemplo, carne assada, costeletas de porco, merengues, etc.
Fig. 2.1A
8
COZIMENTO AO GRILL VENTILADO
Se acende o grill à raios infra-vermelhos e o ventilador. O calor se difunde principalmente por irradiação e o ventilador o distribui por todo o forno. O forno é utilizado com a porta fechada e a temperatura pode ser regulada usando o botão do termostato entre 50°C e 200°C max.
Outros conselhos para o uso, ver o capítulo “COZIMENTO NA GRELHA E GRATINADOS”.
A cozedura com grill não deve ser nunca superior a 30 minutos.
Quando o grill e o forno estão fun­cionando, as zonas acessíveis podem se turnar muito quentes. É melhor manter as crianças afasta­das do aparelho.
É aconselhado para:
Cozimentos na grelha onde é apenas necessário uma rápida grelhada para blocar o suco ao interno. Por exemplo: filé de vitelo, bifes, etc.
COZIMENTO TRADICIONAL AO GRILL
Entra em função a resistência elétrica à raios infra-vermelhos. O calor se difunde por irradiação. Deve ser usado com o botão do termo­stato colocado na posição entre 50°C e
200°C max
e com a porta do forno fechada. Para maiores informaçoes ver o capítulo “COZIMENTO AO GRILL TRADIZIONAL”.
É aconselhado para:
Ações grelhantes intensas para cozi­mento em grill; assar, dourar a carne, gratinar, tostar, etc.
A cozedura com grill não deve ser nunca superior a 30 minutos.
Atenção: as partes externas do forno ficam muito quentes durante o seu funcionamento. Mantenha os miúdos afastados do aparelho.
COCCION DE CONVENCION CON VENTILACION
Se encienden los elementos calentado­res superiores, inferiores y el ventilador. El calor proveniente desde arriba y desde abajo es difundido por conven­ción forzada. A temperatura pode ser regulada entre 50°C e a posição máxi­ma com o botão do termostato.
É aconselhado para:
Alimentos voluminosos y de gran canti­dad que requieren el mismo grado de cocción sea interno que externo; por ejemplo: asados enrollados, pavo, per­niles, tortas, etc
DESCONGELAMENTO DE ALIMENTOS SUPERCONGELADOS
Se acende somente o ventilador do forno. Usá-lo com o botão do termostato em “”, mesmo porque em outras posições não teria nenhum efeito.
Éaconselhado para:
Descongelación rápida de alimentos congelados; un Kg. necesita una hora. Los tiempos de la operación varían según las cantidades y el tipo de ali­mento que descongelar.
9
CONSELHOS PARA O COZIMENTO ESTERELIZAÇÃO
A esterelização dos alimentos a serem conservados em vasos se efetua em recipientes cheios e fechados hermetica­mente, no seguinte modo:
a. Colocar o comutador na pos.
b.Colocar o botão do termostato na
posição 175°C e pré-aquecer o forno
c. Encher a bandeja do forno de agua
quente
d. Distribuir os vasos na bandeja toman-
do cuidado para que não entrem em contacto um com o outro, molhar as tampas com um pouco d’agua, fechar o forno e colocar o botão do termo­stato na posição 130°C.
A esterelização é iniciada quando se entreve bolhinhas nos vasos, apagar o forno e deixar esfriar.
REGENERAÇÃO
Colocar o comutador na posição e o termostato na posição 150°C. O pão voltará a ser fragrante se for umi­decido com algumas gotas d’agua e colo­cado no forno por aproximadamente 10 minutos.
ASSAR
Para se obter um bom assado do tipo clássico e perfeito em todas as suas partes, é necessário recordar que: – é aconselhável manter uma tempera-
tura entre 180° e 200°C
– o tempo de cozimento depende da
quantidade e da qualidade dos ali­mentos.
COZIMENTO NA GRELHA E GRATINADOS
Na posição do seletor de funções
o grelhamento acontece em todos os lados porque o ar quente envolve com­pletamente o alimento que esta sendo cozido. Colocar o termostato na posição entre 50°C e 200°C max, e apoiar simple­smente o alimento sobre a grelha. Fechar a porta e deixar funcionando o forno com o termostato na posição pré­escolhida entre 100 e 175°C até que fique grelhado. Acrescentando alguns pedacinhos de manteiga antes do fim do cozimento, se obtem o efeito dourado do gratinado.
Grelhe com a porta do forno fechada. A cozedura com grill não deve ser nunca superior a 30 minutos.
Quando o grill estão funcionando, as zonas acessíveis podem se turnar muito quentes.
É melhor manter as crianças afastadas do aparelho.
10
USO DA GRELHA
Gire o botão do comutador para a posição e coloque o botão do termo­stato entre 50°C e 200°C max.
Deixar pré-aquecer por aproximadamen­te 5 minutos com a porta
fechada. Introduzir os alimentos a serem cozidos posicionando a grelha o mais perto pos­sível do grill. Para recolher o molho do cozido, inserir a bandeja do forno debaixo da grelha.
Grelhe sempre com a porta do forno fechada
A cozedura com grill não deve ser nunca superior a 30 minutos.
Quando o grill estão funcionando, as zonas acessíveis podem se turnar muito quentes. É melhor manter as crianças afasta­das do aparelho.
COZIMENTO CONTEMPORÂNEO DE ALI­MENTOS DIVERSOS
O forno MULTIFUNCION 4 funções
na
posição
do seletor de funções, permi­te o cozimento contemporâneo de diversos tipos de alimentos heterogêneos.
É possível cozinhar contemporaneamente alimentos como o peixe, a torta e carnes, sem que os aromas e os sapores se mistu­rem. As únicas precauções a serem observadas são as seguintes:
– As temperaturas de cozimentos devem
ser as mais proxímas possíveis, com uma diferença máxima de 20° - 25°C entre os diversos alimentos.
– A introdução de diversos pratos no forno
deverá ser feita em momentos diferen­tes em função do tempo de cozimento de cada um. Resulta evidente, com este modo de cozinhar, a economia de tempo e de energia que se obtém.
11
Programador electronico
33
O programador eletrônico é um disposi­tivo que agrupa as seguintes funções: – Relógio 24 horas com display luminoso – Conta-minutos (até 23 horas e 59 minu-
tos)
– Programa para cozimento automático
ao forno
– Programa para cozimento semi-automá-
tico ao forno.
DESCRIÇÕES DOS BOTÕES:
Conta-minutos
Tempo de cozimento
Hora de finalização do cozimento Comutação em manual e
anulamento dos programas inseridos
.
o Antecipamento das cifras
de todas as funções
o Retrocedimento das cifras
de todas as funções
Descrição dos símbolos luminosos:
AUTO - Lampejante - Programador em
automático mas não programado (não se pode acender o forno)
AUTO - aceso não lampejante -
Programador em automatico ou semi-automático com programa inserido
Programador em manual ou cozi­mento automático em funcionamento
Conta-minutos em função
e AUTO
-
Lampejante e sinal acu-
stico - Erro de programação
(tempo de cozimento ultrapassa à hora de finalização do cozimento).
Nota: A programação (com somente uma mão) é feita apertando o botao cor­respondente à função desejada e depois de tê-lo largado, basta 5 segundos para que se inicie a marcar o tempo com os botões ( ) ou ( ).
O programador vai a zero em cada inter­rupçõo de energia elétrica.
Fig. 3.1
Fig. 3.2
P
A U T O
12
Fig. 3.3
Fig. 3.4
RELÓGIO DIGITAL (Fig. 3.2)
O programador é provisto de um relógio com cifras luminosas que indicam as horas e os minutos. No primeiro coliga­mento eletrico do forno ou depois de uma interrupção de corrente, tres zeros piscarão no quadrante do programador.
Para regular a hora é necessário carregar sobre o botão e depois sobre o botão
( ) ou ( ) até obter a regu-
lação da hora exacta (fig. 3.2). Um outro sistema consiste em pressio-
nar contemporaneamente as duas teclas
e pressionar ao mesmo tempo a
tecla ( ) ou ( ). Nota: A regulação do relógio fará com
que eventuais programas que estão a se realizar ou que estão configurados vol­tem a ficar colocados em zero.
COZIMENTO MANUAL SEM PROGRAMADOR
(Fig. 3.3)
Para poder usar manualmente o forno, isto é, sem o auxilio do programador, é neces­sário anular a escrita lampejante AUTO apertando o botão (a escrita AUTO se
apagará e se acenderá o simbolo ). Atenção: Se a escrita AUTO não é lam­pejante (o que significa que o programa de cozimento ja foi inserido) apertando o botão se anula o programa e a comu­tação em manual. Se o forno está aceso, precisa apagá-lo manualmente.
CONTA-MINUTOS ELETRÔNICO
(Fig. 3.4) A função conta-minutos consiste unica-
mente de um sinalador acústico que pode ser regulado por um periodo máxi­mo de 23 horas e 59 minutos. Se a escrita AUTO é lampejante, apertar o botão
.
Para regular o tempo, apertar o botão
e depois o botão ( ) ou ( ) até obter no quadrante o tempo desejado (fig. 3.4). Terminada a regulação, no quadrante reaparecerá a hora do relógio e acen­derá o símbolo . A contagem regressiva começará ime­diatamente, e poderá ser visualizada no quadrante em qualquer momento com uma simples pressão do botão .
Ao terminar o tempo, o simbolo se apaga e ativa um sinal acustico intermi­tente que poderá ser interrompido aper­tando qualquer um dos botões.
CONFIGURAÇÃO DA TONALIDADE DO SINAL ACÚSTICO
Carregando no botão ( ) obter-se­ão em sequência as três tonalidades de som. O último sinal que foi ouvido fica configurado.
A U T O
13
Fig. 3.6Fig. 3.5
COZIMENTO AUTOMÁTICO
(Figg. 3.5 - 3.6) Para cozinhar ao forno em automático, é
necessário:
1. Marcar o tempo de cozimento
2. Marcar a hora de finalização do cozimento
3. Marcar a temperatura e a função de cozi­mento do forno.
Estas operações se efetuam no seguinte modo:
1. Marcar o tempo de cozimento apertando
o botão e depois o botão ( )
para adiantar ou ( ) para regressar caso tenha superado o tempo desejado.
A escrita AUTO e o símbolo se acen­derão.
2. Apertar o botão ; aparecerá o tempo de cozimento já somado à hora do relógio.
Marcar a hora de finalização de cozimento apertando o botão ( ); se a hora desejada for superada, pode-se retroceder com os números apertando o botão ( ).
Apos esta marcação o símbolo , se
apagará. Se apôs esta marcação o sim­bolo AUTO lampejar no quadrante e se ativar o sinal acústico, significa que foi cometido um erro de programação, isto é, que o ciclo de cozimento foi sobreposto à hora do relógio. Neste caso, modificar a hora de finalização de cozimento ou o tempo de cozimento operando como já explicado.
3. Marcar a temperatura e a função de cozimento agindo sobre os apropria­dos botões do comutador e do ter­mostato do forno (ver capítulos específicos).
Agora o forno esta programado e tudo funcionará automaticamente; o forno se acenderá no momento oportuno para concluir o tempo de cozimento progra­mado. Durante o cozimento o simbolo
,, permanece aceso e apertando o botão é possível visualizar o tempo que falta para finalizar o cozimento. O programa de cozimento pode ser anu­lado em qualquer momento apertando o botão
.
Transcorrido o tempo de cozimento o forno se apagará automaticamente, o símbolo se apagará, a escrita AUTO será lampejante e será ativado um sinal acústico que poderá ser interrompido apertando qualquer um dos botões. Zerar os botões do comutador e do ter­mostato do forno, e depois colocar em “manual” o programador apertando o botão .
Atenção: A interrupção de energia elé­trica provoca o zeramento do relógio e o cancelamento de todos os programas impostados. A interrupção é assinalada através dos números lampejante.
P
A U T O
P
A U T O
14
Fig. 3.7
Fig. 3.8
COZIMENTO SEMI-AUTOMÁTICO
Serve para apagar automaticamente o forno depois do tempo de cozimento desejado. Para efetuar o cozimento semi-automá­tico existem dois metodos:
1° MÉTODO - Programação do tempo de cozimento (Fig. 3.7)
– Marcar o tempo de cozimento aper-
tando o botão e depois o botão
( ) para adiantar ou ( ) para retroceder se acaso superou o tempo desejado. A escrita AUTO e o símbolo , se acenderão.
2° MÉTODO - Programação da hora de fina­lização de cozimento (Fig. 3.8)
Marcar a hora de finalização de cozi-
mento apertando o botão e depois o botão ( ) para adiantar ou o botão ( )
p
para retroceder a hora caso se tenha ultrapassado o tempo desejado.
A escrita AUTO e o símbolo
,
, se
acenderão.
Efetuada uma das programações descritas, marcar a temperatura e as funções de cozimento do forno agindo nos botões apropriados do comutador e do termostato (ver capítulos específi­cos).
O forno se acenderá imediatamente e quando terminar o tempo marcado ou quando soar a hora de finalização de cozimento, o forno se apaga automati­camente. Durante o cozimento o símbolo , per­manece aceso e apertando o botão é possivel visualizar o tempo que falta para finalizar o cozimento.
O programa de cozimento pode ser anulado em qualquer momento aper­tando o botão
.
Ao terminar o cozimento o forno e o sím­bolo
,
se apagam, a escrita AUTO lampejará e será ativado um sinal acú­stico que poderá ser interrompido aper­tando qualquer um dos botões. Zerar o botão do comutador e do termo­stato do forno e colocar o programador no “manual” apertando o botão .
P
A U T O
P
A U T O
15
O programador de cozedura é um dispositivo que incorpora as seguintes funções: – Relógio 24 horas com mostrador luminoso – Contador de minutos (99 minutos ao
máximo)
– Programa para cozedura no forno com
desligação automática (99 minutos ao máximo).
Fig. 4.1
Programador fim de cozedura
44
RELÓGIO DIGITAL
Ao se realizar a primeira conexão eléctrica do forno ou depois que se tiver verificado uma interrupção da energia eléctrica, ver-se­ão três zeros no quadrante do programador.
Para regular a hora é necessário carregar sobre a tecla e depois, dentro de 7
segundos, a tecla
ou
até que a
hora exacta fique regulada.
O relógio volta para zero todas as vezes que houver interrupção da energia eléctrica.
Atenção: Quando o mostrador do progra-
mador mostrar 3 zeros que lampejam o forno não poderá ser aceso. O forno poderá ser aceso somente quando o símbolo aparecer no mostrador.
COZEDURA COM DESLIGAMENTO AUTOMÁTICO DO FORNO
Serve para desligar automaticamente o forno depois que o tempo de cozimento desejado tiver transcorrido (99 minutos ao máximo). Para programar o tempo de cozedura, pressio­ne a tecla até atingir o tempo desejado. Acender-se-á o símbolo AUTO. Programe a temperatura e a função de coze­dura do forno agindo nos botões apropriados do comutador e do termostato (veja capítulos específicos). O forno acender-se-á imediata­mente e quando o tempo estabelecido tiver acabado o forno apagar-se-á automaticamen­te. O mostrador visualizará a contagem em sentido inverso. O relógio pode ser visualizado pressionando a tecla Depois que o tempo estabelecido tiver tran­scorrido, o forno desligar-se-á automaticamen­te o símbolo AUTO apagar-se-á e activar-se-á um sinal acústico, que dura 7 minutos, e que poderá ser interrompido se a tecla .for pres­sionada. Desligue manualmente o forno colocando os botões do comutador e do termostato no zero. O programa de cozedura pode ser anulado a qualquer momento se as teclas e , forem pressionadas contemporaneamente, e soltando a tecla antes.
CONTADOR DE MINUTOS ELECTRÓNICO
A função do contador de minutos é compo­sta exclusivamente de um sinalizador acú­stico que pode ser regulado por um período de 99 minutos ao máximo. Para regular o tempo, carregue sobre a tecla
ou
até obter no quadrante o tempo desejado. Depois que este tempo tiver transcorrido, activar-se-á um sinal acústico intermitente, cuja duração é de 7 minutos, e que poderá ser interrompido se a tecla . for pressio­nada. Para colocar em zero o contador de minutos que está a funcionar, pressione con­temporaneamente as teclas
e
, e
depois solte antes a tecla .
PROGRAMAÇÃO DA TONALIDADE DO SINAL ACÚSTICO
Carregando sobre a tecla obter-se-ão
três tonalidades de som em sequência. O último sinal que se ouvir permanecerá configurado.
A U T O
16
Fig. 5.1
RELÓGIO DIGITAL (fig. 5.1)
O relógio digital é um dispositivo que incor­pora as seguintes funções: – Relógio 24 horas com mostradores lumi-
nosos
– Contador de minutos (99 minutos ao
máximo)
Ao se realizar a primeira conexão eléctrica do forno ou depois que se tiver verificado uma interrupção da energia eléctrica, ver­se-ão três zeros no quadrante do progra­mador. Para regular a hora é necessário carregar sobre a tecla e depois, dentro de 7 segundos, a tecla
ou
até que a
hora exacta fique regulada.
O relógio volta para zero todas as vezes que houver interrupção da energia eléc- trica.
Relógio digital com contador de minutos
55
CONTADOR DE MINUTOS ELECTRÓNICO
A função do contador de minutos consi­ste unicamente em um sinalizador acú­stico que pode ser regulado por um período de 99 minutos ao máximo. Para regular o tempo, carregue sobre a tecla ou até obter no quadrante o tempo desejado. Depois que se tiver terminado de regu­lar, aparecerá novamente no quadrante o símbol e a contagem ao inverso iniciará imediatamente. Depois que este tempo tiver transcorri­do, activar-se-á um sinal acústico inter­mitente, cuja duração é de 7 minutos, e que poderá ser interrompido se a tecla
for pressionada. Para colocar em zero o contador de minutos que está a funcionar, pressione contemporaneamente as teclas e e depois solte antes a tecla .
CONFIGURAÇÃO DA TONALIDADE DO SINAL ACÚSTICO
Carregando sobre a tecla obter-se-ão três tonalidades de som em sequência. O último sinal que se ouvir permanece configurado.
17
Relógio de sinalização de fim de cozedura
66
COZEDURA AUTOMÁTICA
– Acenda o forno programando a função
e a temperatura desejadas (veja os capítulos específicos).
– Programe o tempo de cozedura
rodando no sentido horário o pequeno botão “A” até aparecer o tempo desejado na janela “B” (fig. 6.2).
O forno começará a funcionar imediata­mente e desligar-se-á automaticamente quando o tempo programado de coze­dura acabar, e emitirá um sinal acústico que poderá ser desligado rodando o pequeno botão “A” até aparecer na janela “B” o símbolo (fig. 6.3).
Depois disso colocar em zero os botões do comutador e do termostato do forno.
Compreenda as seguintes funções:
- Relógio.
- Programação do tempo de cozedura. Permite que o forno funcione por um período preestabelecido (180 minutos ao máximo)
- Sinal acústico de aviso de fim de coze­dura
REGULAÇÃO DA HORA
Pressione o pequeno botão “A” (fig. 6.1) e gire-o no sentido horário até da hora exacta fique regulada.
USO MANUAL DO FORNO (sem programação)
Para usar normalmente o forno é neces­sário que o relógio não intervenha e para que isto se realize rode no sentido anti-horário o pequeno botão até apare­cer o símbolo na janela B (fig. 6.1).
Fig. 6.1
Fig. 6.2
Fig. 6.3
A
A
A
B
B
B
18
Fig. 7.1
A
C
Relógio com contador de minutos - Relógio
77
RELÓGIO (Fig. 7.2)
Para regular a hora, abertar o botão­zinho “A” e girá-lo no sentido horário até obter a hora exata.
Atenção: O botãozinho “A” se desenro­sca se for girado no sentido anti-horário.
Fig. 7.2
RELOGIO COM CONTADOR DE MINUTOS
(Fig. 7.1)
Para regular a hora, abertar o botão­zinho “A” e girá-lo no sentido horário até obter a hora exata.
Atenção: O botãozinho “A” se desenro­sca se for girado no sentido anti-horário.
CONTADOR DE MINUTOS (Fig. 7.1)
O contador de minutos é composto exclusivamente de um avisador acústico que se activa depois que o tempo pro­gramado tiver transcorrido. Para programar o contador de minutos gire o pequeno botão (A) no sentido horário ou anti-horário (sem pressioná­lo), até que a flecha (C) coincida com o tempo desejado (55 minutos ao máximo) (fig. 7.1). A contagem ao inverso iniciará imedia­tamente e a flecha (C) começará a rodar no sentido anti-horário indicando sempre o tempo que está a faltar para terminar. Depois que o tempo preestabelecido tiver transcorrido a campainha permane­cerá activa até que a flecha (C) não seja posicionada sobre o símbolo rodan­do o botão (A) no sentido horário.
19
Temporizador - Conta-minutos
88
CONTA-MINUTOS (Fig. 8.2)
O conta-minutos é um avisador acústico a tempo que pode ser regulado por um periodo maximo de 60 minutos. O botão de regulação deve ser girado no sentido horário até a posição 60 minutos e depois deve ser posicionado no tempo desejado, girando o botãzinho no sentido anti-horário
TEMPORIZADOR (Fig. 8.1)
A sua função é aquela de fazer funcionar o forno por um tempo pré-determinado.
1) Colocado em função.
Depois de haver regulado o comuta­dor e o termostato do forno na função e temperatura desejada, girar o botão do temporizador no sentido horario até o tempo de cozimento desejado (max. 120 minutos). Passado o tempo imposto, o tempori­zador retornará na posição “0” e o forno se apagará automaticamente.
2) Posição manual.
Se o tempo de cozimento é superior às duas horas programáveis, ou se o usuário quer usar o forno manualmen­te, apagando-o quando for convenien­te, basta girar o botão na posição .
Fig. 8.2
Fig. 8.1
110
100
120
90
80
70
0
10
20
30
40
50
60
50
45
40
55
35
30
0
5
10
15
20
25
20
FORNO
Deve ficar sempre limpo depois de ser utilizado. Para a limpeza interior do forno tirar e montar de novo as placas laterais pro­cedendo conforme mencionado no próximo capítulo. Com o forno tépido, passar nas paredes internas um pano embedido com deter­gente de qualidade. O fundo do forno, as placas laterais, o tabuleiro e a grelha, podem-se lavar normalmente na banca da cozinha.
CONSELHOS GERAIS
ATEN ÇÃ O: Antes de proceder à limpeza do fogão, desligue-o da rede eléctrica de alimentação e espere que se esfrie.
É aconselhável operar quando o apa­relho está frio, sobretudo ao limpar as partes esmaltadas. Evitar deixar nas superficies substãncias alcalinas ou ácidos (sumo de limão, vinagre, etc.) Evitar utilizar produtos de limpeza à base de cloro e ácidos. Depois que o forno for usado deve ser sempre limpo com produtos idóneos. Lembre-se que um funcionamento reali­zado com a temperatura máxima duran­te 30 minutos elimina muita sujeira redu­zindo-a em cinza.
Limpeza e manutenção
99
PARTES EM AÇO INOX, ALUMINIO E SUPERFICIES SERIGRAFADAS
Limpar com um produto idôneo. Enxugar sempre com cuidado.
IMPORTANTE: A limpeza destas partes devem ser efetuadas com muita cura para evitar arranhões e abrasões. Se aconselha a utilização de um pano macio e sabão neutro.
PARTES ESMALTADAS
Todas as partes esmaltadas devem ser lavadas somente com uma esponja, água e sabão ou outros produtos específicos não abrasivos.
Enxugue sempre com muito cuidado
Não use instrumentos de limpeza a vapor porque a humidade poderia infiltrar-se no aparelho tornando-o perigoso.
SUPERFÍCIES DE AÇO INOXIDÁVEL
ATENÇÃO
As superfícies de aço inoxidável que foram utilizadas na fabricação deste forno estão protegidas com um verniz especial transparente que reduz o efeito de marcas das mãos. Para evitar que esta protecção fique danificada não utilize, quando limpar as partes de aço inoxidáveis, produtos abrasivos.
DEVE-SE UTILIZAR SOMENTE ÁGUA QUENTE COM SABÃO PARA LIMPAR AS SUPERFÍCIES DE AÇO INOXIDÁVEL.
Não deposite objectos que possam inflamar com facilidade dentro do forno.
21
Fig. 9.3
Fig. 9.2
A
Modelos com grades laterais
– Monte as grades laterais fixando-as
nas paredes do forno com 2 parafusos (Fig. 9.2).
– Nos modelos em que existem grades,
interponha os painéis autolimpantes “A” com a flecha dirigida para cima (Fig. 9.2).
– Infiar no meio das guias das grades
laterais a bandeja de forno e a grelha como na (fig. 9.3).
A grelha é montada de modo que a trava de segurança, que evita a extração acidental, seja virada verso o interno do forno.
– Para desmontar efetuar a operação
ao inverso.
Fig. 9.1
MONTAGEM E DESMONTAGEM DAS GRADES LATERAIS
Modelos com paredes nervuradas
As grelhas, que incluem bloqueamento de segurança contra a extracção acidental, devem ser inseridas nas guias das paredes laterais do forno, procedendo como indicado na figura 9.1. Para a extracção, proceder de modo contrário.
22
Fig. 9.5
Fig. 9.4
A A
Modelos com grelha articulada e corrediças deslizáveis
– Monte as corrediças deslizáveis nas
paredes do forno com 2 parafusos (Fig. 9.6).
– Nos modelos em que existem grades,
interponha os painéis autolimpantes “A” com a flecha dirigida para cima (Fig. 9.6).
– Posicione a pingadeira e a grelha
sobre as corrediças deslizáveis (fig.
9.7).
Para desmontar proceda da seguinte maneira:
– Desaparafuse os parafusos de blo-
queio e retire as corrediças deslizá­veis e os painéis autolimpantes, se tiverem sido fornecidos, das paredes do forno (fig. 9.6).
A resistência da grelha possui junção articulada na parede posterior interna do forno e pode ser abaixada para permitir a limpeza da parte superior do forno (fig. 9.5).
Modelos com grelha com articulações e grades laterais
– Monte as grades laterais fixando-as
nas paredes do forno com 2 parafusos (Fig. 9.2).
– Nos modelos em que existem grades,
interponha os painéis autolimpantes “A” com a flecha dirigida para cima (Fig. 9.4).
– Enfie no meio das guias das grades
laterais a pingadeira e a grelha como está mostrado na fig. 9.3.
A grelha deve ser montada de maneira que a trava de segurança, que evita a sua extracção acidental, fique dirigida para a parte dentro do forno.
Para desmontar proceda da seguinte maneira:
Desaparafuse os parafusos de bloqueio e retire as grades laterais e os painéis autolimpantes, se tiverem sido forneci­dos, das paredes do forno (fig. 9.4).
A resistência da grelha possui junção articulada na parede posterior interna do forno e pode ser abaixada para permitir a limpeza da parte superior do forno (fig. 9.5).
23
Fig. 9.7
Fig. 9.6
A A
CORREDIÇAS DESLIZÁVEIS (somente para alguns modelos)
– As corrediças deslizáveis facilitam a
remoção e a introdução das grelhas durante a cozedura. Quer a pingadeira e quer os eventuais outros acessórios que fazem parte das peças fornecidas com o forno também devem ser apoia­dos sobre as corrediças.
– As grelhas deslizáveis bloqueiam-se
quando são extraídas na posição máxima.
– Podem ser retiradas facilmente das
paredes do forno desatarraxando os profusos que as fixam.
– Podem ser lavadas na máquina de
lavar louça.
– Ao se remover as corrediças deslizá-
veis se há a possibilidade de alcançar a parte superior do forno para proce­der a sua limpeza (isto depois que se tiver abaixado a resistência da grelha
- fig. 9.5).
CONSELHOS PARA O USO E A MANUTENÇÃO DOS PAINEIS AUTO­LIMPANTES CATALITICOS
(somente para alguns modelos)
Os paineis auto-limpantes são recober­tos de um especial esmalte micro poroso que absorve e auto-elimina os respingos de óleo e de gordura durante um cozi­mento normal, acima dos 200 °C. Se depois do cozimento de alimentos muito gordurosos, os paineis ainda con­tinuam sujos, colocar o forno para fun­cionar na temperatura máxima por aproximadamente 30 minutos. Estes paineis não necessitam de limpe­za, todavia, periodicamente é de boa norma retirá-los do fornos e limpar o po com um pano macio e úmido.
Não lavá-los nem limpá-los com pro­dutos abrasivos ou que contenham ácidos ou alcalis.
Os paineis laterais são reversíveis e quando o esmalte micro poroso se degrada, é possivel girá-lo do outro lado.
24
Fig. 9.9
Fig. 9.8
SUBSTITUIÇÃO DA LMPADA DO FORNO
Antes de efectuar qualquer intervenção na parte eléctrica do aparelho, é absolutamente necessário retirá-lo da rede eléctrica.
– Deixe arrefecer a parte interna do
forno e os elementos aquecedores; – Retire a alimentação eléctrica; – Desaparafuse a calota de protecção
(fig. 9.9); – Desaparafuse e substitua a lâmpada
com um outro tipo que seja resistente
as temperaturas altas (300°C) e com
as seguintes características: 230-240V
50 Hz, 15W, E14; – Monte novamente a calota de pro-
tecção; NOTA: A garantia não dá cobertura para
a substituição da lâmpada.
FILTRO ANTI-GORDURA (somente para alguns modelos)
– O filtro deve ser engatado na parede
posterior do forno como está ilustrado na figura 9.8.
Limpe o filtro depois de cada coze-
dura!
Retire-o do forno e lave-o com água quente e detersivo.
– Enxugue perfeitamente o filtro antes
de montá-lo novamente no forno.
2
1
25
Fig. 9.10
Fig. 9.10d
Fig. 9.10c
Fig. 9.10b
Fig. 9.10a
DESMONTAGEM DA PORTA
Por favor trabalhe do seguinte modo:
Abra completamentela porta
(fig.
9.10a).
– Abra completamente a alavanca “A”
das dobradiças da direita e da esquerda (fig. 9.10b).
– Pegue na porta como está ilustrado na
fig. 9.10.
– Entreabra delicadamente a porta (fig.
9.10c) até que as alavancas “A” das dobradiças da direita e da esquerda engatem-se na parte “B” da porta (fig.
9.10c).
– Extraia também a baioneta superior
das dobradiças dos seus alojamentos (fig. 9.10d).
– Apoie a porta sobre uma superfície
macia.
– Para montar novamente a porta
proceda inversamente.
A
B
C
26
Instruções
para a
instalação
27
560
550 min
591
594
594
540
20
536 m
ín
560
50
585
Fig. 10.1
Fig. 10.2
Instalação
1100
IMPORTANTE
– A instalação devem ser feitas por um
INSTALADOR QUALIFICADO.
– O aparelho deve ser instalado correcta-
mente, de acordo com a legislação vigen­te.
O forno pode ser montado sobre móveis normais com largura e profundidade de 60 cm. Para a instalação é necessário criar um vão como está ilustrado nas figuras 10.1
- 10.2. A base do forno deve ficar apoiada sobre suportes resistentes ao peso; os 4 parafusos da frente servem somente para bloquear.
28
Fig. 10.3
30 mm
600
50 mm
50 550
Fig. 10.4
Para assegurar uma indispensável ventilação interna é necessário criar canais de aeri­ficação como ilustrado nas figuras 10.3 - 10.4.
Las paredes adyacentes al horno deben ser obligatoriamente de material resistente al calor.
ATEN ÇÃ O: Não levante o forno pela alça.
29
Fig. 10.5
IIMPORTANTE: Para não danificar o perfil inferior forno respeite as seguintes instruções.
O perfil inferior serve para permitir que haja uma boa circulação de ar e a fim que se realize uma abertura certa da porta do forno.
Para evitar que o perfil inferior fique danificado, isto pode acontecer ao se apoiar o forno directamente sobre a base, é necessário utilizar suportes idóneos como está ilu­strado nas figuras acima.
Depois que tiver instalado abra lentamente a porta do forno para assegurar-se que o perfil inferior não tenha ficado danificado.
Declina-se qualquer responsabilidade com relação à danificação do perfil inferior do forno se estas instruções não forem respeitadas.
Porta do forno
PERFIL INFERIOR
Afluxo de ar
30
LIGAÇÃO À REDE ELÉCTRICA
– A ligação à rede eléctrica deve ser
feita por técnicos qualificados e em conformidade com as normas vigen­tes.
– Antes de mais, é necessário verificar
se a tensão de rede corresponde ao valor indicado na chapa de caracterí­sticas do aparelho e se a secção dos cabos da instalação eléctrica tem capacidade para suportar a carga indi­cada na mesma chapa.
– No caso do aparelho ser fornecido
sem ficha, é necessário montar uma ficha normalizada, adequada à potên­cia absorvida pelo aparelho e confor­me as normas locais vigentes.
– Já que as cores das almas do cabo
de alimentação deste aparelho podem não corresponder com as marcas coloridas que identificam os bornes da sua ficha, proceda como está descrito a seguir:
a alma com a cor amarela/verde
deve ser conectada com o borne da ficha marcado com a letra E ou com o símbolo de terra ou com a cor verde ou amarelo/verde;
a alma com a cor azul deve ser
conectada com o borne da ficha marcado com a letra N ou com a cor preta;
a alma com a cor marrom deve ser
conectada com o borne da ficha marcado com a letra L ou com a cor vermelha;
É obrigatório o coligamento do aparelho com a instalação terra. A casa fabricante se esquiva de qualquer responsabilidade pela inconveniencia derivada pela falta de observação desta norma.
Parte eléctrica
1111
Antes de efectuar qualquer inter­venção na parte eléctrica do apa­relho, é absolutamente obrigatório interromper a ligação à rede eléc- trica.
– A ficha bipolar deve ser inserida numa
tomada que esteja ligada ao sistema de terra conforme as normas de segurança.
– Efetuar o coligamento direto à rede,
colocando entre o aparelho e a rede ele­trica um interruptor uni-polar com aber­tura mínima entre os contactos de 3 mm.
– O cabo de alimentação não deve entrar
em contacto com partes quentes e deverá ser colocado de maneira a não exceder, em toda a sua extensão, a temperatura de 75°C.
– Depois do aparelho montado, o interrup-
tor ou a tomada devem estar sempre em posição acessível.
– Se o cabo de fomecimento de energia
estiver danificado, deve ser substituido por outro igual disponivel no servico de pos-venda.
NOTA: Para a ligação à rede, não uti-
lize adaptadores, reduções ou caixas de derivação, porque podem provo­car um aquecimento excessivo ou queimaduras.
Se, para a montagem do aparelho, for necessário fazer alterações à instalação eléctrica de casa ou no caso de incompa­tibilidade entre a tomada e a ficha do apa­relho, contacte um técnico profissional­mente qualificado para proceder às substi­tuições. Este último deverá ainda, e nomeadamen­te, verificar se a secção dos cabos da tomada é adequada à potência absorvida pelo aparelho.
31
Fig. 11.1
A
F
Fig. 11.2
230 V
PE
N
L
1 (L )2
Fig. 11.3
LIGAÇÃO DO CABO DE ALIMENTAÇÃO
Desengate a tampa da caixa de deri­vações introduzindo uma chave de parafuso nos dois engates “A” (fig.
11.1). Abra o fixador de cabos desaparafusan-
do os parafusos “F” (fig. 11.2), desatar­raxe os parafusos dos bornes e retire o cabo.
O novo cabo de alimentação, de tipo e secção adequadas, deve ser ligado à caixa de derivações de acordo com o esquema da figura 11.3.
SECÇÃO DOS CABOS DE ALIMENTAÇÃO “TIPO HO5RR-F”
230 V 3 x 1,5 mm
2
Cod. 1102002 ß5
O fabricante não reponde pelas possíveis imprecisões, que podem ser atribuídas a erros de impressão ou tran­scrição contidas no presente manual. Coroa tripla Reserva-se o direito, sem prejudicar a característica essencial de funcionalidade e segurança, de introduzir nos próprios produtos, em qualquer momento e sem aviso prévio, eventuais alterações, necessárias face a quaisquer exigências de caracter construtivo ou comercial.
Loading...