DELONGHI CF 190 User Manual [fr]

26
Avertissements
• Cet appareil a été conçu pour la climatisation des locaux domestiques et ne doit pas être destiné à d'autres usages.
• Il est dangereux de modifier ou d’altérer d’une quelconque façon les caractéristiques de l'appareil.
• L'appareil doit être installé selon les normes en vigueur dans le pays de destination.
• Pour les éventuelles réparations, adressez-vous toujours et exclusivement aux Centres de Service Après-vente agréés par le fabricant.
• Les réparations effectuées par un personnel non qualifié peuvent être dangereuses.
•Afin d’éviter tout risque, si le câble d’alimentation est détérioré, faites-le remplacer exclusivement par le constructeur, dans un centre de service après-vente agréé ou par une personne ayant une quali­fication similaire.
• Cet appareil doit être utilisé exclusivement par des adultes.
•Ne laissez pas les enfants ni les personnes incapables utiliser cet appareil sans surveillance.
• Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil.
• Cet appareil doit être relié à une mise à la terre efficace.
•Faites contrôler l'installation électrique par un électricien qualifié.
• Évitez d'utiliser des rallonges pour le cordon d'alimentation électrique.
•Avant toute opération de nettoyage ou d'entretien, débranchez toujours l’appareil.
• Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation électrique pour déplacer l'appareil.
• N'installez pas l'appareil dans des locaux où l'air peut contenir du gaz, de l'huile ou du soufre, ni à proxi­mité de sources de chaleur.
• Ne posez pas d'objets lourds ou chauds sur l'appareil.
• Nettoyez les filtres antibactériens au moins une fois par semaine.
• Évitez d'utiliser des appareils de chauffage tout près du climatiseur.
• L’appareil doit être transporté à la verticale ou couché sur le côté.
•Utilisez l'appareil en suivant exclusivement cette notice.
• Ces instructions ne couvrent toutefois pas toutes les conditions et situations pouvant se présenter.
• Il est toujours nécessaire d'agir avec bon sens et prudence pour l'installation, le fonctionnement et la conservation de tous les appareils électroménagers.
• Au moment de démolir le climatiseur, apportez-le dans un centre de collecte spécialisé.
• Les matériaux utilisés pour l'emballage sont recyclables.
• Il est conseillé, par conséquent, de les déposer dans les bennes prévues à cet effet.
• R407c est un gaz frigorigène qui respecte les normes CE sur l’écologie.
• Il est recommandé de ne pas percer le circuit frigorifique de l’appareil.
• Respectez une distance minimale de 50 cm entre l’appareil et toute substance inflammable (alcool, etc.) ou récipients sous pression (vaporisateurs, etc.)
DESCRIPTION 1 grille de refoulement de l’air
2 tableau de commande 3 roulettes 4 poignées 5 filtre 6 grille aspiration air évaporateur 7 logement du tuyau d’évacuation de l’air 8 grille aspiration air condenseur 9 cordon d’alimentation
10 tuyau de drainage 11 bride 12 bouchon de la bride 13 tuyau d’évacuation de l’air 14 raccord pour tuyau d’évacuation de l’air 15 embout pour fenêtre 16 télécommande
27
FR
Vous trouverez ci-après toutes les indications nécessaires pour préparer au mieux le fonctionne­ment de votre climatiseur.
L’appareil doit toujours être installé en veillant à ce qu’il n’y ait aucun obstacle à l’aspiration et au refoulement de l’air.
CLIMATISATION SANS INSTALLATION
Quelques simples opérations, et votre climati­seur vous garantira le bien-être:
• Appliquez le raccord pour le tuyau d’éva­cuation de l’air
sur le tuyau d’évacua-
tion de l’air. .
• Fixez le tuyau d’évacuation de l'air dans le logement prévu à l’arrière de l’appa­reil. Introduisez-le comme l’indique la figure A.
7
13
13
14
• Appliquez à l’extrémité du tuyau l’em­bout pour fenêtre .
• Approchez le climatiseur d’une fenêtre ou d’une porte-fenêtre.
•Veillez à ne pas obturer le tuyau d’éva­cuation de l’air.
15
13
A
Préparation à l’emploi
B
Limitez au minimum la longueur et les cou­des des tuyaux d’air et évitez les étrangle­ments.
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
Avant de brancher la fiche sur la prise de courant, vérifiez si:
• la tension du secteur correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique au dos de l’appareil ;
• la prise et la ligne d'alimentation électrique peuvent supporter la charge requise ;
• la prise est appropriée à la fiche de l'appareil, autrement faites-la remplacer ;
• la prise est reliée à une mise à la terre efficace. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de non-
respect de cette norme sur la prévention des accidents du travail.
Le cordon d’alimentation doit être remplacé exclusivement par un technicien spécialisé.
• Entrebâillez la fenêtre ou la porte-fenêtre
et positionnez l’embout (voir figure B).
15
28
Préparation à l’emploi
CLIMATISATION AVEC INSTALLATION
Si vous le désirez, votre appareil peut être aussi installé de manière semi-permanente (Fig. C).
• Appliquez sur le trou la bride fournie avec l’appareil.
• Fixez le tuyau dans le logement prévu au dos de l’appareil (fig. A page 27).
• Appliquez l’extrémité du tuyau à la bride comme illustré fig.E.
11
13
13
10
Dans ce cas, vous devrez:
• percer un trou dans un mur communi­quant avec l’extérieur ou à travers la vitre d’une fenêtre. Respectez la mesure de la hauteur et les dimensions du trou indi­quées figure D.
c
Quand le tuyau n’est pas raccordé, il est conseillé de boucher le trou avec le bouchon de la bride .
REMARQUE
Dans le cas d’une installation semi-perma­nente, nous conseillons de laisser une porte légèrement entrouverte (1 cm peut suffire) afin de garantir un renouvellement suffisant de l’air dans la pièce.
12
13
dans la vitre de la fenêtre
dans le mur: nous conseillons d’isoler la section du mur avec un matériau isolant approprié.
dans le socle en bois de la porte-fenêtre
D
E
Limitez au minimum la longueur et les cou­des des tuyaux d’air et évitez les étrangle­ments.
C
30 cm
30 cm
MAX100 cm
MIN 35
111
29
FR
Tableau de commande
DESCRIPTION DU TABLEAU DE COMMANDE
ATouche ON/OFF (marche/arrêt) BTouche sélection fonctions MODE
Climatisation, déshumidification, ventilation,
CTouche sélection vitesse de ventilation (HIGH/MED/LOW) DTouche Timer E Touche augmentation température/temps de fonctionnement programmé F Touche diminution température/temps de fonctionnement programmé G Écran Il affiche les températures programmées et le temps de fonctionnement pro-
grammé
H Témoin minuterie en fonction I/L/M/ émoins vitesse de ventilation N Témoin fonction Ventilation O Témoin fonction Climatisation P Témoin fonction Déshumidification Q Témoin alarme
BA
H
C
N
D
E
LE TABLEAU DE COMMANDE
F
I
L
M
P
O
Q
G
30
Fonctionnement
MISE EN MARCHE DE L’APPAREIL
Branchez l’appareil. Appuyez sur la touche “ON/OFF” (A) (au démarrage, le climatiseur part de la dernière fonction programmée avant de l’arrêter). L’écran affiche la température ambiante Appuyez sur la touche MODE (B) jusqu’à ce que s’allume le voyant correspondant à la fonction désirée, soit:
Témoin (O): fonction climatisation Témoin (N): fonction ventilation. Témoin (P): fonction déshumidification
FONCTION CLIMATISATION
Idéale pour les périodes de touffeur qui imposent une action de rafraîchissement et déshumidification. Pour programmer correctement cette fonction, appuyez sur les touches + (E) ou - (F) jusqu’à ce que l’écran affiche la tempéra- ture que vous désirez atteindre. Sélectionnez ensuite la vitesse de ventilation en appuyant sur la touche FAN (C) jusqu’à ce que s’allume le témoin de la vitesse de ventilation désirée, soit: HIGH: si vous désirez obtenir la puissance maximale du climati-
seur en atteignant le plus rapidement possible la tempé­rature désirée
MED: si vous désirez réduire le bruit tout en maintenant un bon
niveau de confort
LOW: si vous désirez le plus grand silence
L’été, les températures les plus adaptées varient de 24 à 27 °C. Les températures nettement inférieures à la température exté­rieure sont déconseillées.
31
FR
Fonctionnement
FONCTION VENTILATION
Réglez la vitesse de ventilation en appuyant sur la touche (C), comme pour la fonction climati­sation. Considérez que plus la vitesse est grande, plus la quantité d’air filtré augmente. Si, en revanche, vous sélectionnez la vitesse “LOW” (M)air filtré diminuera, le bruit aussi.
FONCTION DÉSHUMIDIFICATION
Idéale pour réduire l’humidité ambiante tout en évitant les chutes et les hausses de température (saisons intermédiaires, lieux humides, périodes de pluie, etc.) Quand vous sélectionnez la fonction déshumidification, le voyant "P" s’allume. En même temps, le voyant ventilation “LOW” (M) s’allume. Cette fonction ne permet pas de sélectionner d’autres vitesses.
PROGRAMMATION DE LA MINUTERIE
La minuterie permet de régler la présélection de la mise en marche et de l’arrêt de l’appareil. Ce réglage vous évitera de gaspiller de l’énergie électrique tout en optimisant les périodes de fonc­tionnement.
Présélection de la mise en marche
• Branchez et allumez l’appareil en appuyant sur la touche ON/OFF (A) ; sélectionnez la fonc-
tion désirée et les autres programmations de fonctionnement (température, vitesse de venti­lation, etc.).
• Appuyez de nouveau sur la touche ON/OFF(A) : l’appareil se mettra en veille.
• Appuyez sur la touche Timer (D) : le témoin Timer en fonction "H" clignote.
• Agissez sur les touches + (E) ou – (F) pour programmer le nombre d’heures au bout duquel l’ap-
pareil doit démarrer.
• Elles feront augmenter ou diminuer d’une heure à la fois. Sur l’écran, le voyant (H) clignote jusqu’à la mise en marche programmée. Vous pouvez régler une mise en marche dans l’arc des 12 heures suivantes. Pour supprimer la programmation de la minuterie, appuyez à nouveau sur la touche Timer (D) Le voyant (H) cessera de clignoter.
Présélection de l’arrêt
•Vous pouvez programmer la présélection de l’arrêt “climatisation/ventilation/déshumidifica­tion depuis n’importe quelle mode de fonctionnement.
• Appuyez sur la touche Timer (D) : le témoin Timer en fonction "H" clignote.
• Agissez sur les touches + (E) ou – (F) pour programmer le nombre d’heures au bout duquel l’ap­pareil doit s’arrêter.
Sur l’écran, le voyant (H) clignote jusqu’à l’arrêt programmé. À l’heure établie, le climatiseur s’arrêtera et se remettra en veille. Pour supprimer la programmation de la minuterie, appuyez à nouveau sur la touche Timer (D) Le voyant (H) cessera de clignoter.
32
Fonctionnement avec télécommande
(Seulement certains modèles)
19
18
20
22
17
21
MODÈLES AVEC TÉLÉCOMMANDE
• Dirigez la télécommande vers le récep­teur du climatiseur.
• Maniez la télécommande très douce­ment et prudemment: évitez de la faire tomber, de l’exposer aux rayons directs du soleil et de la laisser à proximité de sources de chaleur.
DESCRIPTION DE LA TÉLÉCOMMANDE
17) Bouton “ON/OFF
18) Bouton “MODE
19) Bouton augmentation température/
fonctionnement programmé
20) Bouton diminution température/ fonc-
tionnement programmé
21) Bouton “TIMER
22) Bouton sélection de vitesse de ventila-
tion (HIGH/MED/LOW)
Remplacement des piles
• Retirez le couvercle au dos de la télécom­mande.
• Remplacez les piles usées par deux piles LR03 “AAA” 1,5 V en les mettant dans la bonne position (voir les instructions à l’inté­rieur du compartiment piles) ;
• Refermez le couvercle.
Si vous remplacez ou si vous détruisez la télécommande, retirez les piles et jetez-les conformément aux lois en vigueur car elles nuisent à l’environnement.
MISE EN MARCHE DE L’ APPAREIL
Branchez l’appareil. Appuyez sur le bouton ON/OFF (17) de la télécommande (à la mise en marche, le climatiseur part de la dernière fonction programmée avant l’arrêt). Appuyez sur le bouton MODE (18) pour sélectionner la fonction désirée:
CLIMATISATION (COOLING) DÉSHUMIDIFICATION (DEUMIDIFYING) SEULEMENT VENTILATION (FAN ONLY)
Le témoin de la fonction sélectionnée s’allume sur le tableau de commande. Pour les programmations de climatisation/ déshumidification/ seulement ventilation et program­mation de la minuterie, veuillez consulter les paragraphes page. 30-31.
33
FR
Voici quelques conseils pratiques pour obtenir un rendement optimal de votre climatiseur:
• Fermez toutes les portes et les fenêtres de la pièce à climatiser, sauf dans le cas d’une installation à travers un trou percé dans le mur.
Dans ce cas, il est conseillé de laisser une porte ou une fenêtre entrebâillée afin de garantir un bon renouvellement de l'air dans la pièce.
• Pour garantir un fonctionnement extrême­ment économique de votre climatiseur, n’exposez pas la pièce aux rayons directs du soleil: fermez les rideaux et/ou baissez partiellement les stores;
• Ne posez pas d’objets sur le climatiseur;
• N’obstruez pas l’aspiration ni le refou­lement de l’air ;
• Assurez-vous qu’il n’y a pas de sources de chaleur dans la pièce.
1
6
• N’utilisez pas l’appareil dans des endroits très humides (buanderie)
• N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
Conseils
Fermez les portes et les fenêtres
Baissez les stores ou fermez les rideaux
Ne couvrez jamais l'appareil
• Contrôlez si le climatiseur est positionné sur un sol “parfaitement plat”.
34
Avant toute opération de nettoyage ou d'en­tretien, arrêtez l’appareil en appuyant sur la touche ON/OFF (A) et, pour les modèles avec
télécommande, sur le bouton ON/OFF , et débranchez toujours l’appareil.
NETTOYAGE DE LA CARROSSERIE
Nous vous conseillons de nettoyer l'appareil avec un simple chiffon humide et de l’essuyer avec un chiffon sec. Pour des raisons de sécurité, ne nettoyez jamais le climatiseur avec de l’eau.
Précautions
N’utilisez jamais d’essence, d’alcool ni de sol­vant pour le nettoyage. Ne vaporisez jamais de liquide insecticide ou similaire.
NETTOYAGE DES FILTRES À AIR.
Afin de maintenir intacte l'efficacité de votre climatiseur, nous vous conseillons de nettoyer le filtre antipoussière chaque semaine de fonctionnement. Le filtre se trouve au niveau de la grille d’a­spiration et cette grille est à son tour le siège du filtre. Pour le nettoyage du filtre, il sera donc néces­saire de:
1. Extraire le filtre (voir figure F)
17
Aspirez la poussière qui s'est déposée sur le filtre. Si le filtre est très sale, plongez-le dans de l'eau tiède et rincez-le plusieurs fois. La température de l'eau doit être inférieure à 40°C. Après l'avoir lavé, laissez-le sécher. Remontez le filtre en le plaçant à nouveau dans son logement.
CONTRÔLES AU DÉBUT DE LA SAISON
Vérifiez si le cordon d’alimentation et la prise sont parfaitement intacts et assurez-vous que la mise à la terre est efficace.
Respectez scrupuleusement les normes d'in-
stallation.
OPÉRATIONS CONSEILLÉES À LA FIN DE LA SAISON
Pour vider complètement de son eau le cir­cuit intérieur, sortez le tuyau au dos de l’ap­pareil et retirez le bouchon.
Laissez couler toute l’eau résiduelle (figure
G). Une fois que tout est vidé, rebouchez le tuyau et remettez-le à sa place. Nettoyez les filtres et faites-les bien sécher avant de les remonter.
F
Nettoyage
G
FR
35
Si quelque chose ne marche pas …
PROBLÈMES CAUSES SOLUTIONS
Le climatiseur ne démarre pas
• absence de courant
• la fiche n’est pas branchée
• le dispositif de sécurité s’est déclenché
• attendez
• branchez la fiche
•appelez le Centre de service
Le climatiseur ne marche que peu de temps
• le tuyau d’évacuation d’air forme un étran­glement
• le tuyau d’évacuation d’air est bouché
• le tuyau d’évacuation d’air forme des plis
• positionnez correctement le tuyau d’évacuation
• vérifiez s’il existe des obstacles empêchant l’évacuation de l’air à l’extérieur
• éliminez les plis
Le climatiseur fonc­tionne mais ne rafraîchit pas la pièce
• il y a une fenêtre ouverte
•une source de chaleur fonctionne dans la pièce (brûleur, lampe, etc.)
• le tuyau d’évacuation de l’air s’est déboîté
• le filtre à air est encrassé
• la puissance du climatiseur n’est pas adé­quate aux conditions ou aux dimensions de la pièce
• fermez la fenêtre
• éliminez la source de chaleur
• emboîtez le tuyau
• nettoyez ou remplacez le filtre
• nettoyez le filtre ou remplacez-le
Odeur particulière dans la pièce
• le filtre à air est sale
Après la remise en marche, le climati­seur ne fonctionne pas pendant envi­ron 3 minutes
• Le dispositif de sécurité de la machine s’est déclenché
• attendez 3 minutes
Le témoin alarme (ALARM) Q s’allume
• Le bac à l’intérieur de l’appareil est plein
•Videz le bac au moyen du tuyau d’évacuation situé au dos de l’appareil (voir para­graphe Opérations fin de sai­son page 34.
36
Garantie/ caractéristiques techniques
GARANTIE ET ASSISTANCE TECHNIQUE
Les conditions de garantie et d’assistance technique sont indiquées sur le certificat qui accompagne votre appareil.
CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT CONSEILLÉES
Température dans la pièce en climatisation 21 ÷ 35°C
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Tension voir plaque d’alimentation signalétique Puissance max. absorbée en climatisation
Réfrigérant “ Puissance réfrigérante
Dimensions de l’appareil :
• largeur 460 mm
• hauteur 840 mm
•profondeur 320 mm
• poids 36 kg
Le transport, la charge, le nettoyage, la récupération et l’écoulement du réfrigérant doivent être effectués exclusivement par les centres de service agréés par le fabricant.
La démolition de l’appareil doit être exécutée exclusivement par un personnel spécialisé agréé par le Fabricant.
Loading...