Воспроизведение этих материалов в любой форме без письменного разрешения
компании Dell Inc. строго запрещено.
Товарные знаки, используемые в тексте: Dell и логотип DELL являются товарными
знаками компании Dell Inc.; DLP и логотип DLP являются товарными знаками
компании T
товарными или зарегистрированными товарными знаками корпорации Microsoft
Corporation в США и/или других странах.
Другие товарные знаки и торговые названия могут быть использованы в настоящем
документе для ссылки на организации, заявляющие о марках и названиях, или на
их продукцию. Компания Dell Inc. отрицает любую заинтересованность в отношении
товарных знаков и торговых названий
EXAS INSTRUMENTS INCORPORATED; Microsoft и Windows являются
This Dell™ DLP projector is compatible with the Crestron RoomView™
Expresssoftware. Crestron RoomView Express provides the power and flexibility
of complete management and control of all projectors, remotely and globally on
a
net
work, through st
andard Ethernet (RJ45) connectivity.
Crestron con
t
rol is built
in
to DLP projectors to deliver direct network
management. It enables real-time, enterpri
se
-wide monitoring and control of
up
to 250 projectors w
ith insta
nt st
a
tus
a
nd control n
otifications, including
projector presence, po
wer status, a
nd lamp-life indication.
Downloading Crestron RoomView Express
Y
ou c
a
n download a
free c
opy
of
the Crestron RoomView Express sof
t
wa
re by
following
these instructions:
1
Go
to
http://www.crestron.com/getroomview.
2
Scroll down
to Download RoomVie
w
Free.
3
Fill
in all the fie
lds
in the form (all
fie
lds
a
rerequi
r
e
d).
4
Click
Subm
it
.
5
Check
your email i
nbox for the download li
nk
from
Cr
e
stron and click
thel
in
k
provided.
Your browser will open the "Crestron Electronics D
Выравнивающий стержень (3 шт.)Винт для лазерного занавеса
Настенный комплект
6Проектор Dell
Описание проектора
163,00
112,5038,80
151,30
74
1
2
63
4
5
Вид сверху
Вид снизу
1ИК-приемники
2Крышкалампы
3Камера
410-Втдинамик
5Объектив
6Кольцофокусировки
7Монтажные отверстия для крепления к стене: просверлите
отверстие под винт M4 глубиной 8 мм. Рекомендуемый момент
затягивания <10 кгс*см
Проектор Dell7
ВНИМАНИЕ! Правилатехникибезопасности
1
Запрещается использовать проектор вблизи нагревательных приборов.
2
Запрещается использовать проектор в запыленных помещениях. Пыль
может стать причиной сбоя системы и автоматического отключения
проектора.
3
Проектор необходимо устанавливать в хорошо вентилируемом месте.
4
Не закрывайте вентиляционные решетки или отверстия на корпусе
проектора.
5
Убедитесь, чтопроекторработаетприкомнатнойтемпературе (5 °C 35 °C).
6
Не дотрагивайтесь до вентиляционного отверстия, так как оно может
быть очень горячим после включения проектора или некоторое время
сразу после его выключения.
7
Не смотрите в объектив при включенном проекторе, так как это может
стать причиной нарушений зрения.
8
Не располагайте объекты рядом или перед проектором и не накрывайте
объектив при включенном проекторе, так как вследствие нагревания
объект может расплавиться или может произойти возгорание.
9
Не пользуйтесь беспроводным проектом рядом с кардиостимуляторами.
10
Не пользуйтесь беспроводным проектом рядом с медицинским
оборудованием.
11
Не пользуйтесь беспроводным проектом рядом с микроволновыми
печами.
ПРИМЕЧАНИЕ.
•
Не пытайтесь выполнить установку проектора на стену
самостоятельно. Это должен делать квалифицированный
специалист.
•
Рекомендуемый набор для установки проектора на стене (номер
детали: 7XY53). Для получения дополнительной информации см.
веб-сайт поддержки Dell по адресу
•
Для получения дополнительной информации см. Справочник по
Проекторы моделей S520 следует использовать только в
помещениях.
8Проектор Dell
2
1
13
1415161718192021
28 9 10 11 12
435 6 7
Подключение проектора
1Мини-разъем USB (тип B) для
дистанционного подключения
мыши, обновления
встроенного ПО и сенсорного
устройства лазерного
занавеса
2Разъем HDMI13Разъемкабеля питания
3Выходнойразъем VGA (для
сквозного подключения
монитора)
4Разъем USB типа A для
просмотра файлов с USB
флэш-накопителя
5Разъем USB типа B (DoUSB)
для отображения экрана
компьютера
6Разъемвхода VGA-A (D-Sub) 17Разъемкомпозитного
12Разъемвыходааудио
14Разъемдляподключения
микрофона
15Разъем правого канала
аудиовхода B
16Разъем правого канала
аудиовхода A
видеосигнала
Подключение проектора9
7Разъем RJ-4518Разъемаудиовхода B
8Разъемаудиовхода A19Разъем входа VGA-B (D-Sub)
9Разъем S-Video20Разъем RS232
10Разъемлевогоканала
аудиовхода A
11Разъемлевогоканала
аудиовхода B
ВНИМАНИЕ! Перед выполнением любых приведенных ниже
процедур выполните инструкции по технике безопасности,
приведенные на стр.8.
21Разъемлазерногозанавеса
10Подключение проектора
Подключение к компьютеру
1
MOLEX
2
3
Подключение компьютера с помощью кабеля VGA
1Кабельпитания
2Кабель VGA - VGA
3Кабель USB-A - мини-USB-B
ПРИМЕЧАНИЕ. Кабель с мини-разъемом USB следует
подключать, если требуется использовать функции «Page Up» и
«Page Down» на пульте дистанционного управления.
Подключение проектора11
Сквозное подключение монитора с помощью кабелей VGA
1
2
2
1Кабельпитания
2Кабель VGA - VGA
ПРИМЕЧАНИЕ. В комплектпоставкипроекторавходиттолько
один кабель VGA. Дополнительный кабель VGA можно приобрести
на веб-сайте компании Dell по адресу: www.dell.com.
12Подключение проектора
Подключение компьютера с помощью кабеля RS232
1
2
1Кабельпитания
2Кабель RS232 (9-контактноегнездо
D-sub нагнездо с переставленными контактами 2-3)
ПРИМЕЧАНИЕ. Кабель RS232 (9-контактноегнездо D-sub на
гнездо с переставленными контактами 2-3) не поставляется с
проектором. Подключение кабеля RS232 и установку программного
обеспечения дистанционного управления должен производить
соответствующий специалист.
Подключение проектора13
Подключение компьютера с помощью кабеля USB
MOLEX
1
2
1Кабельпитания
2Кабель USB-A - USB-B
ПРИМЕЧАНИЕ. Функция Plug and Play. Вкомплектпоставки
проектора входит только один кабель USB. Дополнительный
кабель USB можно приобрести на веб-сайте компании Dell по
адресу: www.dell.com.
14Подключение проектора
Подключение компьютера с использованием беспроводного
адаптера или Intel
®
WiDi
ПРИМЕЧАНИЕ. Дляопределениябеспроводного соединения
компьютер должен быть оборудован разъемом для беспроводного
подключения и соответственно настроен. Сведения о настройке
беспроводного подключения см. в документации к компьютеру.
ПРИМЕЧАНИЕ. Для подключениякомпьютерас использованием
®
WiDi компьютер должен быть совместим с Intel® WiDi.
Intel
Подключениепроектора15
Подключение к смартфону или планшету с использованием
беспроводного адаптера
ПРИМЕЧАНИЕ. Dell S520 поддерживаетфункции MobiShow и
передачу контента с устройств Android или iOS. После установки и
запуска приложения на мобильном устройстве включите режим Wi-
Fi намобильномустройствеиподключитеськсети проектора Dell
S520. Заподробнойинформациейобращайтесьнавеб-сайт
технической поддержки Dell по адресу dell.com/support.
Поддерживаемые файлы:
Mobi ShowИзображенияjpeg / jpg
MS PowerpointPtG2 (преобразовано из
ppt)*
WiFi-DocИзображенияjpeg / jpg
MS Powerpoint / Word /
Excel / Text / PDF
* УстановитевПКконвертер PtG2
формата ppt в формат PtG2. Конвертер PtG2 можно загрузить на
веб-сайте dell.com/support.
ppt / pptx / doc / docx / xls /
xlsx / txt / pdf
дляпреобразованияфайловиз
16Подключение проектора
Подключение DVD-плеера
2
1
OPEN/CLOSE
HDMI
HOME
MENU
RETURN
ENTER
TOP MENU MENU
USBDVD/USB
STANDBY/ON
Подключение DVD-плеера с помощью кабеля S-Video
1Кабельпитания
2Кабель S-Video
ПРИМЕЧАНИЕ. Кабель S-video не входит в комплект поставки
проектора. Приобрести удлинитель кабеля S-Video (длиной
15,24/30,48 м) можно на веб-сайте компании Dell по адресу:
www.dell.com.
Подключение проектора17
Подключение DVD-плеера с помощью кабеля композитного
2
1
OPEN/CLOSE
HDMI
HOME
MENU
RETURN
ENTER
TOP MENU MENU
USBDVD/USB
STANDBY/ON
видеосигнала
1Кабельпитания
2Кабелькомпозитного видеосигнала
ПРИМЕЧАНИЕ. Кабель композитного видеосигналаневходит в
комплект поставки проектора. Приобрести удлинитель кабеля
полного видеосигнала (длиной 15,24/30,48 м) можно на веб-сайте
компании Dell по адресу: www.dell.com.
18Подключение проектора
Подключение DVD-плеера с помощью кабеля компонентного
1
2
OPEN/CLOSE
HDMI
HOME
MENU
RETURN
ENTER
TOP MENU MENU
USBDVD/USB
STANDBY/ON
видеосигнала
1Кабельпитания
2Кабель VGA - компонентного
видеосигнала
ПРИМЕЧАНИЕ. Кабель VGA - компонентный видеосигнал не
входит в комплект поставки проектора. Приобрести удлинитель
кабеля с разъемами VGA компонентный (длиной 15,24/30,48 м)
можно на веб-сайте компании Dell по адресу: www.dell.com.
Подключение проектора19
Подключение DVD-плеера с помощью кабеля HDMI
1
2
OPEN/CLOSE
HDMI
HOME
MENU
RETURN
ENTER
TOP MENU MENU
USBDVD/USB
STANDBY/ON
1Кабельпитания
2Кабель HDMI
ПРИМЕЧАНИЕ. Кабель HDMI не входит в комплект поставки
проектора. Приобрести кабель HDMI можно на веб-сайте компании
Dell по адресу www.dell.com.
20Подключение проектора
Подключение к локальной вычислительной сети
1
2
Локальная вычислительная сеть (ЛВС)
Проецирование изображения и управление проектором,
подключенным к сети с помощью кабеля RJ45.
1Кабельпитания
2Кабель RJ45
ПРИМЕЧАНИЕ. Кабель RJ45 не входит в комплект поставки
проектора. Приобрести кабель RJ45 можно на веб-сайте компании
Dell по адресу www.dell.com.
Подключение проектора21
Подключение к промышленному блоку управления RS232
2
3
1
1Кабельпитания
2Кабель RS232 (9-контактноегнездо
D-sub нагнездо с переставленными контактами 2-3)
3Промышленныйблокуправления
RS232
ПРИМЕЧАНИЕ. Кабель RS232 (9-контактное гнездо D-sub на
гнездо с переставленными контактами 2-3) не поставляется с
проектором. Для приобретения кабеля обратитесь к
соответствующему специалисту.
22Подключение проектора
Подключение лазерному занавесу для достижения
1
2
6
MOLEX
3
4
5
интерактивности
1Кабельпитания
2Кабель VGA - VGA
3Кабель USB-A - мини-USB-B
4Переходнойкабель постоянного
тока
5Лазерныйзанавес
6Белаядоска (экран)
ПРИМЕЧАНИЕ.
1
Лазерный занавес поставляется с белой доской.
2
Лазерный занавес необходимо установить на 2 см выше верхнего края
проекционного экрана.
3
Пологость доски должна быть не более 2 мм.
Подключение проектора23
4
Любой из кабелей VGA и HDMI может быть подключен к компьютеру и
проектору.
Соответствует требованиям 21 CFR 1040.10 и 1040.11, за исключением
изменений Laser Notice № 50, датированных 24 июня 2007 г.
IEC 60825-1:2007
ВНИМАНИЕ!
Меры предосторожности при работе с лазером
•
Этот продукт является лазерным устройством класса 1, который
соответствует стандарту IEC 60825-1:2007.
•
Этот продукт имеет встроенный лазерный модуль. Ни в коем случае не
разбирайте и не модифицируйте устройство, это очень опасно.
•
Любая операция или настройка, не соответствующая руководству
пользователя, создает риск опасного воздействия лазерного излучения.
24Подключение проектора
Использование проектора
3
Включениепроектора
ПРИМЕЧАНИЕ. Перед включением источника сигнала включите
проектор (компьютер, DVD-плеер и т.п.). До нажатия кнопка
питания мигает белым цветом.
1
Подсоедините кабель питания и необходимые сигнальные кабели к
проектору. Дополнительную информацию о подключении проектора см.
в разделе «Подключение проектора» на стр.9.
2
Нажмите кнопку
разделе «Использование дистанционного управления» на стр. 29).
3
Включите источник сигнала (компьютер, DVD-плеер и т.п.)
4
Подсоедините источник сигнала к проектору с помощью подходящего
кабеля. Указания по подсоединению источника сигнала к проектору см.
в разделе «Подключение проектора» на стр.9.
5
По умолчанию в качестве источника входного сигнала выбран VGA-A.
При необходимости измените источник входного сигнала проектора.
6
При одновременном подключении нескольких источников сигнала к
проектору нажмите кнопку
управления для выбора необходимого источника сигнала. Для
определения местоположения кнопки
«Использование дистанционного управления» на стр.29.
питания
(местоположениекнопки
Source
напульте дистанционного
Source
см. раздел
питания
см. в
Выключениепроектора
ВНИМАНИЕ! Послеправильноговыключения проектора в
соответствии с приведенными ниже инструкциями
отсоедините проектор.
1
Нажмите кнопку
экране, для правильного выключения проектора.
ПРИМЕЧАНИЕ. На экране отобразится сообщение «
кнопку питания для выключения проектора
исчезнетсамочерез 5 секундилипринажатиикнопки Меню.
2
Снова нажмите кнопку
работать около 120 секунд.
питания
питания
. Следуйтеуказаниям, отображаемымна
». Сообщение
. Вентиляторыохлажденияпродолжат
Использованиепроектора25
Нажмите
3
1
Для быстрого выключения питания проектора нажмите кнопку питания и
удерживайте в течение 1 секунды, вентиляторы охлаждения
продолжают работать.
ПРИМЕЧАНИЕ. Перед включением проектора подождите в
течение 60 секунд для стабилизации внутренней температуры.
4
Отсоедините кабель питания от электрической розетки и проектора.
Регулировка фокусировки проектора
1
Поворачивайте кольцо фокусировки до тех пор, пока изображение не
станет четким. Проектор фокусируется на расстоянии от 1,96 фута до
2,4 фута (от 0,597 м до 0,731 м).
1Кольцофокусировки
Очистка зеркала проектора
1
Выключите проектор и отсоедините кабель питания.
2
Дайте проектору остыть в течение как минимум 30 минут.
3
Используйте грушу для удаления пыли с зеркала или осторожно
протрите зеркало микроволокнистой тканью. Не скребите поверхность
зеркала. При этом зеркало можно поцарапать.
ВНИМАНИЕ! Не распыляйте очистители или растворители на
проектор.
ОСТОРОЖНО! Очистка проектора, установленного на стене,
может привести к его падению или нанесению телесного
повреждения. Для очистки зеркала проектор можно снять с
кронштейна настенного крепления.
Включение и выключение проектора.
Дополнительную информацию см. в
разделах «Включение проектора» на
стр.25 и «Выключение проектора» на
стр.25.
Нажимайте для выбора пунктов экранного
меню.
Нажимайте для выбора пунктов экранного
меню.
Нажимайте для выбора пунктов экранного
меню.
Использование проектора29
5
Aspect
Ratio
Page Up
Page Down
S-Video
Video
Лазер
Направьте пульт дистанционного
управления на экран, нажмите и
удерживайте кнопку лазера для активации
лазера.
ВНИМАНИЕ! Не смотрите на луч
лазера, если он работает. Не
направляйте луч лазера себе в
глаза.
6
Aspect Ratio
7
Page up
Нажмите для смены соотношения сторон
отображенного изображения.
Нажмите для перехода к предыдущей
странице.
ПРИМЕЧАНИЕ. Кабель мини-USB
следует подключать для
использования функции
«Предыдущаястраница».
8Настройка
трапецеидального
искажения +
9
Page down
Нажимайте для устранения искажения
изображения, вызванного наклоном
проектора (-20/+20 градусов).
Нажмите для перехода к следующей
странице.
ПРИМЕЧАНИЕ. Кабель мини-USB
следует подключать для
использования функции
«Следующаястраница».
10Настройка
трапецеидального
искажения -
11
S-Video
Нажимайте для устранения искажения
изображения, вызванного наклоном
проектора (-20/+20 градусов).
Нажмите для выбора в качестве входного
сигнала S-Video.
12Video Нажмите для выбора композитного
входного сигнала.
13Video modeПроектор поддерживает
предустановленные конфигурации,
оптимизированные для отображения
данных (слайды презентации) и видео
(фильмы,
игра и др.).
Нажмите кнопку «Video Mode» для
переключения между режимами «Режим
Презентация», «Режим Яркость», «Режим
кино», «sRGB» или «Режим польз-ля».
Для отображения текущего режима
отображения однократно нажмите кнопку
«Video Mode». Для переключения режимов
отображения снова нажмите кнопку «Video
Mode».
30Использование проектора
Loading...
+ 102 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.