Dell S510n User Manual [fr]

CAUTION: Before you set up and operate your
821
Dell projector, follow the safety information that shipped with your projector.
PRECAUCIÓN: Antes de configurar y utilizar el proyector Dell, siga la información de seguridad incluida con el proyector.
ATTENTION : avant d’installer et d’utiliser votre projecteur Dell, lisez attentivement et respectez les instructions de sécurité fournies avec votre projecteur.
CUIDADO: Antes de configurar e operar seu projetor Dell, siga as informações de segurança que foram enviadas com seu projetor.
More Information
• For more information about your projector, see the User’s Guide.
• To contact Dell for sales, technical support, or customer service issue, go to www.dell.com/ Contact Dell.
Más información
• Para obtener más información sobre el proyector, consulte la guía de usuario.
• Para ponerse en contacto con Dell para ventas, asistencia técnica o atención al cliente, diríjase a www.dell.com/Contact Dell.
Informations complémentaires
• Pour plus d’informations sur votre projecteur, veuillez consulter le Manuel d’utilisation.
• Pour tout renseignement commercial, technique ou clientèle, veuillez contacter Dell en vous rendant sur le site www.dell.com/Contact Dell.
Mais informações
• Para mais informações sobre seu projetor, consulte o Guia do Usuário.
• Para contatar a Dell sobre assuntos de vendas, suporte técnico e serviço ao cliente, vá até www. dell.com/Contact Dell.
Information in this document is subject to change without notice.
© 2015 Dell Inc. All rights reserved.
Reproduction of these materials in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden.
La información de este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
Se encuentra estrictamente prohibida la reproducción de estos materiales de cualquier manera sin el permiso por escrito de Dell Inc.
Les informations contenues dans ce document sont soumises à modification sans préavis.
© 2015 Dell Inc. Tous droits réservés.
La copie de ces documents, sous quelque forme que ce soit, sans l’autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite.
As informações neste documento são sujeitas a alterações sem aviso.
© 2015 Dell Inc. Todos os direitos reservados.
A reprodução destes materiais de qualquer forma que seja sem a permissão de Dell Inc. é estritamente proibida.
About Your Projector
Información general del proyector | A propos de votre projecteur | Sobre o projetor
4
7
10
11 17 1819 20 211312 141516
9 36
2324252627
5
22
1. Power button
2. Temp LED
3. Lamp LED
4. IR receiver
5. Lamp cover
6. Camera (only for S510)
7. Speaker
8. Lens
9. Focus ring
10. Mini USB connector
1. Botón de Encendido
2. LED de temperatura
3. LED de lámpara
4. Receptor de infrarrojos (IR)
5. Tapa de la lámpara
6. Cámara (solamente para el
modelo S510)
7. Altavoz
8. Lente
9. Anillo de enfoque
10. Conector Mini-USB
1. Bouton Marche/Arrêt
2. LED de température
3. LED de la lampe
4. Récepteur IR
5. Couvercle de lampe
6. Caméra (S510 seulement)
7. Htparl
8. Objectif
9. Bague de mise au point
10. Connecteur mini USB
1. Botão de alimentação
2. LED de temperatura
3. LED da lâmpada
4. Receptor IR
5. Tampa da lâmpada
6. Câmera (apenas para S510)
7. Auto-falante
8. Lente
9. Anel de foco
10. Conector Mini USB
11. HDMI-B connector
12. HDMI-A/MHL connector
13. USB type-A connector
14. USB type-B connector
15. VGA output connector
16. RJ-45 connector
17. VGA-A input connector
18. Audio-A input connector
19. Audio right-channel input
connector
11. Conector HDMI-B
12. Conector HDMI-A/MHL
13. Conector USB tipo A
14. Conector USB tipo B
15. Conector de salida VGA
16. Conector RJ-45
17. Conector de entrada VGA-A
18. Conector de entrada de audio A
19. Conector de entrada del canal
derecho de audio
11. Connecteur HDMI-B
12. Connecteur HDMI-A/MHL
13. Connecteur USB de type A
14. Connecteur USB de type B
15. Connecteur de sortie VGA
16. Connecteur RJ-45
17. Connecteur d’entrée VGA-A
18. Connecteur d’entrée audio-A
19. Connecteur d’entrée du canal
droit audio
11. Conector HDMI-B
12. Conector HDMI-A/MHL
13. Conector USB tipo A
14. Conector USB tipo B
15. Conector de saída VGA
16. Conector RJ-45
17. Conector de entrada de VGA-A
18. Conector de entrada de áudio-A
19. Conector de entrada do canal
direito de áudio
20. Audio left-channel input
connector
21. Audio output connector
22. Power cord connector
23. Microphone connector
24. Composite Video connector
25. Audio-B input connector
26. VGA-B input connector
27. RS232 connector
20. Conector de entrada del canal
izquierdo de audio
21. Conector de salida de audio
22. Conector del cable de
alimentación
23. Conector para el micrófono
24. Conector de vídeo compuesto
25. Conector de entrada de audio B
26. Conector de entrada de VGA-B
27. Conector RS232
20. Connecteur d’entrée du canal
gauche audio
21. Connecteur de sortie audio
22. Connecteur du cordon
d’alimentation
23. Connecteur de microphone
24. Connecteur vidéo composite
25. Connecteur d’entrée audio-B
26. Connecteur d’entrée VGA-B
27. Connecteur RS232
20. Conector de entrada do canal
esquerdo de áudio
21. Conector de saída de áudio
22. Conector do cabo de
alimentação
23. Conector do microfone
24. Conector de vídeo composto
25. Conector de entrada de áudio-B
26. Conector de entrada de VGA-B
27. Conector RS232
Dell Interactive Projector
S510/S510n
Quick Start Guide
Guía de inicio rápido Guia de Início Rápido
|
Guide de démarrage rapide
0G8TKXA01
Printed in China 2015 - 02
Connect power & video cables to projector
MOLEX
1
Conecte los cables de alimentación y vídeo al proyector. Brancher les câbles secteur et vidéo au projecteur Conecte os cabos de alimentação e de vídeo ao projetor
Connect video cable to computer
3
Conecte el cable de vídeo a la computadora Brancher le câble vidéo à l’ordinateur Conecte o cabo de vídeo ao computador
b. Install interactive pen batteries
Instalar las pilas del lápiz interactivo
Installation des piles du stylet interactif
Instalando as Baterias da Caneta Interativa
Wireless Projection
Proyección inalámbrica | Projection sans-fil | Projeção Wireless
From your computer
Desde la computadora | Depuis votre ordinateur | De seu computador
Switch the projector to Wireless Display or Intel® WiDi source mode and follow the on-screen instructions.
Note: Refer to the User’s Guide for system requirements
Cambie el proyector al modo de fuente Wireless Display o Intel® WiDi y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Nota: Consulte la guía de usuario para conocer los requisitos del sistema
Sélectionnez le mode source Affichage sans-fil ou Intel® WiDi du projecteur et suivez les instructions qui s’affichent.
Remarque : Consultez le Guide d’utilisation pour la configuration système requise
Mude o projetor para Monitor Wireless ou modo fonte Intel® WiDi e siga as instruções na tela.
Nota: Consulte o Guia do Usuário para requerimentos do sistema
Turn on projector, adjust image zoom & focus
2
Encienda el proyector, ajuste el zoom y enfoque de la imagen Allumer le projecteur, régler le zoom et la mise au point de l’image Ligue o projetor, ajuste de zoom e foco da imagem
Aspect
Ratio
Using Interactive Pen (only for S510)
Utilizar el lápiz interactivo (solamente para el modelo S510) Utiliser le stylet interactif (S510 seulement) Usando a Caneta Interativa (apenas para S510)
a. Connect mini USB & video cable to computer
Conectar el cable mini-USB y de vídeo a su PC
Branchez le câble mini USB et vidéo à l’ordinateur
Conecte o cabo mini-USB e de vídeo ao computador
c. Install interactive pen driver and calibrate pen
Instalar el controlador del lápiz interactivo y calibrar el lápiz Installez le pilote du stylet interactif et calibrez le stylet Instale o driver da caneta interativa e calibre a caneta
Note: You should be prompted to install driver once USB cable is plugged to computer Nota: Se le debe pedir que instale el controlador después de enchufar el cable USB al PC Remarque : Vous devriez être invité à installer le pilote une fois le câble USB branché à
l’ordinateur
Nota: Você deve ser solicitado a instalar o driver uma vez do cabo USB está conectado ao
computador
1
3
2
4
From your mobile devices
Desde los dispositivos móviles | Depuis vos appareils mobiles | De seus dispositivos móveis
Dell S510/S510n supports wireless transmission of supported content from Android & iOS devices. Download WiFi-Doc (Bundle Version) from the Apple App Store or Google Play Store.
Switch the projector to Wireless Display source mode and launch the app on your mobile device.
El Dell S510/S510n admite las transmisiones inalámbricas del contenido compatible desde dispositivos con Android e iOS. Descargue WiFi-Doc (Bundle Version) desde Apple App Store o Google Play Store.
Cambie el proyector al modo de fuente Wireless Display y ejecute la aplicación en el dispositivo móvil.
Dell S510/S510n prend en charge la transmission sans-fil des contenus compatibles depuis les appareils Android & iOS. Téléchargez WiFi-Doc (Version groupée) depuis l’Apple App Store ou Google Play Store.
Sélectionnez le mode source Affichage sans-fil du projecteur et exécutez l’application sur votre appareil mobile.
O Dell S510/S510n suporta transmissão wireless de conteúdo suportado de dispositivos Android e iOS. Baixe o WiFi-Doc (Versão integrada) da Apple App Store ou Google Play Store.
Alterne o projetor para modo de fonte Monitor Wireless e inicie o aplicativo em seu dispositivo móvel.
Loading...