Dell S500wi User Manual [es]

Proyector Dell™ S500/S500wi
Guía del usuario
Notas, precauciones y advertencias
NOTA: Una NOTA indica información importante que ayuda a
utilizar mejor el equipo.
PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN indica un daño potencial en el
hardware o una pérdida de datos si no se siguen las instrucciones.
producir daños materiales o personales o, incluso, la muerte.
____________________
La información de este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. © 2010 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Queda terminantemente prohibida la reproducción de estos materiales de cualquier forma sin el consentimiento por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales que aparecen en este documento: Dell y el logotipo de DELL son marcas comerciales de Dell Inc.; DLP y el logotipo de DLP son marcas comerciales de T marcas comerciales o marcas registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/o en otros países.
Otras marcas comerciales y nombres de marcas pueden usarse en este documento para referirse a entidades que reclaman las marcas y los nombres o a sus productos. Dell Inc. rechaza cualquier interés de propiedad de las marcas comerciales y nombres de marcas distintas a las suyas.
Modelo S500/S500wi
EXAS INSTRUMENTS I NCORPORATED; Microsoft y Windows son
Diciembre de 2010 Rev. A00

Tabla de contenido

1 El proyector Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Información general del proyector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Información sobre el lápiz interactivo (solamente para el modelo S500wi)
2 Conexión del proyector. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Instalar la llave inalámbrica opcional . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Instalar la tapa de cables. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Conexión a su PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Conexión de un equipo mediante un cable VGA Conexión derivada del monitor mediante cables VGA 16 Conexión de un equipo mediante un cable RS232
Conexión de un equipo mediante el cable USB. . . . . . . 18
Conexión a su PC de forma inalámbrica
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . 15
. . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . 19
Conexión a un reproductor de DVD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Conexión de un reproductor de DVD mediante un cable de S-Video
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Conexión de un reproductor de DVD mediante un cable de vídeo compuesto
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Conexión de un reproductor de DVD mediante un cable de vídeo compuesto
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Conexión de un reproductor de DVD mediante un cable HDMI
Conexión a una rea de área local
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Tabla de contenido 3
Para proyectar una imagen y controlar el proyector conectado a una red a través de un cable RJ45.
. . . . . 24
Opciones de instalación profesional: instalación para manejar una pantalla automática
Conexión con la caja de control RS232 comercial
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
. . . 26
Conexión con el lápiz interactivo (solamente para el modelo S500wi)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
3 Uso del proyector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Encendido del proyector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Apagado del proyector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Ajuste de la imagen proyectada
Aumento de la altura del proyector Disminución de la altura del proyector
Ajustar el enfoque del proyector
Proceso de limpieza del espejo del proyector
Ajuste del tamaño de la imagen de proyección
Uso del panel de control
Uso del mando a distancia
Lápiz interactivo (solamente para el modelo S500wi)
Mensajes de advertencia OSD - Batería baja Mensajes de advertencia OSD - Fuera de intervalo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
. . . . 39
. . . . . . . . 40
. 40
Combinaciones de botones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Utilización de la correa para la muñeca (solamente para el modelo S500wi)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Instalar las pilas del mando a distancia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
4 Tabla de contenido
Carga de la batería del lápiz interactivo (solamente para el modelo S500wi)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Presentación del cargador de acoplamiento (opcional, solamente para el modelo S500wi)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Carga de la batería del lápiz interactivo mediante el cargador de acoplamiento
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Alcance de funcionamiento del mando a distancia. . . . . . . 49
Alcance de funcionamiento del lápiz interactivo (solamente para el modelo S500wi)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Uso del menú en pantalla
FUENTE DE ENTRADA AJ. AUTO.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
BRILLO/CONTR.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
MODO VÍDEO
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
VOLUMEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
ENTRADA DE AUDIO AVANZADO
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
IDIOMA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
AYU DA
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Instalación de la funcionalidad de red inalámbrica
Habilitar la funcionalidad inalámbrica en el proyector
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Instalar el Software para aplicaciones inalámbricas en su PC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Software para aplicaciones inalámbricas del proyector S500 o S500wi
Instalación de Presentation to Go (PtG)
Visor PtG Visor de fotos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
. . . . . . . 74
Tabla de contenido 5
Introducción a las funciones PtG y Fotografía. . . . . . . . 85
Información general de PtG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Información general de Fotografía Introducción a los botones Configurar PtG Converter - Lite Aplicación PtG Converter - Lite
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Gestionar el proyector mediante la administración Web
Definición de la configuración de red Acceso al sistema de administración Web
Crear token de aplicación
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
. . . . . . . . . . . . . . . . . 89
. . . . . . . . . . . 89
. 89
4 Solución de problemas del proyector. . . . . . . . . . . . . 109
Solución de problemas del lápiz y interactivo. . . . . . . . . . . . 113
Señales de referencia
Señales de guía del LED del lápiz interactivo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
. . . . . . . . . . . . 116
Cambiar la lámpara. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
5 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
6 Contacto con Dell
Ponerse en contacto con eInstruction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
7 Apéndice: Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
6 Tabla de contenido
1

El proyector Dell

El proyector incluye todos los elementos que se muestran a continuación. Asegúrese de tenerlos todos y póngase en contacto con Dell™ en caso de que falte alguno de ellos.
Contenido del paquete de S500/S500wi
Cable de alimentación Cable VGA de 1,8 m (VGA a VGA)
Pilas AAA (2) Mando a distancia
Guía del usuario y documentación en CD
Cable USB (USB-A a USB-B)
Tapa de cables
El proyector Dell 7
Solamente para el contenido del paquete del modelo S500wi
Lápiz interactivo
Correa para la muñeca
Pluma CD con Interwrite Workspace
Cable Mini-USB de 2 m (USB-A a Mini­USB-B)
8 El proyector Dell
Cable Mini-USB de 5 m (USB-A a Mini-USB-B)

Información general del proyector

Vista superior

1 Panel de control 2 Pestaña de enfoque 3 Lente 4 Receptores de infrarrojos (IR) 5 Tapa de la lámpara 6 Orificios de montaje para instalación en la pared: Orificio para tornillos M4
x 10 mm de fondo. Par de torsión recomendado <10 kgf-cm
7 Rueda de ajuste de la inclinación
Vista inferior
El proyector Dell 9

Información sobre el lápiz interactivo (solamente para el modelo S500wi)

Vista superior

3
2
1
4
5
Vista inferior
6
7
8
1 Pluma reemplazable 2 Lente 3 Panel de control 4 Indicadores LED 5 Orificio para correa para la muñeca 6 Conmutador de alimentación 7 Conector para actualización del firmware 8 Conector para carga Mini-USB
PRECAUCIÓN: Instrucciones de seguridad
1 No utilice el proyecto cerca de otros aparatos que generen mucho calor. 2 No utilice el proyecto en zonas en las que exista una gran cantidad de polvo. El
polvo podría provocar un fallo en el sistema y, por consiguiente, el apagado automático del proyector.
3 Asegúrese de que el proyector está montado en una zona bien ventilada. 4 No bloquee las ranuras de ventilación ni aberturas del proyector. 5 Asegúrese de que el proyector funciona a la temperatura ambiente adecuada
(entre 5 ºC y 35 ºC).
6 No toque la salida de ventilación, ya que puede alcanzar una temperatura
elevada una vez encendido el proyector o inmediatamente después de apagarlo.
7 No mire a la lente mientras el proyector está encendido. Si lo hace, sus ojos
pueden sufrir daños.
10 El proyector Dell
8 No coloque ningún objeto cerca o enfrente del proyector ni tape la lente de este
mientras dicho proyector está encendido, ya que el calor puede derretir o quemar el mencionado objeto.
9 No utilice el proyector inalámbrico cerca de marcapasos cardiacos. 10 No utilice el proyector inalámbrico cerca de equipos médicos. 11 No utilice el proyector inalámbrico cerca de hornos microondas.
NOTA:
• No monte el proyector en la pared usted mismo. Este montaje lo debe realizar un profesional especializado.
• Kit recomendado para montar el proyector en la pared (N/P: N4MYM). Para obtener más información, consulte el sitio Web de soporte técnico de Dell en support.dell.com.
• Para obtener más detalles, consulte la información de seguridad suministrada con el proyector.
• El proyector S500/S500wi solamente se puede de utilizar en interiores.
El proyector Dell 11

Conexión del proyector

1 Conector de salida de +12 VCC 11 Conector USB Tipo B para
pantalla USB
2 Conector de entrada Audio-A 12 Conector USB Tipo A para visor
USB
3 Conector RS232 13 Conector RJ45 4 Conector de vídeo compuesto 14 Conector de salida VGA-A
(derivada del monitor)
5 Conector de S-Video 15 Conector de alimentación 6 Conector de entrada VGA A (D-
sub)
7 Conector de entrada VGA B (D-
sub)
8 Conector HDMI 18 Conector para el micrófono 9 Conector Mini-USB (Mini-Tipo
B) para ratón remoto, función interactiva y actualización de firmware
10 Conector USB (tipo A) WiFi
16 Conector de entrada del canal
derecho de audio B
17 Conector de entrada del canal
izquierdo de audio B
19 Conector de salida de audio
2
12 Conexión del proyector
NOTA: Los conectores S500 y S500wi son los mismos.
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta
sección, siga las instrucciones de seguridad descritas en la página 10.

Instalar la llave inalámbrica opcional

Se debe instalar una llave inalámbrica en el proyector si desea utilizar la opción de conexión en red inalámbrica. Consulte la sección "Instalación de la funcionalidad de red inalámbrica" en la página 74. La llave inalámbrica no se suministra con el proyector S500. Puede adquirirla en el sitio Web de Dell en www.dell.com.
NOTA: Llave inalámbrica incrustada para el modelo S500wi.
1 Desatornille la tapa de la llave inalámbrica y retírela.
2 Enchufe la llave inalámbrica.
3 Monte la tapa de la llave inalámbrica.
Conexión del proyector 13

Instalar la tapa de cables

El proyector incluye una tapa de cables. Puede encontrar la tapa de cables en la caja del proyector.
Siga los pasos que se indican a continuación para montar la caja de cables y el proyector.
1 Localice la tapa de cables en la caja del proyector.
2 Monte la tapa de cables en el proyector a la derecha.
14 Conexión del proyector

Conexión a su PC

Conexión de un equipo mediante un cable VGA

1 Cable de alimentación 2 Cable VGA a VGA 3 Cable USB-A a Mini USB-B
NOTA: Conecte el cable Mini USB si desea utilizar las funciones Página
anterior y Página siguiente del mando a distancia.
Conexión del proyector 15

Conexión derivada del monitor mediante cables VGA

1 Cable de alimentación 2 Cable VGA a VGA
NOTA: Solamente se suministra un cable VGA con el proyector. Puede adquirir
un cable VGA adicional a través del sitio Web de Dell en www.dell.com.
16 Conexión del proyector

Conexión de un equipo mediante un cable RS232

1Cable de alimentación 2 Cable RS232
NOTA: El cable RS232 no se suministra con el proyector. Consulte a un
instalador profesional para conseguir el cable y el programa de control remoto por RS232.
Conexión del proyector 17

Conexión de un equipo mediante el cable USB

1Cable de alimentación 2 Cable USB-A a USB-B
NOTA: Conectar y listo. Solamente se suministra un cable USB con el
proyector. Puede adquirir un cable USB adicional a través del sitio Web de Dell en www.dell.com.
18 Conexión del proyector

Conexión a su PC de forma inalámbrica

NOTA: El equipo debe contar con un conector inalámbrico y se debe
configurar correctamente para detectar otra conexión inalámbrica. Consulte la documentación de su PC para saber cómo configurar la conexión inalámbrica.
NOTA: Se debe instalar la llave inalámbrica en el proyector si desea utilizar la
conexión en red inalámbrica. Consulte la sección "Instalación de la funcionalidad de red inalámbrica" en la página 74.
Conexión del proyector 19

Conexión a un reproductor de DVD

Conexión de un reproductor de DVD mediante un cable de S-Video

1 Cable de alimentación 2 Cable de S-Vídeo
NOTA: El cable de S-Video no se suministra con el proyector. Puede adquirir el
alargador de S-Vídeo de 15,24 m o 30,48 m (50 ó 100 pies) a través del sitio Web de Dell en www.dell.com.
20 Conexión del proyector

Conexión de un reproductor de DVD mediante un cable de vídeo compuesto

1 Cable de alimentación 2 Cable de vídeo compuesto
NOTA: El cable de vídeo compuesto no se suministra con el proyector. Puede
adquirir el alargador de vídeo compuesto de 15,24 m o 30,48 m (50 ó 100 pies) a través del sitio Web de Dell en www.dell.com.
Conexión del proyector 21

Conexión de un reproductor de DVD mediante un cable de vídeo compuesto

1 Cable de alimentación 2 Cable VGA a vídeo compuesto
NOTA: El cable VGA a vídeo compuesto no se suministra con el proyector.
Puede adquirir el alargador de VGA a vídeo compuesto de 15,24 m o 30,48 m (50 ó 100 pies) a través del sitio Web de Dell en www.dell.com.
22 Conexión del proyector

Conexión de un reproductor de DVD mediante un cable HDMI

1 Cable de alimentación 2 Cable HDMI
NOTA: El cable HDMI no se suministra con el proyector. Puede adquirir el
cable HDMI en el sitio Web de Dell en www.dell.com.
Conexión del proyector 23

Conexión a una rea de área local

Para proyectar una imagen y controlar el proyector conectado a una red a través de un cable RJ45.

Red de área local (LAN)
1 Cable de alimentación 2 Cable RJ45
NOTA: El cable RJ45 no se suministra con el proyector. Puede adquirir el cable
HDMI en el sitio Web de Dell en www.dell.com.
24 Conexión del proyector

Opciones de instalación profesional: instalación para manejar una pantalla automática

1 Cable de alimentación 2 Enchufe de 12 VCC 3 Pantalla automática
NOTA: Utilice el enchufe de 12 VCC de 1,7 mm (ID) x 4,00 mm (OD) x 9,5 mm (eje)
para conectar la pantalla automática al proyector.
Enchufe de 12 VCC
Conexión del proyector 25

Conexión con la caja de control RS232 comercial

1 Cable de alimentación 2 Cable RS232 3 Caja de control RS232 comercial
NOTA: El cable RS232 no se suministra con el proyector. Póngase en contacto
con un técnico profesional para obtener el cable.
26 Conexión del proyector

Conexión con el lápiz interactivo (solamente para el modelo S500wi)

1 Cable de alimentación 2 Cable VGA a VGA 3 Cable USB-A a USB-B 4 Enchufe de 12 VCC 5 Pantalla de proyección motorizada 6 Lápiz interactivo
Conexión del proyector 27
NOTA:
1 La interactividad solamente se admite en los siguientes modos de
entrada: VGA y HDMI desde su PC, y pantalla inalámbrica, pantalla USB y pantalla LAN.
2 Para habilitar el lápiz interactivo, se necesita la segunda conexión
entre el equipo y el proyector. Tiene a su disposición tres opciones para las conexiones de su PC y el proyector:
a Utilizar un cable Mini-USB b Utilizar un cable LAN (es necesario instalar Software para
aplicaciones inalámbricas Dell)
c Utilizar WLAN (es necesario instalar Software para aplicaciones
inalámbricas Dell)
Si utiliza una conexión LAN o WLAN, asegúrese de que la
funcionalidad inalámbrica/LAN está activada. 3 La pantalla de automatización es opcional. 4 Si la distancia entre su equipo de sobremesa o portátil y el proyector
es superior a 5 metros, es recomendable utilizar un concentrador
USB para la instalación.
28 Conexión del proyector
3

Uso del proyector

Encendido del proyector

NOTA: Encienda el proyector antes de encender la fuente (PC, reproductor de
DVD, etc.). La luz del botón Encendido y apagado parpadea de color azul hasta que lo pulsa.
1 Conecte el cable de alimentación y los cables de señal correspondientes al
proyector. Para obtener información acerca de la conexión del proyector, consulte la sección "Conexión del proyector" en la página 12.
2 Pulse el botón Encendido y apagado (consulte la sección "Uso del panel de
control" en la página 34 para localizar el botón Encendido y apagado).
3 Encienda el dispositivo fuente (PC, reproductor de DVD, etc.). 4 Conecte la fuente al proyector mediante el cable apropiado. Consulte la sección
"Conexión del proyector" en la página 12 para obtener instrucciones sobre cómo conectar la fuente el proyector.
5 De forma predeterminada, la fuente de entrada del proyector se establece en
VGA-A. Cambie dicha fuente si es necesario.
6 Si tiene varios dispositivos fuente conectados al proyector, presione el botón
Fuente del mando a distancia o del panel de control para seleccionar el dispositivo fuente deseado. Consulte las secciones "Uso del panel de control" en la página 34 y "Uso del mando a distancia" en la página 36 para encontrar el botón Fuente.

Apagado del proyector

PRECAUCIÓN: Desenchufe el proyector después de apagarlo correctamente
según se indica en el procedimiento siguiente.
1 Presione el botón Encendido y apagado. Siga las instrucciones mostradas en la
pantalla para apagar correctamente el proyector.
NOTA: El mensaje "Presione el botón Encendido para apagar el
monitor." aparecerá en la pantalla. El mensaje desaparecerá después de 5
segundo o cuando presione el botón Menú.
Uso del proyector 29
2 Presione de nuevo el botón Encendido y apagado. Los ventiladores de
refrigeración continuarán funcionando durante 120 segundos.
3 Para apagar rápidamente el proyector, presione el botón Encendido y apagado y
manténgalo presionado durante 1 segundo mientras los ventiladores de refrigeración del proyector siguen funcionando.
NOTA: Antes de encender de nuevo el proyector, espere 60 segundos para
dejar que la temperatura interna se estabilice.
4 Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente eléctrica y del
proyector.

Ajuste de la imagen proyectada

Aumento de la altura del proyector

1 Eleve el proyector hasta que forme el ángulo de visualización deseado y utilice
las dos ruedas frontales de ajuste de la inclinación para ajustar de forma precisa el ángulo de visualización.

Disminución de la altura del proyector

1 Baje el proyector y utilice las dos ruedas de ajuste de la inclinación para ajustar
de forma precisa el ángulo de visualización.
1 Rueda de ajuste de la inclinación (ángulo
de inclinación: -3 a 0,6 grados)
30 Uso del proyector
Loading...
+ 104 hidden pages