Dell S560T User Manual [in]

Proyektor Interaktif Dell
S560P/S560T
Panduan Pengguna
Catatan, Perhatian, dan Peringatan
CATATAN: CATATAN menunjukkan informasi penting yang
membantu Anda menggunakan proyektor dengan lebih baik.
PERHATIAN: PERHATIAN menunjukkan kemungkinan kerusakan
PERINGATAN: PERINGATAN menunjukkan kemungkinan
kerusakan properti, cedera badan, atau kematian.
____________________
Informasi dalam dokumen ini dapat berubah tanpa pemberitahuan sebelumnya. © 2016 Dell Inc. Semua hak dilindungi undang-undang.
Dilarang keras memperbanyak materi ini dengan cara apapun tanpa izin tertulis dari Dell Inc.
Merek dagang yang digunakan dalam teks ini: Dell dan logo DELL adalah merek dagang dari Dell Inc.; DLP dan logo DLP adalah merek dagang dari T I
NCORPORATED; Microsoft dan Windows adalah merek dagang atau merek dagang
terdaftar dari Microsoft Corporation di Amerika Serikat dan/atau negara lainnya.
Merek dagang dan nama dagang lainnya yang mungkin digunakan dalam dokumen ini mengacu pada entitas yang mengklaim merek dan nama maupun produk mereka. Dell Inc. melepaskan tanggung jawab hukum atas kepentingan eksklusif pada merek dagang dan nama dagang selain yang dimiliki sendiri.
Model: Proyektor Dell S560P/S560T
Juni 2016 Rev. A00
EXAS INSTRUMENTS
Daftar Isi
1 Tentang Proyektor Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Isi Kemasan Proyektor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Tampilan Atas dan Bawah Proyektor Sambungan Proyektor Mengatur Ukuran Gambar Remote Control
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2 Menggunakan Pena Interaktif
(Hanya untuk S560P) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Persyaratan Sistem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Tentang Pena Interaktif
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Mengganti Ujung Pena Interaktif Mengganti Baterai Pena Interaktif Menggunakan Pena Interaktif dengan S560P Pengaturan Bidang Sentuh Kalibrasi Pena
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3 Menggunakan Sentuh Interaktif
(Hanya untuk S560P) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Persyaratan Sistem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Mengkonfigurasi Sentuh Interaktif Menggunakan Sentuh Interaktif dengan S560T Pengaturan Bidang Sentuh Kalibrasi Sentuh Interaktif Menggunakan S560T dan Papan Tulis
Hapur Kering
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . 25
. . . . . 20
. . . . 25
4 Menyambungkan Adapter Layar Nirkabel . . . 31
Memasang Adapter Layar Nirkabel . . . . . . . . . . . . 31
Mengkonfigurasi Adapter Layar Nirkabel
. . . . . . . . 32
5 Mengatasi masalah. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Tips Mengatasi Masalah. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Sinyal Pemandu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Daftar Isi | 3
6 Pemeliharaan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Mengganti Lampu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Mengganti Baterai Remote Control
. . . . . . . . . . . . 40
7 Spesifikasi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
8 Informasi Tambahan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
9 Menghubungi Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
4 |Daftar Isi

Tentang Proyektor Dell

Calibrate Touch
VGA
Freeze
Blank Screen
Video Mode
Info
HDMI
AAA
AAA
1
Proyektor Anda dilengkapi semua item yang ditampilkan di bawah ini. Pastikan Anda memiliki semua komponen tersebut dan kontak Dell jika ada yang hilang.

Isi Kemasan Proyektor

Isi Kemasan
Kabel daya Kabel VGA 5 m (VGA ke VGA)
Remote control Beterai AAA (2 untuk S560T;
6 untuk S560P)
CD, Panduan Pengguna dan Dokumentasi
Informacion Importante
Dell™ Projector S560P/T
Documentation
De
ll
Projector S560P/T
018TWNA00
C o
n te
n t
s :
• Us e
r 's
G uide
.
d
e
v
r
e
s
e
r
s
t
h
g
i
r
l l
A
P/
.
N 18TWN
c
Rev. A00
n
I
l
l
P/N 36.76G04G001
e
D
6
1
0
June 2016
2
©
Made
in
C h
ina
kabel Mini 5 m (USB-A ke Mini B)
Tentang Proyektor Dell 5
Isi Paket (hanya S560P)
Pena interaktif (2)/ penutup ujung pena (4)
Isi Paket (hanya S560T)
Unit Sentuh Kabel daya 2 m DC ke DC (untuk
Pena Pasif (2)/ Ujung Pena (2) Kit Pelat Dudukan untuk Unit Sentuh
Tali t a n g an (2)
Unit Sentuh)
6 Tentang Proyektor Dell

Tampilan Atas dan Bawah Proyektor

1
4
2
3 5
6

Tampilan Atas Tampilan Bawah

1 Penerima Infra merah (IR)
2 Tombol daya
3 Kamera
4 Lensa
5 Penutup lampu
6 Lubang pemasangan untuk di pemasangan dinding
J: Pemasangan dinding Dell S560 B: Pemasangan dinding universal
CATATAN: Lubang sekrup pemasangan dinding M4 X 4. Daya putar
yang disarankan < 15 kgf-cm.
Tentang Proyektor Dell 7

Sambungan Proyektor

1 2 3 4 5 6 7 8 910
11
12131415
1 USB Mini (Jenis Mini B) 9 Soket mikrofon 2 Konektor VGA Out (monitor
loop through) 3 Konektor VGA masuk 11 Soket kabel daya 4 Soket Video Komposit 12 Konektor USB A 5 Soket HDMI 2 13 Soket RJ 45 6 Soket HDMI 1 14 Soket RS232 7 Konektor Input Audio 15 Daya untuk Unit Sentuh 8 Konektor RCA Audio
PERHATIAN: Sebelum Anda memulai prosedur pada bagian ini,
ikuti Petunjuk Keselamatan yang dijelaskan pada halaman 9.
10 Konektor Output Audio
8 Tentang Proyektor Dell
PERHATIAN: Petunjuk Keselamatan
1
Jangan gunakan proyektor di dekat peralatan yang menghasilkan panas berlebihan.
2
Jangan gunakan proyektor di tempat yang berdebu. Debu dapat mengakibatkan sistem gagal berfungsi dan proyektor akan mati secara otomatis.
3
Pastikan proyektor dipasang di tempat yang memiliki cukup ventilasi.
4
Jangan halangi slot dan celah ventilasi pada proyektor.
5
Pastikan proyektor beroperasi dalam kisaran suhu lingkungan (5 °C hingga 40 °C).
6
Jangan coba menyentuh aliran keluar ventilasi karena mungkin sangat panas setelah proyektor dihidupkan atau baru saja dimatikan.
7
Jangan lihat ke arah lensa sewaktu proyektor hidup karena dapat mengakibatkan kerusakan pada mata.
8
Jangan letakkan benda apapun di dekat maupun di depan proyektor jangan tutup lensa sewaktu proyektor hidup karena panas dapat mengakibatkan objek meleleh atau terbakar.
9
Jangan gunakan alkohol untuk menyeka lensa.
CATATAN:
Jangan coba memasang sendiri proyektor di dinding. Pemasangan di dinding harus dilakukan oleh teknisi berpengalaman.
Perangkat Pemasangan Proyektor di Dinding yang Disarankan. Untuk informasi lebih lanjut, kunjungi situs Web Dell Support di
dell.com/support
Untuk informasi lebih lanjut, lihat Informasi Keselamatan yang
.
diberikan bersama proyektor ini.
Proyektor S560P/S560T hanya dapat digunakan di dalam ruangan.
Tentang Proyektor Dell 9

Mengatur Ukuran Gambar

0,66' (20cm)
0,73' (22,2 cm)
0,82' (25cm)
0,805' (24,5 cm)
0,913' (27,7 cm)
1,004' (30,6cm)
81" (205,7 cm)
85" (215,9 cm)
90" (228,6 cm)
95" (241,3cm)
89,1" (226,3 cm)
100" (254 cm)
Jarak proyektor ke layar
10 Tentang Proyektor Dell

Mengatur Bentuk Gambar

H1
H2
L1
L2
Ukuran Layar
Diagonal Lebar Ketinggian lebar lebar
inci mm inci mm inci mm inci mm inci mm inci mm inci mm
81 2057 71 1793 40 1009 6 145 45 1153 8 200 18 452
85 2159 74 1882 42 1059 6 154 48 1212 9 222 19 474
89,1 2263 78 1972 44 1110 6 163 50 1273 10 245 20 497
90 2286 78 1992 44 1121 7 165 51 1286 10 250 20 502
95 2413 83 2103 47 1183 7 177 54 1360 11 278 21 530
100 2540 87 2214 49 1245 7 188 56 1434 12 306 22 558
H1 H2
L1 L2
Tentang Proyektor Dell 11

Remote Control

1
15
2
316
4
17
18
19 20
21 22
23 24
25
26
Calibrate
Touc h
Freeze
Blank
Info
Screen
Video
HDMI
VGA
Mode
5
6
7 8 9 10
11 12
13
14
1 Daya Menghidupkan atau mematikan proyektor.
2 Atas Tekan untuk menavigasi pada item Menu
OSD (Tampilan di Layar).
3 Kanan Tekan untuk menavigasi pada item Menu
OSD (Tampilan di Layar).
4 Bawah Tekan untuk menavigasi pada item Menu
OSD (Tampilan di Layar).
12 Tentang Proyektor Dell
5 Laser Arahkan remote control ke layar, kemudian
tekan terus tombol laser untuk mengaktifkan sinar laser.
PERINGATAN: Jangan lihat titik laser
bila menyala. Jangan arahkan sinar laser ke mata.
6 Beku Tekan untuk menghentikan sebentar gambar
layar, lalu tekan kembali "Beku" untuk membatalkan pembekuan gambar.
7 Kecerahan + Tekan untuk meningkatkan kecerahan.
8 Pengaturan
Keystone +
9 Kecerahan - Tekan untuk mengurangi kecerahan.
10 Pengaturan
Keystone -
11 Layar kosong Tekan untuk beralih di antara tampilan hitam
12 Info Tekan untuk menampilkan informasi
13 Mode Video Proyektor dilengkapi konfigurasi standar
14 HDMI Tekan untuk memilih sumber HDMI.
15 Masukkan Tekan untuk mengkonfirmasi pilihan.
16 Kiri Tekan untuk menavigasi pada item Menu
17 Menu Tekan untuk mengaktifkan OSD.
Tekan untuk mengatur distorsi gambar akibat memiringkan proyektor (+/-40 derajat).
Tekan untuk mengatur distorsi gambar akibat memiringkan proyektor (+/-40 derajat).
putih dan layar hitam, lalu kembali ke presentasi.
proyektor.
yang dioptimalkan untuk menampilkan data (slide presentasi) atau video (film, permainan, dsb.).
Tekan t o m bo l Mode Video untuk beralih di antara Mode Presentasi, Mode Cerah, Mode Film, sRGB, atau Mode Kustom.
Menekan tombol Mode Video sekali akan menampilkan mode tampilan aktif. Menekan kembali tombol Mode Video akan beralih di antara mode.
OSD (Tampilan di Layar).
Tentang Proyektor Dell 13
18 Sumber Tekan untuk beralih antara sumber VGA,
Komposit, HDMI-1, dan HDMI-2.
19 Volume atas Tekan untuk memperbesar volume suara.
20 Zoom + Tekan untuk memperbesar tampilan gambar.
21 Volume bawah Tekan untuk memperkecil volume suara.
22 Zoom - Tekan untuk memperkecil tampilan gambar.
23 Diam Tekan untuk menonaktifkan atau
mengaktifkan suara speaker proyektor.
24 Penyesuaian
Otomatis
25 Kalibrasi Sentuh Tekan untuk kalibrasi sentuh agar
26 VGA Tekan untuk memilih sumber VGA.
Tekan untuk menyesuaikan gambar yang ditampilkan secara otomatis.
memperoleh akurasi yang lebih baik.
CATATAN: Utilitas Konfigurasi
diperlukan.
14 Tentang Proyektor Dell

Jangkauan Pengoperasian Remote Control

Sudut
Jarak
Sudut
Jarak
Calibrate Touch
VGA
Freeze
Blank Screen
Video Mode
Info
HDMI
Calibrate
Touch
VGA
Freeze
Blank
Screen
Video
Mode
Info
HDMI
Jangkauan pengoperasian
Sudut
Jarak 7m/22,97 kaki
±30°
CATATAN: Jangkauan pengoperasian yang sebenarnya dapat
sedikit berbeda dari diagram. Daya baterai yang lemah juga akan membuat remote control tidak dapat mengoperasikan proyektor dengan benar.
Tentang Proyektor Dell 15
Menggunakan Pena Interaktif
2
Proyektor S560P menampilkan gambar desktop komputer yang tersambung ke papan tulis dan bertindak sebagai perangkat input ke komputer. Anda dapat mengarahkan, memilih, dan berinteraksi dengan program komputer dari papan tulis.
S560P adalah pena berbasis proyektor interaktif. Download dan instal utilitas interaktif Dell S560x untuk konfigurasi dan kalibrasi interaktif pertama kali.
(Hanya untuk S560P)

Persyaratan Sistem

CATATAN: Komputer harus memiliki persyaratan sistem minimum
berikut:
Sistem operasi
Windows 7/8/10
MAC OS X (10.7~10.11)
ChromeBook 10 titik sentuh Tidak didukung.
Jumlah titik sentuh yang didukung
10 titik sentuh Didukung
1 titik sentuh
Penginstalan utilitas interaktif S560x
Untuk konfigurasi pertama kali
*4
Didukung Diperlukan. Instal
Gunakan komputer Windows OS atau Mac OS agar dapat menyelesaikan konfigurasi pertama kali untuk S560P
*3
Untuk penggunaan berikutnya
Tidak diperlukan
utilitas konfigurasi pada semua komputer Mac OS, untuk menggunakannya dengan S560P
Tidak diperlukan
*1
*1 : Dapatkan Utilitas Interaktif S560x dari CD yang disediakan, atau download dari Dukungan Dell

16 Menggunakan Pena Interaktif (Hanya untuk S560P)

*2 : S560P memerlukan kalibrasi pertama kali, pastikan Anda mengkalibrasi pena sebelum menggunakannya
*3 : Penginstalan .NET Framework 4.0 diperlukan *4 : Mac OS hanya mendukung 1 titik sentuh
CATATAN: Untuk akurasi yang lebih baik, Anda harus menetapkan
mode tampilan ke "Hanya Proyektor" sebelum melakukan kalibrasi. Untuk informasi selengkapnya tentang fungsi sentuh dan kalibrasi pada mode layar yang berbeda, kunjungi Penyelesaian Masalah "Panduan Konfigurasi Sentuh S560T" T2.

Tentang Pena In t er aktif

Pena interaktif membuat pengguna dapat berinteraksi dengan konten yang diproyeksikan dalam cara yang sama seperti input mouse.
3
2 1
5
4
1 Tombol daya
2Indikator daya
Saat pena diaktifkan, indikator daya akan berkedip beberapa detik, lalu indikator akan mati.
Hijau: Pengoperasian normal
Merah: Daya baterai hampir habis
Tidak menyala: Daya baterai habis
3 Lubang tali tangan
4 Akses tempat baterai. Putar untuk membuka dan mengganti baterai.
5 Ujung pena
Menggunakan Pena Interaktif (Hanya untuk S560P) 17

Mengganti Ujung Pena Interaktif

CATATAN: Jika ujung pena rusak atau tidak lagi berfungsi dengan
baik, segera ganti.
18 Menggunakan Pena Interaktif (Hanya untuk S560P)

Mengganti Baterai Pena Interaktif

CATATAN: Jika daya baterai hampir habis, indikator LED akan mulai
berkedip merah saat pena diaktifkan. Anda harus menggantinya dengan dua baterai AAA baru.
1
Tempat baterai dapat diakses dengan memutar bagian kepala pena.
2
Masukkan baterai dan sejajarkan polaritasnya dengan benar sesuai tanda pada bagian kepala pena.
CATATAN: Jangan gabungkan berbagai jenis baterai atau jangan
gunakan baterai baru dan lama secara bersamaan.
3
Pasang kembali bagian kepala pena, putar hingga akses tempat baterai tertutup seluruhnya.
Menggunakan Pena Interaktif (Hanya untuk S560P) 19

Menggunakan Pena Interaktif dengan S560P

MOLEX
MOLEX
Langkah 1: Sambungkan komputer dengan proyektor menggunakan kabel HDMI/VGA untuk menampilkan gambar. Sambungkan kabel USB untuk digunakan pada mode interaktif. Jika menggunakan Mac OS, jalankan utilitas Interaktif S560x untuk konfigurasi pena.
Langkah 2. alankan Utilitas Interaktif Dell S560x, pengguna dapat memilih mode Interaksi Default ( ) untuk banyak titik sentuh. Beralih ke Mode Aktif Pena untuk S560P
Hanya satu titik sentuh yang didukung untuk Mac OSX
CATATAN: Untuk komputer Mac OS, Utilitas Interaktif Dell S560x
harus dijalankan.
20 Menggunakan Pena Interaktif (Hanya untuk S560P)

Pengaturan Bidang Sentuh

Beralih ke mode tampilan "Hanya Proyektor".
1
Pilih pengaturan Bidang Sentuh Otomatis:
CATATAN:
Keluar dari semua aplikasi perangkat lunak
Kurangi cahaya sekitar
Jangan halangi atau jangan goyangkan lensa selama Pengaturan Bidang Sentuh berlangsung.
Pastikan gambar proyeksi terlihat jelas. Jika tidak, sesuaikan fokus untuk mempertajam gambar.
Jika pesan kegagalan muncul, alihkan ke Pengaturan Bidang Sentuh Manual.
2
Pilih pengaturan Bidang Sentuh Manual:
Menggunakan Pena Interaktif (Hanya untuk S560P) 21
2-1 Setelah kamera menangkap gambar proyeksi, jendela Bidang
Sentuh akan muncul. Jika gambar yang tertangkap tidak terlalu jelas, pilih ulang "Pilihan mode cahaya sekitar" dari "Otomatis" ke "Cerah" atau "Redup" sesuai pada kondisi cahaya sekitar yang sebenarnya.
Keterangan: Gambar yang ditangkap menunjukan tampilan kamera sebenarnya, terbalik dari dari gambar proyeksi. Misalnya: P1 berada di sudut kanan bawah, P2 berada di sudut kiri bawah dan seterusnya.
2-2 Menyempurnakan Batasan Bidang Sentuh
Langkah 1: Klik pada P1, gunakan mouse untuk menarik P1 ke sudut
kiri atas. Atur zona hijau yang dapat disesuaikan sejajar dengan bingkai putih yang diproyeksikan.
Langkah 2: Sesuaikan P2 ke P4 secara benar; zona hijau yang dapat
disesuaikan harus benar-benar tepat di atas bingkai putih yang diproyeksikan.
Langkah 3: Terakhir, pastikan kembali bingkai hijau telah berada tepat
di atas bingkai putih. Jika tidak, lakukan kembali penyesuaian terbaik.
2-3 Bila Bidang Sentuh telah berada dengan benar, klik tombol keluar.
22 Menggunakan Pena Interaktif (Hanya untuk S560P)

Kalibrasi Pena

1
Beralih ke mode tampilan "Hanya Proyektor".
2
Lakukan kalibrasi sentuh pada S560P menggunakan utilitas interaksi S560x (Win, Mac).
3
Pilih kalibrasi otomatis saat menjalankan utilitas interaktif S560X.
CATATAN: Jika pesan kegagalan muncul, ikuti langkah dibawah ini
untuk penyelesaian masalah dan melakukan Kalibrasi Otomatis ulang.
Tut u p sem u a ap l ika s i perangkat lunak
Kurangi cahaya sekitar
Jangan halangi atau jangan goyangkan lensa selama kalibrasi berlangsung
Periksa apakah gambar yang ditampilkan sudah jelas, jika tidak, sesuaikan fokus untuk mempertajam gambar
Jika kalibrasi otomatis gagal, lakukan konfigurasi menggunakan 'kalibrasi manual'.
4
Pilih Kalibrasi Manual, lalu ikuti langkah-langkah untuk kalibrasi. Kalibrasi Manual disarankan untuk mendapatkan akurasi yang lebih baik.
Menggunakan Pena Interaktif (Hanya untuk S560P) 23
Menggunakan Sentuh
3
Interaktif (Hanya untuk S560T)
Proyektor S560T menampilkan gambar desktop komputer yang tersambung ke papan tulis dan bertindak sebagai perangkat input ke komputer. Anda dapat mengarahkan, memilih, dan berinteraksi dengan program komputer dari papan tulis.
Proyektor S560T adalah proyektor interaktif multi sentuh 10-pt. Untuk mengkonfigurasi fungsi interaktif, instal unit sentuh seperti yang dijelaskan pada 'Panduan konfigurasi sentuh'. Gunakan juga utilitas Interaktif Dell S560x untuk konfigurasi dan kalibrasi pertama kali yang tersedia pada CD & download dari Dell Support.

Persyaratan Sistem

CATATAN: Komputer harus memiliki persyaratan sistem minimum
berikut:
Sistem operasi
Windows 7/8/10
MAC OS X (10.7~10.11)
ChromeBook 10 titik sentuh Tidak didukung,
Jumlah titik sentuh yang didukung
10 titik sentuh Didukung
1 titik sentuh
Penginstalan utilitas interaktif S560x
Untuk konfigurasi pertama kali
*4
Didukung
gunakan komputer Windows OS atau Mac OS untuk menyelesaikan konfigurasi pertama kali pada S560T
*3
Untuk penggunaan berikutnya
Tidak diperlukan
Diperlukan. instal utilitas konfigurasi pada semua komputer Mac OS, untuk menggunakannya dengan S560T
Tidak diperlukan
*1

24 Menggunakan Sentuh Interaktif (Hanya untuk S560T)

*1 : Dapatkan Utilitas Interaktif S560x dari CD yang disediakan, atau download dari Dukungan Dell
*2 : S560T membutuhkan penyelarasan dan kalibrasi pertama kali, pastikan Anda menyelesaikan proses konfigurasi sebelum menggunakan
*3 : Diperlukan penginstalan NET Framework 4.0 *4 : Mac OS hanya mendukung 1 titik sentuh
CATATAN: Untuk akurasi yang lebih baik, Anda harus menetapkan
mode tampilan ke "Hanya Proyektor" sebelum melakukan kalibrasi. Untuk informasi selengkapnya tentang fungsi sentuh dan kalibrasi pada mode layar yang berbeda, kunjungi Penyelesaian Masalah "Panduan Konfigurasi Sentuh S560T" T2.

Mengkonfigurasi Sentuh Interaktif

Untuk mengkonfigurasi fungsi interaktif, instal unit sentuh seperti yang dijelaskan pada 'Panduan konfigurasi sentuh'.

Menggunakan Sentuh Interaktif dengan S560T

Langkah 1: Sambungkan komputer dengan proyektor menggunakan kabel HDMI/VGA untuk menampilkan gambar. Sambungkan kabel USB untuk digunakan pada mode interaktif. Jika menggunakan Mac OS, jalankan utilitas Interaktif S560x untuk konfigurasi fungsionalitas sentuh.
MOLEX
MOLEX
Menggunakan Sentuh Interaktif (Hanya untuk S560T) 25
Langkah 2: Jalankan Utilitas Interaktif Dell S560x, pengguna dapat memilih mode
Interaktifi Default ( ) untuk banyak titik sentuh. Beralih ke Mode Jari/Stylus untuk S560T dengan sentuh interaktif pada Unit Sentuh.
Hanya satu titik sentuh yang tersedia untuk sistem Mac OS X.
CATATAN: Untuk komputer Mac OS, Utilitas Interaktif Dell S560x
harus dijalankan.
26 Menggunakan Sentuh Interaktif (Hanya untuk S560T)

Pengaturan Bidang Sentuh

Beralih ke mode tampilan "Hanya Proyektor".
1
Pilih pengaturan Bidang Sentuh Otomatis:
CATATAN:
Keluar dari semua aplikasi perangkat lunak
Kurangi cahaya sekitar
Jangan halangi atau jangan goyangkan lensa selama Pengaturan Bidang Sentuh berlangsung.
Pastikan gambar proyeksi terlihat jelas. Jika tidak, sesuaikan fokus untuk mempertajam gambar.
Jika pesan kegagalan muncul, alihkan ke Pengaturan Bidang Sentuh Manual.
2
Pilih pengaturan Bidang Sentuh Manual:
Menggunakan Sentuh Interaktif (Hanya untuk S560T) 27
2-1 Setelah kamera menangkap gambar proyeksi, jendela Bidang
Sentuh akan muncul. Jika gambar yang tertangkap tidak terlalu jelas, pilih ulang "Pilihan mode cahaya sekitar" dari "Otomatis" ke "Cerah" atau "Redup" sesuai pada kondisi cahaya sekitar yang sebenarnya.
Keterangan: Gambar yang ditangkap menunjukan tampilan kamera sebenarnya, terbalik dari dari gambar proyeksi. Misalnya: P1 berada di sudut kanan bawah, P2 berada di sudut kiri bawah dan seterusnya.
2-2 Menyempurnakan Batasan Bidang Sentuh
Langkah 1: Klik pada P1, gunakan mouse untuk menarik P1 ke sudut
kiri atas. Atur zona hijau yang dapat disesuaikan sejajar dengan bingkai putih yang diproyeksikan.
Langkah 2: Sesuaikan P2 ke P4 secara benar; zona hijau yang dapat
disesuaikan harus benar-benar tepat di atas bingkai putih yang diproyeksikan.
Langkah 3: Terakhir, pastikan kembali bingkai hijau telah berada tepat
di atas bingkai putih. Jika tidak, lakukan kembali penyesuaian terbaik.
2-3 Bila Bidang Sentuh telah berada dengan benar, klik tombol keluar.
28 Menggunakan Sentuh Interaktif (Hanya untuk S560T)

Kalibrasi Sentuh Interaktif

1
Beralih ke mode tampilan "Hanya Proyektor".
2
Lakukan kalibrasi sentuh pada S560P menggunakan utilitas interaksi S560x (Win,Mac).
3
Pilih kalibrasi otomatis saat menjalankan utilitas interaktif S560X.
CATATAN: Jika pesan kegagalan muncul, ikuti langkah dibawah ini
untuk penyelesaian masalah dan melakukan Kalibrasi Otomatis ulang.
Tut u p sem u a ap l ika s i perangkat lunak
Kurangi cahaya sekitar
Jangan halangi atau jangan goyangkan lensa selama kalibrasi berlangsung
Periksa apakah gambar yang ditampilkan sudah jelas, jika tidak, sesuaikan fokus untuk mempertajam gambar
Jika kalibrasi otomatis gagal, lakukan konfigurasi menggunakan 'kalibrasi manual'.
4
Pilih Kalibrasi Manual, lalu ikuti langkah-langkah untuk kalibrasi. Kalibrasi Manual disarankan untuk mendapatkan akurasi yang lebih baik.
Menggunakan Sentuh Interaktif (Hanya untuk S560T) 29

Menggunakan S560T dan Papan Tulis Hapur Kering

Calibrate
Touch
VGA
Freeze
Blank Screen
Video
Mode
Info
HDMI
Freeze
Calibrate
Touch
VGA
Freeze
Blank
Screen
Video Mode
Info
HDMI
Blank
Screen
Untuk menggunakan penanda hapus kering pada papan tulis tanpa mempengaruhi operasi sentuh, gunakan tombol 'freeze' ('beku') atau tombol 'blank screen' ('layar kosong') pada remote
1
Beku: Gunakan tombol beku untuk menghentikan sementara gambar pada layar dan menunda fungsi sentuh. Tekan kembali tombol beku untuk melanjutkan operasi sentuh.
2
Layar kosong: Gunakan Layar Kosong untuk menampilkan layar kosong pada proyektor. Tekan tombol untuk beralih antara latar belakang putih/hitam dan untuk melanjutkan operasi normal. Selama mode 'layar kosong' berlangsung, operasi sentuh ditangguhkan.
30 Menggunakan Sentuh Interaktif (Hanya untuk S560T)
Menyambungkan Adapter
4

Memasang Adapter Layar Nirkabel

Proyektor Anda memiliki soket daya HDMI dan USB untuk adaptor layar nirkabel.
Adaptor layar nirkabel tidak diberikan bersama proyektor S560P/S560T.
Berikut adalah langkah-langkah pemasangan:
1
Pastikan proyektor sudah dimatikan.
2
Pasang kabel daya USB ke adaptor layar nirkabel, lalu pasang adaptor layar nirkabel.
Layar Nirkabel
CATATAN: Kabel daya USB disertakan bersama adaptor layar
nirkabel, namun tidak bersama proyektor Anda.

Menyambungkan Adapter Layar Nirkabel 31

Mengkonfigurasi Adapter Layar Nirkabel

1
2
3
1
Hidupkan proyektor.
2
Alihkan ke sumber "Wireless Display" (Tampilan Nirkabel).
3
Lihat petunjuk konfigurasi Adaptor Layar Nirkabel untuk berjalan dengan proyeksi nirkabel.
32 Menyambungkan Adapter Layar Nirkabel

Mengatasi masalah

Fn
F8
CRT/LCD
5

Tips Mengatasi Masalah

Jika Anda mengalami masalah dengan proyektor, lihat tips mengatasi masalah berikut ini. Jika masalah tetap muncul, kontak Dell. www.dell.com/hubungiDell
Masalah Kemungkinan Solusi
Tidak ada gambar yang ditampilkan di layar
Pastikan Anda telah memilih sumber input yang benar pada menu SUMBER INPUT.
Pastikan port grafis eksternal telah diaktifkan. Jika Anda menggunakan laptop Dell, tekan (Fn+F8). Untuk komputer lainnya, lihat dokumen yang sesuai. Jika gambar tidak ditampilkan dengan benar, upgrade driver video komputer Anda. Untuk komputer Dell, kunjungi www.dell.com/support.
Pastikan semua kabel telah tersambung dengan benar. Lihat "Mengatur Ukuran Gambar" pada halaman 10.
Pastikan pin konektor tidak tertekuk atau rusak.
Pastikan lampu telah terpasang dengan benar (lihat "Mengganti Lampu" pada halaman 38).
Gunakan Pola Uji di menu Pengaturan Proyektor dalam Pengaturan Lanjutan. Pastikan warna pola pengujian sudah benar.
Mengatasi masalah 33
Masalah (lanjutan) Kemungkinan Solusi (lanjutan)
Gambar yang ditampilkan terpotong, berputar, atau tidak ditampilkan dengan benar
1
Tekan tombol Pengaturan Otomatis pada remote control.
2
Jika Anda menggunakan komputer laptop Dell, atur resolusi komputer ke 1080p (1920 x 1080):
a
Klik kanan bagian desktop Microsoft Windows® yang tidak digunakan, klik
Properti
b
Pastikan pengaturan untuk port
, lalu pilih tab
Pengaturan
monitor eksternal adalah 1920 x 1080 piksel.
c
Tekan (Fn+F8).
Jika Anda mengalami masalah saat mengubah resolusi, atau jika monitor tidak merespons, hidupkan ulang semua peralatan dan proyektor.
Jika Anda tidak menggunakan komputer laptop Dell, lihat dokumentasi yang sesuai. Jika gambar tidak ditampilkan dengan benar, upgrade driver video komputer Anda. Untuk komputer Dell, kunjungi www.dell.com/support.
Layar tidak menampilkan presentasi
Gambar tidak stabil atau berkedip
Jika Anda menggunakan komputer portabel, tekan (Fn+F8).
Sesuaikan penelusuran dalam OSD
Pengaturan Tampilan menu Pengaturan Lanjutan (hanya dalam Mode PC).
Gambar memiliki garis vertikal berkedip
Sesuaikan frekuensi dalam OSD
Pengaturan Tampilan menu Pengaturan Lanjutan (hanya dalam Mode PC).
®
.
34 Mengatasi masalah
Masalah (lanjutan) Kemungkinan Solusi (lanjutan)
Warna gambar salah
Gambar tidak fokus 1
Gambar melebar saat menampilkan DVD 16:9
Gambar terbalik Pilih Pengaturan Proyektor pada
Lampu mati dan mengeluarkan bunyi letupan
LAMPU menyala kuning Jika LAMPU menyala kuning, ganti lampu.
Jika layar menerima output sinyal yang salah dari kartu grafis, atur jenis sinyal ke
RGB
dalam OSD
pada tab
Gunakan
Proyektor Lanjutan
sudah benar.
Pastikan layar proyeksi dalam jarak yang seharusnya dari proyektor (1,46 kaki [44,6cm] ~ 1,83 kaki [55,8 m]).
Proyektor secara otomatis mendeteksi format sinyal input. Rasio aspek gambar yang diproyeksikan akan dipertahankan berdasarkan format sinyal input dengan pengaturan Awal.
Jika gambar masih melebar, sesuaikan rasio aspek dalam Pengaturan Tampilan pada menu Pengaturan Lanjutan di OSD.
Pengaturan Lanjutan dari OSD, kemudian sesuaikan mode proyektor.
Bila masa pakai habis, lampu dapat mati dan mengeluarkan bunyi letupan yang keras. Jika ini terjadi, proyektor tidak akan hidup kembali. Untuk mengganti lampu, lihat "Mengganti Lampu" pada halaman
38.
Pengaturan Lanjutan
. Pastikan warna pola pengujian
Pengaturan Gambar
Pola Uji
dalam
pada menu
.
Pengaturan
Pengaturan
Mengatasi masalah 35
Masalah (lanjutan) Kemungkinan Solusi (lanjutan)
LAMPU berkedip kuning Jika LAMPU berkedip kuning, sambungan
modul lampu mungkin terganggu. Periksa dan pastikan modul lampu telah terpasang dengan benar.
Jika LAMPU dan lampu Daya berkedip kuning, berarti driver lampu tidak berfungsi dan proyektor akan mati secara otomatis.
Jika LAMPU serta lampu SUHU berkedip kuning dan lampu Daya menyala biru, berarti lingkaran warna tidak berfungsi dan proyektor akan mati secara otomatis.
Untuk menghapus mode proteksi, tekan terus tombol DAYA selama 10 detik.
Lampu SUHU menyala kuning
Lampu SUHU berkedip kuning
Remote control tidak berfungsi dengan baik atau hanya berfungsi dalam jarak terbatas
Proyektor terlalu panas. Layar mati secara otomatis. Hidupkan kembali layar setelah proyektor mendingin. Jika masalah tetap muncul, kontak Dell. www.dell.com/hubungiDell
Jika kipas proyektor tidak berfungsi, proyektor akan mati secara otomatis. Coba hapus mode proyektor dengan menekan terus tombol Daya selama 10 detik. Tunggu kurang lebih selama 5 menit, kemudian coba hidupkan kembali. Jika masalah tetap muncul, kontak Dell. www.dell.com/hubungiDell
Baterai mungkin hampir habis. Jika ya, ganti dengan dua baterai AAA baru.
36 Mengatasi masalah

Sinyal Pemandu

Status
Proyektor
Mode Siaga Proyektor berada dalam mode Siaga.
Mode Pemanasan
Lampu menyala
Mode Pendinginan
Proyektor terlalu panas
Kipas tidak berfungsi
Driver lampu tidak berfungsi
Lingkaran Warna tidak berfungsi
Lampu tidak berfungsi
Kesalahan ­Catu DC (+12V)
Sambungan modul lampu tidak berfungsi
Siap dihidupkan.
Diperlukan beberapa waktu hingga proyektor memanas dan hidup.
Proyektor berada dalam mode Normal dan siap menampilkan gambar.
Proyektor mendingin hingga mati.
Ventilasi udara mungkin terhalang atau suhu lingkungan berada di atas 40°C. Proyektor mati secara otomatis. Pastikan ventilasi udara tidak terhalang dan suhu lingkungan berada dalam kisaran pengoperasian. Jika masalah tetap muncul, kontak Dell.
Salah satu kipas tidak berfungsi. Proyektor mati secara otomatis. Jika masalah tetap muncul, kontak Dell.
Driver lampu tidak berfungsi. Proyektor mati secara otomatis. Lepaskan kabel daya. Setelah tiga menit pasang kembali kabel daya dan nyalakan kembali layar. Jika masalah ini tetap muncul, kontak Dell.
Lingkaran warna tidak dapat diaktifkan. Proyektor tidak berfungsi dan mati secara otomatis. Lepaskan kabel daya. Setelah tiga menit pasang kembali kabel daya dan nyalakan kembali layar. Jika masalah ini tetap muncul, kontak Dell.
Lampu rusak. Ganti lampu.
Catu daya terganggu. Proyektor mati secara otomatis. Lepaskan kabel daya. Setelah tiga menit pasang kembali kabel daya dan nyalakan kembali layar. Jika masalah ini tetap muncul, kontak Dell.
Sambungan modul lampu mungkin terganggu. Periksa dan pastikan modul lampu telah terpasang dengan benar. Jika masalah tetap muncul, kontak Dell.
Keterangan
Catatan: Menu OSD tidak diakses.
Tombol Kontrol Indikator
Daya
Berkedip Putih TIDAK AKTIF TIDAK AKTIF
Putih TIDAK AKTIF TIDAK AKTIF
Putih TIDAK AKTIF TIDAK AKTIF
Putih TIDAK AKTIF TIDAK AKTIF
TIDAK AKTIF AMBER TIDAK AKTIF
TIDAK AKTIF
AMBER Berkedip TIDAK AKTIF
Putih
TIDAK AKTIF TIDAK AKTIF AMBER
AMBER Berkedip AMBER AMBER
TIDAK AKTIF TIDAK AKTIF
SUHU
(Kuning)
AMBER
Berkedip
AMBER
Berkedip
LAMPU
(Kuning)
TIDAK AKTIF
AMBER
Berkedip
AMBER
Berkedip
AMBER
Berkedip
Mengatasi masalah 37

Pemeliharaan

6

Mengganti Lampu

PERHATIAN: Sebelum Anda memulai prosedur pada bagian ini,
ikuti Petunjuk Keselamatan yang dijelaskan pada halaman 9.
Ganti lampu bila pesan "Masa pakai lampu akan segera habis. Segera ganti! www.dell.com/lamps" ditampilkan di layar. Jika masalah berlanjut
setelah mengganti lampu, hubungi Dell.
PERHATIAN: Gunakan lampu asli untuk memastikan keselamatan
dan fungsi proyektor yang optimal.
PERHATIAN: Lampu menjadi panas bila digunakan. Jangan coba
mengganti lampu hingga proyektor mendingin minimal selama 30 menit.
PERHATIAN: Jangan pernah sentuh bohlam atau kaca lampu.
Lampu proyektor sangat rentan dan dapat pecah jika tersentuh. Pecahan kaca tajam dan dapat mengkibatkan cedera.
PERHATIAN: Jika lampu pecah, keluarkan semua pecahan kaca
dari proyektor, kemudian buang atau daur ulang sesuai undang­undang daerah maupun nasional. Untuk informasi lebih lanjut, kunjungi www.dell.com/hg.
1
Matikan proyektor dan lepaskan kabel daya.
2
Biarkan proyektor mendingin minimal selama 30 menit.
3
Longgarkan sekrup yang mengencangkan penutup atas, lalu lepas penutup.
4
Longgarkan sekrup yang mengencangkan lampu.
5
Tarik lampu ke atas melalui pegangan logam.
CATATAN: Dell mungkin
mengharuskan agar lampu yang diganti dalam masa jaminan dikembalikan ke Dell. Atau, hubungi dinas kebersihan setempat untuk mengetahui alamat tempat pembuangan terdekat.
38 Pemeliharaan
6
Ganti dengan lampu baru.
7
Kencangkan sekrup yang mengencangkan lampu.
8
Pasang kembali penutup atas, lalu kencangkan sekrup.
9
Atur ulang waktu penggunaan lampu dengan memilih "Ya" untuk
Pengaturan Ulang Lampu Pengaturan Lanjutan
di OSD
Pengaturan Daya
dalam menu
. Bila modul lampu baru telah diubah, proyektor
akan secara otomatis mendeteksi dan mengatur ulang jam lampu.
PERHATIAN: Pembuangan Lampu (hanya untuk A.S.)
LAMPU DALAM PRODUK INI MENGANDUNG MERKURI DAN HARUS DIDAUR ULANG ATAU DIBUANG SESUAI UNDANG­UNDANG DAERAH MAUPUN NASIONAL. Untuk informasi lebih lanjut, kunjungi WWW.DELL.COM/HG ATAU HUBUNGI ALIANSI INDUSTRI ELEKTRONIK DI WWW.EIAE.ORG. UNTUK INFORMASI PEMBUANGAN KHUSUS LAMPU, KUNJUNGI WWW.LAMPRECYCLE.ORG.
Pemeliharaan 39

Mengganti Baterai Remote Control

1
AAA
AAA
2
CATATAN: Keluarkan baterai dari remote control bila tidak
digunakan.
1
Tekan tab untuk membuka penutup tempat baterai.
2
Periksa tanda polaritas (+/-) pada baterai.
3
Masukkan baterai dan sejajarkan polaritas dengan benar sesuai tanda dalam tempat baterai.
CATATAN: Jangan gabungkan berbagai jenis
baterai atau jangan gunakan baterai baru dan lama secara bersamaan.
3
AAA
AAA
4
Pasang kembali penutup baterai.
40 Pemeliharaan
4

Spesifikasi

7
Katup Lampu 0,65" 1080p S600 DMD, DarkChip3™ Kecerahan 3400 ANSI Lumens (Maks.) Rasio Kontras 1800:1 Biasa (Penuh Aktif/Penuh Tidak Aktif) Kesesuaian 80% Biasa (Standar Jepang - JBMA) Jumlah Piksel 1920 x 1080 (1080p) Rasio Aspek 16:9 Warna yang Dapat
Ditampilkan Kecepatan Lingkaran
Warna
Lensa Proyeksi Lensa Tetap(WA21), F#/2,4
Ukuran Layar Proyeksi 81 ~ 100 inci
Jarak Proyeksi 1,46~1,83 kaki (44,6 cm ~ 55,8 m) Kompatibilitas Video Video Komposit:
Catu Daya Universal AC 90~264 V 50-60 Hz dengan input
1,07 miliar warna
2 X
1 X untuk Tampilan 3D
Rasio pantulan = UST TR0,25
Rasio offset: 118,5 ± 5%
Ukuran optimal: 226,31 cm
NTSC: M (3,58 MHz), 4,43 MHz
PAL: B, D, G, H, I, M, N, 4,43 MHz
SECAM: B, D, G, K, K1, L, 4,25/4,4 MHz
Input Video Komponen melalui VGA: 1080i (50/60 Hz), 720p (50/60 Hz), 576i/p, 480i/p
Input HDMI: 1080p, 720p, 576i/p, 480i/p
PFC
Spesifikasi 41
Pemakaian Daya Mode Normal: 320 W ± 10% @ 110 Vac
4,06"(103 mm)
15,08"(383 mm)
12,52"(318 mm)
Mode Eco: 270 W ± 10% @ 110 Vac
Mode Siaga: < 0,5 W
Siaga jaringan: < 3 W
CATATAN: Secara default, proyektor
ditetapkan untuk beralih ke mode hemat
daya setelah 20 menit tanpa aktivitas. Audio 2 speaker x 10 watt RMS Tingkat Noise Mode Normal: 36 dB(A)
Mode Eco: 32 dB(A) Berat Proyektor 10,36 lbs (4,7kg) Dimensi (P x T x L) 15,08 x12,52 x 4,06 inci (383 x 318 x 103 mm)
Lingkungan Suhu pengoperasian: 5 °C hingga 40 °C
(41 °F hingga 104 °F)
Kelembaban: 80% maksimum
Suhu penyimpanan: 0 °C hingga 60 °C
(32 °F hingga 140 °F)
Kelembaban: 90% maksimum
Suhu pengiriman: -20 °C hingga 60 °C
(-4 °F hingga 140 °F)
Kelembaban: 90% maksimum Soket I/O Daya: Satu soket daya AC (3-pin - C14 inlet)
Input VGA: Satu soket D-sub 15-pin (Biru), VGA
Masuk, untuk sinyal input analog
RGB/Komponen.
42 Spesifikasi
Output VGA: Satu konektor D-sub 15-pin (Hitam) untuk VGA loop through.
Input Video Komposit: Satu konektor RCA Kuning untuk sinyal CVBS.
Input HDMI: Dua soket HDMI untuk mendukung spesifikasi HDMI 1.4a yang mendukung HDCP.
Input Audio Analog: Satu konektor telepon mini stereo 3,5mm (Blue)/Satu x Audio pada pasangan RCA (L/R)
Output audio variabel: Satu konektor telepon mini stereo 3,5 mm (Hijau).
Input Audio Analog: Dua soket telepon mini stereo 3,5 mm (Biru) dan dua pasang soket RCA (Merah/Putih).
Mikrofon: Satu soket telepon mini stereo 3,5 mm (Merah muda).
Soket (mini USB) USB: Satu slave USB mini untuk peningkatan kemampuan/interaksi firmware.
Output 5V/1,8A: Satu output USB jenis A 5V DC/1,8 A untuk untuk mendukung dongle.
Port RS232: Satu D-sub 9-pin untuk komunikasi RS232.
Port RJ-45: Satu soket internal RJ-45 untuk kontrol jaringan.
Unit Sentuh: satu konektor daya untuk modul Ti ra i
Lampu Lampu PHILIPS 260 W yang dapat diganti
pengguna
Masa pakai lampu Mode Normal: Hingga 3000 jam
Mode Eco: Hingga 5000 jam
CATATAN: Nilai masa pakai lampu untuk proyektor hanya
merupakan perkiraan penurunan kecerahan, dan bukan spesifikasi masa pakai hingga lampu tidak berfungsi dan tidak menghasilkan cahaya. Masa pakai lampu adalah waktu yang diperlukan lebih dari 50% populasi sampel lampu hingga kecerahan menurun sekitar 50% dari satuan cahaya yang telah dihitung untuk lampu tersebut. Nilai
Spesifikasi 43
masa pakai lampu tidak dijamin dalam bentuk apapun. Masa pengoperasian lampu proyektor akan beragam, tergantung pada kondisi pengoperasian dan pola penggunaan. Penggunaan proyektor dalam kondisi tidak nyaman yang dapat mencakup lingkungan berdebu, dalam suhu tinggi, sering digunakan, dan listrik mati tiba­tiba kemungkinan besar mengakibatkan masa pakai lampu berkurang atau lampu tidak berfungsi.
44 Spesifikasi

Informasi Tambahan

8
Untuk informasi tambahan tentang cara menggunakan proyektor, buka Panduan Pengguna Proyektor Dell di www.dell.com/support/manuals.
Informasi Tambahan 45

Menghubungi Dell

9
Untuk pelanggan di Amerika Serikat, hubungi 800-WWW-DELL (800-999-
3355).
CATATAN: Jika tidak memiliki sambungan Internet aktif, Anda dapat
menemukan informasi kontak pada faktur pembelian, slip kemasan, bukti pembelian, atau katalog produk Dell.
Dell memberikan beberapa dukungan serta pilihan layanan online dan melalui telepon. Ketersediaan beragam menurut negara serta produk dan beberapa layanan mungkin tidak tersedia di wilayah Anda. Untuk menghubungi Dell tentang masalah penjualan, dukungan teknis, atau layanan pelanggan:
1
Kunjungi www.dell.com/contactDell.
2
Pilih wilayah di peta interaktif.
3
Pilih Segmen untuk Kontak.
4
Pilih layanan atau link dukungan yang sesuai dengan kebutuhan Anda.
46 Menghubungi Dell
Indeks
D
Dell
menghubungi
dukungan
menghubungi Dell
45, 46
45, 46
I
Interactive Pen (Pena Interaktif)
Baterai Indikator daya Lubang tali tangan Tomb o l da y a Ujung pena
17
17
17
17
17
M
Mengatur Fokus Proyektor 10, 31
Mengganti Lampu
Menghubungi Dell
38
5, 38
N
nomor telepon 46
P
Port Sambungan
Daya untuk Unit Sentuh Konektor Input Audio
8
8
Konektor Output Audio Konektor RCA Audio Konektor USB A Konektor VGA masuk Konektor VGA Out (monitor
loop through) Soket HDMI1 Soket HDMI2 Soket kabel daya Soket mikrofon Soket RJ45 Soket RS232 Soket Video Komposit USB Mini (Jenis Mini B)
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
R
Remote Control 12
S
Spesifikasi
Audio
42
Berat Proyektor Catu Daya Dimensi Jarak Proyeksi Jumlah Piksel Katup Lampu Kecepatan Lingkaran Warna 41 Kecerahan
42
42
41
41
41
41
41
8
8
Indeks 47
Kesesuaian 41 Kompatibilitas Video Lensa Proyeksi Lingkungan Pemakaian Daya Rasio Aspek Rasio Kontras Soket I/O Tin gka t N o is e Ukuran Layar Proyeksi Warna yang Dapat
Ditampilkan
41
42
42
41
41
42
42
41
U
Unit Utama 7
Kamera Lensa Penerima Infra merah (IR) Penutup lampu Tomb o l da y a
7
7
7
7
41
41
7
48 Indeks
Loading...