Queda terminantemente prohibida la reproducción de estos materiales de cualquier
forma sin el consentimiento por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales que aparecen en este documento: Dell y el logotipo de DELL son
marcas comerciales de Dell Inc.; DLP, el logotipo de DLP son marcas comerciales de
T
EXAS INSTRUMENTS INCORPORATED; Microsoft y Windows son marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/o en otros
países.
Otras marcas comerciales y nombres de marcas pueden usarse en este documento
para referirse a entidades que reclaman las marcas y los nombres o a sus productos.
Dell Inc. rechaza cualquier interés de propiedad de las marcas comerciales y nombres
de marcas distintas a las suyas.
Modelo: Proyector avanzado de Dell S718QL
Octubre de 2017 Rev. A01
Contenido
1Información general del proyector Dell. . . . . . 5
Contenido del paquete del proyector . . . . . . . . . . . . 5
Vista superior e inferior del proyector
Conexiones del proyector
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Declaración sobre interferencias de la
Comisión Federal de Comunicaciones
Declaración de exposición a la radiación:
PARA USO EN LA SELECCIÓN DE
CÓDIGO DE PAÍS (DISPOSITIVOS WLAN)
Declaración de Industry Canada:
Déclaration d'exposition aux radiations:
Mando a distancia
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2Ajustar la imagen del proyector. . . . . . . . . . . 15
Alineación de la imagen proyectada con
una pantalla de proyección
Ajustar la forma de la imagen
Ajuste de la altura de la imagen
Ajuste del enfoque de la imagen del proyector
Ajuste de enfoque rápido
Ajustar la posición del proyector
Ajuste de las esquinas de la imagen
Ajustar el tamaño de la imagen
Limpieza de la lente del proyector
El proyector incluye todos los elementos que se muestran a continuación.
Asegúrese de tenerlos todos y comuníquese con Dell en caso de que algo
falte.
Contenido del paquete del proyector
Contenido del paquete
Cable de alimentaciónCable HDMI de 1,8 m
(especificación 2.0)
Mando a distancia (CR2032 x 2
unidades)
Guía del usuario y documentación
Información general del proyector Dell5
Vista superior e inferior del proyector
4
3
1
5
2
Vista superiorVista inferior
200,00
7
160,00
80,00
6
1Receptores de infrarrojos (IR)
2Indicadores de estado
3Botón de Encendido
4Lente
5Altavoces de 6 W (2)
6Orificios de montaje para instalación en la pared
7Rueda de ajuste de la inclinación
NOTA: Orificio para tornillos para instalación en pared M4 x 9 mm de
fondo.
140,0090,99
6Información general del proyector Dell
Conexiones del proyector
1 234
5
6
13111278910
1 Conector Mini-USB (Mini-tipo B)
8 Conector SPDIF
para actualización de firmware
2 Conector RJ459 Conector de alimentación USB
Tipo A (5 V/1,8 A)
3 Conector HDMI 1 (2.0)10 Conector de alimentación USB
Tipo A (5 V/1,8 A)
4 Conector HDMI 2 (1.4)11 Conector del cable de
alimentación
5 Conector HDMI 3 (1.4)12 Conector RS232
6 Conector USB (Tipo A) 3.0 para
13 Ranura para cable Kensington
reproducción multimedia USB y
llave inalámbrica opcional
7 Conector de salida de audio
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los
procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de
seguridad descritas en la página 8.
Información general del proyector Dell7
PRECAUCIÓN: Instrucciones de seguridad
1
No utilice el proyecto cerca de otros aparatos que generen mucho calor.
2
No utilice el proyecto en zonas en las que exista una gran cantidad de polvo.
El polvo podría provocar un fallo en el sistema y, por consiguiente, el
apagado automático del proyector.
3
Asegúrese de que el proyector está montado en una zona bien ventilada.
4
No bloquee las ranuras de ventilación ni aberturas del proyector.
5
Asegúrese de que el proyector funciona a una temperatura ambiente
comprendida entre 5 °C y 40 °C (41 °F y 104 °F).
6
No toque la salida de ventilación, ya que puede alcanzar una temperatura
elevada una vez encendido el proyector o inmediatamente después de
apagarlo.
7
No mire a la lente mientras el proyector está encendido. Si lo hace, sus ojos
pueden sufrir daños.
8
No coloque ningún objeto cerca o enfrente del proyector ni tape la lente de
este mientras dicho proyector está encendido, ya que el calor puede derretir
o quemar el mencionado objeto.
9
No utilice alcohol para limpiar la lente.
NOTA:
•
No monte el proyector en el techo por sí mismo. Este montaje lo debe
realizar un profesional especializado.
•
Kit de soporte para pared recomendado del proyector. Para obtener más
información, consulte el sitio Web de soporte técnico de Dell en
dell.com/support
•
Para obtener más detalles, consulte la información de seguridad
.
suministrada con el proyector.
•
El proyector S718QL solamente se puede de utilizar en interiores.
8Información general del proyector Dell
ADVERTENCIA: Aviso sobre seguridad láser
Este producto está clasificado como PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1
- GRUPO DE RIESGO 1 conforme a IEC 60825-1:2014 y también
cumple las normativas FDA 21 CFR 1040.10 y 1040.11 como Grupo de
riesgo 1, LIP (Laser Illuminated Projector, es decir, Proyector iluminado
láser) según se define en IEC 62471:2006, excepto en lo que se refiere
a las desviaciones conforme al aviso sobre láser nº 50, de 24 de junio
de 2007.
•
Si no sigue estas instrucciones se pueden producir lesiones graves o,
incluso, la muerte.
•
Este proyector tiene un módulo láser de Clase 4 integrado. No
desmonte o modifique el proyector.
•
Cualquier operación o ajuste no indicado específicamente en el manual
del usuario provoca riesgo de exposición peligrosa a la radiación láser.
•
No abra o desmonte el proyector, ya que se pueden producir daños o
quedar expuesto a la radiación láser.
•
No mire al haz cuando el proyector esté encendido. La luz intensa
puede provocar daños irreparables a la vista.
•
Cuando encienda el proyector, asegúrese no hay nadie dentro del
alcance de proyección mirando a la lente.
•
Si a los procedimientos de control, ajuste o funcionamiento para evitar
daños o lesiones derivados de la exposición a la radiación láser.
•
Las instrucciones para el ensamblaje, funcionamiento y mantenimiento
incluyen advertencias claras relacionadas con precauciones para evitar
la posible exposición a la peligrosa radiación láser.
Información general del proyector Dell9
Declaración sobre interferencias de la Comisión Federal
de Comunicaciones
Este dispositivo cumple la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Su
funcionamiento está sujeto a dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe
causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas que provoquen un
funcionamiento no deseado.
Este equipo ha sido probado, hallándose que satisface los límites de un
dispositivo digital de Clase B de acuerdo con los requisitos definidos en la
Sección 15 de la normativa FCC. Estos límites se establecieron con el fin de
proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en
una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar
energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza conforme a las
instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales para las
comunicaciones de radio. Sin embargo, no se puede garantizar que la
interferencia no ocurrirá en una instalación en particular. Si este equipo
causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo que
podrá determinar encendiéndolo y apagándolo, animamos al usuario a
intentar corregir dichas interferencias llevando a cabo una o varias de las
siguientes medidas:
•
Reorientar o colocar en otro lugar la antena receptora.
•
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
•
Conecte el equipo a una toma de corriente que esté en un circuito
diferente a aquel dónde está conectado el receptor.
•
Solicitar ayuda al proveedor o a un profesional de radio y TV con
experiencia.
Advertencia de la FCC: Los cambios o modificaciones no aprobadas
expresamente por la parte responsable del cumplimiento anularán la
autorización del usuario para trabajar con este equipo.
Este transmisor no debe ubicarse ni trabajar junto con ninguna otra antena o
transmisor.
Declaración de exposición a la radiación:
Este equipo cumple los límites FCC de exposición a la radicación fijados
para un entorno no controlado. Este equipo debe ser instalado y operado a
una distancia mínima de 20cm entre el dispositivo radiador y su cuerpo.
10Información general del proyector Dell
PARA USO EN LA SELECCIÓN DE CÓDIGO DE PAÍS
(DISPOSITIVOS WLAN)
NOTA: La selección de código del país es solo para el modelo no
perteneciente a EE. UU., y no está disponible en todos los modelos de
EE. UU. Según la regulación de FCC, todos los productos WiFi
comercializados en EE. UU. solo deben utilizar los canales de
funcionamiento de este país.
Declaración de Industry Canada:
Este dispositivo cumple con RSS de exención de licencia de ISED. Su
funcionamiento está sujeto a dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe
causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas que provoquen un
funcionamiento no deseado.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’ ISED applicables aux appareils
radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions
suivantes: (1) le dispositif ne doit pas produire de brouillage préjudiciable, et
(2) ce dispositif doit accepter tout brouillage reçu, y compris un brouillage
susceptible de provoquer un fonctionnement indésirable.
Declaración de exposición a la radiación:
Este equipo cumple los límites ISED de exposición a la radicación fijados
para un entorno no controlado. Este equipo debe ser instalado y operado a
una distancia mínima de 20cm entre el dispositivo radiador y su cuerpo.
Déclaration d'exposition aux radiations:
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements
ISED établies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être
installé et utilisé avec un minimum de 20 cm de distance entre la source de
rayonnement et votre corps.
Información general del proyector Dell11
Mando a distancia
Video
Mode
Freeze
Blank
1
2
3
4
5
6
7
8
11
12
15
14
13
10
9
1Alimentación Enciende o apaga el proyector.
2Atrás Permite volver a la pantalla anterior.
3Arriba Presione este botón para recorrer los
4Derecha Presione este botón para recorrer los
elementos del menú en pantalla (OSD).
elementos del menú en pantalla (OSD).
5Abajo Presione este botón para recorrer los
elementos del menú en pantalla (OSD).
6Bajar volumen Presione este botón para bajar el volumen.
12Información general del proyector Dell
7Subir volumen Presione este botón para subir el volumen.
Blank
8PausarPresione este botón para pausar la imagen en
pantalla; vuelva a presionarlo para reanudar la
proyección normal.
9Entrada de vídeoPresione este botón para cambiar de fuente.
10Modo VídeoEl proyector cuenta con configuraciones
predefinidas optimizadas para la visualización
de datos (diapositivas de presentación) o de
vídeo (películas, juegos, etc.).
Presione el botón Modo Vídeo para cambiar
entre los diferentes modos disponibles:
Presentación, Brillante, MOVIE, sRGB o
PERSONAL.
Al presionar el botón Modo Vídeo una vez, se
mostrará el modo de visualización activo. Al
presionar el botón Modo Vídeo nuevamente,
podrá alternar entre los diferentes modos.
11Menú Presione este botón para activar el menú en
pantalla.
12Aceptar Presione este botón para confirmar la
selección de un elemento.
13Izquierda Presione este botón para recorrer los
elementos del menú en pantalla (OSD).
14Silencio Presione este botón para desactivar o activar
el sonido del altavoz del proyector.
15Pantalla en blanco Presione este botón para alternar entre
blanco, negro y reanudar la imagen.
Información general del proyector Dell13
Alcance de funcionamiento del mando a distancia
Video
Mode
Freeze
Blank
Video
Mode
Freeze
Blank
Alcance de funcionamiento
Ángulo±30°
Distancia7 m/22,97 pies
QJXOR
'LVWDQFLD
QJXOR
'LVWDQFLD
NOTA: El alcance de funcionamiento real puede ser ligeramente
diferente al indicado en el diagrama. Las pilas gastadas también
impedirán que el mando a distancia haga funcionar correctamente el
proyector.
14Información general del proyector Dell
Ajustar la imagen del
AA
2
Alineación de la imagen proyectada con una pantalla de
proyección
A fin de garantizar que la imagen proyectada se muestre dentro de la superficie
de una pantalla de proyección, utilice el siguiente método:
1
Acerque el proyector a la pantalla y forme una imagen rectangular que sea
más pequeña que la pantalla en sí.
2
Compruebe que el borde inferior de la imagen proyectada quede alineada
con el borde inferior del recuadro de la imagen y que el borde superior de la
imagen proyectada esté nivelado con la pantalla.
proyector
Ajustar la imagen del proyector15
3
B
B
C
C
D
D
D
D
Compruebe que los bordes izquierdo y derecho estén paralelos a la pantalla.
Si no puede alinear los lados, omita este paso y corrija esto con el ajuste de
4 esquinas en Página 27 Ajuste de las esquinas de la imagen.
4
Asegúrese de que el rectángulo se encuentre en el centro de la pantalla
(misma distancia desde los lados izquierdo y derecho de la pantalla).
16Ajustar la imagen del proyector
5
Mueva el proyector hacia atrás lentamente para cubrir la pantalla.
6
Una vez que la pantalla esté cubierta, utilice la corrección de 4 esquinas para
ajustar de forma precisa el tamaño de la imagen.
Ajustar la imagen del proyector17
Ajustar la forma de la imagen
1
22
1
Gire las
ajuste de la inclinación trasera de tal forma que no exista un espacio
libre entre el proyector y las ruedas.
2
Extienda la
proyectada aparece como se muestra a continuación:
ruedas de ajuste de la inclinación delantera y la
rueda de
NOTA: Las ruedas de ajuste solo pueden extenderse/sobresalir 2 cm
y luego se desprenderán.
rueda de ajuste de la inclinación trasera si la imagen
18Ajustar la imagen del proyector
1
3
22
2
Extienda las
ruedas de ajuste de la inclinación trasera si la imagen
proyectada aparece como se muestra a continuación:
4
Extienda la
rueda de ajuste de la inclinación trasera del lado derecho si
la imagen proyectada aparece como se muestra a continuación:
Ajustar la imagen del proyector19
5
2
Extienda la
rueda de ajuste de la inclinación trasera del lado izquierdo
si la imagen proyectada aparece como se muestra a continuación:
6
En determinadas situaciones, es posible que sea necesario ajustar la
orientación del proyector para corregir la distorsión de la imagen proyectada.
Gire el
proyector
hacia la izquierda cuando la imagen proyectada aparezca
como se muestra a continuación.
20Ajustar la imagen del proyector
7
Gire el
proyector
hacia la derecha cuando la imagen proyectada aparezca
como se muestra a continuación.
8
Si es necesario, repita los pasos 2 a 7 para lograr una imagen proyectada
rectangular. En determinadas situaciones, es posible que sea necesario
ajustar el proyector para que esté más cerca o más lejos de la pared. Para
un ajuste más preciso de la imagen proyectada, utilice la función
"Configuración de la distorsión trapezoidal", tal como se muestra en
página 27.
Ajustar la imagen del proyector21
Ajuste de la altura de la imagen
3,6° (42,8 mm)
1
1
22
Aumento de la altura de la imagen del proyector
1
Extienda la
altura de la imagen.
2
Utilice la configuración de distorsión trapezoidal para lograr que la forma de
la imagen sea un rectángulo. Consulte la sección en Página 27 Ajuste de las
esquinas de la imagen para obtener más información sobre el ajuste preciso
de la configuración de distorsión trapezoidal.
Disminución de la altura del proyector
1
Extienda las
la altura de la imagen.
2
Utilice la configuración de distorsión trapezoidal para lograr que la forma de
la imagen sea un rectángulo.
rueda de ajuste de la inclinación trasera para aumentar la
ruedas de ajuste de la inclinación delantera para disminuir
1Rueda de ajuste de la
inclinación trasera (ángulo de
inclinación: de 0 a 3,6 grados)
2Rueda frontal de ajuste de la
inclinación
22Ajustar la imagen del proyector
Ajuste del enfoque de la imagen del proyector
1
Su Dell S718QL admite un enfoque potente. Cuando la pantalla de
proyección aparezca borrosa, puede utilizar la opción
para ajustar la pantalla hasta que se vea nítida.
Paso: Avanzado > Conf. proyector > Ajuste de enfoque
2
Ajuste el enfoque hasta que la imagen sea nítida. El proyector enfoca a
distancias comprendidas entre 9,9 cm y 22,6 cm (3,9 pulgadas a 8,9
pulgadas).
Enfoque potente
Ajustar la imagen del proyector23
Loading...
+ 52 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.