Dell PowerEdge T710 User Manual [en, ru, de, es, fr, cs, pl]

Page 1
Dell™ PowerEdge™
T710 Systems
Getting Started
With Your System
Začínáme se systémem
Guide de mise en route
Erste Schritte mit dem System
Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας
Начало работы с системой
Procedimientos iniciales con el sistema
Sisteminizi Kullanmaya Başlarken
תכרעמה םע הדובעה תליחת
Page 2
Page 3
Dell™ PowerEdge™
T710 Systems
Getting Started
With Your System
Model E04S Regulatory type E04S001
Page 4
Notes, Cautions, and Warnings
NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use
of your computer.
CAUTION: A CAUTION indicates potential damage to hardware or loss of data
if instructions are not followed.
WARNING: A WARNING indicates a potential for property damage, personal
injury, or death.
____________________
Information in this document is subject to change without notice. © 2009 Dell Inc. All rights reserved.
Reproduction of these materials in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden.
Trademarks used in this text: Dell, the DELL logo, and PowerEdge are trademarks of Dell Inc.;
Intel and Xeon are registered trademarks of Intel Corporation in the U.S. and other countries; Microsoft, Windows, Windows Server, and Hyper-V are either trademarks or registered trademarks of Microsoft
Corporation in the United States and/or other countries; Red Hat and Enterprise Linux are registered trademarks of Red Hat, Inc. in the United States and other countries; SUSE is a registered trademark of Novell, Inc. in the United States and other countries; VMware is a registered trademark of VMware, Inc. in the United States and/or other jurisdictions; Citrix and XenServer are trademarks of Citrix Systems, Inc. and/or more of its subsidiaries, and may be registered in the United States Patent and Trademark Office and in other countries.
Other trademarks and trade names may be used in this document to refer to either the entities claiming the marks and names or their products. Dell Inc. disclaims any proprietary interest in trademarks and trade names other than its own.
Model E04S Regulatory type E04S001
March 2009 P/N T128H Rev. A01
Page 5

Installation and Configuration

WARNING: Before performing the following procedure, review the safety
instructions that came with the system.
NOTE: If you are using the optional rack configuration, assemble the rails
and install the system in the rack following the safety instructions and the rack installation instructions provided with your system.

Stabilizing the Tower System

WARNING: The tower system has four feet on its bottom panel that can be
extended outward to help properly stabilize the system. Failure to extend the feet poses the risk of having the system tip over, possibly causing bodily injury or damage to the system.
Getting Started With Your System 3
Page 6
Optional – Connecting the Keyboard, Mouse, and Monitor
Connect the keyboard, mouse, and monitor (optional).
The connectors on the back of your system have icons indicating which cable to plug into each connector. Be sure to tighten the screws (if any) on the monitor's cable connector.

Connecting the Power Cable(s)

Connect the system’s power cable(s) to the system and, if a monitor is used, connect the monitor’s power cable to the monitor.
4 Getting Started With Your System
Page 7

Securing the Power Cable(s)

Bend the system power cable(s) into a loop as shown in the illustration and secure the cable with the provided strap.
Plug the other end of the power cable(s) into a grounded electrical outlet or a separate power source such as an uninterrupted power supply (UPS) or a power distribution unit (PDU).

Turning On the System

Press the power button on the system and on the optional monitor, if used. The power indicators should light.
Getting Started With Your System 5
Page 8

Complete the Operating System Setup

If you purchased a preinstalled operating system, see the operating system documentation that ships with your system. To install an operating system for the first time, see the installation and configuration documentation for your operating system. Be sure the operating system is installed before installing hardware or software not purchased with the system.

Supported Operating Systems

Microsoft® Windows® Small Business Server 2008 Standard and Premium (x64) editions
Microsoft Windows Small Business Server 2008 Standard and Premium editions with SP2
Microsoft Windows Small Business Server 2003 R2 Standard and Premium (32-bit x86) editions
®
Microsoft Windows Server editions
Microsoft Windows Server 2008 Standard, Enterprise, and Datacenter (x64) editions
Microsoft Windows Server 2008 Standard, Enterprise, and Datacenter editions with SP2
Microsoft Windows Essential Business Server 2008 Standard and Premium editions with SP2
Microsoft Windows Server 2003 Standard and Enterprise (32-bit x86) editions with SP2
Microsoft Windows Server 2003 Standard and Enterprise (x64) editions (SP1 and later)
Microsoft Windows Server 2003 R2 Standard and Enterprise (32-bit x86) editions with SP2
Microsoft Windows Server 2003 R2 Standard, Enterprise, and Datacenter (x64) editions (SP1 and later)
®
•Red Hat
Red Hat Enterprise Linux AS and ES (Version 4) (x86_64)
Red Hat Enterprise Linux Server 5 (x86)
Enterprise Linux® AS and ES (Version 4) (x86)
2008 Standard and Enterprise (32-bit x86)
6 Getting Started With Your System
Page 9
Red Hat Enterprise Linux Server 5 (x86_64)
®
•SUSE
Linux Enterprise Server 10 SP2 (x86_64)
SUSE Linux Enterprise Server 11 (x86_64)
®
•VMware
ESX Version 3.5 Update 4
VMware ESX Version 4.0
x
VMware ESXi Version 3.5 Update
(embedded)
VMware ESXi Version 4.0 (embedded)
®
•Citrix
XenServer™ Enterprise edition 5.x (embedded)
Microsoft Hyper-V™
NOTE: For the latest information on supported operating systems,
see www.dell.com.

Other Information You May Need

WARNING: See the safety and regulatory information that shipped with
your system. Warranty information may be included within this document or as a separate document.
The rack documentation included with your rack solution describes how to install your system into a rack.
The
Any media that ships with your system that provides documentation
Hardware Owner’s Manual
provides information about system features and describes how to troubleshoot the system and install or replace system components. This document is available online at
support.dell.com
.
and tools for configuring and managing your system, including those pertaining to the operating system, system management software, system updates, and system components that you purchased with your system.
NOTE: Always check for updates on support.dell.com and read the updates
first because they often supersede information in other documents.
Getting Started With Your System 7
Page 10

Obtaining Technical Assistance

If you do not understand a procedure in this guide or if the system does not perform as expected, see your Hardware Owner’s Manual. Dell™ offers comprehensive hardware training and certification. See www.dell.com/training for more information. This service may not be offered in all locations.

Technical Specifications

Processor
Processor type Intel® Xeon® Processor 5500 series
Expansion Bus
Bus type PCI Express Generation 2
Expansion slots Slot 0: PCIe x8 Storage
Slot 1: PCIe x4
Slot 2: PCIe x16
Slot 3: PCIe x8
Slot 4: PCIe x8
Slot 5: PCIe x8
Slot 6: PCIe x8
NOTE: A maximum of 110W is allocated to add-in
cards. All slots support up to 25W, but a maximum of 2x 25W cards and 4x 15W cards may be installed at any time, regardless of the slots they are installed in.
Memory
Architecture 800-Mhz, 1066-MHz, or 1333-MHz DDR3
registered or unbuffered Error Correcting Code (ECC) DIMMs.
Memory module sockets Eighteen 240-pin
Memory module capacities 1 GB, 2 GB, 4 GB, or 8 GB (16 GB when
available)
Minimum RAM 1 GB
Maximum RAM 144 GB
8 Getting Started With Your System
Page 11
Drives
Hard drives Up to sixteen 2.5-inch, hot-swap SAS/SATA/SSD
internal drives or up to eight 3.5-inch, hot-swap SAS/SATA/SSD internal drives
NOTE: 3.5-inch SSD is supported using 2.5-inch
SSD in a 3.5-inch carrier with an insert.
Diskette drive External optional USB 1.44-MB
Optical drive Up to two optional external USB DVD-ROM
or internal DVD-ROM (SATA) or DVD+RW (SATA)
NOTE: DVD devices are data only.
Tape drive One 5.25-inch half-height tape backup device
Connectors
Back
NIC
Serial
USB
Video
Front
USB
Internal
USB
Internal secure digital (SD) module
Four RJ-45 (for integrated 1-GB NICs)
9-pin, DTE, 16550-compatible
Six 4-pin, USB 2.0-compliant
15-pin VGA
Two 4-pin, USB 2.0-compliant
One 4-pin, USB 2.0-compliant
One optional flash memory card slot on internal SD module
Getting Started With Your System 9
Page 12
Video
Video type Matrox G200eW video controller; VGA connector
Video memory 8 MB
Power
AC power supply (per power supply)
Wa t ta g e
Vo lt ag e
Heat dissipation
Maximum inrush current
Batteries
System battery
RAID battery (optional)
Physical
Height 21.8 cm (8.6 in)
Width 43.1 cm (17 in)
Depth 69.7 cm (27.4 in)
Weight (maximum configuration)
Weight (empty) 26.7 kg (59 lb)
1100 W
100–240 VAC, 50/60 Hz, 8.0–4.0 A
1026 BTU/hr maximum
Under typical line conditions and over the entire system ambient operating range, the inrush current may reach 25 A per power supply for 10 ms or less.
CR 2032 3.0-V lithium coin cell
3.7-V lithium ion battery pack
35.3 kg (78 lb)
10 Getting Started With Your System
Page 13
Environmental
NOTE: For additional information about environmental measurements for specific
system configurations, see www.dell.com/environmental_datasheets.
Temperature
Operating
10° to 35°C (50° to 95°F) with a maximum temperature gradation of 10°C per hour
NOTE: For altitudes above 2950 feet, the maximum
operating temperature is derated 1ºF/550 ft.
Storage
Relative humidity
Operating
Storage
Maximum vibration
Operating
Storage
Maximum shock
Operating
Storage
Altitude
Operating
–40° to 65°C (–40° to 149°F) with a maximum temperature gradation of 20°C per hour
8% to 85% (noncondensing) with a maximum humidity gradation of 10% per hour
5% to 95% (noncondensing)
0.25 G at 3–200 Hz for 15 min
0.5 G at 3–200 Hz for 15 min
One shock pulse in the positive z axis (one pulse on each side of the system) of 31 G for 2.6 ms in the operational orientation
Six consecutively executed shock pulses in the positive and negative x, y, and z axes (one pulse on each side of the system) of 71 G for up to 2 ms
–16 to 3,048 m (–50 to 10,000 ft)
NOTE: For altitudes above 2950 feet, the maximum
operating temperature is derated 1ºF/550 ft.
Storage
Airborne Contaminant Level
Class
–16 to 10,600 m (–50 to 35,000 ft)
G2 or lower as defined by ISA-S71.04-1985
Getting Started With Your System 11
Page 14
12 Getting Started With Your System
Page 15
Dell™ PowerEdge™
Systémy T710
Začínáme
se systémem
Model E04S Regulatorní typ E04S001
Page 16
Poznámky a upozornění
POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležité informace, které pomáhají
lepšímu využití počítače.
UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ poukazuje na možnost poškození
hardwaru nebo ztráty dat v případě nedodržení pokynů.
VAROVÁNÍ: VAROVÁNÍ upozorňuje na potenciální nebezpečí
poškození majetku, úrazu nebo smrti.
____________________
Informace obsažené v tomto dokumentu podléhají změnám bez předchozího upozornění. © 2009 Dell Inc. Všechna práva vyhrazena.
Jakákoli reprodukce těchto materiálů bez písemného povolení společnosti Dell Inc. je přísně zakázána.
Ochranné známky použité v tomto textu: Dell, logo DELL a PowerEdge jsou ochranné známky společnosti Dell Inc. Intel a Xeon jsou registrované ochranné známky společnosti Intel Corporation v USA a dalších zemích. Microsoft, Windows, Windows Server a Hyper-V jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA a dalších zemích. Red Hat a Enterprise Linux jsou registrované ochranné známky společnosti Red Hat, Inc. v USA a dalších zemích. SUSE je registrovaná ochranná známka společnosti Novell, Inc. v USA a dalších zemích.
VMware je registrovaná ochranná známka společnosti VMware, Inc. v USA a dalších zemích. Citrix a XenServer jsou ochranné známky společnosti Citrix Systems, Inc. a/nebo jejích dceřiných společností
a mohou být registrovány Patentovým úřadem v USA a dalších zemích.
V tomto dokumentu mohou být použity další ochranné známky a obchodní názvy s odkazem na společnosti vlastnící tyto známky a názvy nebo na jejich produkty. Společnost Dell Inc. nemá vlastnické zájmy vůči ochranným známkám a obchodním názvům jiným než svým vlastním.
Model E04S Regulatorní typ E04S001
Březen 2009 Č. dílu T128H Rev. A01
Page 17

Instalace a konfigurace

VAROVÁNÍ: Před provedením následujícího postupu si prostudujte
bezpečnostní pokyny dodané se systémem.
POZNÁMKA: Pokud používáte volitelnou stojanovou konfiguraci, sestavte
kolejničky a nainstalujte systém do stojanu podle bezpečnostních pokynů a pokynů k instalaci do stojanu dodaných se systémem.

Stabilizace systému v provedení tower

VAROVÁNÍ: Systém v provedení tower má na spodním panelu čtyři
nohy, jejichž vysunutím lze zajistit správnou stabilizaci systému. Jestliže stabilizační nohy nevysunete, hrozí nebezpečí převrácení systému a následného zranění osob nebo poškození systému.
Začínáme se systémem 15
Page 18

Volitelné – Připojení klávesnice, myši a monitoru

Připojte klávesnici, myš a monitor (volitelné).
Konektory na zadní straně systému mají ikony znázorňující, který kabel se má připojit ke kterému konektoru. Zajistěte, aby šrouby na konektoru kabelu monitoru byly dobře dotaženy (je-li jimi konektor vybaven).

Připojení napájecích kabelů

Připojte napájecí kabely k systému, a pokud používáte monitor, připojte napájecí kabel také k monitoru.
16 Začínáme se systémem
Page 19

Zajištění napájecích kabelů

Ohněte napájecí kabely systému do smyčky, jak je znázorněno na obrázku, a zajistěte je dodanou páskou.
Poté zasuňte druhý konec napájecích kabelů do uzemněné elektrické zásuvky nebo je připojte k samostatnému zdroji napájení, například ke zdroji nepřerušitelného napájení (UPS) nebo jednotce rozvaděče (PDU).

Zapnutí systému

Stiskněte tlačítko napájení na systému a na monitoru (pokud je používán). Indikátory napájení by se měly rozsvítit.
Začínáme se systémem 17
Page 20

Dokončení nastavení operačního systému

Pokud jste zakoupili předinstalovaný operační systém, prostudujte dokumentaci k operačnímu systému dodanou se systémem. Chcete-li provést první instalaci operačního systému, postupujte podle dokumentace k instalaci a konfiguraci operačního systému. Než začnete s instalací hardwaru či softwaru, který nebyl zakoupen společně se systémem, ujistěte se, že je nainstalován operační systém.

Podporované operační systémy

Microsoft® Windows® Small Business Server 2008, edice Standard a Premium (x64)
Microsoft Windows Small Business Server 2008, edice Standard a Premium s aktualizací SP2
Microsoft Windows Small Business Server 2003 R2, edice Standard a Premium (32bitové x86)
Microsoft Windows Server® 2008, edice Standard a Enterprise (32bitové x86)
Microsoft Windows Server 2008, edice Standard, Enterprise a Datacenter (x64)
Microsoft Windows Server 2008, edice Standard, Enterprise a Datacenter s aktualizací SP2
Microsoft Windows Essential Business Server 2008, edice Standard a Premium s aktualizací SP2
Microsoft Windows Server 2003, edice Standard a Enterprise (32bitové x86) s aktualizací SP2
Microsoft Windows Server 2003, edice Standard a Enterprise (x64) s aktualizací SP1 nebo vyšší
Microsoft Windows Server 2003 R2, edice Standard a Enterprise (32bitové x86) s aktualizací SP2
Microsoft Windows Server 2003 R2, edice Standard, Enterprise a Datacenter (x64) s aktualizací SP1 nebo vyšší
Red Hat® Enterprise Linux® AS a ES (verze 4) (x86)
Red Hat Enterprise Linux AS a ES (verze 4) (x86_64)
Red Hat Enterprise Linux Server 5 (x86)
18 Začínáme se systémem
Page 21
Red Hat Enterprise Linux Server 5 (x86_64)
SUSE® Linux Enterprise Server 10 SP2 (x86_64)
SUSE Linux Enterprise Server 11 (x86_64)
VMware® ESX verze 3.5 aktualizace 4
VMware ESX verze 4.0
VMware ESXi verze 3.5 aktualizace x (integrovaný)
VMware ESXi verze 4.0 (integrovaný)
Citrix® XenServer™ Enterprise edice 5.x (integrovaný)
Microsoft Hyper-V™
POZNÁMKA: Nejnovější informace o podporovaných operačních
systémech získáte na adrese www.dell.com.

Další užitečné informace

VAROVÁNÍ: Prostudujte si informace o bezpečnosti a předpisech,
které byly dodány se systémem. Informace o záruce je součástí tohoto dokumentu nebo je přiložena samostatně.
Pokyny k instalaci do stojanu dodané se stojanovým řešením popisují instalaci systému do stojanu.
Příručka majitele hardwaru
řešení problémů se systémem a instalaci nebo výměnu komponent. Tento dokument je k dispozici online na webu
Média dodaná se systémem obsahují dokumentaci a nástroje pro konfiguraci a správu systému. Mohou být dodána například média týkající se operačního systému, softwaru pro správu systému, aktualizací systému a komponent zakoupených se systémem.
obsahuje informace o funkcích systému a popisuje
support.dell.com.
POZNÁMKA: Vždy nejprve zkontrolujte a pročtěte aktualizace
uvedené na adrese support.dell.com, protože tyto aktualizace často nahrazují informace v ostatních dokumentech.
Začínáme se systémem 19
Page 22

Odborná pomoc

Nerozumíte-li některému z postupů popsaných v této příručce nebo nepracuje-li systém podle očekávání, nahlédněte do
Příručky majitele hardwaru
. Společnost Dell™ nabízí v souvislosti s hardwarem kompletní školení a certifikaci. Další informace naleznete na webových stránkách
www.dell.com/training
.
Tato služba nemusí být nabízena ve všech regionech.

Technické specifikace

Procesor
Typ procesoru Procesor Intel® Xeon® řady 5500
Rozšiřovací sběrnice
Typ sběrnice PCI Express 2. generace Rozšiřovací sloty Slot 0: PCIe x8 (úložiště)
Slot 1: PCIe x4 Slot 2: PCIe x16 Slot 3: PCIe x8 Slot 4: PCIe x8 Slot 5: PCIe x8 Slot 6: PCIe x8
POZNÁMKA: Pro doplňkové karty je přidělen
maximální výkon 110 W. Všechny sloty podporují výkon až 25 W, ale v jednom okamžiku mohou být nainstalovány nejvýše dvě 25W a čtyři 15W karty (bez ohledu na to, ve kterých slotech jsou nainstalovány).
20 Začínáme se systémem
Page 23
Pamět’
Architektura Pamět’ové moduly DIMM s taktovací frekvencí 800,
1066 nebo 1333 MHz, typ DDR3, registrované nebo
bez vyrovnávací paměti, s ochranou ECC Sloty pro pamět’ové moduly Osmnáct 240kolíkových Kapacity pamět’ových modulů 1 GB, 2 GB, 4 GB nebo 8 GB (16 GB, až budou
k dispozici) Minimum paměti RAM 1 GB Maximum paměti RAM 144 GB
Jednotky
Pevné disky Až šestnáct 2,5palcových interních disků
SAS/SATA/SSD vyměnitelných za provozu nebo až
osm 3,5palcových interních disků SAS/SATA/SSD
vyměnitelných za provozu
POZNÁMKA: 3,5palcové disky SSD jsou
podporovány tak, že vložíte 2,5palcový disk SSD
do 3,5palcového držáku s vložkou.
Disketová jednotka Volitelná externí jednotka USB 1,44 MB Optická jednotka Až dvě volitelné externí jednotky USB DVD-ROM
nebo interní jednotka DVD-ROM (SATA) či
DVD+RW (SATA)
POZNÁMKA: Zařízení DVD jsou určena pouze
pro data.
Pásková jednotka Jedno 5,25palcové páskové zálohovací zařízení
s poloviční výškou
Začínáme se systémem 21
Page 24
Konektory
Vzadu
Sít’ové Čtyři konektory RJ-45
(pro integrované sít’ové karty 1 Gb/s) Sériový 9kolíkový, DTE, kompatibilní s normou 16550 USB Šest 4kolíkových, USB 2.0 Video 15kolíkový VGA
Vpředu
USB Dva 4kolíkové, USB 2.0
Interní
USB Jeden 4kolíkový, USB 2.0 Interní modul SD
(Secure Digital)
Video
Typ grafiky Grafická karta Matrox G200eW, konektor VGA Grafická pamět’ 8 MB
Napájení
Střídavý proud (na jeden napájecí zdroj)
Výkon 1100 W Napětí 100–240 V stř.; 50/60 Hz; 8,0–4,0 A Odvod tepla Maximálně 1026 BTU/hod. Maximální nárazový proud V typických podmínkách napájení a v celém
Baterie
Systémová baterie Lithium-iontová knoflíková baterie CR 2032 3,0 V Baterie RAID (volitelná) Lithium-iontová baterie 3,7 V
Jeden slot pro volitelnou pamět’ovou kartu flash
na interním modulu SD
provozním rozsahu systému může nárazový proud
dosáhnout 25 A na jeden napájecí zdroj po dobu
10 ms nebo méně.
22 Začínáme se systémem
Page 25
Rozměry
Výška 21,8 cm Šířka 43,1 cm Hloubka 69,7 cm Hmotnost (maximální
35,3 kg
konfigurace) Hmotnost (prázdné) 26,7 kg
Prostředí POZNÁMKA:
systémové konfigurace na adrese www.dell.com/environmental_datasheets.
Další informace o měřených údajích prostředí najdete pro jednotlivé
Teplota
Provozní 10 až 35 °C s maximálním nárůstem teploty o 10 °C
za hodinu
POZNÁMKA: V nadmořských výškách nad 900
metrů je maximální provozní teplota snížena o 1 °C na každých 300 metrů.
Skladovací –40 až 65 °C s maximálním nárůstem teploty o 20 °C
za hodinu
Relativní vlhkost
Provozní 8 až 85 % (bez kondenzace) s maximálním nárůstem
vlhkosti o 10 % za hodinu
Skladovací 5% až 95% (bez kondenzace)
Maximální vibrace
Provozní 0,25 G při 3–200 Hz po dobu 15 minut Skladovací 0,5 G při 3–200 Hz po dobu 15 minut
Začínáme se systémem 23
Page 26
Prostředí (pokračování)
Maximální ráz
Provozní Jeden rázový impuls v kladné ose z (jeden impuls
na každé straně systému) o síle 31 G v délce do
2,6 ms v provozní orientaci Skladovací Šest po sobě jdoucích rázových impulsů v kladné i
záporné ose x, y, a z (jeden impuls na každé straně
systému) o síle 71 G v délce do 2 ms
Nadmořská výška
Provozní –16 až 3 048 m
POZNÁMKA: V nadmořských výškách nad 900
metrů je maximální provozní teplota snížena o
1 °C na každých 300 metrů.
Skladovací –16 až 10 600 m
Úroveň uvolňování znečišt’ujících látek do vzduchu
Třída G2 nebo nižší dle normy ISA-S71.04-1985
24 Začínáme se systémem
Page 27
Systèmes Dell™
PowerEdge™ T710
Guide de mise
en route
Modèle E04S Type réglementaire E04S001
Page 28
Remarques, précautions et avertissements
REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent
vous aider à mieux utiliser votre ordinateur.
PRECAUTION : Une PRÉCAUTION vous avertit d'un risque de dommage matériel
ou de perte de données en cas de non-respect des instructions données.
AVERTISSEMENT : Un AVERTISSEMENT vous avertit d'un risque d'endom-
magement du matériel, de blessure corporelle ou de mort.
____________________
Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis. © 2009 Dell Inc. Tous droits réservés.
La reproduction de ces documents de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite.
Marques mentionnées dans ce document : Dell, le logo DELL et PowerEdge sont des marques de Dell Inc. ; Intel et Xeon sont des marques déposées d'Intel Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays ; Microsoft, Windows, Windows Server et Hyper-V sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays ; Red Hat et Enterprise Linux sont des marques déposées de Red Hat, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays ; SUSE est une marque déposée de Novell, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays ; VMware est une marque déposée de VMware, Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres juridictions ; Citrix et XenServer sont des marques déposées de Citrix Systems, Inc. et/ou d'une ou de plusieurs de ses filiales, et peuvent être déposées auprès du Patent and Trademark Office aux États-Unis et d'organismes similaires dans d'autres pays.
D'autres marques commerciales et noms de marque peuvent être mentionnés dans ce document pour faire référence aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou de leurs produits. Dell Inc. dénie tout intérêt propriétaire vis-à-vis des marques commerciales et des noms de marque autres que les siens.
Modèle E04S Type réglementaire E04S001
Mars 2009 N/P T128H Rév. A01
Page 29

Installation et configuration

AVERTISSEMENT : Avant de commencer, consultez les consignes de sécurité
fournies avec le système.
REMARQUE : Si vous utilisez la configuration en option, assemblez les rails
et installez le système dans le rack en suivant les consignes de sécurité et les instructions d'installation en rack fournies avec le système.

Stabilisation d'un système en tour

AVERTISSEMENT : Le système en tour est doté de quatre stabilisateurs qui
pivotent vers l'extérieur pour assurer une bonne stabilité. Si vous ne mettez pas en place ces stabilisateurs, l'ordinateur risque de basculer, ce qui pourrait l'endommager ou occasionner des blessures corporelles.
Guide de mise en route 27
Page 30
Facultatif – Connexion du clavier, de la souris et du moniteur
Connectez le clavier, la souris et le moniteur (si nécessaire).
Les icônes des connecteurs situés à l'arrière du système indiquent où insérer chaque câble. N'oubliez pas de serrer les vis situées sur le connecteur du câble du moniteur, s'il en est équipé.

Branchement du ou des câbles d'alimentation

Branchez le ou les câbles d'alimentation au système et, si vous utilisez un moniteur, connectez son câble d'alimentation à celui-ci.
28 Guide de mise en route
Page 31

Fixation du ou des câbles d'alimentation

Repliez le ou les câbles d'alimentation système comme indiqué dans l'illus­tration suivante et fixez-le(s) avec la bande fournie.
Branchez ensuite l'autre extrémité du ou des câbles sur une prise de courant mise à la terre ou sur une source d'alimentation autonome (onduleur ou unité de distribution de l'alimentation [PDU]).

Mise sous tension du système

Appuyez sur le bouton d'alimentation du système et du moniteur en option, si vous l'utilisez. Les voyants d'alimentation s'allument.
Guide de mise en route 29
Page 32

Terminez l'installation du système d'exploitation

Si vous avez acheté un système d'exploitation préinstallé, consultez tout d'abord la documentation associée, fournie avec l'ordinateur. Pour une première installation du système d'exploitation, consultez la documentation concernant l'installation et la configuration du système d'exploitation. Veillez à installer le système d'exploitation avant tout élément matériel ou logiciel acheté séparément.

Systèmes d'exploitation pris en charge

Microsoft® Windows® Small Business Server 2008, éditions Standard et Premium (x64)
Microsoft Windows Small Business Server 2008, éditions Standard et Premium avec SP2
Microsoft Windows Small Business Server 2003 R2, éditions Standard et Premium (32 bits, x86)
®
Microsoft Windows Server (32 bits x86)
Microsoft Windows Server 2008, éditions Standard, Enterprise et Datacenter (x64)
Microsoft Windows Server 2008, éditions Standard, Enterprise et Datacenter avec SP2
Microsoft Windows Essential Business Server 2008, éditions Standard et Premium avec SP2
Microsoft Windows Server 2003, éditions Standard et Enterprise (32 bits, x86) avec SP2
Microsoft Windows Server 2003, éditions Standard et Enterprise (x64) (SP1 et ultérieur)
Microsoft Windows Server 2003 R2, éditions Standard et Enterprise (32 bits, x86) avec SP2
Microsoft Windows Server 2003 R2, éditions Standard, Enterprise et Datacenter (x64) (SP1 et ultérieur)
®
•Red Hat
Red Hat Enterprise Linux AS et ES (Version 4) (x86_64)
Enterprise Linux® AS et ES (version 4) (x86)
2008, éditions Standard et Enterprise
30 Guide de mise en route
Page 33
Red Hat Enterprise Linux Server 5 (x86)
Red Hat Enterprise Linux Server 5 (x86_64)
®
•SUSE
Linux Enterprise Server 10 SP2 (x86_64)
SUSE Linux Enterprise Server 11 (x86_64)
®
•VMware
ESX Version 3.5 Update 4
VMware ESX Version 4.0
x
VMware ESXi Version 3.5 Update
(intégré)
VMware ESXi Version 4.0 (intégré)
®
•Citrix
XenServer™, édition Enterprise 5.x (intégré)
Microsoft Hyper-V™
REMARQUE : Pour obtenir les informations les plus récentes sur les systèmes
d'exploitation pris en charge, rendez-vous sur le site www.dell.com.

Autres informations utiles

AVERTISSEMENT : Consultez les informations sur la sécurité et les réglemen-
tations fournies avec votre système. Les informations sur la garantie se trouvent soit dans ce document, soit à part.
La documentation fournie avec le rack indique comment installer le système dans un rack.
Le document les caractéristiques du système et contient des informations de dépannage et des instructions d'installation ou de remplacement des composants. Il est disponible en ligne sur le site
Tous les supports fournis avec le système contenant de la documentation et des outils permettant de configurer et de gérer le système, y compris les supports du système d'exploitation, du logiciel de gestion du système, des mises à jour système et des composants système que vous avez achetés avec le système.
Hardware Owner’s Manual
support.dell.com.
(Manuel du propriétaire) présente
REMARQUE : Vérifiez toujours si des mises à jour sont disponibles sur le site
support.dell.com et lisez-les en premier, car elles remplacent souvent les informations contenues dans les autres documents.
Guide de mise en route 31
Page 34

Obtention d'une assistance technique

Si vous ne comprenez pas une procédure décrite dans ce guide ou si le système ne réagit pas comme prévu, reportez-vous au document
Manual
(Manuel du propriétaire). Dell™ offre une formation exhaustive et
une certification sur le matériel. Pour plus d'informations, voir
training
. Ce service n'est disponible que dans certains pays.
Hardware Owner's
www.dell.com/

Spécifications techniques

Processeur
®
Type de processeur Intel
Bus d'extension
Type de bus PCI Express 2ème génération
Logements d'extension Logement 0 : Stockage PCIe x8
Xeon® Processeur série 5500
Logement 1 : PCIe x4
Logement 2 : PCIe x16
Logement 3 : PCIe x8
Logement 4 : PCIe x8
Logement 5 : PCIe x8
Logement 6 : PCIe x8
REMARQUE : Un maximum de 110 W est alloué
aux cartes d'extension. Tous les logements acceptent des périphériques de 25 W, mais vous ne pouvez installer que deux cartes de 25 W et quatre cartes de 15 W en même temps, quels que soient les logements dans lesquels elles sont installées.
32 Guide de mise en route
Page 35
Mémoire
Architecture Barrettes de mémoire ECC (code de correction
d'erreur) DDR3 cadencées à 800, 1066 ou 1333 MHz inscrites ou sans tampon.
Supports de barrettes de mémoire
Capacité des barrettes de mémoire
RAM minimale 1 Go
RAM maximale 144 Go
Lecteurs
Disques durs Jusqu'à seize disques internes SAS/SATA/SSD
Dix-huit à 240 broches
1Go, 2Go, 4Go ou 8Go (16 Go selon disponibilité)
2,5 pouces, échangeables à chaud ou jusqu'à huit disques internes SAS/SATA/SSD, 3,5 pouces, échangeables à chaud
REMARQUE : Possibilité d'installer un disque
3,5 pouces dans un logement SSD 2,5 pouces dans un support 3,5 pouces avec un cache.
Lecteur de disquette Un lecteur USB externe de 1,44 Mo, en option
Lecteur optique Jusqu'à deux lecteurs de DVD-ROM USB,
DVD-ROM (SATA) ou DVD+RW (SATA) en option
REMARQUE : Les périphériques DVD sont
uniquement des périphériques de données.
Lecteur de bande Un périphérique de sauvegarde sur bande
5,25 pouces, mi-hauteur
Guide de mise en route 33
Page 36
Connecteurs
Arrière
Carte réseau (NIC)
Série
USB
Vidéo
Avant
USB
Internes
USB
Module Secure Digital (SD) interne
Vidéo
Type de vidéo Contrôleur vidéo Matrox G200eW ;
Mémoire vidéo 8 Mo
Alimentation
Bloc d'alimentation CA (selon la tension en vigueur)
Puissance
Te ns i on
Dissipation thermique
Appel de courant maximal
Quatre connecteurs RJ-45 (pour cartes réseau de 1 Go intégrées)
Connecteur DTE à 9 broches, compatible 16550
Six connecteurs à 4 broches, compatibles USB 2.0
VGA à 15 broches
Deux connecteurs à 4 broches, compatibles USB 2.0
Un connecteur à 4 broches, compatible USB 2.0
Un emplacement de carte Flash sur module SD interne, en option
connecteur VGA
1100 W
100–240 VAC, 50/60 Hz, 8,0–4,0 A
1026 BTU/heure au maximum
Dans des conditions de lignes typiques et dans toute la gamme ambiante de fonctionnement du système, l'appel de courant peut atteindre 25 A par bloc d'alimentation pendant un maximum de 10 ms.
34 Guide de mise en route
Page 37
Alimentation (suite)
Piles
Pile du système
Batterie RAID (en option)
Caractéristiques physiques
Hauteur 21,8 cm (8,6 pouces)
Largeur 43,1 cm (17 pouces)
Profondeur 69,7 cm (27,4 pouces)
Poids (configuration maximale) 35,3 kg (78 livres)
Poids (à vide) 26,7 kg (59 livres)
Environnement
Pile bouton au lithium-ion CR 2032 (3 V)
Pack 3,7 V au lithium-ion
REMARQUE : Pour plus d'informations concernant les mesures d'exploitation
liées à différentes configurations spécifiques, rendez-vous sur www.dell.com/environmental_datasheets.
Température
En fonctionnement
De 10 à 35 °C (50 à 95 °F) avec un gradient thermique maximal de 10 °C par heure
REMARQUE : Pour les altitudes supérieures à
900 mètres (2.950 pieds), la température maximale de fonctionnement est réduite de 0,55°C (1°F) tous les 168 mètres (550 pieds).
Stockage
Humidité relative
En fonctionnement
Stockage
De -40 ° à 65 °C (de -40 ° à 149 °F) avec un gradient thermique maximal de 20 °C par heure
De 8 % à 85 % (sans condensation) avec une gradation d'humidité maximale de 10 % par heure.
De 5 % à 95 % (sans condensation)
Guide de mise en route 35
Page 38
Environnement (suite)
Tolérance maximale aux vibrations
En fonctionnement
Stockage
Choc maximal
En fonctionnement
Stockage
Altitude
En fonctionnement
Stockage
Contaminants en suspension dans l'air
Classe
0,25 G avec un balayage de 3 à 200 Hz pendant 15 minutes
0,5 G avec un balayage de 3 à 200 Hz pendant 15 minutes
Une impulsion de choc de 31 G de chaque côté du système, pendant 2,6 ms sur l'axe z positif (système installé dans la position de fonctionnement)
Six chocs consécutifs de 71 G pendant un maximum de 2 ms en positif et négatif sur les axes x, y et z (une impulsion de chaque côté du système)
De -16 à 3 048 m (de -50 à 10 000 pieds)
REMARQUE : Pour les altitudes supérieures à
900 mètres (2 950 pieds), la température maximale de fonctionnement est réduite de 0,55°C (1°F) tous les 168 mètres (550 pieds).
De -16 à 10 600 m (-50 à 35 000 pieds)
G2 ou inférieure selon la norme ISA-S71.04-1985
36 Guide de mise en route
Page 39
Dell™ PowerEdge™
T710-Systeme
Erste Schritte
mit dem System
Modell E04S Typ E04S001
Page 40
Anmerkungen, Vorsichtshinweise und Warnungen
ANMERKUNG: Eine ANMERKUNG macht auf wichtige Informationen
aufmerksam, mit denen Sie das System besser einsetzen können.
VORSICHTSHINWEIS: Hiermit werden Sie auf mögliche Gefahrenquellen
hingewiesen, die Hardwareschäden oder Datenverlust zur Folge haben können, wenn die Anweisungen nicht befolgt werden.
WARNUNG: Durch eine WARNUNG werden Sie auf Gefahrenquellen
hingewiesen, die materielle Schäden, Verletzungen oder sogar den Tod von Personen zur Folge haben können.
____________________
Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. © 2009 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Eine Vervielfältigung oder Wiedergabe dieser Materialien in jeglicher Weise ohne vorherige schriftliche Genehmigung von Dell Inc. ist strengstens untersagt.
In diesem Text verwendete Marken: und
Xeon
sind eingetragene Marken von Intel Corporation in den USA und anderen Ländern;
Windows, Windows Server und Hyper-V
Corporation in den USA und/oder anderen Ländern; von Red Hat, Inc. in den USA und anderen Ländern; den USA und anderen Ländern; oder anderen Gerichtsbarkeiten; weiteren seiner Tochterunternehmen und sind möglicherweise beim United States Patent and Trademark Office und in anderen Ländern eingetragen.
Alle anderen in dieser Dokumentation genannten Marken und Handelsbezeichnungen sind Eigentum der entsprechenden Hersteller und Firmen. Dell Inc. erhebt keinen Anspruch auf Marken und Handelsbezeichnungen mit Ausnahme der eigenen.
Dell
, das
DELL
Logo und
sind entweder Marken oder eingetragene Marken von Microsoft
VMware
Citrix
und
Red Hat
ist eine eingetragene Marke von VMware, Inc. in den USA und/
XenServer
PowerEdge
und
SUSE
Enterprise Linux
ist eine eingetragene Marke von Novell, Inc. in
sind Marken von Citrix Systems, Inc. und/oder
sind Marken von Dell Inc.;
sind eingetragene Marken
Intel
Microsoft
,
Modell E04S Typ E04S001
März 2009 Teilenr. T128H Rev. A01
Page 41

Installation und Konfiguration

WARNUNG: Lesen Sie vor der Ausführung der folgenden Schritte die Sicher-
heitshinweise für das System.
ANMERKUNG: Wenn Sie die optionale Rackkonfiguration verwenden, lesen Sie
vor der Montage der Schienen und der Installation des Systems zunächst die Sicherheitshinweise sowie die Rack-Montageanweisungen, die im Lieferumfang des Systems enthalten sind.

Stabilisieren des Tower-Systems

WARNUNG: An der Unterseite des Tower-Systems sind vier Standfüße
angebracht, die ausgezogen werden können, um die Standposition des Systems zu festigen. Wenn die Standfüße nicht ausgezogen werden, besteht die Gefahr, dass das System umkippt und möglicherweise Verletzungen oder Schäden verursacht.
Erste Schritte mit dem System 39
Page 42
Optional – Anschließen von Tastatur, Maus und Bildschirm
Schließen Sie die Tastatur, die Maus und den Bildschirm (optional) an.
Die Anschlüsse auf der Rückseite des Systems sind mit Symbolen gekennzeichnet, mit denen sich die entsprechenden Kabel zuordnen lassen. Denken Sie daran, gegebenenfalls die Schrauben am Stecker des Bildschirmkabels festzuziehen.

Anschließen der Netzstromkabel

Verbinden Sie die Netzstromkabel mit dem System sowie gegebenenfalls mit dem Bildschirm.
40 Erste Schritte mit dem System
Page 43

Sichern der Netzstromkabel

Bilden Sie mit dem Systemnetzstromkabeln wie abgebildet eine Schlaufe und sichern Sie es mit dem Band.
Verbinden Sie das andere Ende des Kabels jeweils mit einer geerdeten Steckdose oder mit einer separaten Spannungsquelle, etwa einer unterbrechungsfreien Stromversorgung (USV) oder einem Stromverteiler (PDU).

Einschalten des Systems

Drücken Sie den Netzschalter am System und am optionalen Bildschirm, falls verwendet. Daraufhin sollten die Betriebsanzeigen aufleuchten.
Erste Schritte mit dem System 41
Page 44

Abschließen des Betriebssystem-Setups

Wenn das Betriebssystem vorinstalliert ist, lesen Sie die zusammen mit dem System gelieferte Dokumentation zum Betriebssystem. Wenn Sie das Betriebs­system erstmals installieren, finden Sie weitere Hinweise in der Dokumentation zur Installation und Konfiguration des Betriebssystems. Das Betriebssystem muss installiert sein, bevor Sie andere, nicht zusammen mit dem System erworbene Hardware oder Software installieren.

Unterstützte Betriebssysteme

Microsoft® Windows® Small Business Server 2008 Standard und Premium (x64) Edition
Microsoft Windows Small Business Server 2008 Standard und Premium Edition mit SP2
Microsoft Windows Small Business Server 2003 R2 Standard und Premium (32-Bit x86) Edition
®
Microsoft Windows Server Edition
Microsoft Windows Server 2008 Standard, Enterprise und Datacenter (x64) Edition
Microsoft Windows Server 2008 Standard, Enterprise und Datacenter Edition mit SP2
Microsoft Windows Essential Business Server 2008 Standard und Premium Edition mit SP2
Microsoft Windows Server 2003 Standard und Enterprise (32-Bit x86) mit SP2
Microsoft Windows Server 2003 Standard und Enterprise (x64) Edition (SP1 und höher)
Microsoft Windows Server 2003 R2 Standard und Enterprise (32-Bit x86) Editions mit SP2
Microsoft Windows Server 2003 R2 Standard, Enterprise und Datacenter (x64) Edition (SP1 und höher)
®
•Red Hat
Red Hat Enterprise Linux AS und ES (Version 4) (x86_64)
Enterprise Linux® AS und ES (Version 4) (x86)
2008 Standard und Enterprise (32-Bit x86)
42 Erste Schritte mit dem System
Page 45
Red Hat Enterprise Linux Server 5 (x86)
Red Hat Enterprise Linux Server 5 (x86_64)
®
•SUSE
Linux Enterprise Server 10 SP2 (x86_64)
SUSE Linux Enterprise Server 10 (x86_64)
®
•VMware
ESX Version 3.5 Update 4
VMware ESX Version 4.0
x
VMware ESXi Version 3.5 Update
(integriert)
VMware ESXi Version 4.0 (integriert)
®
•Citrix
XenServer™ Enterprise Edition 5.x (integriert)
Microsoft Hyper-V™
ANMERKUNG: Aktuelle Informationen zu den unterstützten Betriebssystemen
erhalten Sie unter www.dell.com.

Weitere nützliche Informationen

WARNUNG: Beachten Sie die Sicherheits- und Betriebsbestimmungen, die mit
dem Computer geliefert wurden. Garantiebestimmungen können als separates Dokument beigelegt sein.
In der zusammen mit der Rack-Lösung gelieferten Rack-Dokumentation ist beschrieben, wie das System in einem Rack installiert wird.
•Im
Alle im Lieferumfang des Systems enthaltenen Medien mit Dokumenta-
Hardware-Benutzerhandbuch
erhalten Sie Informationen über System­funktionen, zur Fehlerbehebung am System und zum Installieren oder Austauschen von Systemkomponenten. Sie finden dieses Dokument online unter
support.dell.com
.
tionen und Hilfsmitteln zur Konfiguration und Verwaltung des Systems, insbesondere in Bezug auf Betriebssystem, Systemverwaltungssoftware, System-Updates und mit dem System erworbene Komponenten.
ANMERKUNG: Wenn auf der Website support.dell.com aktualisierte
Dokumente vorliegen, lesen Sie diese immer zuerst, denn frühere Informationen werden damit gegebenenfalls ungültig.
Erste Schritte mit dem System 43
Page 46

Wie Sie technische Unterstützung erhalten

Falls Sie einen Vorgang in diesem Handbuch nicht nachvollziehen können oder das System sich nicht wie erwartet verhält, nehmen Sie das
handbuch
zur Hand. Dell™ bietet Ihnen umfangreiche Hardware-Schulungen und
Zertifizierungen. Nähere Informationen erhalten Sie unter
Hardware-Benutzer-
www.dell.com/training
Diese Dienstleistungen stehen unter Umständen nicht an allen Standorten zur Verfügung.

Technische Daten

Prozessor
Prozessortyp Reihe Intel® Xeon®-Prozessor 5500
Erweiterungsbus
Bustyp PCI-Express Generation 2
Erweiterungssteckplätze Steckplatz 0: PCIe x8 Speicher
Steckplatz 1: PCIe x4
Steckplatz 2: PCIe x16
Steckplatz 3: PCIe x8
Steckplatz 4: PCIe x8
Steckplatz 5: PCIe x8
Steckplatz 6: PCIe x8
ANMERKUNG: Für Zusatzkarten stehen maximal
110 W zur Verfügung. Alle Steckplätze unterstützen bis zu 25 W, aber maximal können 2 x 25-W-Karten und 4 x 15-W-Karten ständig installiert sein, unabhängig vom Steckplatz.
.
44 Erste Schritte mit dem System
Page 47
Speicher
Architektur Registrierte oder nicht gepufferte DDR3-DIMMs
mit ECC (Error Correcting Code) mit 800 MHz, 1066 MHz oder 1333 MHz.
Speichermodulsockel 18 x 240-polig
Speichermodulkapazitäten 1 GB, 2 GB, 4 GB oder 8 GB (16 GB bei
Verfügbarkeit)
RAM (Minimum) 1 GB
RAM (Maximum) 144 GB
Laufwerke
Festplattenlaufwerke Bis zu sechzehn interne hot-swap-fähige SAS/
SATA/SSD-Laufwerke 2,5 Zoll Baugröße oder bis zu acht interne hot-swap-fähige SAS/SATA/SSD­Laufwerke mit 3,5 Zoll Baugröße
ANMERKUNG: Ein 3,5-Zoll-SSD-Laufwerk wird
unterstützt als 2,5-Zoll-SSD-Laufwerk in einem 3,5-Zoll-Träger mit Einsatz.
Diskettenlaufwerk Externes optionales USB-Laufwerk (1,44 MB)
Optisches Laufwerk Bis zu zwei optionale externe USB-DVD-ROM-
Laufwerke oder internes DVD-ROM- (SATA) oder DVD+RW- (SATA)Laufwerk
ANMERKUNG: DVD-Geräte sind reine
Datenlaufwerke.
Bandlaufwerk Ein Bandsicherungslaufwerk mit halber Bauhöhe
(5,25 Zoll)
Anschlüsse
Rückseite
NIC Vier RJ-45-Anschlüsse (für integrierte 1-GB-NICs)
Seriell 9-polig, DTE, 16550-kompatibel
USB 6 × 4-polig, USB 2.0-kompatibel
Bildschirm VGA, 15-polig
Erste Schritte mit dem System 45
Page 48
Anschlüsse (fortgesetzt)
Vo rd er se i te
USB Zwei 4-polige Anschlüsse, USB-2.0-konform
Intern
USB Ein 4-poliger Anschluss, USB-2.0-konform
Internes SD (Secure Digital)-Modul
Grafik
Grafiktyp Grafikcontroller Matrox G200eW; VGA-Anschluss
Grafikspeicher 8 MB
Stromversorgung
AC-Netzstromversorgung (über Netzteil)
Leistung 1100 W
Spannung 100 - 240 VAC, 50/60 Hz, 8,0 - 4,0 A
Wärmeabgabe Maximal 1026 BTU/h
Maximaler Einschaltstrom Unter typischen Leitungsbedingungen und über
Batterien
Systembatterie CR 2032, 3.0-V-Lithium-Ionen-Knopfzelle
RAID-Batterie (optional) 3,7-V Lithium-Ionen-Batterie
Ein optionaler Flash-Speicherkartensteckplatz auf dem internem SD-Modul
den gesamten Umgebungsbetriebsbereich des Systems kann der Einschaltstrom pro Netzteil (über einen Zeitraum von 10 ms oder weniger) 25 A erreichen.
Abmessungen und Gewicht
Höhe 21,8 cm
Breite 43,1 cm
Tiefe 69,7 cm
Gewicht (maximale Konfiguration)
Gewicht (leer) 26,7 kg
35,3 kg
46 Erste Schritte mit dem System
Page 49
Umgebungsbedingungen
ANMERKUNG: Weitere Informationen zu Umgebungsbedingungen bei verschiedenen
Systemkonfigurationen finden Sie unter www.dell.com/environmental_datasheets.
Te mp e ra t ur
Während des Betriebs 10° bis 35 °C bei einem max. Temperaturanstieg
von 10 °C pro Stunde
ANMERKUNG: Bei Höhen über 900 Meter
verringert sich die maximale Betriebstemperatur um 1 ºC/300 m.
Lagerung –40 bis 65 °C (–40 bis 149 °F) bei einem max.
Temperaturanstieg von 20 °C pro Stunde
Relative Luftfeuchtigkeit
Während des Betriebs 8 % bis 85 % (nicht-kondensierend) mit einem
Anstieg der Luftfeuchtigkeit von 10 % pro Stunde
Lagerung 5 bis 95 % (nicht kondensierend)
Zulässige Erschütterung
Während des Betriebs 0,25 G bei 3-200 Hz, 15 min lang
Lagerung 0,5 G bei 3-200 Hz, 15 min lang
Zulässige Stoßeinwirkung
Während des Betriebs Ein Stoß von 31 G in der positiven z-Achse (ein
Stoß auf jeder Seite des Systems) über einen Zeitraum von 2,6 ms in der Betriebsrichtung.
Lagerung Sechs hintereinander ausgeführte Stöße mit 71 G
von bis zu 2 ms Dauer in positiver und negativer X, Y- und Z-Richtung (ein Stoß auf jeder Seite des Systems).
Höhe über NN
Während des Betriebs –16 bis 3 048 m
ANMERKUNG: Bei Höhen über 900 Meter
verringert sich die maximale Betriebstemperatur um 1 ºC/300 m.
Lagerung –16 bis 10 600 m
Luftverschmutzungsklasse
Klasse G2 oder niedriger gemäß ISA-S71.04-1985
Erste Schritte mit dem System 47
Page 50
48 Erste Schritte mit dem System
Page 51
Dell™ PowerEdge™
Συστήματα T710
Τα πρώτα βήματα
με το σύστημά σας
Πρότυπο E04S Ρυθμιστικός τύπος E04S001
Page 52
Σηµειώσεις, ειδοποιήσεις και προσοχές
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η ΣΗΜΕΙΩΣΗ αφορά σηµαντικές πληροφορίες που σας
βοηθούν να χρησιµοποιείτε καλύτερα τον υπολογιστή σας.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Η ΠΡΟΣΟΧΗ αφορά πιθανή βλάβη του υλικού ή απώλεια
δεδοµένων, σε περίπτωση που δεν τηρούνται οι οδηγίες.
ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Η ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ αφορά πιθανή υλική ζηµιά, σωµατική
βλάβη ή θάνατο.
____________________
Οι πληροφορίες που περιέχονται στο παρόν έγγραφο ενδέχεται να αλλάξουν χωρίς προηγούµενη ειδοποίηση. © 2009 Dell Inc. Με επιφύλαξη όλων των δικαιωµάτων.
Απαγορεύεται αυστηρώς η αναπαραγωγή αυτών των υλικών µε οποιονδήποτε τρόπο χωρίς την έγγραφη άδεια της Dell Inc.
Dell
Εµπορικά σήµατα που χρησιµοποιούνται στο παρόν κείµενο: η ονοµασία
PowerEdge
ονοµασία κατατεθέντα της Intel Corporation στις ΗΠΑ και άλλες χώρες.
είναι είτε εµπορικά σήµατα είτε σήµατα κατατεθέντα της Microsoft Corporation στις Ηνωµένες
Hyper-V
Πολιτείες ή/και σε άλλες χώρες. στις Ηνωµένες Πολιτείες και σε άλλες χώρες. Η ονοµασία στις Ηνωµένες Πολιτείες και σε άλλες χώρες; στις Ηνωµένες Πολιτείες ή/και σε άλλες περιοχές δικαιοδοσίας. εµπορικά σήµατα της Citrix Systems, Inc. ή/και µίας ή περισσοτέρων θυγατρικών της και µπορούν να κατατεθούν στην Υπηρεσία Ευρεσιτεχνιών και Εµπορικών Σηµάτων των ΗΠΑ.
Άλλα εµπορικά σήµατα και εµπορικές ονοµασίες µπορεί να χρησιµοποιούνται στο παρόν έγγραφο αναφερόµενα είτε στους κατόχους των σηµάτων και των ονοµάτων είτε στα προϊόντα τους. Η Dell Inc. παραιτείται από κάθε δικαίωµα σε εµπορικά σήµατα και εµπορικές ονοµασίες τρίτων.
είναι εµπορικά σήµατα της Dell Inc. Οι ονοµασίες
Red Hat
και
Enterprise Linux
η ονοµασία VMware
Microsoft, Windows, Windows Server,
είναι σήµατα κατατεθέντα της Red Hat, Inc.
SUSE
είναι σήµα κατατεθέν της Novell, Inc. είναι σήµα κατατεθέν της VMware, Inc.
Οι ονοµασίες Citrix
, το λογότυπο
Intel
και
Xeon
είναι σήµατα
και
XenServer
DELL
και η
και
είναι
Πρότυπο E04S Ρυθµιστικός τύπος E04S001
Μάρτιος 2009 P/N T128H Αναθ. A01
Page 53

Εγκατάσταση και ρύθμιση παραμέτρων

ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Προτού εκτελέσετε την παρακάτω διαδικασία,
συμβουλευθείτε τις οδηγίες ασφαλείας που συνοδεύουν το σύστημά σας.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Εάν χρησιμοποιείτε την προαιρετική διαμόρφωση σε ράφι,
συναρμολογήστε τις ράγες και τοποθετήστε το σύστημα σε ράφι, σύμφωνα με τις οδηγίες ασφαλείας και τις οδηγίες τοποθέτησης σε ράφι, που παρέχονται με το σύστημά σας.

Σταθεροποίηση του συστήματος με πύργο

ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Το σύστημα με πύργο διαθέτει τέσσερα πόδια στο
κάτω μέρος του, τα οποία μπορούν να επεκταθούν προς τα έξω, για να βοηθήσουν στη σταθεροποίηση του συστήματος. Τυχόν αποτυχία επέκτασης των ποδιών ενέχει τον κίνδυνο ανατροπής του συστήματος, με πιθανότητα να προκληθεί σωματικός τραυματισμός ή βλάβη στο σύστημα.
Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας 51
Page 54

Προαιρετικά – Σύνδεση πληκτρολογίου, ποντικιού και οθόνης

Συνδέστε το πληκτρολόγιο, το ποντίκι και την οθόνη (προαιρετικά).
Οι θύρες στο πίσω μέρος του συστήματος έχουν εικονίδια τα οποία δηλώνουν το καλώδιο που συνδέεται σε κάθε θύρα. Βεβαιωθείτε ότι έχετε σφίξει τις βίδες (εάν υπάρχουν) στη θύρα καλωδίου της οθόνης.

Σύνδεση του καλωδίου (ή των καλωδίων) τροφοδοσίας

Συνδέστε το καλώδιο (ή τα καλώδια) τροφοδοσίας του συστήματος στο σύστημα και, αν χρησιμοποιείτε οθόνη, συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας της οθόνης στην οθόνη.
52 Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας
Page 55

Ασφάλιση του καλωδίου (ή των καλωδίων) τροφοδοσίας

Κάμψτε το καλώδιο (ή τα καλώδια) τροφοδοσίας του συστήματος σε μορφή βρόχου, όπως φαίνεται στο σχήμα, και χρησιμοποιήστε το συνοδευτικό λουρί για να στερεώσετε το καλώδιο στο βραχίονα.
Τοποθετήστε την άλλη άκρη του καλωδίου (ή των καλωδίων) τροφοδοσίας σε γειωμένη πρίζα ή σε ξεχωριστή πηγή ηλεκτρικού ρεύματος, όπως είναι ένα σύστημα αδιάλειπτης τροφοδοσίας (UPS) ή μια μονάδα διανομής ρεύματος (PDU).

Ενεργοποίηση του συστήματος

Πατήστε το κουμπί λειτουργίας του συστήματος και της προαιρετικής οθόνης, αν χρησιμοποιείται. Ανάβουν οι ενδείξεις λειτουργίας.
Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας 53
Page 56

Ολοκληρώστε την εγκατάσταση του λειτουργικού συστήματος

Εάν έχετε αγοράσει προεγκατεστημένο λειτουργικό σύστημα, ανατρέξτε στην τεκμηρίωση του λειτουργικού συστήματος που συνοδεύει το σύστημά σας. Όταν εγκαθιστάτε ένα λειτουργικό σύστημα για πρώτη φορά, ανατρέξτε στην τεκμηρίωση εγκατάστασης και διαμόρφωσης που αφορά το λειτουργικό σας σύστημα. Προτού εγκαταστήσετε υλικό ή λογισμικό που δεν έχετε αγοράσει μαζί με το σύστημα, βεβαιωθείτε ότι το λειτουργικό σύστημα είναι εγκατεστημένο.

Λειτουργικά συστήματα που υποστηρίζονται

Microsoft® Windows® Small Business Server 2008, εκδόσεις Standard και Premium (x64)
Microsoft Windows Small Business Server 2008, εκδόσεις Standard και Premium με SP2
Microsoft Windows Small Business Server 2003 R2, εκδόσεις Standard και Premium (32-bit x86)
Microsoft Windows Server® 2008, εκδόσεις Standard και Enterprise (32-bit x86)
Microsoft Windows Server 2008, εκδόσεις Standard, Enterprise, και Datacenter (x64)
Microsoft Windows Server 2008, εκδόσεις Standard, Enterprise, και Datacenter με SP2
Microsoft Windows Essential Business Server 2008, εκδόσεις Standard και Premium με SP2
Microsoft Windows Server 2003, εκδόσεις Standard και Enterprise (32-bit x86) με SP2
Microsoft Windows Server 2003, εκδόσεις Standard και Enterprise (x64) (SP1 και μεταγενέστερο)
Microsoft Windows Server 2003 R2, εκδόσεις Standard και Enterprise (32 bit x86) με SP2
Microsoft Windows Server 2003 R2, εκδόσεις Standard, Enterprise και Datacenter (x64) (SP1 και μεταγενέστερο)
Red Hat® Enterprise Linux® AS και ES (Έκδοση 4) (x86)
Red Hat Enterprise Linux AS και ES (Έκδοση 4) (x86_64)
Red Hat Enterprise Linux Server 5 (x86)
54 Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας
Page 57
Red Hat Enterprise Linux Server 5 (x86_64)
SUSE® Linux Enterprise Server 10 SP2 (x86_64)
SUSE Linux Enterprise Server 11 (x86_64)
VMware® ESX Έκδοση 3.5 Ενημέρωση 4
VMware ESX Έκδοση 4.0
VMware ESXi Έκδοση 3.5 Ενημέρωση x (ενσωματωμένη)
VMware ESXi Έκδοση 4.0 (ενσωματωμένη)
Citrix® XenServer™ έκδοση Enterprise 5.x (ενσωματωμένη)
Microsoft Hyper-V™
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για τις πιο πρόσφατες πληροφορίες σχετικά με τα λειτουργικά
συστήματα που υποστηρίζονται, επισκεφτείτε τη διεύθυνση www.dell.com.

Άλλες πληροφορίες που ενδέχεται να χρειαστείτε

ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Ανατρέξτε στις πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια
και τους κανονισμούς που έχουν αποσταλεί με το σύστημά σας. Οι πληροφορίες για την εγγύηση ενδέχεται να συμπεριλαμβάνονται σε αυτό το έγγραφο ή να αποτελούν ξεχωριστό έγγραφο.
Η αντίστοιχη τεκμηρίωση που συνοδεύει τη δική σας λύση για τοποθέτηση σε ράφι περιγράφει τον τρόπο τοποθέτησης του συστήματός σας σε ράφι.
Το
Εγχειρίδιο κατόχου υλικού
του συστήματος και περιγράφει την αντιμετώπιση προβλημάτων του συστήματός σας και την εγκατάσταση ή την αντικατάσταση συστατικών στοιχείων του συστήματος. Το παρόν έγγραφο διατίθεται σε ηλεκτρονική μορφή στην τοποθεσία
support.dell.com.
Τυχόν δίσκοι CD/DVD που συνοδεύουν το σύστημά σας και παρέχουν τεκμηρίωση και εργαλεία για τη διαμόρφωση και τη διαχείριση του συστήματός σας, όπου συμπεριλαμβάνονται η τεκμηρίωση και τα εργαλεία για το λειτουργικό σύστημα, το λογισμικό διαχείρισης συστήματος, οι ενημερώσεις συστήματος και τα εξαρτήματα συστήματος που αγοράσατε μαζί με το σύστημά σας.
παρέχει πληροφορίες σχετικά με τα χαρακτηριστικά
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Να κάνετε πάντοτε έλεγχο για ενημερωμένες εκδόσεις
στην τοποθεσία support.dell.com και να διαβάζετε πρώτα τις ενημερωμένες εκδόσεις, επειδή πολύ συχνά καθιστούν ξεπερασμένες τις πληροφορίες άλλων εγγράφων.
Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας 55
Page 58

Λήψη τεχνικής βοήθειας

Εάν δεν κατανοείτε μια διαδικασία αυτού του οδηγού ή αν το σύστημα δεν λειτουργεί με τον αναμενόμενο τρόπο, ανατρέξτε στο
Εγχειρίδιο κατόχου υλικού
. Η Dell™ παρέχει ολοκληρωμένη εκπαίδευση και πιστοποίηση υλικού. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στη διεύθυνση
www.dell.com/training
. Η υπηρεσία αυτή ενδέχεται να μην
προσφέρεται σε όλες τις τοποθεσίες.

Τεχνικές προδιαγραφές

Επεξεργαστής
Τύπος επεξεργαστή Σειρά επεξεργαστών Intel® Xeon® 5500
Δίαυλος επέκτασης
Τύπος διαύλου PCI Express Generation 2
Υποδοχές επέκτασης Υποδοχή 0: PCIe x8 Storage
Υποδοχή 1: PCIe x4
Υποδοχή 2: PCIe x16
Υποδοχή 3: PCIe x8
Υποδοχή 4: PCIe x8
Υποδοχή 5: PCIe x8
Υποδοχή 6: PCIe x8
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Στις προστιθέμενες κάρτες
αντιστοιχούν μέχρι και 110W. Όλες οι υποδοχές υποστηρίζουν ισχύ μέχρι και 25W, αλλά ανά πάσα στιγμή μπορείτε να τοποθετήσετε μέχρι και 2 κάρτες των 25W ή 4 κάρτες των 15W, άσχετα με τις υποδοχές στις οποίες τοποθετούνται.
Μνήμη
Αρχιτεκτονική Μονάδες DIMM στα 800, 1066 ή 1333 MHz DDR3,
καταχωρισμένες ή χωρίς περιοχή προσωρινής αποθήκευσης, με Error Correcting Code (ECC).
Υποδοχές λειτουργικών μονάδων μνήμης
Δεκαοκτώ των 240 ακίδων
56 Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας
Page 59
Μνήμη (συνέχεια)
Χωρητικότητες μονάδων μνήμης
1 GB, 2 GB, 4 GB ή 8 GB (16 GB, όπου είναι δυνατόν)
Ελάχιστη μνήμη RAM 1 GB
Μέγιστη μνήμη RAM 144 GB
Μονάδες
Μονάδες σκληρού δίσκου
Μέχρι και δεκαέξι εσωτερικές hot-swap (δεν απαιτείται τερματισμός της λειτουργίας του συστήματος) μονάδες SAS/SATA/SSD των 2,5 ιντσών, ή μέχρι και οκτώ εσωτερικές hot-swap (δεν απαιτείται τερματισμός της λειτουργίας του συστήματος) μονάδες SAS/SATA/SSD των 3,5 ιντσών
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Σε μονάδα SSD των 3,5 ιντσών
μπορείτε να χρησιμοποιήσετε μονάδα SSD των 2,5 ιντσών σε ένα φορέα των 3,5 ιντσών με κατάλληλη τοποθέτηση.
Μονάδα δισκέτας Προαιρετική εξωτερική μονάδα USB 1,44 MB
Μονάδα οπτικού δίσκου Μέχρι και δύο προαιρετικές εξωτερικές μονάδες
USB δίσκου DVD-ROM ή εσωτερικές μονάδες δίσκου DVD-ROM (SATA) ή μονάδες δίσκου DVD+RW (SATA)
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Οι συσκευές DVD είναι μόνο
για δεδομένα.
Μονάδα ταινίας Μία συσκευή ταινίας των 5,25 ιντσών μισού ύψους
για τη δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας
Συνδέσεις
Πίσω
Κάρτα δικτύου Τέσσερις RJ 45 (για ενσωματωμένες κάρτες
δικτύου 1 GB)
Σειριακή 9 ακίδων, DTE, συμβατή με 16550
USB Έξι των 4 ακίδων, συμβατές με USB 2.0
Κάρτα γραφικών VGA 15 ακίδων
Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας 57
Page 60
Συνδέσεις (συνέχεια)
Μπροστά
USB Δύο των 4 ακίδων, συμβατές με USB 2.0
Εσωτερικές
USB Μία των 4 ακίδων, συμβατή με USB 2.0
Εσωτερική λειτουργική μονάδα secure digital (SD)
Κάρτα γραφικών
Τύπος κάρτας γραφικών Ελεγκτής οθόνης Matrox G200eW, σύνδεση VGA
Μνήμη κάρτας γραφικών 8 MB
Τροφοδοσία
Τροφοδοσία AC (ανά παροχή τροφοδοσίας)
Ηλεκτρική ισχύς σε Watt 1100 W
Τάση 100–240 VAC, 50/60 Hz, 8,0–4,0 A
Έκλυση θερμότητας 1026 BTU/ώρα (μέγιστο)
Μέγιστο ρεύμα εισροής Σε τυπικές συνθήκες γραμμής και στην περιοχή
Μπαταρίες
Μπαταρία συστήματος CR 2032 3,0 V ιόντων λιθίου, δισκοειδής
Μπαταρία RAID (προαιρετικά)
Μία προαιρετική υποδοχή κάρτας μνήμης flash στην εσωτερική λειτουργική μονάδα καρτών SD
λειτουργίας περιβάλλοντος ολόκληρου του συστήματος, το ρεύμα εισροής μπορεί να αγγίξει τα 25 A ανά παροχή τροφοδοσίας για 10 ms ή λιγότερο.
Μπαταρία ιόντων λιθίου 3,7 V
Φυσικά χαρακτηριστικά
Ύψος 21,8 εκ. (8,58 ίντσες)
Πλάτος 43,1 εκ. (17 ίντσες)
Μήκος 69,7 εκ. (27,4 ίντσες)
Βάρος (μέγιστη διαμόρφωση) 35,3 κιλά
Βάρος (κενό) 26,7 κιλά
58 Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας
Page 61
Χαρακτηριστικά περιβάλλοντος
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
για συγκεκριμένες διαμορφώσεις συστήματος, επισκεφτείτε τη διεύθυνση www.dell.com/environmental_datasheets.
Για επιπλέον πληροφορίες σχετικά με τις περιβαλλοντικές μετρήσεις
Θερμοκρασία
Κατά τη λειτουργία από 10° έως 35°C, με μέγιστο ρυθμό μεταβολής
της θερμοκρασίας τούς 10°C ανά ώρα
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για υψόμετρο άνω των 900 μέτρων,
η μέγιστη θερμοκρασία λειτουργίας ελαττώνεται ονομαστικά κατά 0,55°C ανά 168 μέτρα.
Κατά την αποθήκευση από -40 έως 65°C, με μέγιστο ρυθμό μεταβολής
της θερμοκρασίας τούς 20°C ανά ώρα
Σχετική υγρασία
Κατά τη λειτουργία από 8% έως 85% (χωρίς συμπύκνωση) με μέγιστη βαθμίδα
υγρασίας 10% ανά ώρα
Κατά την αποθήκευση από 5% έως 95% (χωρίς συμπύκνωση)
Μέγιστη ταλάντευση
Κατά τη λειτουργία 0,25 G στα 3–200 Hz για 15 λεπτά
Κατά την αποθήκευση 0,5 G στα 3–200 Hz για 15 λεπτά
Μέγιστη δόνηση
Κατά τη λειτουργία Ένας παλμός δόνησης στο θετικό τμήμα του άξονα z (ένας
παλμός σε κάθε πλευρά του συστήματος) των 31 G μέχρι και για 2,6 ms προς τις λειτουργικές κατευθύνσεις
Κατά την αποθήκευση
Έξι διαδοχικά εκτελεσμένοι παλμοί δόνησης στο θετικό και αρνητικό τμήμα των αξόνων x, y και z (ένας παλμός στην κάθε πλευρά του συστήματος) των 71 G μέχρι και για 2 ms
Υψόμετρο
Κατά τη λειτουργία από –16 έως 3.048 μέτρα
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για υψόμετρο άνω των 900 μέτρων,
η μέγιστη θερμοκρασία λειτουργίας ελαττώνεται ονομαστικά κατά 0,55°C ανά 168 μέτρα.
Κατά την αποθήκευση από –16 έως 10.600 μέτρα
Επίπεδα ρύπων στην ατμόσφαιρα
Κατηγορία G2 ή χαμηλότερη, όπως ορίζεται από το πρότυπο
ISA-S71.04-1985
Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας 59
Page 62
60 Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας
Page 63
Dell™ PowerEdge™
Systemy T710
Rozpoczęcie pracy
z systemem
Model E04S Typ według norm E04S001
Page 64
Uwagi, przestrogi i ostrzeżenia
UWAGA: UWAGA oznacza ważną wiadomość, która pomoże lepiej
wykorzystać komputer.
PRZESTROGA: PRZESTROGA wskazuje na ryzyko uszkodzenia
sprzętu lub utraty danych w razie nieprzestrzegania instrukcji.
OSTRZEŻENIE: OSTRZEŻENIE informuje o sytuacjach, w których
występuje ryzyko uszkodzenia mienia, odniesienia obrażeń ciała lub śmierci.
____________________
Informacje zawarte w tym dokumencie mogą zostać zmienione bez uprzedzenia. © 2009 Dell Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Powielanie tych materiałów w jakiejkolwiek formie bez pisemnej zgody firmy Dell Inc. jest surowo zabronione.
Dell
, logo
DELL
oraz
Znaki towarowe użyte w tekście: Dell Inc.; Zjednoczonych oraz innych krajach; towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych oraz/lub innych krajach; towarowymi firmy Red Hat, Inc. w Stanach Zjednoczonych oraz innych krajach; znakiem towarowym firmy Novell, Inc. w Stanach Zjednoczonych oraz innych krajach; zastrzeżonym znakiem towarowym firmy VMware, Inc. w Stanach Zjednoczonych i/lub innych jurysdykcjach;
Citrix
być one zastrzeżone w Urzędzie Patentów i Znaków Towarowych USA, a także w innych krajach.
Tekst może zawierać także inne znaki towarowe i nazwy towarowe, odnoszące się do podmiotów posiadających prawa do tych znaków i nazw lub do ich produktów. Firma Dell Inc. nie rości sobie żadnych praw do znaków i nazw towarowych innych niż jej własne.
Inteli Xeon
i
XenServer
są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Intel Corporation w Stanach
Microsoft, Windows, Windows Server i Hyper-V
Red Hat i Enterprise Linux
są znakami towarowymi firmy Citrix Systems, Inc. i/lub jednej lub kilku jej filii. Mogą
PowerEdge
są znakami towarowymi firmy
są znakami
są zastrzeżonymi znakami
SUSE
jest zastrzeżonym
VMware
jest
Model E04S Typ według norm E04S001
Marzec 2009 Nr ref. T128H Wersja A01
Page 65

Instalacja i konfiguracja

OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem wykonywania poniższej
procedury zapoznaj się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa dołączonymi do zestawu komputerowego.
UWAGA: W przypadku stosowania konfiguracji opcjonalnej szafy typu
rack, zmontuj prowadnice i zainstaluj zestaw komputerowy w szafie typu rack zgodnie z zasadami bezpieczeństwa oraz instrukcjami montowania takiej szafy dołączonymi wraz z zestawem komputerowym.

Ustawianie komputera typu wieża w stabilnej pozycji

OSTRZEŻENIE: Komputer typu wieża jest od dołu wyposażony
w cztery nóżki, które można rozkładać na zewnątrz, aby łatwiej było go ustawić we właściwej, stabilnej pozycji. Jeśli nóżki nie zostaną rozłożone, komputer może się przewrócić i ulec uszkodzeniu lub spowodować obrażenia ciała.
Rozpoczęcie pracy z systemem 63
Page 66

Opcjonalnie – podłączanie klawiatury, myszy i monitora

Podłącz klawiaturę, mysz i monitor (opcjonalnie).
Złącza w tylnej części zestawu oznaczone są ikonami wskazującymi kabel, który należy podłączyć do każdego złącza. Należy upewnić się, że śruby na złączu kabla monitora zostały dokręcone (o ile występują).

Podłączanie kabli zasilania

Podłącz odpowiedni kabel (lub kable) zasilania do zestawu komputerowego oraz odpowiedni kabel (lub kable) zasilania do monitora, o ile jest używany.
64 Rozpoczęcie pracy z systemem
Page 67

Zamocowanie kabli zasilania

Zegnij kabel (kable) zasilania zestawu komputerowego w pętlę w sposób przedstawiony na rysunku i zamocuj kabel, używając załączonej opaski.
Podłącz drugą końcówkę kabla (kabli) do uziemionego gniazdka elektrycznego lub oddzielnego źródła zasilania, np. do zasilania bezprzerwowego (UPS) lub do jednostki rozdziału zasilania (PDU).

Włączanie komputera

Naciśnij przyciski zasilania komputera i opcjonalnego monitora, o ile jest używany. Powinny zaświecić się wskaźniki zasilania.
Rozpoczęcie pracy z systemem 65
Page 68

Konfiguracja systemu operacyjnego

W przypadku zakupienia systemu operacyjnego zainstalowanego fabrycznie, zapoznaj się z dokumentacją systemu operacyjnego dostarczoną wraz z komputerem. Przed rozpoczęciem instalowania systemu operacyjnego po raz pierwszy należy zapoznać się z dokumentacją dotyczącą instalacji i konfiguracji systemu operacyjnego. Upewnij się, że system operacyjny został zainstalowany przed instalacją sprzętu i oprogramowania niezakupionego wraz z komputerem.

Obsługiwane systemy operacyjne

Microsoft® Windows® Small Business Server 2008 – wersje Standard i Premium (x64)
Microsoft Windows Small Business Server 2008 – wersje Standard i Premium z SP2
Microsoft Windows Small Business Server 2003 R2 – wersje Standard i Premium (32-bitowe x86)
®
Microsoft Windows Server (32-bitowe x86)
Microsoft Windows Server 2008 – wersje Standard, Enterprise i Datacenter (x64)
Microsoft Windows Server 2008 – wersje Standard, Enterprise i Datacenter zSP2
Microsoft Windows Essential Business Server 2008 – wersje Standard i Premium z SP2
Microsoft Windows Server 2003 – wersje Standard i Enterprise (32-bitowe x86) z SP2
Microsoft Windows Server 2003 – wersje Standard i Enterprise (x64) (SP1 i późniejsze wersje)
Microsoft Windows Server 2003 R2 – wersje Standard i Enterprise (32-bitowe x86) z SP2
Microsoft Windows Server 2003 R2 – wersje Standard, Enterprise i Datacenter (x64) (SP1 z późniejsze wersje)
•Red Hat
Red Hat Enterprise Linux AS i ES (wersja 4) (x86_64)
Red Hat Enterprise Linux Server 5 (x86)
Red Hat Enterprise Linux Server 5 (x86_64)
®
Enterprise Linux® AS i ES (wersja 4) (x86)
2008 – wersje Standard i Enterprise
66 Rozpoczęcie pracy z systemem
Page 69
•SUSE® Linux Enterprise Server 10 (x86_64) z SP2
SUSE Linux Enterprise Server 11 (x86_64)
®
•VMware
ESX – wersja 3.5, aktualizacja 4
VMware ESX – wersja 4.0
x
VMware ESXi – wersja 3.5, aktualizacja
(wbudowana)
VMware ESXi – wersja 4.0 (wbudowana)
®
Citrix
XenServer™ – wersja Enterprise 5.x (wbudowana)
Microsoft Hyper-V™
UWAGA: Najaktualniejsze informacje dotyczące obsługiwanych systemów
operacyjnych znajdują się na stronie www.dell.com.

Inne przydatne informacje

OSTRZEŻENIE: Zobacz: uwagi dotyczące bezpieczeństwa i
przepisów prawnych w dokumencie dostarczonym wraz z zestawem komputerowym. Informacje dotyczące gwarancji mogą zostać zamieszczone w tym dokumencie lub dostarczone jako oddzielny dokument.
Dokumentacja dołączona do szafy typu rack przedstawia sposób montowania
na niej zestawu komputerowego.
Instrukcja użytkownika sprzętu
komputerowego i opis sposobów rozwiązywania problemów zaistniałych podczas jego użytkowania, a także instrukcje dotyczące instalacji lub wymiany elementów zestawu komputerowego. Dokument ten jest dostępny w trybie online na stronie
support.dell.com.
Wszystkie nośniki dostarczone z zestawem komputerowym zawierające
dokumentację i narzędzia do konfiguracji komputera oraz zarządzania nim, wliczając te, które dotyczą systemu operacyjnego, oprogramowania do zarządzania systemem, aktualizacji systemu oraz elementów nabytych wraz z komputerem.
zawiera informacje o funkcjach zestawu
UWAGA: Należy zawsze sprawdzać, czy pojawiły się nowe
aktualizacje na stronie support.dell.com i czytać informacje o aktualizacjach, ponieważ często pojawiają się one tam wcześniej niż w innych dokumentach.
Rozpoczęcie pracy z systemem 67
Page 70

Uzyskiwanie pomocy technicznej

Jeżeli procedury opisane w tym podręczniku są niezrozumiałe lub jeśli zestaw komputerowy nie działa zgodnie z oczekiwaniami, zapoznaj się z
sprzętu
. Dell™ oferuje kompleksowe szkolenie i certyfikację w zakresie sprzętu. W celu
Instrukcją użytkownika
uzyskania dodatkowych informacji na ten temat proszę odwiedzić stronę internetową
www.dell.com/training
. Ta usługa może nie być dostępna we wszystkich lokalizacjach.

Dane techniczne

Procesor
Typ procesora Procesor Intel® Xeon® seria 5500
Magistrala rozszerzeń
Typ magistrali PCI Express Generation 2
Gniazda rozszerzeń Gniazdo 0: PCIe x8 - przechowywanie
Gniazdo 1: PCIe x4
Gniazdo 2: PCIe x16
Gniazdo 3: PCIe x8
Gniazdo 4: PCIe x8
Gniazdo 5: PCIe x8
Gniazdo 6: PCIe x8
UWAGA: Na karty rozszerzeń przeznaczonych
jest maks. 110 W. Wszystkie gniazda obsługują karty o mocy do 25 W. Jednocześnie mogą być jednak zainstalowane maksymalnie dwie karty o mocy po 25 W i cztery karty o mocy po 15 W niezależnie o tego, w których gniazdach są instalowane.
Pamięć
Architektura Moduły pamięci DDR3 DIMM o częstotliwości
800 MHz, 1066 MHz lub 1333 MHz, rejestrowane lub niebuforowane z kodem korekcji błędu (ECC).
Gniazda modułów pamięci Osiemnaście gniazd 240-stykowych
68 Rozpoczęcie pracy z systemem
Page 71
Pamięć (ciąg dalszy)
Pojemność modułów pamięci 1 GB, 2 GB, 4 GB lub 8 GB (16 GB, o ile dostępna)
Minimalna pojemność
1 GB
pamięci RAM
Maksymalna pojemność
144 GB
pamięci RAM
Napędy
Dyski twarde Do szesnastu 2,5 calowych wewnętrznych dysków
SAS, SATA lub SSD wymienianych podczas pracy lub do ośmiu 3,5 calowych wewnętrznych dysków SAS, SATA lub SSD wymienianych podczas pracy.
UWAGA: 3,5 calowy dysk SSD obsługiwany jest
za pomocą 2,5 calowego dysku SSD w koszyku na 3,5 calowy napęd z zamontowaną zaślepką.
Napęd dyskietek Opcjonalny zewnętrzny napęd USB 1,44 MB
Napęd optyczny Do dwóch opcjonalnych, zewnętrznych napędów
DVD-ROM typu USB lub wewnętrzny napęd DVD-ROM (SATA) bądź DVD+RW (SATA)
UWAGA: Urządzenia DVD są przeznaczone
wyłącznie dla danych.
Napęd taśmowy Jeden 5,25 calowy napęd taśmowy do tworzenia
kopii zapasowych o połówkowej wysokości
Złącza
Z tyłu
Kontroler NIC Cztery złącza RJ-45 (dla zintegrowanych kart NIC
o pojemności 1 GB)
Szeregowe 9-stykowe, DTE, kompatybilne z 16550
USB Sześć złączy 4-stykowych, kompatybilnych
zUSB2.0
Grafika 15-stykowa karta VGA
Z przodu
USB Dwa 4-stykowe, kompatybilne z USB 2.0
Rozpoczęcie pracy z systemem 69
Page 72
Złącza (ciąg dalszy)
Wewn ęt rz ne
USB Jedno złącze 4-stykowe, kompatybilne z USB 2.0
Wewnętrzny moduł Secure Digital (SD)
Grafika
Typ grafiki Kontroler grafiki Matrox G200eW; złącze VGA
Pamięć grafiki 8 MB
Zasilanie
Zasilacz prądu zmiennego (na zasilacz)
Moc 1100 W
Napięcie 100–240 V prądu zmiennego, 50/60 Hz, 8,0–4,0 A
Emisja ciepła maks. 1026 BTU/godz.
Maks. natężenie prądu przy włączeniu
Baterie
Bateria systemu Litowa bateria pastylkowa CR 2032 o napięciu 3,0 V
Bateria RAID (opcjonalna) Zestaw baterii litowo-jonowych o napięciu 3,7 V
Jedno opcjonalne gniazdo na karty pamięci typu Flash w wewnętrznym module SD
Przy typowym zasilaniu i w całym dozwolonym zakresie warunków pracy systemu natężenie prądu przy włączeniu może osiągnąć 25 A na zasilacz przez 10 ms lub krócej.
Cechy fizyczne
Wysokość 21,8 cm
Szerokość 43,1 cm
Głębokość 69,7 cm
Waga (przy maksymalnej konfiguracji)
Waga (bez wyposażenia) 26,7 kg
35,3 kg
70 Rozpoczęcie pracy z systemem
Page 73
Warunki otoczenia
UWAGA: W celu uzyskania dodatkowych informacji o warunkach otoczenia
przewidzianych dla poszczególnych konfiguracji systemu proszę odwiedzić stronę internetową www.dell.com/environmental_datasheets
Temperatura:
W trakcie pracy Od 10 do 35°C przy maksymalnym gradiencie
temperaturowym wynoszącym 10°C na godzinę
UWAGA: W przypadku wysokości powyżej 899,15 m
maksymalna temperatura, w jakiej urządzenie może pracować, obniża się o 0,55°C na każde 167,64 m.
Przechowywanie Od –40 do 65°C przy maksymalnym gradiencie
temperaturowym wynoszącym 20°C na godzinę
Wilgotność względna
W trakcie pracy
Od 8% do 85% (bez kondensacji) przy maksymalnym gradiencie wilgotności wynoszącym 10% na godzinę
Przechowywanie Od 5% do 95% (bez kondensacji)
Maksymalne drgania
W trakcie pracy 0,25 G przy częstotliwości 3 – 200 Hz przez 15 min.
Przechowywanie 0,5 G przy częstotliwości 3 - 200 Hz przez 15 min
Maksymalny wstrząs
W trakcie pracy Jeden impuls wstrząsowy na dodatniej osi Z (jeden wstrząs
po każdej stronie systemu) o sile 31 G przez maksymalnie 2,6 ms we kierunkach działania
Przechowywanie Sześć kolejnych impulsów wstrząsowych na dodatniej i
ujemnej stronie osi X, Y, Z (jeden wstrząs po każdej stronie systemu) o sile 71 G przez maksymalnie 2 ms
Wysokość
W trakcie pracy od -16 do 3 048 m
UWAGA: W przypadku wysokości powyżej 899,15 m
maksymalna temperatura, w jakiej urządzenie może pracować, obniża się o 0,55°C na każde 167,64 m.
Przechowywanie Od -16 do 10 600 m
Poziom zanieczyszczeń w powietrzu
Klasa G2 lub niższa, wg definicji w ISA-S71.04-1985
Rozpoczęcie pracy z systemem 71
Page 74
72 Rozpoczęcie pracy z systemem
Page 75
Dell™ PowerEdge™
Системы T710
Начало работы
с системой
Модель E04S Нормативный тип E04S001
Page 76
Примечания, предупреждения и предостережения
ПРИМЕЧАНИЕ: ПРИМЕЧАНИЕ указывает на важную информацию,
которая поможет использовать компьютер более эффективно.
ВНИМАНИЕ: ВНИМАНИЕ указывает на риск повреждения
оборудования или потери данных в случае несоблюдения инструкций.
ОСТОРОЖНО: ОСТОРОЖНО
опасность повреждения оборудования, получения травм или розу для жизни.
____________________
Информация, содержащаяся в данном документе, может быть изменена без предварительного уведомления. © 2009 Dell Inc. Все права защищены.
Воспроизведение материалов данного руководства в любой форме без письменного разрешения корпорации Dell Inc. строго запрещается.
Товарные знаки, использованные в этом документе: знаками корпорации Dell Inc.; Intel в США и других странах; либо зарегистрированными товарными знаками корпорации Microsoft в США и/или других странах;
Enterprise Linux SUSE
охраняемый товарный знак корпорации VMware Inc. в США и/или других юрисдикциях; товарные знаки корпорации Citrix Systems Inc. и/или одной или нескольких ее дочерних компаний, которые могут быть зарегистрированы в Патентном ведомстве США и других странах.
Остальные товарные знаки и названия продуктов могут использоваться в данном руководстве для обозначения компаний, заявляющих права на эти товарные знаки и названия, или продуктов этих компаний. Корпорация Dell не претендует на права собственности в отношении каких-либо товарных знаков и торговых наименований, кроме своих собственных.
являются охраняемыми товарными знаками корпорации Red Hat Inc. в США и других странах;
является охраняемым товарным знаком корпорации Novell Inc. в США и других странах;
Intel
и
Xeon
Microsoft, Windows, Windows Server и Hyper-V
являются зарегистрированными товарными знаками корпорации
указывает на потенциальную
Dell
, логотип
DELL
и
PowerEdge
являются товарными
являются товарными знаками
VMware
Citrix
и
XenServer
Red Hat и
Модель E04S Нормативный тип E04S001
Март 2009 г. P/N T128H Ред. A01
Page 77

Установка и конфигурирование

ОСТОРОЖНО: Перед тем как приступить к выполнению
следующей процедуры, прочитайте инструкции по технике безопасности, прилагаемые к системе.
ПРИМЕЧАНИЕ: При использовании дополнительных деталей для
монтировки корпуса в стойку закрепите направляющие и установите систему в стойке, соблюдая правила безопасности и инструкции по установке, входящие в комплект поставки системы.

Стабилизация системы с отдельным корпусом

ОСТОРОЖНО: На нижней панели системы с отдельным корпусом
имеются четыре выдвижные опоры для стабилизации системы. Отсутствие стабилизирующих опор повышает риск опрокидывания системы, что может повредить систему или вызывать телесные повреждения.
Начало работы с системой 75
Page 78

Дополнительно: подключение клавиатуры, мыши и монитора

Подключите клавиатуру, мышь и монитор (дополнительно).
Разъемы на задней панели системы снабжены значками, позволяющими определить соответствие кабелей разъемам. На кабельном соединителе монитора необходимо затянуть винты (если они есть).

Подключение кабелей питания

Подсоедините кабель (кабели) питания к системе (системам). Если используется монитор, также подсоедините к нему кабель питания монитора.
76 Начало работы с системой
Page 79

Фиксация кабелей питания

Изогните кабели питания системы в форме петли, как показано на рисунке, и закрепите их манжетой.
Подключите другой конец кабеля питания к заземленной розетке или отдельному источнику питания, например, к источнику бесперебойного питания или блоку распределения питания.

Включение системы

Нажмите кнопку питания на системном блоке и на дополнительном мониторе (если используется). Должны загореться индикаторы питания.
Начало работы с системой 77
Page 80

Завершение установки операционной системы

Если компьютер приобретен с предустановленной операционной системой, см. соответствующую документацию, поставляемую вместе с компьютером. Чтобы установить операционную систему, см. документацию по установке и настройке операционной системы. Операционная система должна быть установлена до установки аппаратного или программного обеспечения, которое не было приобретено вместе с системой.

Поддерживаемые операционные системы

Microsoft® Windows® Small Business Server 2008 Standard Edition и Premium Edition (x64)
Выпуски Microsoft Windows Small Business Server 2008 Standard Edition и Premium Edition с пакетом обновления SP2
Microsoft Windows Small Business Server 2003 R2 Standard Edition и Premium Edition (32-разрядный код для платформы x86)
Microsoft Windows Server® 2008 Standard Edition и Enterprise Edition (32-разрядный код для платформы x86)
Microsoft Windows Server 2008 Standard Edition, Enterprise Edition и Datacenter Edition (x64)
Microsoft Windows Server 2008 Standard Edition, Enterprise Edition и Datacenter Edition с пакетом обновлений SP2
Выпуски Microsoft Windows Essential Business Server 2008 Standard Edition и Premium Edition с пакетом обновления SP2
Microsoft Windows Server 2003 Standard Edition и Enterprise Edition (32-разрядный код для платформы x86) с пакетом обновлений SP2
Microsoft Windows Server 2003 Standard и Enterprise Editions (x64), SP1 и более поздних версий
Microsoft Windows Server 2003 R2 Standard Edition и Enterprise Edition (32-разрядный код для платформы x86) с пакетом обновления SP2
Microsoft Windows Server 2003 R2 Standard Edition, Enterprise Edition и Datacenter Edition (x64), SP1 и более поздних версий
Red Hat® Enterprise Linux® AS и ES (версия 4) (x86)
Red Hat Enterprise Linux AS и ES (версия 4) (x86_64)
78 Начало работы с системой
Page 81
Red Hat Enterprise Linux Server 5 (x86)
Red Hat Enterprise Linux Server 5 (x86_64)
SUSE® Linux Enterprise Server 10 с пакетом обновления SP2 (x86_64)
SUSE Linux Enterprise Server 11 (x86_64)
VMware® ESX версии 3.5, обновление 4
VMware ESX версии 4.0
VMware ESXi версии 3.5, обновление x (встроенное)
VMware ESXi версии 4.0 (встроенное)
Citrix® XenServer™ Enterprise Edition 5.x (встроенное)
Microsoft Hyper-V™
ПРИМЕЧАНИЕ: Новейшую информацию о поддерживаемых
операционных системах см. на веб-сайте www.dell.com.

Прочая полезная информация

ОСТОРОЖНО: Прочитайте документацию по безопасности
и соответствию нормативам. Она предоставляется вместе с системой. Гарантийная информация может входить в состав данного документа или предоставляться в виде отдельного документа.
Документация на стойку, поставляемая в комплекте со стойкой, содержит инструкции по установке системы в эту стойку.
• Руководство по эксплуатации оборудования
характеристиках системы, порядке устранения неисправностей системы и установке или замене ее компонентов. Данный документ доступен на веб-узле
Любой носитель в комплекте с системой, содержащий документацию и программные средства для настройки системы и управления ею, включая относящиеся к операционной системе, ПО управления системой, обновлениям системы, а также компонентам, приобретенным вместе с системой.
содержит информацию о
support.dell.com.
ПРИМЕЧАНИЕ: Рекомендуется регулярно проверять наличие
обновлений на веб-сайте support.dell.com и в первую очередь изучать содержащуюся в них информацию, поскольку часто она заменяет информацию в других документах.
Начало работы с системой 79
Page 82

Получение технической поддержки

В случае непонимания приведенной в настоящем руководстве процедуры или если система не работает должным образом, см. документ
оборудования
. Корпорация Dell™ предлагает пройти полный курс обучения работе
Руководство по эксплуатации
с оборудованием и получить сертификат. Дополнительную информацию смотрите на веб-сайте
www.dell.com/training
. Услуги обучения и сертификации доступны
не во всех регионах.

Технические характеристики

Процессор
Тип процессора Процессор Intel® Xeon® серии 5500
Шина расширения
Тип шины PCI Express 2-го поколения
Разъемы расширения Разъем 0: 8-канальный PCIe для устройств хранения
данных
Разъем 1: 4-канальный PCIe
Разъем 2: 16-канальный PCIe
Разъем 3: 8-канальный PCIe
Разъем 4: 8-канальный PCIe
Разъем 5: 8-канальный PCIe
Разъем 6: 8-канальный PCIe
ПРИМЕЧАНИЕ: Платам расширения
выделяется не более 110 Вт. Каждый разъем поддерживает до 25 Вт, но одновременно может быть установлено не более двух плат мощностью 25 Вт или четырех плат мощностью 15 Вт независимо от разъемов, в которые они устанавливаются.
Память
Архитектура Модули памяти DIMM DDR3 с частотой 800, 1066 или
1333 МГц и поддержкой регистрового (registered) или небуферизованного (unbuffered) обнаружения и исправления ошибок (Error Correcting Code — ECC).
Разъемы для модулей памяти Восемнадцать 240-контактных разъемов
80 Начало работы с системой
Page 83
Память (продолжение)
Емкость модулей памяти 1 Гб, 2 Гб, 4 Гб или 8 Гб (16 Гб, если доступно)
Минимальный объем ОЗУ 1 Гб
Максимальный объем ОЗУ 144 Гб
Накопители
Жесткие диски До шести 2,5-дюймовых или до восьми 3,5-дюймовых
внутренних дисков SAS/SATA или твердотельных дисков с поддержкой “горячей” замены
ПРИМЕЧАНИЕ: 3,5-дюймовые твердотельные
диски поддерживаются путем установки 2,5-дюймовых твердотельных дисков в 3,5-дюймовые салазки с заглушкой.
Дисковод гибких дисков Внешний дополнительный USB-дисковод гибких
дисков емкостью 1,44 Мб
Дисковод для оптических дисков До двух дополнительных внешних USB-дисководов
DVD-ROM, внутренний SATA-дисковод DVD-ROM или DVD+RW
ПРИМЕЧАНИЕ: Устройства DVD
предназначены только для данных.
Ленточный накопитель Одно 5,25-дюймовое устройство половинной высоты
для архивирования на магнитной ленте
Разъемы
Задняя панель
Сетевая интерфейсная плата Четыре разъема RJ-45 (для встроенных сетевых
интерфейсных плат 1 гигабит)
Последовательный порт 9-контактный DTE-разъем, совместимый с 16550
USB Шесть 4-контактных разъемов, совместимых с USB 2.0
Видео 15-контактный VGA-разъем
Передняя панель
USB Два 4-контактных разъема, совместимых с USB 2.0
Начало работы с системой 81
Page 84
Разъемы (продолжение)
Внутренние
USB Один 4-контактный, совместимый с USB 2.0
Внутренний модуль SD (Secure Digital)
Один дополнительный разъем для карты Flash-памяти на внутреннем модуле SD
Видео
Тип видеоадаптера Видеоконтроллер Matrox G200eW ES1000; VGA-разъем
Видеопамять 8 МБ
Питание
Источник питания переменного тока (для каждого блока питания)
Мощность 1100 Вт
Напряжение 100–240 В перем. т., 50/60 Гц, 4,0 – 8,0 А
Теплоотдача Максимум 1026 БТЕ/час
Максимальный бросок тока В условиях стандартной линии и окружающей среды
системы бросок тока может достигать не более 25 А на блок питания в течение не более 10 мс.
Аккумуляторные батареи
Системная аккумуляторная батарея
Аккумулятор RAID (заказывается дополнительно)
Круглая плоская аккумуляторная батарея CR 2032 3,0 В
Блок ионно-литиевых батарей 3,7 В
Физические характеристики
Высота 21,8 см
Ширина 43,1 см
Глубина 69,7 см
Масса (макс. конфигурация) 35,3 кг
Масса (пустой) 26,7 кг
82 Начало работы с системой
Page 85
Условия эксплуатации
ПРИМЕЧАНИЕ: Дополнительную информацию о параметрах окружающей
среды для установки определенной конфигурации системы см. на веб-узле www.dell.com/environmental_datasheets.
Температура
В процессе работы От 10° до 35°C (от 50° до 95°F) с максимальной
скоростью изменения температуры 10°C в час
ПРИМЕЧАНИЕ: Если высота над уровнем моря
превышает 2950 футов, максимальная рабочая температура снижается на 1°F/550 футов.
Во время хранения От –40° до 65°C (от –40° до 149°F) с максимальной
Относительная влажность
В процессе работы От 8% до 85% (без конденсации) с максимальным
Во время хранения 5–95 % (без конденсации)
Максимальная вибрация
В процессе работы 0,25 G при частоте от 3 до 200 Гц в течение 15 минут
Во время хранения 0,5 G при частоте от 3 до 200 Гц в течение 15 минут
Максимальная ударная нагрузка
В процессе работы Один ударный импульс 31 G длительностью не более
Во время хранения Шесть последовательных ударных импульсов 71 G
Высота над уровнем моря
В процессе работы От –16 до 3 048 м (от –50 до 10 000 футов)
скоростью изменения температуры 20°C в час
изменением влажности 10% в час.
2,6 мс в положительном направлении по оси z (по одному импульсу с каждой стороны системы) при рабочей ориентации
длительностью не более 2 мс в положительном и отрицательном направлениях по осям x, y и z (по одному импульсу с каждой стороны системы)
ПРИМЕЧАНИЕ: Если высота над уровнем моря
превышает 2950 футов, максимальная рабочая температура снижается на 1°F/550 футов.
Во время хранения От –16 до 10 600 м (от –50 до 35 000 футов)
Уровень загрязняющих веществ в атмосфере
Класс G2 или ниже, согласно классификации ISA-S71.04-1985
Начало работы с системой 83
Page 86
84 Начало работы с системой
Page 87
Sistemas Dell™
PowerEdge™ T710
Procedimientos iniciales
con el sistema
Modelo E04S Tipo reglamentario E04S001
Page 88
Notas, precauciones y avisos
NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar
mejor el ordenador.
PRECAUCIÓN: Un mensaje de PRECAUCIÓN indica la posibilidad de daños
en el hardware o la pérdida de datos si no se siguen las instrucciones.
AVISO: Un mensaje de AVISO indica el riesgo de daños materiales, lesiones
o incluso la muerte.
____________________
La información contenida en este documento puede modificarse sin previo aviso. © 2009 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de este material en cualquier forma sin la autorización por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL y PowerEdge son marcas comerciales de Dell Inc.; Intel y Xeon son marcas comerciales registradas de Intel Corporation en los Estados Unidos y en otros países; Microsoft, Windows, Windows Server y Hyper-V son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos o en otros países; Red Hat y Enterprise Linux son marcas comerciales registradas de Red Hat, Inc. en los Estados Unidos y en otros países; SUSE es un a marca co mercial r egistra da de Novell, Inc. en los Estados Unidos y en otros países; VMware es una marca comercial registrada de VMware, Inc. en los Estados Unidos o en otras jurisdicciones; Citrix y XenServer son marcas comerciales de Citrix Systems, Inc. o de una o varias de sus filiales, y puede estar registrada en la Oficina de Patentes y Marcas de los Estados Unidos y en otros países.
Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Modelo E04S Tipo reglamentario E04S001
Marzo de 2009 N/P T128H Rev. A01
Page 89

Instalación y configuración

AVISO: Antes de realizar el procedimiento siguiente, revise las instrucciones
de seguridad incluidas con el sistema.
NOTA: Si utiliza la configuración de rack opcional, monte los rieles e instale
el sistema en el rack siguiendo las instrucciones de seguridad y de instalación del rack incluidas con el sistema.

Estabilización del sistema de torre

AVISO: El sistema de torre tiene cuatro pies en el panel inferior que se extienden
hacia fuera para que el sistema quede correctamente estabilizado. Si no se extienden los pies, el sistema puede volcarse, lo cual puede provocar lesiones personales o daños en el sistema.
Procedimientos iniciales con el sistema 87
Page 90

Conexión del teclado, el ratón y el monitor (opcional)

Conecte el teclado, el ratón y el monitor (opcional).
Los conectores de la parte posterior del sistema incluyen iconos que indican qué cable debe enchufarse en cada conector. Asegúrese de apretar los tornillos (si los hay) del conector del cable del monitor.

Conexión de los cables de alimentación

Conecte los cables de alimentación al sistema y, si se utiliza un monitor, conecte el cable de alimentación correspondiente al monitor.
88 Procedimientos iniciales con el sistema
Page 91

Fijación de los cables de alimentación

Doble los cables de alimentación del sistema en forma de bucle, como se muestra en la ilustración, y fíjelos con la correa proporcionada.
Conecte el otro extremo de los cables de alimentación a una toma eléctrica con conexión a tierra o a otra fuente de energía, como por ejemplo un sistema de alimentación ininterrumpida (SAI) o una unidad de distribución de alimentación (PDU).

Encendido del sistema

Presione el botón de encendido del sistema y del monitor opcional, si se utiliza. Los indicadores de alimentación deberían encenderse.
Procedimientos iniciales con el sistema 89
Page 92

Finalización de la configuración del sistema operativo

Si ha adquirido un sistema operativo preinstalado, consulte la documentación del sistema operativo que se suministra con el sistema. Para instalar un sistema operativo por primera vez, consulte la documentación de instalación y configuración del sistema operativo. Asegúrese de que el sistema operativo esté instalado antes de instalar hardware o software no adquiridos con el sistema.

Sistemas operativos admitidos

Microsoft® Windows® Small Business Server 2008 Standard y Premium (x64) Edition
Microsoft Windows Small Business Server 2008 Standard y Premium Edition con SP2
Microsoft Windows Small Business Server 2003 R2 Standard y Premium (x86 de 32 bits) Edition
®
Microsoft Windows Server Edition
Microsoft Windows Server 2008 Standard, Enterprise y Datacenter (x64) Edition
Microsoft Windows Server 2008 Standard, Enterprise y Datacenter Edition con SP2
Microsoft Windows Essential Business Server 2008 Standard y Premium Edition con SP2
Microsoft Windows Server 2003 Standard y Enterprise (x86 de 32 bits) Edition con SP2
Microsoft Windows Server 2003 Standard y Enterprise (x64) Edition (SP1 y posteriores)
Microsoft Windows Server 2003 R2 Standard y Enterprise (x86 de 32 bits) Edition con SP2
Microsoft Windows Server 2003 R2 Standard, Enterprise y Datacenter (x64) Edition (SP1 y posteriores)
®
•Red Hat
Enterprise Linux® AS y ES (versión 4) (x86)
2008 Standard y Enterprise (x86 de 32 bits)
90 Procedimientos iniciales con el sistema
Page 93
Red Hat Enterprise Linux AS y ES (versión 4) (x86_64)
Red Hat Enterprise Linux Server 5 (x86)
Red Hat Enterprise Linux Server 5 (x86_64)
®
•SUSE
Linux Enterprise Server 10 SP2 (x86_64)
SUSE Linux Enterprise Server 11 (x86_64)
®
•VMware
ESX versión 3.5 actualización 4
VMware ESX versión 4.0
x
VMware ESXi versión 3.5 actualización
(incorporada)
VMware ESXi versión 4.0 (incorporada)
®
•Citrix
XenServer™ Enterprise Edition 5.x (incorporada)
Microsoft Hyper-V™
NOTA: Para obtener la información más reciente sobre los sistemas operativos
admitidos, visite www.dell.com.

Otra información útil

AVISO: Consulte la información sobre normativas y seguridad suministrada
con el sistema. La información sobre la garantía puede estar incluida en este documento o constar en un documento aparte.
En la documentación del rack incluida con la solución de rack se describe cómo instalar el sistema en un rack.
•En el
En los soportes multimedia suministrados con el ordenador se incluyen
Manual del propietario del hardware
se proporciona información sobre las características del sistema y se describe cómo solucionar problemas del sistema e instalar o sustituir componentes. Este documento está disponible en línea en
support.dell.com
.
documentación y herramientas para configurar y administrar el sistema, incluidas las relativas al sistema operativo, el software de administración del sistema, las actualizaciones del sistema y los componentes del sistema que haya adquirido con su sistema.
NOTA: Compruebe si hay actualizaciones en support.dell.com y, si las hay,
léalas antes de proceder a la instalación, puesto que a menudo sustituyen la información contenida en otros documentos.
Procedimientos iniciales con el sistema 91
Page 94

Obtención de asistencia técnica

Si no comprende algún procedimiento descrito en esta guía o si el sistema no funciona del modo esperado, consulte el Manual del propietario del hardware. Dell™ cuenta con una amplia oferta de formación y certificación de hardware. Para obtener más información, vaya a www.dell.com/training. Es posible que este servicio no se ofrezca en todas las regiones.

Información de la NOM (sólo para México)

La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo descrito en este documento, en cumplimiento de los requisitos de la Norma Oficial Mexicana (NOM):
Importador:
Número de modelo: E04S Voltaje de
alimentación: Frecuencia: 50/60 Hz Consumo eléctrico: 8,0–4,0 A
100-240 V CA
92 Procedimientos iniciales con el sistema
Page 95

Especificaciones técnicas

Procesador
®
Tipo de procesador Procesador Intel
Bus de expansión
Tipo de bus PCI Express de segunda generación
Ranuras de expansión Ranura 0: PCIe x8, almacenamiento
Ranura 1: PCIe x4
Ranura 2: PCIe x16
Ranura 3: PCIe x8
Ranura 4: PCIe x8
Ranura 5: PCIe x8
Ranura 6: PCIe x8
NOTA: Las tarjetas adicionales tienen asignado un
máximo de 110 W. Todas las ranuras admiten hasta 25 W, pero se pueden instalar un máximo de dos tarjetas de 25 W y cuatro de 15 W en cualquier momento, independientemente de las ranuras en las que estén instaladas.
Memoria
Arquitectura Módulos DIMM DDR3 ECC registrados
o sin búfer a 800, 1 066 o 1 333 MHz
Zócalos de módulo de memoria
Capacidades del módulo de memoria
RAM mínima 1 GB
RAM máxima 144 GB
18 de 240 patas
1GB, 2GB, 4GB u 8GB (16 GB si está disponible)
Xeon® serie 5500
Procedimientos iniciales con el sistema 93
Page 96
Unidades
Unidades de disco duro Hasta 16 unidades SAS, SATA o SSD internas
de 2,5 pulgadas y de intercambio activo o hasta ocho unidades SAS, SATA o SSD internas de 3,5 pulgadas y de intercambio activo
NOTA: Se admiten SSD de 3,5 pulgadas si se
utilizan SSD de 2,5 pulgadas en portaunidades de 3,5 pulgadas con un adaptador.
Unidad de disquete Unidad USB de 1,44 MB externa opcional
Unidad óptica Hasta dos unidades opcionales de DVD-ROM
USB externas o de DVD-ROM (SATA) o DVD+RW (SATA) internas
NOTA: Los dispositivos de DVD son sólo de datos.
Unidad de cinta Un dispositivo de copia de seguridad en cinta
de media altura y 5,25 pulgadas
Conectores
Parte posterior
NIC
Serie
USB
Vídeo
Parte frontal
USB
Internos
USB
Módulo Secure Digital (SD) interno
Cuatro RJ-45 (para NIC de 1 GB integradas)
9 patas, DTE, compatible con el estándar 16550
Seis de 4 patas compatibles con USB 2.0
VGA de 15 patas
Dos de 4 patas compatibles con USB 2.0
Uno de 4 patas compatible con USB 2.0
Una ranura para tarjeta de memoria flash opcional en el módulo SD interno
94 Procedimientos iniciales con el sistema
Page 97
Vídeo
Tipo de vídeo Controladora de vídeo Matrox G200eW;
conector VGA
Memoria de vídeo 8 MB
Alimentación
Fuente de alimentación de CA (por fuente de alimentación)
Potencia
Vo lt aj e
Disipación de calor
Corriente de conexión máxima
Baterías
Batería del sistema
Batería RAID (opcional)
Características físicas
Altura 21,8 cm
Anchura 43,1 cm
Profundidad 69,7 cm
Peso (configuración máxima) 35,3 kg
Peso (vacío) 26,7 kg
1100W
100–240 V CA, 50/60 Hz, 8,0–4,0 A
1 026 BTU/h como máximo
En condiciones normales de línea y en todo el rango operativo del sistema, la corriente de la conexión puede alcanzar 25 A por cada fuente de alimentación durante 10 ms o menos.
Batería de tipo botón de litio CR2032 de 3 V
Batería litio-ion de 3,7 V
Procedimientos iniciales con el sistema 95
Page 98
Especificaciones ambientales
NOTA: Para obtener información adicional sobre medidas ambientales relativas a
configuraciones del sistema específicas, vaya a www.dell.com/environmental_datasheets.
Temperatura
En funcionamiento
De 10 °C a 35 °C con una gradación de temperatura máxima de 10 °C por hora
NOTA: Para altitudes superiores a los 900 m,
la temperatura máxima de funcionamiento se reduce 0,55 °C cada 168 m.
En almacenamiento
Humedad relativa
En funcionamiento
En almacenamiento
Vibración máxima
En funcionamiento
En almacenamiento
Impacto máximo
En funcionamiento
En almacenamiento
Altitud
En funcionamiento
De –40 °C a 65 °C con una gradación de temperatura máxima de 20 °C por hora
Del 8 al 85% (sin condensación) con una gradación de humedad máxima del 10% por hora
Del 5 al 95% (sin condensación)
0,25 G a 3-200 Hz durante 15 minutos
0,5 G a 3–200 Hz durante 15 minutos
Un choque en el sentido positivo del eje z (un choque en cada lado del sistema) de 31 G durante 2,6 ms en la orientación de funcionamiento
Seis choques ejecutados consecutivamente en los ejes x, y y z positivo y negativo (un choque en cada lado del sistema) de 71 G durante un máximo de 2 ms
De –16 a 3 048 m
NOTA: Para altitudes superiores a los 900 m,
la temperatura máxima de funcionamiento se reduce 0,55 °C cada 168 m.
En almacenamiento
Nivel de contaminación atmosférica
Clase
De –16 a 10 600 m
G2 o menos de acuerdo con ISA-S71.04-1985
96 Procedimientos iniciales con el sistema
Page 99
Dell™ PowerEdge™
T710 Sistemleri
Sisteminizi
Kullanmaya Başlarken
Model E04S Tescilli tip E04S001
Page 100
Notlar, Dikkat Edilecek Noktalar ve Uyarılar
NOT: NOT, bilgisayarınızdan daha iyi şekilde yararlanmanıza yardımcı
olacak önemli bilgiler verir.
DİKKAT: DİKKAT, yönergelere uyulmadığında donanımın zarar
görebileceğini veya veri kaybı olabileceğini belirtir.
UYARI: UYARI, meydana gelebilecek olası maddi hasar, fiziksel
yaralanma veya ölüm tehlikesi anlamına gelir.
____________________
Bu belgedeki bilgiler önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir. © 2009 Dell Inc. Tüm hakları saklıdır.
Dell Inc.'in yazılı izni olmadan bu belgelerin herhangi bir şekilde çoğaltılması kesinlikle yasaktır.
Bu metinde kullanılan ticari markalar: Dell, DELL logosu ve PowerEdge, Dell Inc.'nin ticari markalarıdır; Intel ve Xeon Intel Corporation'ın ABD'de ve diğer ülkelerdeki tescilli ticari markalarıdır; Microsoft, Windows, Windows Server ve Hyper-V Microsoft Corporation'ın ABD ve/ veya diğer ülkelerdeki ticari markaları ya da tescilli ticari markalarıdır; Red Hat ve Enterprise Linux, Red Hat, Inc.'in ABD ve diğer ülkelerdeki tescilli ticari markalarıdır; SUSE, Novell, Inc.'in ABD ve diğer ülkelerdeki tescilli ticari markasıdır; VMware, VMware, Inc.'in ABD ve/veya diğer yasal sistemlerdeki tescilli ticari markasıdır; Citrix ve XenServer, Citrix Systems, Inc. ve/veya daha fazla yan kuruluşunun ticari markalarıdır ve ABD Patent ve Ticari Marka Bürosunda ve diğer ülkelerde kayıtlı olabilir.
Bu belgede, marka ve adların sahiplerine ya da ürünlerine atıfta bulunmak için başka ticari marka ve ticari adlar kullanılabilir. Dell Inc. kendine ait olanların dışındaki ticari markalar ve ticari isimlerle ilgili hiçbir mülkiyet hakkı olmadığını beyan eder.
Model E04S Tescilli tip E04S001
Mart 2009 P/N T128H Rev. A01
Loading...