When using electrical appliances, basic safety precautions
should always be followed to reduce the risk of fire, electrical
shock and/or personal injury.
1) Read all instructions.
2) Close supervision is necessary when any appliance is
used by or near children.
3) To protect against fire, electric shock and/or personal
injury, do not place cord, plugs, or appliance in water or
any other liquid.
4) Turn the unit off and unplug it from the outlet when not in
use, before cleaning and before installing or removing
attachments.
5) Do not operate any appliance with a damaged cord or plug
or after the appliance malfunctions, or has been damaged
in any manner. Return appliance to an authorized
DeLonghi service center for examination, repair or adjustment.
6) To disconnect, remove plug from wall outlet. Always hold
the plug, but never pull the cord.
7) Do not use outdoors.
8) Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch
hot surfaces.
9) Do not use appliance for other than intended use.
10)Do not leave machine unattended.
11) Do not use unauthorized attachments.
12)Do not press down too hard on the juicing cone or run it for
longer than 10 minutes. You may cause damage to the
juicer.
READ AND SAVE
THESE INSTRUCTIONS
Page 3
SHORT CORD INSTRUCTIONS
A short power cord is provided to reduce the risk resulting from
entanglement or tripping over a longer cord. Longer detachable power supply cords are available and may be used if care
is exercised in their use. If a longer detachable power cord or
extension cord is used (1) the marked electrical rating of the
extension cord should be at least as great as the electrical
rating of the appliance, and (2) the longer cord should be
arranged so that it will not drape over the countertop or table
top where it can be pulled on by children or tripped over unintentionally. The electrical rating of the appliance is listed on the
bottom of the unit. If the appliance is of the grounded type, the
extension cord should be a grounded type 3 wire cord. This
appliance has a polarized plug. One blade is wider than the
other. To reduce the risk of electrical shock this plug will fit in a
polarized outlet only one way. If the plug does not fit, contact a
qualified electrician. Do not modify the plug in any way.
KNOW YOUR CITRUS JUICER
A) Dust Cover
A
B) Juicing Cone
C) Stainless Steel Strainer
D) Juice Container
E) Power Unit
F) Cord Storage
F
B
C
D
E
Page 4
BEFORE YOUR FIRST USE
Carefully unpack your citrus juicer and remove all packaging
material. Remove any labels or stickers from the citrus juicer.
To remove any dust that may have accumulated during packaging, clean the citrus juicer and its included attachments
thoroughly before using for the first time. (See “Cleaning Your
Citrus Juicer” section of this manual for detailed instructions).
OPERATING YOUR CITRUS JUICER
1) Place the juice container (D) onto the power unit (E).
2) Place the stainless steel strainer (C) inside the juice
container, and then add the juicing cone (B).
3) Plug the unit into a 120V/60Hz AC only outlet.
4) Cut the fruit that you will be juicing in half. If it is a larger
piece of fruit you may have to cut it smaller. Point the cut
fruit downward so you see only the exterior skin of the fruit.
With your hand press each half of the fruit down onto the
juicing cone and the juicer will operate automatically.
5) During use, the juicing cone may change its rotational
direction. This is normal and ensures that the maximum
amount of juice is extracted. To further help juice extraction, move the fruit from side to side.
6) To terminate operation, simply release your hand from the
fruit or discontinue pressure.
7) To pour the juice, remove the juicing cone and stainless
steel strainer from the juice container and pour using the
pour spout.
Page 5
OPERATING YOUR CITRUS JUICER (continued)
8) When juicing large quantities empty the stainless steel
strainer regularly to prevent the build up of pulp and seeds.
9) Monitor juice level in container to make sure the contents
do not overflow. Empty the juice in another container if
necessary. The provided juice container can hold 32 fluid
ounces or 4 cups of juice.
CLEANING YOUR CITRUS JUICER
1) CAUTION: Be sure to switch off and unplug this appliance
before cleaning the body and its attachments. To protect
against electrical shock, do not immerse cord, plug or unit in
water or liquid. After each use, always make sure plug is first
removed from wall outlet.
2) Power Unit: Wipe with a damp cloth, and then dry thoroughly.
3) Other Parts: Wash by hand in warm soapy water, and then
rinse and dry thoroughly.
4) Replace dust cover when not in use.
ADDITIONAL PRODUCT INFORMATION
Made in P.R.C.
Power Requirement: 120 Volts / 60 Hz
Power Consumption: 20 Watts
Website: www.delonghi.com
Page 6
••Limited Warranty••
WHAT DOES THE WARRANTY COVER?
We warrant each appliance to be free from defects in material and workmanship. Our
obligation under this warranty is limited to replacement or repair, free of charge at our
factory or authorized service centers of any defective part or parts thereof other than
parts damaged in transit, which shall be returned to us, transportation prepaid. This
warranty shall apply only if the appliance is used in accordance with the factory
directions which accompany it, and on an Alternating Current (AC) circuit.
HOW LONG DOES THE COVERAGE LAST?
This warranty runs for one year from the date of delivery and applies only to the original
purchaser for use.
WHAT IS NOT COVERED BY THE WARRANTY?
The warranty does not cover defects or damage of the appliance which result from
repairs or alterations to the appliance outside our factory or authorized service centers,
nor shall it apply to any appliance which has been subject to abuse, misuse, negligence
or accidents. Also, consequential and incidental damage resulting from the use of this
product or arising out of any breach of contract or breach of this warranty are not
recoverable under this warranty. Some states do not allow the exclusion or limitation of
incidental or consequential damage, so the above limitation may not apply to you.
HOW DO YOU GET SERVICE?
If repairs become necessary or spare parts are needed, please contact:
DeLonghi America, Inc.
Park 80 West, Plaza One
Saddle Brook, NJ 07663
Or call us at: 1-800-322-3848
The above warranty is in lieu of all other express warranties and representations. All
implied warranties are limited to the applicable warranty period set forth above. This
limitation does not apply if you enter into an extended warranty with DeLonghi. Some
states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above
exclusions may not apply to you. DeLonghi does not authorize any other person or
company to assume for it any liability in connection with the sale or use of its appliance.
HOW DOES STATE LAW APPLY?
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which
vary from state to state.
Page 7
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, respectez
toujours des précautions élémentaires, y compris les
précautions suivantes :
1) Lisez toutes les instructions.
2) Une surveillance constante est nécessaire lorsqu’un
appareil est utilisé en présence d’enfants.
3) Pour éviter les risques d’incendie, d’électrocution ou de
blessures, ne plongez pas le cordon, la fiche ou l’appareil
dans l’eau ou dans un autre liquide.
4) Éteignez et débranchez l’appareil de la prise électrique
lorsqu’il n’est pas en service, avant de le nettoyer ou avant
d’y installer ou d’en retirer des accessoires.
5) N’utilisez aucun appareil qui a été endommagé, dont la
fiche ou le cordon électrique est abîmé ou dont le
fonctionnement est anormal. Retournez l’appareil à un
centre de réparation DçLonghi autorisé pour y être
examiné, réparé ou réglé.
6) Débranchez l’appareil en retirant la fiche de la prise
électrique. Pour le faire, tirez uniquement sur la fiche et
jamais sur le cordon électrique.
7) Ne l’utilisez pas à en plein air.
8) Ne laissez pas le cordon électrique pendre sur le côté
d’une table ou d’un comptoir et ne le laissez pas toucher
des surfaces chaudes.
9) N’utilisez pas l’appareil à des fins autres que celle pour
laquelle il est prévu.
10)Ne laissez pas l’appareil sans surveillance.
11) N’utilisez pas d’accessoires non autorisés.
12)N’appuyez pas trop fort sur le cône du presse-agrumes et
ne le faites pas tourner pendant plus de dix (10) minutes.
Vous pourriez l’endommager.
LISEZ ET CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS
Page 8
PRÉCAUTIONS POUR LE CORDON COURT
Un cordon électrique court est fourni pour réduire les risques
d’entortillement et de trébuchement associés à un cordon
électrique plus long. Des cordons électriques détachables plus
longs sont offerts à la vente et peuvent être utilisés s’ils sont
utilisés avec soin. Si un cordon électrique détachable plus long
ou un prolongateur est utilisé, (1) son calibre minimal doit être
au moins égal à celui de l’appareil et (2) il doit être placé afin de
ne pas pendre d’un comptoir ou d’une table là où il pourrait être
tiré par des enfants ou faire trébucher quelqu’un par accident.
Les caractéristiques électriques de cet appareil sont indiquées
sur son socle. Si l’appareil est conçu pour être mis à la terre, le
prolongateur devrait être composé de trois fils et mis à la terre.
Cet appareil est équipé d’une fiche polarisée. Une branche est
plus large que l’autre. À titre de sécurité, cette fiche ne peut
être insérée que d’une seule façon dans la prise de courant
murale. Si elle ne s’insère pas complètement dans la prise
murale, contactez un électricien qualifié. N’essayez en aucun
cas de modifier ce dispositif de sécurité.
VOTRE PRESSE-AGRUMES
A) Couvercle
B) Cône de pressage
C) Filtre en acier inoxydable
D) Récipient à jus
E) Bloc d’alimentation
F) Rangement du cordon
A
B
C
D
F
E
Page 9
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Déballez soigneusement votre presse-agrumes et retirez-en
tous les matériaux d’emballage. Retirez toutes les étiquettes et
tous les autocollants du presse-agrumes. Pour retirer la
poussière qui aurait pu s’accumuler pendant l’emballage, lavez
bien le presse-agrumes et ses accessoires inclus avant de
l’utiliser pour la première fois. (Consultez la section
« Nettoyage du presse-agrumes et de ses accessoires » dans
ce manuel.)
UTILISATION DU PRESSE-AGRUMES
1) Placez le récipient à jus (D) sur le bloc d’alimentation
(E).
2) Placez le filtre en acier inoxydable (C) dans le
récupérateur de jus puis ajoutez le cône de pressage
(B).
3) Branchez l’appareil à une prise de courant de 120 V/
60 Hz c.a. uniquement.
4) Coupez le fruit que vous voulez presser en deux
moitiés. Si le morceau de fruit est trop gros, il vous
faudra peut-être le couper en plus petits morceaux.
Placez le côté coupé du fruit vers le bas afin de ne voir
que la peau du fruit. Avec la main, appuyez chaque
moitié du fruit sur le cône de pressage et le presseagrumes se déclenchera automatiquement.
5) Pendant l’utilisation, le cône peut changer de direction
de rotation. Cela est normal et garantit l’extraction d’une
quantité maximale de jus. Pour accroître encore
l’extraction, donnez au fruit un mouvement de va-etvient latéral.
Page 10
UTILISATION DU PRESSE-AGRUMES (suite)
6) Pour arrêter l’extraction, relâchez simplement le fruit ou
cessez d’appuyer.
7) Pour verser le jus, retirez le cône de pressage et le
filtre en acier inoxydable du récipient à jus et utilisez le
bec verseur.
8) Lorsque vous pressez de grandes quantités de fruits,
videz régulièrement le filtre en acier inoxydable pour
éviter l’accumulation de pulpe et de pépins.
9) Surveillez le niveau de jus dans le récipient pour veiller
à ce qu’il ne déborde pas. Videz le jus dans un autre
récipient si cela est nécessaire. Le récipient à jus fourni
peut contenir 32 onces liquides ou 4 tasses de jus.
NETTOYAGE DU PRESSE-AGRUMES ET DE SES
ACCESSOIRES
1) MISE EN GARDE : Veillez à éteindre et à débrancher
l’appareil avec d’en nettoyer le boîtier et les
accessoires. Pour éviter les électrocutions, ne plongez
pas le cordon, la fiche ou l’appareil dans l’eau ou dans
un autre liquide. Après chaque utilisation, assurez-vous
toujours que la fiche est d’abord débranchée de la prise
murale.
2) Bloc d’alimentation : Essuyez-le avec un chiffon
humide puis séchez-le bien.
3) Autres pièces : Lavez-les à la main dans de l’eau
savonneuse tiède puis rincez-les et séchez-les bien.
4) Remettez en place le couvercle lorsque l’appareil n’est
pas utilisé.
Page 11
Fabriqué au RPC
Caractéristiques électriques: 120 volts/60 Hz
Puissance consommée: 20 Watts
Site Web: www.delonghi.com
Page 12
••Garantie Limitée••
QU’EST-CE QUE CETTE GARANTIE COUVRE?
Nous garantissons que chaque appareil sera exempt de tout vice de matériau ou de maind’œuvre. Notre obligation selon cette garantie est limitée au remplacement ou la
réparation sans frais à notre usine ou aux centres de réparation autorisés de toutes les
pièces défectueuses, autres que celles endommagées pendant le transport, qui nous
seront retournées, port payé. Cette garantie n’entre en vigueur que si l’appareil est
utilisé conformément aux instructions de l’usine qui l’accompagnent et sur un circuit
électrique à courant alternatif (c.a.).
COMBIEN DE TEMPS DURE LA GARANTIE?
Cette garantie dure une année à partir de la date de livraison et s’applique uniquement à
l’acheteur et utilisateur initial.
QU’EST-CE QUE CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS?
Cette garantie ne couvre pas les défauts ou les dégâts de l’appareil résultant de travaux
de réparation ou de modifications effectués en dehors de notre usine ou de nos centres
de réparation autorisés. Elle ne couvre pas non plus les appareils qui ont fait l’objet
d’une utilisation abusive, incorrecte ou négligente ou d’accidents. En outre, les
dommages indirects ou consécutifs résultant de l’utilisation de ce produit ou d’une
rupture de contrat ou de la violation de cette garantie ne sont pas remboursables par
cette garantie. Certains états ou provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation
des dommages indirects ou consécutifs; les restrictions ci-dessus peuvent ne pas
s’appliquer à votre cas.
COMMENT OBTENIR DU SERVICE?
S’il faut réparer l’appareil ou obtenir des pièces de rechange, veuillez contacter :
DeLonghi Canada, Inc.
1040 Ronsa Court
Mississauga, Ontario L4W 3Y4 Canada
Ou appelez-nous au : 1-888-335-6644
La garantie ci-dessus remplace toute autre garantie et représentation expresse. Toute
garantie implicite est limitée à la période de garantie applicable établie ci-dessus. Cette
limitation ne s’applique pas si vous concluez un contrat de garantie prolongée avec
DeLonghi. Certains états ou provinces n’autorisent pas les limitations sur la durée
d’une garantie implicite; les restrictions ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à votre
cas. DeLonghi n’autorise aucune personne ou société à assumer en son nom une
responsabilité liée à la vente ou à l’utilisation de ses appareils.
COMMENT S’APPLIQUE LA LOI DE L’ÉTAT OU DE LA PROVINCE?
Cette garantie vous donne des droits juridiques précis et vous pouvez aussi avoir
d’autres droits qui peuvent varier d’un état ou province à un autre.
Page 13
CUT ALONG DOTTED LINE
PROTECT YOUR INVESTMENT WITH DELONGHI’S EXTENDED SERVICE PLAN
For your convenience and protection an optional extended service plan is
available!
For a small price you can be sure that your appliance is protected. If your
product needs repair two years beyond the manufacturer’s limited
warranty, we will fix it at no cost to you. Note: The motors for the stand
mixers and food processors are not covered under this extended service
plan.
If you choose to enroll, please detach and fill out this form and mail with
payment (check or money order only). Your Extended Service Plan
certificate will be sent to you by return mail.
Mini Food Processor and Chopper ............................................................... $20.00
Electric Citrus Juicer ...................................................................................... $15.00
Electric Food and Cheese Grater ................................................................. $15.00
MAIL TO:
DeLonghi America, Inc.
Park 80 West, Plaza One
Saddle Brook, NJ 07663
Attn: Consumer Service Dept.
Page 14
PROTÉGEZ VOTRE INVESTISSEMENT AVEC LE PROGRAMME DE GARANTIE PROLONGÉE
Pour votre tranquillité d’esprit et votre protection, vous pouvez acheter un
programme de garantie prolongée!
Pour un coût minime, vous pouvez veiller à ce que votre appareil soit protégé. Si
votre produit doit être réparé dans un délai de deux années après la garantie
limitée du fabricant, nous le réparerons sans frais pour vous. Remarque : Les
moteurs des batteurs sur socle et des robots de cuisine ne sont pas couverts
par ce programme de garantie prolongée.
Si vous décidez de l’acheter, détachez et remplissez ce formulaire et envoyezle avec votre paiement (chèque ou mandat uniquement) par la poste. Votre
certificat de programme de garantie prolongée vous sera envoyé par retour du
courrier.
EN CARACTÈRES D’IMPRIMERIE, S.V.P.
Nom: __________________________________________________________
Adresse: ______________________________________________________
Ville, Province et Code postal: ______________________________________
PROGRAMME DE GARANTIE PROLONGÉE DE DEUX ANS
Batteurs sur socle .................................................................................$90.00 USD
Robots de cuisine ..................................................................................$70.00 USD
Mini robot de cuisine et hachoir ............................................................ $20.00 USD