Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden.
Trademarks used in this text: Dell, the DELL logo, RapidRails, and VersaRails are trademarks of Dell Inc.
Other trademarks and trade names may be used in this document to refer to either the entities claiming the marks and names or their products.
Dell Inc. disclaims any proprietary interest in trademarks and trade names other than its own.
Use the following safety guidelines to ensure your own personal safety and to help protect your system
and working environment from potential damage. For complete safety and regulatory information, see
the Product InformationGuide that shipped with your system. Warranty information might be included
in this document or as a separate document.
SAFETY: Rack Mounting of Systems
Observe the following precautions for rack stability and safety. Also refer to the rack installation
documentation accompanying the system and the rack for specific caution statements and procedures.
Systems are considered to be components in a rack. Thus, "component" refers to any system as well as
to various peripherals or supporting hardware.
CAUTION: Before installing systems in a rack, install front and side stabilizers on stand-alone racks or the front
stabilizer on racks joined to other racks. Failure to install stabilizers accordingly before installing systems in
a rack could cause the rack to tip over, potentially resulting in bodily injury under certain circumstances.
Therefore, always install the stabilizer(s) before installing components in the rack.
After installing system/components in a rack, never pull more than one component out of the rack on its slide
assemblies at one time. The weight of more than one extended component could cause the rack to tip over and
may result in serious injury.
NOTE: Your system is safety-certified as a free-standing unit and as a component for use in a Dell rack cabinet
using the customer rack kit. The installation of your system and rack kit in any other rack cabinet has not been
approved by any safety agencies. It is your responsibility to ensure that the final combination of system and rack
complies with all applicable safety standards and local electric code requirements. Dell disclaims all liability and
warranties in connection with such combinations.
•System rack kits are intended to be installed in a rack by trained service technicians. If you install
the kit in any other rack, be sure that the rack meets the specifications of a Dell rack.
CAUTION: Do not move racks by yourself. Due to the height and weight of the rack, a minimum of two people
should accomplish this task.
•Before working on the rack, make sure that the stabilizers are secured to the rack, extended to the floor,
and that the full weight of the rack rests on the floor. Install front and side stabilizers on a single rack
or front stabilizers for joined multiple racks before working on the rack.
•Always load the rack from the bottom up, and load the heaviest item in the rack first.
•Make sure that the rack is level and stable before extending a component from the rack.
•Use caution when pressing the component rail release latches and sliding a component into or out of
a rack; the slide rails can pinch your fingers.
•Do not overload the AC supply branch circuit that provides power to the rack. The total rack load
should not exceed 80 percent of the branch circuit rating.
•Ensure that proper airflow is provided to components in the rack.
•Do not step on or stand on any component when servicing other components in a rack.
Rack Installation Guide5
Page 8
General Installation Instructions
This installation guide provides instructions for trained service technicians installing one or more systems in
a rack cabinet. The RapidRails™ configuration can be installed without tools in manufacturer's rack cabinets
that have square holes; the VersaRails™ configuration can be installed in most industry-standard rack
cabinets that have square or round holes. One rack kit is required for each system to be installed in the rack
cabinet.
Before You Begin
Before you begin installing your system in the rack, carefully read "Safety Instructions" on page 5, as well
as the safety instructions found in your Product Information Guide for additional information.
CAUTION: When installing multiple systems in a rack, complete all of the procedures for the current system
before attempting to install the next system.
CAUTION: Rack cabinets can be extremely heavy and move easily on their casters. They do not have brakes. Use
extreme caution while moving the rack cabinet. Retract the leveling feet when relocating the rack cabinet. Avoid
long or steep inclines or ramps where loss of cabinet control may occur. Extend the leveling feet for support and
to prevent the cabinet from rolling.
NOTE: For instructions on installing the system itself, see "Installing the System in the Rack" on page 15.
Important Safety Information
Observe the safety precautions in the following subsections when installing your system in the rack.
CAUTION: You must strictly follow the procedures in this document to protect yourself as well as others who
may be involved. Your system may be very large and heavy and proper preparation and planning are important to
prevent injury to yourself and to others. This precaution becomes increasingly important when systems are
installed high up in the rack.
CAUTION: Do not install rack kit components designed for another system. Use only the rack kit for your system.
Using the rack kit for another system may result in damage to the system and personal injury to yourself and to
others.
Rack Requirements for VersaRails
NOTICE: The VersaRails rack kit is intended to be installed by trained service technicians in a rack that meets the
specifications of American National Standards Institute (ANSI)/Electronic Industries Association (EIA) standard
ANSI/EIA-310-D-92, International Electrotechnical Commission (IEC) 297, and Deutsche Industrie Norm (DIN) 41494.
One rack kit is required for each system that is installed in a rack.
6Rack Installation Guide
Page 9
Rack Stabilizer Feet
CAUTION: Before installing systems in a rack, install front and side stabilizers on stand-alone racks or the front
stabilizer on racks joined to other racks. Failure to install stabilizers accordingly before installing systems in a
rack could cause the rack to tip over, potentially resulting in bodily injury under certain circumstances.
Therefore, always install the stabilizer(s) before installing components in the rack.
The stabilizer feet help prevent the rack from tipping over. See the documentation provided with the rack
cabinet for instructions on installing and anchoring the stabilizer feet.
Recommended Tools and Supplies
You may need the following items to install the system in a four-post rack cabinet:
•#2 Phillips screwdriver
•Masking tape or a felt-tip pen, for use in marking the mounting holes to be used
Rack Kit Contents
•One pair of slide assemblies
•One cable-management arm
•One left cable-management arm ramp assembly
•One right cable-management arm ramp assembly
•One status indicator cable (if applicable)
•Eight 10-32 x 0.5-inch flange-head Phillips screws
NOTE: The nonmetric screws described in illustrations and in procedural steps are identified by size and number
of threads per inch. For example, a #10 Phillips-head screw with 32 threads per inch is identified as a 10-32 screw.
NOTE: Both the right and left cable-management arm ramp assemblies are illustrated in Figure 1-1. Depending on
the orientation of the cable-management arm (CMA), you will only use one ramp assembly to secure the CMA to
the back of the rack. For more information, see "Attaching the Cable-Management Arm Ramp Assembly"
on page 19.
Rack Installation Guide7
Page 10
Figure 1-1. Rack Kit Contents
1
6
1cable-management arm2left cable-management arm
ramp assembly
4slide assemblies510-32 x 0.5-inch flange-head
Phillips screws (8)
2
3
4
5
3right cable-management arm
ramp assembly
6status indicator cable
(if applicable)
Installation Tasks
Installing a rack kit involves performing the following tasks (described in detail in subsequent sections)
in their numbered order:
1
Removing the rack doors
2
Marking the rack
3
Configuring the sliding rail assemblies
4
Installing the mounting rails in the rack
•RapidRails installation
•VersaRails installation
5
Installing the system in the rack
6
Installing the cable-management arm
7
Routing cables
8
Attaching the cable-management arm ramp assembly
9
Replacing the rack doors
8Rack Installation Guide
Page 11
Removing the Rack Doors
See the procedures for removing doors in the documentation provided with your rack cabinet.
CAUTION: Because of the size and weight of the rack cabinet doors, never attempt to remove or install them
by yourself.
CAUTION: Store the doors where they will not injure someone if the doors accidently fall over.
Marking the Rack
For a 2-U system, you must allow 2 U (88 mm, or 3.5 inches) of vertical space for each system you install
in the rack.
Rack cabinets that meet EIA-310 standards have an alternating pattern of three holes per rack unit with
center-to-center hole spacing (beginning at the top hole of a 1-U space) of 15.9 mm, 15.9 mm, and 12.7 mm
(0.625 inch, 0.625 inch, and 0.5 inch) for the front and back vertical rails (see Figure 1-2). Rack cabinets may
have round or square holes.
NOTE: The vertical rails may be marked by horizontal lines and numbers in 1-U increments. If you want, you can
make a note of the number marking on the rack’s vertical rail. It is not necessary to mark or place tape on the rack.
Figure 1-2. One Rack Unit
12.7 mm (0.5 inch)
15.9 mm (0.625 inch)
1 U (44 mm [1.75 inches])
15.9 mm (0.625 inch)
12.7 mm (0.5 inch)
CAUTION: If you are installing more than one system, install the mounting rails so that the first system
is installed in the lowest available position in the rack.
Rack Installation Guide9
Page 12
To mark the rack, perform the following steps:
1
Place a mark (or tape) on the rack's front vertical rails where you want to locate the bottom of the
system you are installing in the rack. The bottom of each 1-U space is at the middle of the narrowest
metal area between holes (marked with a horizontal line on some rack cabinets—see Figure 1-3).
2
Place a mark 88 mm (3.5 inches) above the original mark you made (or count up three holes in a rack
that meets EIA-310 standards) and mark the rack's front vertical rails with a felt-tipped pen or masking
tape (if you counted holes, place a mark just above the top hole). This mark or piece of tape indicates
where the system's upper edge will be located on the vertical rails (see Figure 1-3).
Figure 1-3. Marking the Vertical Rails
1
10Rack Installation Guide
1marks on vertical rail (2)
Page 13
Configuring the Sliding Rail Assemblies
The sliding rail assembly has a rotating mounting bracket at each end of the rail. The position of the
bracket determines whether the rail assembly is used as a RapidRail or a VersaRail. The RapidRail side of
the bracket has a hook and a latch that secure it to the vertical rail. The VersaRail side of the bracket has
three holes and uses screws to attach it to the vertical rail.
NOTE: The rack kit ships with the slide assemblies in the RapidRails configuration.
To change from one type of rail assembly to the other type of rail assembly:
Lift the blue lever on the rotating mounting bracket (see Figure 1-4).
1
2
Rotate the bracket and slide it up off of the two shoulder standoffs.
3
Continue to rotate the bracket 180 degrees until you can set the notches back over the shoulder
standoffs.
4
Rotate the bracket in the opposite direction until the bracket clicks into place.
Figure 1-4. Changing the Position of the Rotating Mounting Bracket
1
5
1mounting-bracket flange
(RapidRails version shown)
4shoulder standoffs (2)5notches (2)
2
3
4
2rotating bracket3release lever
Rack Installation Guide11
Page 14
Installing the Mounting Rails in the Rack
Installing RapidRails Mounting Rails
NOTE: Ensure that the rotating mounting brackets on the slide assemblies are in the RapidRail configuration.
See Figure 1-5.
1
At the front of the rack cabinet, position one of the mounting rails so that its mounting-bracket flange
fits between the marks or tape you placed (or numbered locations) on the vertical rails in "Marking the
Rack" on page 9 (see Figure 1-5).
The top mounting hook on the front mounting-bracket flange should enter the top hole between
the marks you made on the vertical rails.
Push the mounting rail forward until the mounting hooks enter their square holes, and then push
down on the mounting-bracket flange until the mounting hooks seat and the push button pops out
and clicks (see Figure 1-5).
3
At the back of the cabinet, pull back on the mounting-bracket flange until the mounting hooks enter
their square holes, and then push down on the flange until the mounting hooks seat and the push
button pops out and clicks.
4
Repeat step 1 through step 3 for the mounting rail on the other side of the rack.
NOTE: Ensure that the mounting rails are mounted at the same vertical position on both sides of the rack.
Installing the VersaRails Mounting Rails
NOTE: Ensure that the rotating mounting brackets on the slide assemblies are in the VersaRail configuration.
See Figure 1-6.
1
At the front of the rack cabinet, position one of the mounting rails so that its mounting-bracket flange
fits between the marks you placed (or numbered locations) on the vertical rails in "Marking the Rack"
on page 9 (see Figure 1-6).
The three holes on the front of the mounting-bracket flange should align with the holes between the
marks you made on the front vertical rail.
2
Install two 10-32 x 0.5-inch flange-head Phillips screws in the upper and lower holes in the mountingbracket flange to secure the mounting rail to the front vertical rail.
3
At the back of the cabinet, pull back on the mounting-bracket flange until the mounting holes align
with their respective holes on the back vertical rail.
4
Install two 10-32 x 0.5-inch flange-head Phillips screws in the upper and lower holes in the mountingbracket flange to secure the mounting rail to the back vertical rail.
5
Repeat step 1 through step 4 for the mounting rail on the other side of the rack.
NOTE: Ensure that the mounting rails are mounted at the same position on the vertical rails on each side
of the rack.
Rack Installation Guide13
Page 16
Figure 1-6. Installing VersaRails Mounting Rails
1
2
3
front of rack
1mounting-bracket flange210-32 x 0.5-inch flange-head Phillips
14Rack Installation Guide
3mounting rails (2)
screws (4 per mounting rail)
Page 17
Installing the System in the Rack
CAUTION: If you are installing more than one system, install the first system in the lowest available position
in the rack.
CAUTION: Because of the size and weight of the system, never attempt to install the system in the mounting rails
by yourself.
1
Pull the two inner slide rails out of the rack until they lock in the fully extended position.
2
Lift the system into position above the extended slides.
The three shoulder screws on the sides of the system fit into the corresponding J-slots (see detail
on Figure 1-7) on the inner slide assemblies.
3
Lower the back of the system while aligning the back shoulder screws on the sides of the system
with the back J-slots on the slide assemblies.
4
Engage the back shoulder screws into their respective J-slots.
5
Lower the front of the system and fit the middle and front shoulder screws into the J-slots in the slide
assemblies.
The system release latch at the front of the inner slide rail will snap back as the shoulder screw passes
into the front slot. Use this system release latch when you wish to remove the system from the slide
assemblies.
6
Press the slide-release latch on the outside of each inner slide, then push the system into the rack.
7
Install the cable-management arm. See "Installing the Cable-Management Arm" on page 17.
8
Tighten the thumbscrews on the rack front panel to secure the slide assemblies to the rack.
To remove the system from the rack, perform the following procedure:
1
Turn off the system and attached peripherals, and disconnect the system from the electrical outlet.
2
Remove the I/O cable connectors and power cable connectors from their respective connectors
on the system back panel.
3
Loosen the thumbscrews on each side of the front chassis panel that secures the system to the rack.
16Rack Installation Guide
3
Page 19
4
Pull the system out of the rack until it stops because of the safety catch.
5
Pull up on the front release latch on each rail to disengage the safety catch (see Figure 1-7) and slide
the system forward.
6
Pull the system completely out of the rack.
Installing the Cable-Management Arm
NOTE: You can attach the
NOTE: Attach the
management arm.
1
Fit the latch on the front end of the cable-management arm onto the bracket on the end of the
cable-management arm to either side of the rack cabinet.
cable-management arm ramp assembly to the side opposite of where you attach the cable-
mounting rail until the latch clicks (see Figure 1-8).
2
Fit the latch on the unattached end of the cable-management arm onto the bracket on the end of the
slide assembly until the latch clicks (see Figure 1-8).
CAUTION: Both ends of the cable-management arm must be connected before you begin routing the system
.
cables
Figure 1-8. Installing the Cable-Management Arm
1
back of system
2
3
1mounting rails (2)2brackets (2)
3latches (2)4cable-management arm
4
Rack Installation Guide17
Page 20
Routing Cables
1
Open the wire cable basket on the top of the cable-management arm
within the arms (see Figure 1-9).
Figure 1-9. Routing Cables on the Cable-Management Arm
If applicable, connect the system status-indicator cable to its connector on the system back panel.
Route the system status-indicator cable through the cable-management arm, and press the LED end
into the slot on the end of the cable-management arm until it snaps into place.
3
Attach the I/O cable connectors and power cable connectors to their respective connectors on the
system back panel.
For details on cable connections, see your system’s Getting Started Guide or Hardware Owner’s
Manual.
NOTE: Use the retainer brackets on the back of the power supplies to provide strain relief for the power
cables.
4 Route the cables along the bend in the cable-management arm.
Adjust the cable slack as needed at the hinge position and secure the cables with the tie wraps
5
(see Figure 1-9).
6
Close the cable basket.
18Rack Installation Guide
3
Page 21
7 Slide the system in and out of the rack to verify that the cables are routed correctly and do not bind,
stretch, or interfere with the movement of the cable-management arm. Adjust the cable positioning
inside the cable-management arm as needed.
NOTE: If you pull the system out to its furthest extension, the slide assemblies will lock in the extended
position. To release the lock, press the slide release latch on the side of each slide and then slide the system
into the rack.
8
When you are satisfied that the cables are routed correctly, push the system fully into the rack.
Attaching the Cable-Management Arm Ramp Assembly
The cable-management arm ramp assembly guides the cable-management arm into a stable,
level position. To attach the cable-management arm ramp assembly:
1
Select only one ramp assembly, depending on the orientation of the cable-management arm.
a
If the cable-management arm is attached on the right side of the rack (as shown in Figure 1-11),
attach the left cable-management arm ramp assembly to the rack (see Figure 1-10).
b
If the cable-management arm is attached on the left side of the rack, attach the right cablemanagement arm ramp assembly to the rack (see Figure 1-10).
CAUTION: The cable-management arm ramp assembly must be installed to prevent long-term sagging
of the cable-management arm.
NOTE: Ensure that you use the
the center of the rack (see Figure 1-10).
cable-management arm ramp assembly with the metal ramp facing toward
NOTE: The orientation shown in
Figure 1-10. Orientation for the Left or Right Cable-Management Arm Ramp Assembly
2
1
1left cable-management arm
ramp assembly
Figure 1-10 presumes you are facing the back of the system
3
2right cable-management arm
ramp assembly
.
3metal ramp
Rack Installation Guide19
Page 22
2
1
Fit the latch of the ramp assembly on the ramp assembly bracket, located on the opposite side of
the rack from where you attached the cable-management arm (see Figure 1-11).
3 To slide the cable-management arm into place:
a
Locate the ramp assembly wireform guide at the bend of the cable-management arm.
b
Lift and slide the ramp assembly wireform guide up the ramp, stopping at the ramp assembly
seating catch.
c
If you have selected the correct ramp assembly, the wireform guide will seat correctly in the catch
at the top of the ramp assembly each time the system is cycled in the rack. Figure 1-11 shows
the left ramp assembly installed with the cable-management arm attached on the right.
To disengage the cable-management arm ramp assembly, press the ramp assembly release button on
the ramp assembly latch and pull the ramp assembly off the bracket (see
Figure 1-11. Installing the Cable-Management Arm Ramp Assembly
2
3
4
5
Figure 1-11).
1ramp assembly bracket2cable-management arm ramp
assembly latch
4ramp assembly seating catch5left cable-management arm
ramp assembly
NOTE: In Figure 1-11, the cable-management arm is attached on the right side of the rack and the left cable-
management arm ramp assembly is attached to the left side of the rack. Conversely, if you attach the cablemanagement arm on the left side of the rack, attach the right cable-management arm ramp assembly to the right
side of the rack.
20Rack Installation Guide
6
3ramp assembly release button
6ramp assembly wireform
guide
Page 23
Replacing the Rack Doors
See the procedures for replacing doors in the documentation provided with your rack.
CAUTION: Because of the size and weight of the rack cabinet doors, never attempt to remove or install them
by yourself.
Rack Installation Guide21
Page 24
22Rack Installation Guide
Page 25
Guide d'installation du rack
Page 26
Remarques, avis et précautions
REMARQUE : une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser
votre ordinateur.
AVIS : un AVIS vous avertit d'un risque de dommage matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter
le problème.
PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION indique un risque potentiel d'endommagement du matériel, de blessure corporelle
La reproduction de ce document de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite.
Marques utilisées dans ce document : Dell, le logo DELL, RapidRails et VersaRails sont des marques de Dell Inc.
Tous les autres noms de marques et marques commerciales utilisés dans ce document se rapportent aux sociétés propriétaires de ces marques et de
ces noms ou à leurs produits. Dell Inc. décline tout intérêt dans l'utilisation des marques déposées et des noms de marques ne lui appartenant pas.
Informations importantes concernant la sécurité
Spécifications de rack requises pour les rails VersaRails
Pieds stabilisateurs du rack
Outils et fournitures recommandés
Contenu du kit de rack
Tâches d'installation
Installation de l'assemblage de fixation du bras de gestion des câbles
. . . . 42
Remise en place des portes du rack
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Sommaire25
Page 28
26Sommaire
Page 29
Consignes de sécurité
Respectez les consignes de sécurité de ce guide pour assurer votre sécurité personnelle et pour contribuer
à protéger votre système et votre environnement de travail de dommages potentiels. Pour obtenir
toutes les informations concernant la sécurité et les réglementations, consultez le document Product InformationGuide (Guide d'informations sur le produit) fourni avec le système. Les informations sur
la garantie se trouvent soit dans ce document, soit à part.
SÉCURITÉ : montage en rack des systèmes
Pour garantir la stabilité du rack, ainsi que votre sécurité, respectez les précautions suivantes.
Reportez-vous également à la documentation accompagnant le système et le rack pour connaître
les mises en garde et les procédures spécifiques.
Les systèmes sont considérés comme étant les composants d'un rack. Le terme “composant” fait donc
référence à un système mais aussi aux différents périphériques ou matériels associés.
PRÉCAUTION : avant d'installer des systèmes dans un rack autonome, installez d'abord les pieds stabilisateurs
avant et latéraux. Pour plusieurs racks associés, installez d'abord les pieds stabilisateurs avant. L'installation
de systèmes dans un rack non équipé de pieds stabilisateurs peut provoquer son basculement et entraîner des
blessures. Installez toujours les pieds stabilisateurs du rack avant d'ajouter des composants dans celui-ci.
Après avoir installé un système ou des composants dans un rack, ne faites jamais coulisser hors du rack plus
d'un composant à la fois. Le poids de plusieurs composants sortis du rack risquerait de le faire basculer et de
blesser quelqu'un gravement.
REMARQUE : le système est certifié sur le plan de la sécurité en tant qu'unité autonome et en tant que composant
destiné à être utilisé dans un rack Dell, à l'aide du kit de rack client. L'installation du système et du kit d'installation
en rack dans une autre armoire n'a reçu aucune homologation des organismes de certification de la sécurité.
Il vous incombe de veiller à ce que la combinaison finale système et rack soit conforme à toutes les normes de
sécurité en vigueur, ainsi qu'aux normes électriques locales. Dell décline toute responsabilité et toutes garanties
liées à ce type de combinaisons.
•Les kits de rack doivent être installés par des techniciens de maintenance qualifiés. Si vous installez ce
kit dans un autre rack, assurez-vous que ce dernier possède les mêmes spécifications qu'un rack Dell.
PRÉCAUTION : ne déplacez pas de rack sans aide. En raison de la hauteur et du poids du rack, cette tâche doit
être réalisée par deux personnes au minimum.
•Avant de travailler sur le rack, vérifiez que les pieds stabilisateurs sont fixés au rack, qu'ils touchent le
sol et que tout le poids du rack repose sur le sol. Avant d'intervenir sur un rack isolé, installez d'abord
les pieds stabilisateurs avant et latéraux. Pour plusieurs racks associés, installez d'abord les pieds
stabilisateurs avant.
•Chargez le rack du bas vers le haut, en plaçant toujours l'élément le plus lourd en premier.
•Assurez-vous que le rack est d'aplomb et stable avant de tirer un composant hors de son compartiment.
•Agissez avec précaution lorsque vous appuyez sur les loquets d'éjection des rails pour insérer ou retirer
un composant. Veillez notamment à ne pas coincer vos doigts dans les rails coulissants.
Guide d'installation du rack27
Page 30
•Ne surchargez pas le circuit d'alimentation secteur du rack. La consommation totale du rack ne doit
pas dépasser 80 % de la capacité du circuit.
•Assurez-vous que les éléments installés dans le rack sont suffisamment ventilés.
•Ne montez pas sur un composant lorsque vous intervenez sur d'autres composants du rack.
Consignes générales d'installation
Ce guide d'installation s'adresse à des techniciens de maintenance qualifiés. Il contient les instructions
relatives à l'installation d'un ou de plusieurs systèmes dans un rack. La configuration RapidRails™ peut être
installée sans outils dans tous les racks du fabricant dotés de trous carrés ; la configuration VersaRails™ peut
être installée dans la plupart des racks standard équipés de trous carrés ou ronds. Un kit d'installation est
nécessaire pour chaque système.
Avant de commencer
Avant de commencer à installer le système dans le rack, lisez attentivement la section “Consignes de
sécurité” à la page 27, ainsi que les consignes de sécurité figurant dans le document Product Information Guide (Guide d'informations sur le produit) pour plus d'informations.
PRÉCAUTION : si vous installez plusieurs systèmes dans un rack, terminez toutes les opérations requises
sur le système en cours d'installation avant de passer au suivant.
PRÉCAUTION : les racks peuvent être extrêmement lourds, mais se déplacent assez facilement sur leurs
roulettes. Cependant, les roulettes ne possèdent pas de système de freinage. Procédez avec la plus grande
prudence pour déplacer un rack. Rentrez ses pieds réglables lorsque vous le changez d'emplacement. Évitez de
déplacer le rack le long de rampes ou de plans inclinés trop longs ou trop abrupts, sur lesquels l'armoire pourrait
vous échapper. Ressortez les pieds réglables lorsque l'armoire doit être soutenue ou pour lui éviter de glisser sur
ses roulettes.
REMARQUE : pour plus d'informations sur l'installation du système proprement dit, voir “Installation du système
dans le rack” à la page 37.
Informations importantes concernant la sécurité
Respectez les précautions décrites dans les sous-sections suivantes lors de l'installation du système
dans le rack.
PRÉCAUTION : vous devez respecter à la lettre les procédures de ce document afin de garantir votre propre
protection ainsi que celle d'autrui. Le système peut être très lourd et volumineux. Une préparation et une
planification adéquates sont donc importantes afin d'éviter tout risque de blessure pour vous-même ou autrui.
Ces précautions sont d'autant plus importantes lorsque les systèmes sont installés en hauteur.
PRÉCAUTION : n'installez pas de kits prévus pour un autre système. Sinon, vous risquez d'endommager
le système et de vous blesser ou de blesser une autre personne.
28Guide d'installation du rack
Page 31
Spécifications de rack requises pour les rails VersaRails
AVIS : le kit VersaRails est prévu pour être installé par des techniciens de maintenance qualifiés dans un rack
conforme aux spécifications des organismes suivants : American National Standards Institute (ANSI)/Electronic
Industries Association (EIA) standard ANSI/EIA-310-D-92, International Electrotechnical Commission (IEC) 297
et Deutsche Industrie Norm (DIN) 41494. Un kit est nécessaire pour chaque système installé dans un rack.
Pieds stabilisateurs du rack
PRÉCAUTION : avant d'installer des systèmes dans un rack autonome, installez d'abord les pieds stabilisateurs
avant et latéraux. Pour plusieurs racks associés, installez d'abord les pieds stabilisateurs avant. L'installation
de systèmes dans un rack non équipé de pieds stabilisateurs peut provoquer son basculement et entraîner des
blessures. Installez toujours les pieds stabilisateurs du rack avant d'ajouter des composants dans celui-ci.
Les pieds stabilisateurs évitent au rack de basculer. Consultez la documentation fournie avec le rack
pour savoir comment installer et fixer les pieds stabilisateurs.
Outils et fournitures recommandés
Les outils et fournitures suivants peuvent être nécessaires pour installer le système dans un rack
à quatre montants :
•Tournevis cruciforme n° 2
•Bande adhésive ou stylo feutre, pour marquer les trous de montage à utiliser
Contenu du kit de rack
•Une paire d'assemblages à glissière
•Un bras de gestion des câbles
•Un assemblage de fixation pour le bras de gestion des câbles (gauche)
•Un assemblage de fixation pour le bras de gestion des câbles (droit)
•Un câble de voyant d'état (le cas échéant)
•Huit vis à tête cruciforme 10-32 x 0,5 pouce
REMARQUE : les vis au pas non métrique décrites dans les illustrations et dans les procédures sont identifiées
par la taille et le nombre de filets par pouce. Par exemple, une vis à tête cruciforme n° 10 avec 32 filets par pouce
est désignée par l'appellation “vis 10-32”.
REMARQUE : les deux assemblages de fixation du bras de gestion des câbles (gauche et droit) sont représentés
à la figure 1-1. Pour attacher le bras de gestion des câbles à l'arrière du rack, vous n'avez besoin que d'un seul
assemblage de fixation. L'assemblage à utiliser dépend du sens dans lequel le bras de gestion des câbles est
installé. Pour plus d'informations, voir “Installation de l'assemblage de fixation du bras de gestion des câbles”
àlapage42.
Guide d'installation du rack29
Page 32
Figure 1-1. Contenu du kit de rack
1
6
1Bras de gestion des câbles2Assemblage de fixation du
4Assemblages à glissière5Vis cruciformes à tête plate
2
bras de gestion des câbles
(gauche)
10-32 x 0,5 pouce (8)
3
4
5
3Assemblage de fixation du
bras de gestion des câbles
(droit)
6Câble de voyant d'état
(le cas échéant)
Tâches d'installation
Pour installer un kit, vous devez effectuer dans l'ordre indiqué les tâches suivantes, qui sont décrites
plus loin dans ce guide :
1
Retrait des portes du rack
2
Marquage du rack
3
Configuration des assemblages à glissière
4
Installation des rails de montage dans le rack
•Installation du kit RapidRails
•Installation du kit VersaRails
5
Installation du système dans le rack
6
Installation du bras de gestion des câbles
7
Acheminement des câbles
8
Installation de l'assemblage de fixation du bras de gestion des câbles
9
Remise en place des portes du rack
30Guide d'installation du rack
Page 33
Retrait des portes du rack
Pour savoir comment retirer les portes du rack, reportez-vous à la documentation fournie avec ce dernier.
PRÉCAUTION : compte tenu de leur poids et de leur taille, ne retirez ou n'installez jamais les portes sans
l'assistance d'une autre personne.
PRÉCAUTION : placez les portes dans un endroit sûr où elles ne risquent pas de tomber accidentellement
et de blesser quelqu'un.
Marquage du rack
Pour un système de 2 U, vous devez compter un espace vertical de 88 mm ou 3,5 pouces pour
chaque système installé dans le rack.
Les racks conformes aux normes EIA-310 comportent des séries alternées de trois trous par unité.
L'espacement entre les trous, mesuré de centre à centre (en commençant par le trou supérieur) est
respectivement de 15,9 mm, 15,9 mm et 12,7 mm (0,625 pouce, 0,625 pouce et 0,5 pouce) pour les rails
verticaux avant et arrière (voir la figure 1-2). Les racks peuvent comporter des trous ronds ou carrés.
REMARQUE : les rails verticaux peuvent être marqués par des lignes horizontales et des chiffres progressant
par incréments de 1 U. Si vous le souhaitez, vous pouvez noter le numéro figurant sur le rail vertical du rack.
Dans ce cas, il n'est pas nécessaire de marquer le rack ni d'y apposer un morceau de bande adhésive.
Figure 1-2. Unité de rack
12,7 mm
15,9 mm
1U (44 mm)
15,9 mm
12,7 mm
PRÉCAUTION : si vous installez plusieurs systèmes, placez les rails de montage de façon que le premier
système soit disposé le plus bas possible dans le rack.
Guide d'installation du rack31
Page 34
Pour marquer le rack, procédez comme suit :
1
Placez une marque (ou de la bande adhésive) sur les rails verticaux avant du rack, à l'endroit
correspondant au bas du système à installer. Le bas de chaque espace de 1 U se trouve au milieu de
la zone métallique la plus étroite entre les trous (repérée par une ligne horizontale sur certains racks ;
voir la figure 1-3).
2
Placez une marque à environ 88 mm (3,5 pouces) au-dessus de la marque que vous avez faite au départ
(ou remontez de 3 trous dans les racks conformes à la norme EIA-310), puis marquez les rails verticaux
du rack avec un stylo feutre ou de la bande adhésive (si vous avez compté les trous, placez une marque
juste au-dessus du trou supérieur). Cette marque ou ce morceau de bande adhésive indique
l'emplacement du rebord supérieur du système sur les rails verticaux (voir la figure 1-3).
Figure 1-3. Marquage des rails verticaux
1
32Guide d'installation du rack
1Marques sur le rail vertical (2)
Page 35
Configuration des assemblages à glissière
Les assemblages à glissière disposent d'un support de montage rotatif situé à chacune de leurs
extrémités. La position de ce support détermine si l'assemblage est utilisé en mode RapidRails ou
VersaRails. Le côté RapidRails du support est équipé d'un crochet et d'un loquet qui le fixe au rail
vertical. Le côté VersaRails du support comporte trois trous. Le support est alors fixé au rail vertical
par des vis.
REMARQUE : les assemblages à glissière fournis avec le kit sont montés selon la configuration RapidRails.
Pour passer d'une configuration à l'autre, procédez comme suit :
1
Relevez le levier bleu du support de montage rotatif (voir la figure 1-4).
2
Faites pivoter le support puis faites-le glisser vers le haut pour le dégager des deux dispositifs
à épaulement.
3
Continuez de faire pivoter le support à 180 degrés jusqu'à ce que vous puissiez de nouveau placer
les encoches sur les dispositifs à épaulement.
4
Faites pivoter le support dans la direction opposée jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Figure 1-4. Changement de la position du support de montage rotatif
1
5
1Collerette du support de
montage (configuration
RapidRails)
4Dispositifs à épaulement (2)5Encoches (2)
2
3
4
2Support rotatif3Levier d'éjection
Guide d'installation du rack33
Page 36
Installation des rails de montage dans le rack
Installation des rails de montage RapidRails
REMARQUE : vérifiez que les supports de montage rotatifs des assemblages à glissière sont montés selon
la configuration RapidRails. Voir la figure 1-5.
1
À l'avant du rack, positionnez l'un des rails de façon que la collerette du support de montage s'insère
entre les marques que vous avez faites (section “Marquage du rack” à la page 31), les morceaux
de bande adhésive ou les emplacements numérotés sur les rails verticaux. Voir la figure 1-5.
Le crochet de fixation supérieur situé sur la collerette avant du support de montage doit pénétrer
dans le trou supérieur qui se trouve entre les marques faites sur les rails verticaux.
Figure 1-5. Installation des rails de montage RapidRails
1
2
3
Avant du rack
1Crochets de fixation (4)2Boutons-poussoirs (2)3Rails de montage (2)
34Guide d'installation du rack
Page 37
2
Poussez le rail vers l'avant jusqu'à ce que les crochets de fixation soient positionnés dans les trous
carrés, puis appuyez sur la collerette de montage jusqu'à ce que les crochets se mettent en place et
que le bouton-poussoir ressorte avec un déclic (voir la figure 1-5).
3
À l'arrière de l'armoire, tirez la collerette de montage vers l'arrière jusqu'à ce que les crochets soient
positionnés dans les trous carrés, puis appuyez sur la collerette jusqu'à ce que les crochets se mettent
en place et que le bouton-poussoir ressorte avec un déclic.
4
Recommencez la procédure de l'étape 1 à l'étape 3, pour le rail de montage situé de l'autre côté
du rack.
REMARQUE : vérifiez que les rails de montage sont montés à la même position verticale de chaque côté
du rack.
Installation des rails de montage VersaRails
REMARQUE : vérifiez que les supports de montage rotatifs des assemblages à glissière sont montés selon
la configuration VersaRails. Voir la figure 1-6.
1
À l'avant du rack, positionnez l'un des rails de façon que la collerette du support de montage s'insère
entre les marques que vous avez faites (section “Marquage du rack” à la page 31), les morceaux de
bande adhésive ou les emplacements numérotés sur les rails verticaux. Voir la figure 1-6.
Les trois trous situés à l'avant de la collerette du support de montage doivent s'aligner avec ceux
qui se trouvent entre les marques que vous avez faites sur le rail vertical avant.
2
Insérez deux vis cruciformes 10-32 x 0,5 pouce dans les trous supérieur et inférieur de la collerette
du support de montage pour fixer le rail de montage sur le rail vertical avant.
3
À l'arrière de l'armoire, tirez sur la collerette du support de montage jusqu'à ce que les trous de
montage s'alignent avec les trous correspondants du rail vertical arrière.
4
Insérez deux vis cruciformes 10-32 x 0,5 pouce dans les trous supérieur et inférieur de la collerette
du support de montage pour fixer le rail de montage sur le rail vertical arrière.
5
Recommencez la procédure de l'étape 1 à l'étape 4, pour le rail de montage situé de l'autre côté
du rack.
REMARQUE :
vérifiez que les rails sont montés à la même hauteur sur les rails verticaux de chaque côté du rack.
Guide d'installation du rack35
Page 38
Figure 1-6. Installation des rails de montage VersaRails
1
2
3
Avant du rack
1Collerette du support de montage2Vis cruciformes à tête plate
36Guide d'installation du rack
3Rails de montage (2)
10-32 x 0,5 pouce (4 par rail
de montage)
Page 39
Installation du système dans le rack
PRÉCAUTION : si vous installez plusieurs systèmes, installez le premier le plus bas possible dans le rack.
PRÉCAUTION : en raison de la taille et du poids du système, ne tentez jamais de l'installer seul dans les rails
de montage.
1
Tirez les deux rails coulissants intérieurs hors du rack jusqu'à ce qu'ils bloquent sur la butée.
2
Soulevez le système pour le placer au dessus des rails coulissants.
Les trois vis à épaulement situées de chaque côté du système s'emboîtent dans les fentes en forme de J
qui se trouvent sur les assemblages à glissière intérieurs (voir la figure 1-7).
3
Inclinez le système vers l'arrière tout en alignant les vis à épaulement arrière situées sur les côtés
du système avec les fentes en J situées à l'arrière des assemblages à glissière.
4
Emboîtez les vis à épaulement arrière dans les fentes correspondantes.
5
Abaissez l'avant du système jusqu'à ce que les vis à épaulement avant et centrale s'emboîtent dans
les fentes en J.
Le loquet d'éjection du système situé à l'avant du rail coulissant intérieur s'enclenche lorsque la vis
à épaulement s'insère dans la fente avant. Utilisez ce loquet pour retirer le système des assemblages
à glissière.
6
Appuyez sur le loquet d'éjection situé à l'extérieur de chaque rail coulissant intérieur, puis poussez
le système dans le rack.
7
Installez le bras de gestion des câbles. Voir “Installation du bras de gestion des câbles” à la page 39.
8
Serrez les vis moletées sur le panneau avant du rack pour fixer les assemblages à glissière sur le rack.
Guide d'installation du rack37
Page 40
Figure 1-7. Installation du système dans le rack
1
2
1Loquet d'éjection de
l'assemblage à glissière
4Loquet d'éjection frontal
38Guide d'installation du rack
3
4
2Vis à épaulement (6)3Fentes en forme de J (6)
Page 41
Retrait d'un système installé dans le rack
Pour retirer le système du rack, procédez comme suit :
1
Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise secteur.
2
Débranchez les câbles d'E-S et les câbles d'alimentation des connecteurs correspondants, à l'arrière
du système.
3
Desserrez les vis moletées situées de chaque côté du panneau avant du châssis (qui fixe le système
au rack).
4
Tirez le système hors du rack jusqu’à ce qu'il soit arrêté par la butée de sécurité.
5
Soulevez le loquet d'éjection avant de chaque rail pour dégager la butée de sécurité (voir la figure 1-7),
puis faites glisser le système vers l'avant.
6
Retirez complètement le système du rack.
Installation du bras de gestion des câbles
REMARQUE : le REMARQUE :
avez fixé le bras.
1
Emboîtez le loquet situé à l'extrémité avant du bras de gestion des câbles sur le support situé au bout
bras de gestion des câbles peut être installé sur le côté droit ou gauche du rack.
l'assemblage de fixation du bras de gestion des câbles doit être installé du côté opposé à celui où vous
du rail de montage, jusqu'à ce que vous entendiez un déclic (voir la figure 1-8).
2
Emboîtez le loquet situé à l'extrémité non fixée du bras de gestion des câbles sur le support situé
au bout de l'assemblage à glissière, jusqu'à ce que vous entendiez un déclic (voir la figure 1-8).
PRÉCAUTION : vous devez fixer les deux extrémités du bras de gestion des câbles avant de l'utiliser
pour disposer les câbles du système
.
Guide d'installation du rack39
Page 42
Figure 1-8. Installation du bras de gestion des câbles
1
Arrière du système
1Rails de montage (2)2Supports (2)
3Loquets (2)4Bras de gestion des câbles
2
3
4
40Guide d'installation du rack
Page 43
Acheminement des câbles
1
Ouvrez le conduit situé sur la partie supérieure du bras de gestion des câbles
des câbles (voir la figure 1-9).
Figure 1-9. Acheminement des câbles dans le bras de gestion des câbles
pour
permettre le passage
1
2
4
1Fixe-câbles (2)2Connecteur du câble du voyant d'état
du système
3Bras de gestion des câbles4Conduit du bras de gestion des câbles
2
Le cas échéant, connectez le câble du voyant d'état dans le connecteur approprié, sur le panneau
3
arrière du système.
Faites passer ce câble dans le bras de gestion des câbles et emboîtez l'extrémité dotée du voyant
dans l'emplacement situé à l'extrémité du bras de gestion des câbles.
3
Branchez les câbles d'E/S et les câbles d'alimentation sur les connecteurs correspondants, à l'arrière
du système.
Pour plus de détails sur le branchement des câbles, consultez les documents Getting Started Guide
(Guide de mise en route) ou Hardware Owner's Manual (Manuel du propriétaire).
REMARQUE : pour éviter une tension excessive des câbles d'alimentation, faites-les passer dans
les boucles situées à l'arrière des blocs d'alimentation.
4 Faites passer les câbles tout au long du bras de gestion des câbles.
Réglez la tension des câbles autour de la charnière, puis utilisez les fixe-câbles pour maintenir
5
les câbles en position (voir la figure 1-9).
Guide d'installation du rack41
Page 44
6
Refermez le conduit de câbles.
7 Poussez le système dans le rack puis ressortez-le, pour vérifier que les câbles sont installés
correctement et ne se bloquent pas, ne se tendent pas et ne se coincent pas lors du déplacement
du passe-câbles. Si nécessaire, repositionnez les câbles dans le bras de gestion des câbles.
REMARQUE : si vous tirez le système au maximum, les assemblages à glissière se verrouillent dans cette
position. Pour les déverrouiller, appuyez sur le loquet d'éjection situé sur le côté de chaque assemblage
à glissière, puis faites coulisser le système dans le rack.
8
Une fois les câbles correctement positionnés, enfoncez le système dans le rack.
Installation de l'assemblage de fixation du bras de gestion
des câbles
L'assemblage de fixation du bras de gestion des câbles permet de maintenir ce dernier en position stable.
Pour installer cet assemblage :
Choisissez l'assemblage gauche ou droit, selon le sens dans lequel le bras de gestion des câbles est
1
installé.
a
Si le bras de gestion des câbles est attaché sur le côté droit du rack (comme dans la figure 1-11),
vous devez installer l'assemblage de fixation de gauche (voir la figure 1-10).
b
Si le bras de gestion des câbles est attaché sur le côté gauche du rack, vous devez installer
l'assemblage de fixation de droite (voir la figure 1-10).
PRÉCAUTION : l'assemblage de fixation doit impérativement être installé ; il permet d'éviter
l'affaissement du bras de gestion des câbles, qui risque de se produire au bout d'un certain temps.
REMARQUE :
du bon côté (vers l'intérieur du rack). Voir la figure 1-10).
REMARQUE : dans la
en vous plaçant face à l'arrière du système
lorsque vous utilisez l'assemblage de fixation, assurez-vous que la rampe métallique se trouve
42Guide d'installation du rack
figure 1-10
, les assemblages de fixation sont représentés tels que vous les verriez
.
Page 45
Figure 1-10. Orientation de l'assemblage de fixation du bras de gestion des câbles (côté gauche ou droit)
2
1
3
1Assemblage de fixation du
bras de gestion des câbles
(côté gauche)
2
Emboîtez le loquet de l'assemblage de fixation sur le support approprié. Ce support est situé sur le côté
2Assemblage de fixation du
bras de gestion des câbles
(côté droit)
3Rampe métallique
du rack opposé à celui où vous avez fixé le bras de gestion des câbles (voir la figure 1-11).
3 Pour mettre le bras de gestion des câbles en place :
a
Repérez le dispositif de guidage situé à la charnière du bras de gestion des câbles.
b
Soulevez ce dispositif et faites-le remonter jusqu'au cran situé sur la rampe de l'assemblage
de fixation.
c
Si vous avez choisi le bon assemblage, le dispositif de guidage s'emboîte correctement sur ce cran
chaque fois que le système est inséré dans le rack. La figure 1-11 montre l'assemblage de fixation
de gauche installé et le bras de gestion des câbles attaché sur le côté droit du rack.
Pour désenclencher l'assemblage de fixation, appuyez sur le bouton d'éjection situé sur le loquet
et retirez l'assemblage du support (voir la
figure 1-11).
Guide d'installation du rack43
Page 46
Figure 1-11. Installation de l'assemblage de fixation du bras de gestion des câbles
1
1Support de l'assemblage
de fixation
4Cran5Assemblage de fixation du bras de
2
2Loquet de l'assemblage de fixation3Bouton d'éjection
3
4
5
gestion des câbles (côté gauche)
6
6Dispositif de guidage
REMARQUE : dans la figure 1-11, le bras de gestion des câbles est attaché sur le côté droit du rack. L'assemblage
de fixation de gauche est donc installé sur le côté gauche. Inversement, si le bras de gestion des câbles est
attaché sur le côté gauche du rack, vous devez installer l'assemblage de fixation de droite sur le côté droit du rack.
Remise en place des portes du rack
Pour savoir comment remettre en place les portes du rack, reportez-vous à la documentation fournie
aveccedernier.
PRÉCAUTION : compte tenu de leur poids et de leur taille, ne retirez ou n'installez jamais les portes
sans l'assistance d'une autre personne.
44Guide d'installation du rack
Page 47
Rack-Installationsanleitung
Page 48
Anmerkungen, Hinweise und Warnungen
ANMERKUNG: Eine ANMERKUNG macht auf wichtige Informationen aufmerksam, die die Arbeit mit dem Computer
erleichtern.
HINWEIS: Ein HINWEIS warnt vor möglichen Beschädigungen der Hardware oder vor Datenverlust und zeigt auf,
wie derartige Probleme vermieden werden können.
VORSICHT: Hiermit werden Sie auf eine potentiell gefährliche Situation hingewiesen, die zu Sachschäden,
Die Reproduktion dieses Dokuments in jeglicher Form ist ohne schriftliche Genehmigung von Dell Inc. streng untersagt.
In diesem Text verwendete Marken: Dell, das DELL Logo, RapidRails und VersaRails sind Marken von Dell Inc.
Alle anderen in dieser Dokumentation genannten Marken und Handelsbezeichnungen sind Eigentum der jeweiligen Hersteller und Firmen.
Dell Inc. erhebt keinen Anspruch auf Marken und Handelsbezeichnungen mit Ausnahme der eigenen.
Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise, um Ihre eigene Sicherheit zu gewährleisten und
eine Beschädigung des Systems und der Arbeitsumgebung zu vermeiden. Vollständige Informationen
über die Sicherheitsanforderungen und Betriebsvorschriften finden Sie im
(Produktinformationshandbuch) zum System. Die Garantieinformationen befinden sich entweder dort
oder in einem gesonderten Dokument.
SICHERHEIT: Montieren von Systemen im Rack
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen für die Stabilität und Sicherheit des Racks. Spezielle
Warnungen und/oder Sicherheitshinweise und Prozeduren finden Sie auch in der zum System gehörenden
Dokumentation zur Rack-Installation.
Systeme gelten als Komponenten in einem Rack. Der Begriff „Komponente“ bezieht sich also auf ein
beliebiges System oder auch Peripheriegeräte und Zusatzhardware.
VORSICHT: Bevor Sie Systeme in einem Rack einbauen, installieren Sie bei frei stehenden Racks die vorderen
und seitlichen Stabilisatoren und bei Racks, die mit anderen Racks verbunden sind, die vorderen Stabilisatoren.
Wenn vor dem Einsetzen von Systemen in einem Rack keine Stabilisatoren angebracht werden, kann das Rack
unter Umständen umkippen und Verletzungen verursachen. Befestigen Sie daher immer zuerst die Stabilisatoren,
bevor Sie Komponenten im Rack installieren.
Ziehen Sie nach dem Einbau von Systemen/Komponenten in einem Rack niemals mehr als eine Komponente
gleichzeitig auf den Gleitschienen aus dem Rack. Durch das Gewicht von mehr als einer Komponente kann
das Rack umkippen und Verletzungen verursachen.
ANMERKUNG: Das System ist als frei stehende Einheit und für die Verwendung als Komponente in einem Dell-
Rack unter Verwendung des kundenseitigen Rack-Kits sicherheitszertifiziert. Die Installation des Systems und
des Rack-Kits in anderen Gestellschränken ist von keiner Prüfbehörde abgenommen. Sie sind selbst dafür
verantwortlich, dass die endgültige Kombination von System und Rack alle geltenden Sicherheitsstandards
und die lokalen elektrischen Richtlinien erfüllt. Dell übernimmt keinerlei Haftung und Gewährleistung für derartige
Kombinationen.
•System-Rack-Kits sollten von geschulten Servicetechnikern in einem Rack installiert werden. Wenn
Sie das Kit in einem anderen Rack installieren, vergewissern Sie sich, dass das Rack die Spezifikationen
eines Dell-Racks erfüllt.
Product Information Guide
VORSICHT: Große Racks dürfen nicht von einer Person allein bewegt werden. Wegen der Höhe und
des Gewichts des Racks sollte diese Arbeit mit mindestens zwei Personen durchgeführt werden.
•Bevor Sie an einem Rack arbeiten, vergewissern Sie sich, dass die Stabilisatoren sicher am Rack
befestigt sind, fest auf dem Boden aufliegen und dass das gesamte Gewicht des Racks auf dem Boden
lastet. Montieren Sie an einem einzelnen Rack die vorderen und seitliche Stabilisatoren, an mehreren
miteinander verbundenen Racks die vordere Stabilisatoren, bevor Sie Arbeiten am Rack durchführen.
•Bestücken Sie das Rack immer von unten nach oben, und setzen Sie die schwerste Komponente
zuerst ein.
Rack-Installationsanleitung49
Page 52
•Vergewissern Sie sich, dass das Rack gerade und stabil steht, bevor Sie eine Komponente aus dem Rack
ziehen.
•Es besteht Quetschgefahr für die Finger, wenn Sie auf die Schienenverriegelung der Komponente
drücken und eine Komponente in das Rack schieben oder herausziehen.
•Überlasten Sie nicht den Wechselstromkreis, über den das Rack mit Strom versorgt wird. Die
Gesamtlast des Racks sollte 80 Prozent der Nennbelastbarkeit des Stromkreises nicht überschreiten.
•Überprüfen Sie, ob eine ausreichende Luftzufuhr zu den Komponenten im Rack gewährleistet ist.
•Treten Sie nicht auf Komponenten und stellen Sie sich nicht darauf, wenn Sie an anderen
Komponenten in einem Rack Arbeiten durchführen.
Allgemeine Installationsanleitung
Diese Installationsanleitung enthält Anweisungen zur Installation eines oder mehrerer Systeme in einem
Rack durch geschulte Servicetechniker. Die RapidRails™-Konfiguration lässt sich ohne Werkzeuge in
allen Herstellergestellschränken mit Rechtecklöchern installieren, und die VersaRails™-Konfiguration
in den meisten Standardgestellschränken mit Rechteck- oder Rundlöchern. Für jedes im Rack installierte
System wird ein Rack-Kit benötigt.
Bevor Sie beginnen
Bevor Sie mit der Installation des Systems im Rack beginnen, lesen Sie aufmerksam den Abschnitt
„Sicherheitshinweise“ auf Seite 49 sowie die Sicherheitshinweise im
(Produktinformationshandbuch) zum System.
Product Information Guide
VORSICHT: Wenn Sie mehrere Systeme in einem Rack installieren, schließen Sie alle Maßnahmen
für ein System ab, bevor Sie das nächste System installieren.
VORSICHT: Racks können sehr schwer sein und leicht wegrollen. Sie sind nicht mit Bremsen ausgestattet.
Bewegen Sie ein Rack nur mit größter Vorsicht. Fahren Sie die höhenverstellbaren Füße ein, bevor Sie ein Rack
bewegen. Vermeiden Sie lange bzw. steile Neigungen oder Rampen, auf denen Sie die Kontrolle über das Rack
verlieren könnten. Fahren Sie die höhenverstellbaren Füße aus, damit das Rack abgestützt wird und nicht
wegrollen kann.
ANMERKUNG: Wie das System selbst installiert wird, erfahren Sie unter „Installation des Systems im Rack“
auf Seite 60.
50Rack-Installationsanleitung
Page 53
Wichtige Sicherheitshinweise
Beachten Sie beim Einbau des Systems im Rack die Sicherheitsmaßnahmen in den folgenden
Unterabschnitten.
VORSICHT: Befolgen Sie die in diesem Dokument angegebenen Vorgehensweisen genau, um sich selbst
und andere Personen nicht zu gefährden. Das System ist möglicherweise sehr groß und schwer. Sie sollten
die Installation sorgfältig vorbereiten und planen, um Verletzungen vorzubeugen. Diese Vorkehrungen gelten
umso mehr, wenn Systeme oben im Rack installiert werden.
VORSICHT: Installieren Sie keine Rack-Kit-Komponenten, die für andere Systeme vorgesehen sind. Verwenden
Sie ausschließlich das für das System vorgesehene Rack-Kit. Wenn Sie das Rack-Kit für ein anderes System
verwenden, könnte das System beschädigt und Sie selbst oder andere Personen verletzt werden.
Rack-Anforderungen für VersaRails
HINWEIS: Das VersaRails-Rack-Kit ist zur Installation durch geschulte Servicetechniker in einem Rack
vorgesehen, das den Spezifikationen ANSI/EIA-310-D-92 (American National Standards Institute bzw. Electronic
Industries Association), IEC 297 (International Electrotechnical Commission) und der DIN 41494 (Deutsches Institut
für Normung) entspricht. Für jedes in einem Rack montierte System wird ein Rack-Kit benötigt.
Rack-Stabilisatoren
VORSICHT: Bevor Sie Systeme in einem Rack einbauen, installieren Sie bei frei stehenden Racks die vorderen
und seitlichen Stabilisatoren und bei Racks, die mit anderen Racks verbunden sind, die vorderen Stabilisatoren.
Wenn vor dem Einsetzen von Systemen in einem Rack keine Stabilisatoren angebracht werden, kann das Rack
unter Umständen umkippen und Verletzungen verursachen. Befestigen Sie daher immer zuerst die Stabilisatoren,
bevor Sie Komponenten im Rack installieren.
Die Stabilisatoren verhindern das Umkippen des Racks. Anleitungen zur Installation und Befestigung
der Stabilisatoren finden Sie in der mit dem Gestellschrank gelieferten Dokumentation.
Empfohlene Werkzeuge und Zubehör
Sie benötigen eventuell folgende Hilfsmittel zur Installation des Systems in einem Rack mit vier Stützen:
•Kreuzschlitzschraubenzieher Größe 2
•Kreppband oder einen Filzstift zur Markierung der verwendeten Montagelöcher
Rack-Installationsanleitung51
Page 54
Inhalt des Rack-Kits
•Ein Paar Gleitschienen
•Kabelführungsarm
•Linke Halterampe für Kabelführungsarm
•Rechte Halterampe für Kabelführungsarm
•Statusanzeigekabel (falls zutreffend)
•Acht 10-32 x 0,5-Zoll Kreuzschlitzbundschrauben
ANMERKUNG: Die in den Abbildungen und Anweisungen genannten nichtmetrischen Schrauben werden nach
ihrer Größe und der Anzahl der Windungen pro Zoll bezeichnet. So wird z. B. eine Kreuzschlitzschraube Nr. 10
mit 32 Windungen pro Zoll als 10-32-Schraube bezeichnet.
ANMERKUNG: Die linke und rechte Halterampe für den Kabelführungsarm sind in Abbildung 1-1 dargestellt.
Je nach Orientierung des Kabelführungsarms wird eine der Halterampen verwendet, um den Kabelführungsarm
auf der Rückseite des Racks zu befestigen. Weitere Informationen erhalten Sie unter „Anbringen der Halterampe
für den Kabelführungsarm“ auf Seite 64.
Abbildung 1-1. Inhalt des Rack-Kits
1
6
1Kabelführungsarm2Linke Halterampe für
Kabelführungsarm
4Schiebeeinheiten510-32 x 0,5-Zoll
Kreuzschlitzbundschrauben (8)
2
3
4
5
3Rechte Halterampe
für Kabelführungsarm
6Statusanzeigekabel
(falls zutreffend)
52Rack-Installationsanleitung
Page 55
Ablauf der Installation
Bei der Montage eines Rack-Kits sind die folgenden Arbeitsschritte (ausführlich in den nächsten
Abschnitten beschrieben) nacheinander auszuführen:
1
Abnehmen der Rack-Türen
2
Markieren des Racks
3
Konfiguration der Gleitschienensätze
4
Installation der Montageschienen im Rack
•Installation von RapidRails
•Installation von VersaRails
5
Installation des Systems im Rack
6
Kabelführungsarm installieren
7
Kabel verlegen
8
Befestigen der Halterampe für den Kabelführungsarm
9
Anbringen der Rack-Türen
Abnehmen der Rack-Türen
Siehe Vorgehensweise zum Entfernen der Türen in der Dokumentation des Racks.
VORSICHT: Da die Rack-Türen sehr groß und schwer sind, versuchen Sie niemals, die Türen ohne fremde Hilfe
abzunehmen oder einzubauen.
VORSICHT: Stellen Sie die Türen so ab, dass niemand verletzt wird, wenn diese versehentlich umfallen.
Markieren des Racks
Bei einem 2-U-System benötigen Sie für jedes System, das Sie im Rack installieren, einen vertikalen
Abstand von 2 U (88 mm bzw. 3,5 Zoll).
Gestellschränke, die den EIA-310-Standards entsprechen, weisen ein sich wiederholendes Muster aus drei
Löchern pro Rack-Einheit auf, deren Mittenabstand zueinander (beginnend mit dem oberen Loch einer
1-U-Einheit) 15,9 mm, 15,9 mm und 12,7 mm (0,625, 0,625 und 0,5 Zoll) an den vorderen und hinteren
vertikalen Schienen beträgt (siehe Abbildung 1-2). Die Racks haben meist runde oder rechteckige Löcher.
ANMERKUNG: Die vertikalen Schienen sind eventuell in Abständen von 1 U mit horizontalen Linien und Zahlen
markiert. Notieren Sie sich die Nummer der Markierung auf der vertikalen Schiene. So brauchen Sie keine
zusätzlichen Markierungen oder Klebeband am Rack anzubringen.
Rack-Installationsanleitung53
Page 56
Abbildung 1-2. Eine Rack-Einheit
12,7 mm
15,9 mm
1 U (44 mm)
15,9 mm
12,7 mm
VORSICHT: Wenn Sie mehr als ein System einsetzen wollen, installieren Sie die Montageschienen so,
dass sich das erste System möglichst weit unten im Rack befindet.
Gehen Sie zum Markieren des Racks wie folgt vor:
1
Bringen Sie auf den vorderen vertikalen Schienen des Racks eine Markierung (mit Stift oder
Klebeband) an der Stelle an, an der sich die Unterseite des Systems befinden soll, das Sie in den
Rack einbauen möchten. Die Unterkante jeder 1-U-Einheit befindet sich in der Mitte des schmalsten
Metallstücks zwischen den Löchern (bei einigen Racks mit einer horizontalen Linie gekennzeichnet,
siehe Abbildung 1-3).
2
Bringen Sie eine Markierung 88 mm (3,5 Zoll) über der ursprünglichen Markierung an (oder zählen
Sie in einem EIA-310-Rack drei Löcher nach oben). Markieren Sie die vorderen vertikalen Schienen
mit einem Filzstift oder einem Stück Kreppband (falls Sie die Löcher gezählt haben, bringen Sie direkt
über dem oberen Loch eine Markierung an). Die Markierung bzw. das Kreppband zeigt die spätere
Position der Oberkante des Systems an den vertikalen Schienen (siehe Abbildung 1-3).
54Rack-Installationsanleitung
Page 57
Abbildung 1-3. Markieren der vertikalen Schienen
1
1Markierungen auf vertikalen Schienen (2)
Rack-Installationsanleitung55
Page 58
Konfiguration der Gleitschienensätze
Der Gleitschienensatz verfügt an den Enden jeweils über eine drehbare Montagehalterung. Die Position
der Halterung bestimmt, ob der Schienensatz als RapidRails oder VersaRails eingesetzt wird. Auf der
RapidRails-Seite der Halterung befinden sich ein Haken und eine Verriegelung zur Befestigung an der
vertikalen Schiene. Auf der VersaRails-Seite der Halterung befinden sich drei Löcher, und zur Befestigung
an der vertikalen Schiene kommen Schrauben zum Einsatz .
ANMERKUNG: Bei Auslieferung befinden sich die Gleitschienensätze des Rack-Kits in der RapidRails-
Konfiguration.
So ändern Sie wechselseitig den Montagetyp des Schienensatzes:
1
Heben Sie den blauen Hebel an der drehbaren Montagehalterung an (Abbildung 1-4).
2
Drehen Sie die Halterung und schieben Sie sie von den zwei Abstandshaltern nach oben weg.
3
Drehen Sie die Halterung weiter bis auf 180 Grad, bis die Abstandshalter wieder in die Aussparungen
eingreifen.
4
Drehen Sie die Halterung bis zum Einrasten in die Gegenrichtung.
Abbildung 1-4. Position der drehbaren Montagehalterung ändern
1
5
4
1Montagehalterungsflansch
(RapidRails-Version dargestellt)
4Abstandshalter (2)5Kerben (2)
56Rack-Installationsanleitung
2
3
2Drehbare Halterung3Freigabehebel
Page 59
Installation der Montageschienen im Rack
Installation der RapidRails-Montageschienen
ANMERKUNG: Stellen Sie sicher, dass sich die drehbaren Montagehalterungen an den Schienensätzen
in der RapidRails-Konfiguration befinden. SieheAbbildung 1-5.
1
Setzen Sie eine der Montageschienen so an der Vorderseite des Gestellschranks an, dass sich der
zugehörige Montagehalterungsflansch zwischen den Markierungen (oder an der Markierung mit
der richtigen Zahl) aus dem Schritt „Markieren des Racks“ auf Seite 53 an den vertikalen Schienen
befindet (siehe Abbildung 1-5).
Der obere Montagehaken am vorderen Montagehalterungsflansch sollte in das obere Loch zwischen
den Markierungen auf den vertikalen Schienen eingreifen.
Schieben Sie die Montageschiene nach vorn, bis die Montagehaken in die Rechtecklöcher eingreifen,
und drücken Sie dann den Montagehalterungsflansch nach unten, bis die Montagehaken sitzen und
der Verriegelungsknopf herausspringt und einrastet (siehe Abbildung 1-5).
3
Ziehen Sie an der Rückseite des Gestellschranks den Flansch der Montagehalterung nach hinten,
bis die Montagehaken in die Rechtecklöcher eingreifen. Drücken Sie dann den Flansch nach unten,
bis die Montagehaken sitzen und der Verriegelungsknopf herausspringt und einrastet.
4
Wiederholen Sie Schritt 1 bis Schritt 3 für die Montageschiene auf der anderen Seite des Racks.
ANMERKUNG: Achten Sie darauf, dass die Montageschienen auf beiden Rack-Seiten in der gleichen Höhe
an den vertikalen Schienen befestigt werden.
Installation der RapidRails-Montageschienen
ANMERKUNG: Stellen Sie sicher, dass sich die drehbaren Montagehalterungen an den Schienensätzen
in der VersaRails-Konfiguration befinden. SieheAbbildung 1-6.
1
Setzen Sie eine der Montageschienen so an der Vorderseite des Gestellschranks an, dass sich der
zugehörige Montagehalterungsflansch zwischen den Markierungen (oder an der Markierung mit
der richtigen Zahl) aus dem Schritt „Markieren des Racks“ auf Seite 53 an den vertikalen Schienen
befindet (siehe Abbildung 1-6).
Die drei Löcher an der Vorderseite des Montagehalterungsflansches sollten mit den Löchern zwischen
Ihren Markierungen an der vorderen vertikalen Schiene übereinstimmen.
2
Befestigen Sie die Montageschiene durch je eine 10-32 x 0,5 Zoll-Kreuzschlitzbundschraube im
oberen und unteren Loch des Montageflanschs an der vorderen vertikalen Schiene.
3
Ziehen Sie den Montagehalterungsflansch auf der Rack-Rückseite nach hinten, bis seine
Montagelöcher mit den rechteckigen Löchern auf der hinteren vertikalen Schiene übereinstimmen.
4
Befestigen Sie die Montageschiene durch je eine 10-32 x 0,5 Zoll-Kreuzschlitzbundschraube
im oberen und unteren Loch des Montageflanschs an der hinteren vertikalen Schiene.
5
Wiederholen Sie Schritt 1 bis Schritt 4 für die Montageschiene auf der anderen Seite des Racks.
ANMERKUNG: Achten Sie darauf, dass die Montageschienen auf jeder Rack-Seite jeweils an der gleichen
Stelle an den vertikalen Schienen montiert werden.
58Rack-Installationsanleitung
Page 61
Abbildung 1-6. Installation der VersaRails-Montageschienen
1
2
3
Rack-Vorderseite
1Flansch der
Montagehalterung
210-32 x 0,5-Zoll Kreuzschlitzbundschrauben
(4 pro Montageschiene)
3Montageschienen (2)
Rack-Installationsanleitung59
Page 62
Installation des Systems im Rack
VORSICHT: Wenn Sie mehr als ein System installieren, installieren Sie das erste System in der untersten
möglichen Position im Rack.
VORSICHT: Wegen der Größe und des Gewichts des Systems sollten Sie niemals versuchen, das System
ohne fremde Hilfe in den Montageschienen zu installieren.
1
Ziehen Sie die beiden inneren Gleitschienen aus dem Rack, bis sie in der vollständig ausgezogenen
Position einrasten.
2
Heben Sie das System über die herausgezogenen Gleitschienen in Position.
Die jeweils drei Ansatzschrauben an den Seiten des Systems greifen in die entsprechenden J-förmigen
Aussparungen in den inneren Schienensätzen (siehe Detaildarstellung in Abbildung 1-7).
3
Senken Sie die Rückseite des Systems ab, und richten Sie dabei die hinteren Ansatzschrauben
auf den Seiten des Systems mit den J-förmigen Aussparungen in den Schienensätzen aus.
4
Lassen Sie die hinteren Ansatzschrauben in die jeweiligen J-förmigen Aussparungen eingreifen.
5
Senken Sie die Systemvorderseite ab, und führen Sie die mittleren und vorderen Ansatzschrauben
in die jeweiligen J-förmigen Aussparungen in den Schienensätzen ein.
Die Systemsperrklinke auf der Vorderseite der inneren Gleitschiene schnappt zurück, wenn die
Ansatzschraube in die vordere Aussparung gelangt. Mithilfe dieser Sperrklinke können Sie das System
aus den Gleitschienen entfernen.
6
Drücken Sie auf die Sperrklinken an den Außenseiten der inneren Gleitschienen und schieben Sie
das System vollständig in das Rack.
7
Installieren Sie den Kabelführungsarm. Siehe „Installation des Kabelführungsarms“ auf Seite 62.
8
Ziehen Sie die Rändelschrauben auf der Rack-Vorderseite fest, um die Schienensätze am Rack
zu sichern.
60Rack-Installationsanleitung
Page 63
Abbildung 1-7. System im Rack installieren
1
2
3
4
1Sperrklinke der Laufschiene2Ansatzschrauben (6)3J-förmige Aussparungen (6)
4Verriegelung auf der Vorderseite
Entfernen des Systems aus dem Rack
Gehen Sie wie folgt vor, um das System aus dem Rack zu entfernen:
1
Schalten Sie das System und die angeschlossenen Peripheriegeräte aus, und trennen Sie das System
vom Netzstrom.
2
Entfernen Sie die Daten- und Netzstromkabel von den entsprechenden Anschlüssen auf der Rückseite
des Systems.
3
Lösen Sie die Flügelschrauben auf beiden Seiten der Gehäusefrontplatte, die das System am Rack
sichern.
Rack-Installationsanleitung61
Page 64
4
Ziehen Sie das System bis zur Sicherungsraste aus dem Rack.
5
Ziehen Sie an beiden Schienen die vordere Sperrklinke nach oben, um die Sicherungsraste zu entsperren
(siehe Abbildung 1-7), und schieben Sie das System nach vorn.
6
Ziehen Sie das System vollständig aus dem Rack.
Installation des Kabelführungsarms
ANMERKUNG: Sie können den Kabelführungsarm an beiden Seiten des Racks befestigen.
ANMERKUNG: Befestigen Sie die Halterampe für den Kabelführungsarm auf der Seite, die dem
Befestigungspunkt des Kabelführungsarms gegenüber liegt.
1
Befestigen Sie die Sperrklinke am vorderen Ende des Kabelführungsarms am äußeren Halter
der Montageschiene, bis die Verbindung einrastet (siehe Abbildung 1-8).
2
Befestigen Sie die Sperrklinke am losen Ende des Kabelführungsarms am äußeren Halter
des Schienensatzes, bis die Verbindung einrastet (siehe Abbildung 1-8).
VORSICHT: Beide Enden des Kabelführungsarms müssen befestigt sein, bevor Sie mit dem Verlegen der Kabel
beginnen.
Abbildung 1-8. Kabelführungsarm installieren
1
Systemrückseite
2
3
1Montageschienen (2)2Halter (2)
3Halteklemmen (2)4Kabelführungsarm
62Rack-Installationsanleitung
4
Page 65
Verlegen der Kabel
1
Öffnen Sie den Kabeltunnel auf der Oberseite des Kabelführungsarms, um die Kabel im Arm verlegen
zu können (siehe Abbildung 1-9).
Abbildung 1-9. Kabel am Kabelführungsarm verlegen
1
2
4
1Kabelbinder (2)2Steckplatz für Systemstatusanzeige
3Kabelführungsarm4Kabeltunnel
2
Verbinden Sie gegebenenfalls den Stecker des Statusanzeigekabels mit dem zugehörigen Anschluss
3
auf der Systemrückseite.
Verlegen Sie das Kabel der Systemstatusanzeige im Kabelführungsarm, und drücken Sie das LED-
Ende in den Steckplatz am Ende des Kabelführungsarms, bis es einrastet.
3
Verbinden Sie die Daten- und Netzstromkabel mit den entsprechenden Anschlüssen auf der Rückseite
des Systems.
Ausführliche Informationen zu Kabelverbindungen finden Sie in der Getting Started Guide
(Anleitung „Erste Schritte“) oder im Hardware Owner’s Manual (Hardware-Benutzerhandbuch)
zum System.
ANMERKUNG: Verwenden Sie die Halteklammern auf der Rückseite der Netzteile, um die Netzstromkabel
zu entlasten.
4 Verlegen Sie die Kabel entlang des Knicks im Kabelführungsarm.
Sorgen Sie gegebenenfalls für Kabelzuschlag im Scharnierbereich, und sichern Sie die Kabel mit
5
den Kabelbindern (siehe Abbildung 1-9).
Rack-Installationsanleitung63
Page 66
6
Schließen Sie den Kabeltunnel.
7 Bewegen Sie das System im Rack vor und zurück, um zu überprüfen, ob die Kabel korrekt verlegt
sind und nicht eingeklemmt oder gedehnt werden bzw. die Bewegung des Kabelführungsarms
beeinträchtigen. Passen Sie gegebenenfalls die Lage der Kabel im Kabelführungsarm an.
ANMERKUNG: Wenn Sie das System vollständig herausziehen, werden die Schiebeeinheiten in der
ausgezogenen Position verriegelt. Um die Sperre zu entriegeln, drücken Sie die Sperrklinken auf den Seiten
der Gleitschienen, und schieben Sie dann das System in das Rack.
8
Wenn Sie mit der Kabelführung zufrieden sind, schieben Sie das System vollständig in das Rack.
Anbringen der Halterampe für den Kabelführungsarm
Die Halterampe dient dazu, den Kabelführungsarm in eine stabile, ebene Position zu bringen. Befestigen
Sie die Halterampe für den Kabelführungsarm wie folgt:
1
Wählen Sie eine der Halterampen entsprechend der Orientierung des Kabelführungsarms aus.
a
Wenn der Kabelführungsarm auf der rechten Seite des Racks befestigt ist (wie dargestellt in
Abbildung 1-11), montieren Sie die linke Halterampe am Rack (siehe Abbildung 1-10).
b
Wenn der Kabelführungsarm auf der linken Seite des Racks befestigt ist, montieren Sie die rechte
Halterampe am Rack (siehe Abbildung 1-10).
VORSICHT: Die Halterampe muss installiert werden, um langfristig ein Durchhängen des
Kabelführungsarms zu verhindern.
ANMERKUNG: Achten Sie darauf, dass Sie die Halterampe so ansetzen, dass die Metallschräge zur Mitte
des Racks weist (siehe Abbildung 1-10
).
ANMERKUNG: Bei der in
auf der Rückseite des System stehen
64Rack-Installationsanleitung
Abbildung 1-10 dargestellten Orientierung wird davon ausgegangen, dass Sie
.
Page 67
Abbildung 1-10. Orientierung für linke oder rechte Halterampe für Kabelführungsarm
2
1
3
1Linke Halterampe für
Kabelführungsarm
2
Befestigen Sie den Riegel der Halterampe am entsprechenden Montagehalter, der sich gegenüber
2Rechte Halterampe für
Kabelführungsarm
3Metallschräge
dem Befestigungspunkt des Kabelführungsarms befindet (siehe Abbildung 1-11).
3 So schieben Sie den Kabelführungsarm in Position:
a
Am Scharnier des Kabelführungsarms befindet sich eine Drahtführung für die
Rampenvorrichtung.
b
Heben Sie die Drahtführung an und schieben Sie sie auf die Halterampe, bis die Sperre eingreift.
c
Wenn Sie die richtige Halterampe ausgewählt haben, ruht die Drahtführung danach bei jedem
Einschieben korrekt in der Sperre auf der Oberseite der Halterampe. Abbildung 1-11 zeigt die
linke Halterampe mit dem Kabelführungsarm auf der rechten Seite.
Um die Halterampe zu entfernen, drücken Sie die Sperrtaste, und ziehen Sie die Halterampe aus
dem Montagehalter (siehe Abbildung 1-11).
Rack-Installationsanleitung65
Page 68
Abbildung 1-11. Halterampe für Kabelführungsarm installieren
1
2
1Montagehalter für Halterampe2Riegel der Halterampe3Sperrtaste der Halterampe
4Aufsitzsperre der Halterampe5Linke Halterampe für
3
4
5
6
6Drahführung für Halterampe
Kabelführungsarm
ANMERKUNG: In Abbildung 1-11 ist der Kabelführungsarm auf der rechten Seite des Racks montiert, und die
linke Halterampe für den Kabelführungsarm ist auf der linken Seite des Racks angebracht. Wenn Sie umgekehrt
den Kabelführungsarm auf der linken Seite des Racks montieren, müssen Sie die rechte Halterampe auf der
rechten Seite des Racks anbringen.
Wiederanbringen der Rack-Türen
Siehe Vorgehensweise zum Anbringen der Türen in der Dokumentation des Racks.
VORSICHT: Da die Rack-Türen sehr groß und schwer sind, versuchen Sie niemals, die Türen ohne fremde Hilfe
Queda estrictamente prohibida la reproducción de este documento en cualquier forma sin la autorización por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL, RapidRails y VersaRails son marcas comerciales de Dell Inc.
Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia a las entidades que los poseen
o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Información de seguridad importante
Requisitos del rack para VersaRails
Pies estabilizadores del rack
Herramientas y material recomendados
Contenido del kit de rack
Tareas de instalación
Fijación del conjunto de rampa del brazo para tendido de cables
. . . . . . 108
Colocación de las puertas del rack
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Contenido91
Page 94
92Contenido
Page 95
Instrucciones de seguridad
Siga estas pautas de seguridad para garantizar su propia seguridad y proteger el sistema y el entorno
de trabajo frente a posibles daños. Para obtener información completa sobre seguridad y normativas,
consulte la
puede estar incluida en este documento o constar en un documento aparte.
SEGURIDAD: Montaje de sistemas en rack
Tenga en cuenta las precauciones siguientes para garantizar la estabilidad y la seguridad del rack.
Consulte también la documentación de instalación del rack incluida con el sistema y el rack para
ver los procedimientos y la información de precaución.
Los sistemas se consideran componentes de un rack. Por lo tanto, “componente” se refiere a cualquier
sistema, así como a los distintos periféricos o al hardware de soporte.
•Los kits de rack están concebidos para ser montados en un rack por técnicos de servicio cualificados.
Guía de información del producto
PRECAUCIÓN: antes de instalar sistemas en un rack, instale los estabilizadores frontales y laterales para racks
individuales, o bien los estabilizadores frontales para varios racks unidos. Si no se instalan estabilizadores antes
de realizar el montaje de los sistemas, el rack puede volcarse, y ello puede producir lesiones personales.
Por lo tanto, instale siempre los estabilizadores antes de instalar los componentes en el rack.
Una vez que haya instalado el sistema o los componentes en el rack, no extraiga nunca del rack más de un
componente a la vez por sus ensamblajes deslizantes. El peso de más de un componente extendido puede hacer
que vuelque el rack y producir lesiones graves.
NOTA: este sistema está homologado en cuanto a seguridad como unidad independiente y como componente
para uso en un armario rack Dell utilizando el kit de rack del cliente. La instalación del sistema y el kit de rack
en cualquier otro armario rack no ha sido aprobada por ninguna agencia de seguridad. Es su responsabilidad
asegurarse de que la combinación final de sistema y rack cumpla los estándares de seguridad correspondientes
y los requisitos de códigos de electricidad locales. Dell declina toda responsabilidad y garantía relacionadas con
tales combinaciones.
que se entrega con el sistema. La información sobre la garantía
Si instala el kit en cualquier otro rack, asegúrese de que éste cumpla las especificaciones de un rack
Dell.
PRECAUCIÓN: no mueva los racks sin la ayuda de otra persona. Debido a la altura y al peso del rack,
se recomienda un mínimo de dos personas para realizar dicha tarea.
•Antes de realizar cualquier operación en el rack, asegúrese de que los estabilizadores estén fijados
al rack, que lleguen hasta el suelo y que todo el peso del rack descanse sobre el suelo. Instale los
estabilizadores frontales y laterales para un único rack, o los estabilizadores frontales para varios racks
unidos.
•Cargue siempre el rack desde la parte inferior hacia arriba, colocando en primer lugar el elemento
más pesado.
•El rack debe estar nivelado y estabilizado antes de extraer un componente.
Guía de instalación del rack93
Page 96
•Tenga cuidado al presionar los pestillos de liberación de los rieles de componentes y al extraer o
introducir un componente del rack, puesto que sus dedos pueden quedar aprisionados en los rieles
deslizantes.
•No sobrecargue el circuito de alimentación de CA que suministra energía al rack. La carga total
del rack no debe ser superior al 80 por ciento de la corriente nominal del circuito.
•Los componentes del rack deben disponer de una ventilación suficiente.
•No suba sobre ningún componente ni lo utilice como escalón para realizar operaciones
en los componentes de un rack.
Instrucciones generales de instalación
En esta guía de instalación se proporcionan instrucciones para técnicos de servicio especializados que
instalen uno o más sistemas en un armario rack. La configuración RapidRails™ se puede instalar sin
herramientas en todos los armarios rack del fabricante que tengan orificios cuadrados, y la configuración
VersaRails™ se puede instalar en la mayoría de los armarios rack estándar que tengan orificios cuadrados
o redondos. Para cada sistema que se montará en el armario rack se precisa un kit de rack.
Antes de comenzar
Antes de montar el sistema en el rack, lea detenidamente la sección “Instrucciones de seguridad”
en la página 93 y las instrucciones de seguridad que se incluyen en la
para obtener información adicional.
PRECAUCIÓN: cuando instale varios sistemas en un rack, realice todos los procedimientos para el sistema
actual antes de instalar el sistema siguiente.
Guía de información del producto
PRECAUCIÓN: los armarios rack pueden ser muy pesados, pero se mueven con facilidad gracias a las ruedas.
Dichos armarios no tienen frenos. Tenga el máximo cuidado cuando mueva el armario rack. Cuando traslade el
armario rack, pliegue primero los pies niveladores. Evite rampas o inclinaciones largas o pronunciadas para
evitar perder el control del armario. Extienda los pies niveladores como apoyo y para evitar que el armario se
desplace.
NOTA: para obtener instrucciones sobre la instalación del sistema, consulte “Instalación del sistema en el rack”
en la página 104.
94Guía de instalación del rack
Page 97
Información de seguridad importante
Cuando instale el sistema en el rack, tenga en cuenta las precauciones de seguridad que se indican en
las subsecciones siguientes.
PRECAUCIÓN: debe seguir estrictamente los procedimientos que se explican en este documento para
protegerse a sí mismo y a otras personas que puedan verse involucradas. El sistema puede tener un tamaño y un
peso considerables, por lo que la preparación y la planificación adecuadas son importantes para evitar lesiones
personales a uno mismo y a terceros. Esto es incluso más importante cuando los sistemas se instalan en la parte
superior del rack.
PRECAUCIÓN: no instale componentes del kit de rack diseñados para otro sistema. Utilice únicamente el kit
de rack para su sistema. Si utiliza un kit de rack para otro sistema, pueden producirse daños en el sistema
y lesiones personales.
Requisitos del rack para VersaRails
AVISO: el kit de rack VersaRails lo deben montar únicamente técnicos de servicio cualificados en un rack
que cumpla las especificaciones siguientes: ANSI/EIA-310-D-92, IEC 297 y DIN 41494. Se precisa un kit de rack
para cada sistema que se instale en el rack.
Pies estabilizadores del rack
PRECAUCIÓN: antes de instalar sistemas en un rack, instale los estabilizadores frontales y laterales para racks
individuales, o bien los estabilizadores frontales para varios racks unidos. Si no se instalan estabilizadores antes
de realizar el montaje de los sistemas, el rack puede volcarse, y ello puede producir lesiones personales.
Por lo tanto, instale siempre los estabilizadores antes de instalar los componentes en el rack.
Los pies estabilizadores ayudan a evitar que vuelque el rack. Consulte la documentación que se facilita
con el armario rack para obtener instrucciones sobre la instalación y la fijación de los pies estabilizadores.
Herramientas y material recomendados
Para instalar el sistema en un armario rack de cuatro postes, necesita los elementos siguientes:
•Destornillador Phillips del nº 2
•Cinta adhesiva o rotulador de punta de fieltro para marcar los orificios de montaje que se utilizarán
Guía de instalación del rack95
Page 98
Contenido del kit de rack
•Un par de ensamblajes deslizantes
•Un brazo para tendido de cables
•Un conjunto de rampa del brazo para tendido de cables izquierdo
•Un conjunto de rampa del brazo para tendido de cables derecho
•Un cable de indicador de estado (si procede)
•Ocho tornillos Phillips con arandela 10-32 x 0,5 pulgadas
NOTA: los tornillos no métricos que se describen en las ilustraciones y en los procedimientos se identifican por
el tamaño y el número de roscas por pulgada. Por ejemplo, un tornillo Phillips del nº 10 con 32 roscas por pulgada
se identifica como un tornillo 10-32.
NOTA: en la figura 1-1 se ilustran los conjuntos de rampa del brazo para tendido de cables izquierdo y derecho.
Según la orientación del brazo para tendido de cables (CMA), sólo utilizará un conjunto de rampa para asegurar
el CMA a la parte posterior del rack. Para obtener más información, consulte “Fijación del conjunto de rampa
del brazo para tendido de cables” en la página 108.
Figura 1-1. Contenido del kit de rack
1
6
1Brazo para tendido de cables2Conjunto de rampa del brazo
4Ensamblajes deslizantes58 tornillos Phillips con arandela
2
para tendido de cables
izquierdo
10-32 x 0,5 pulgadas
3
4
5
3Conjunto de rampa del brazo
para tendido de cables
derecho
6Cable de indicador de estado
(si procede)
96Guía de instalación del rack
Page 99
Tareas de instalación
La instalación del kit de rack implica realizar las tareas siguientes (que se describen en detalle
en las secciones siguientes) en el orden indicado:
1
Extracción de las puertas del rack
2
Marcado del rack
3
Configuración de los ensamblajes de rieles deslizantes
4
Instalación de los rieles de montaje en el rack
•Instalación de RapidRails
•Instalación de VersaRails
5
Instalación del sistema en el rack
6
Instalación del brazo para tendido de cables
7
Cableado
8
Fijación del conjunto de rampa del brazo para tendido de cables
9
Colocación de las puertas del rack
Extracción de las puertas del rack
Para extraer las puertas, consulte los procedimientos correspondientes en la documentación suministrada
con el armario rack.
PRECAUCIÓN: debido al tamaño y el peso de las puertas del armario rack, nunca debe intentar montarlas
ni desmontarlas una sola persona.
PRECAUCIÓN: guarde las puertas en un lugar en el que no puedan lesionar a nadie en caso de caer
accidentalmente.
Marcado del rack
Para un sistema 2-U, debe asignar 2 U (88 mm) de espacio vertical para cada sistema que instale en el rack.
Los armarios rack que cumplen los estándares EIA-310 tienen un patrón alterno de tres orificios por unidad
de rack con un espacio entre orificios de centro a centro (empezando por el orificio superior de un espacio
1-U) de 15,9 mm, 15,9 mm y 12,7 mm para los rieles verticales frontal y posterior (vea la figura 1-2).
Los armarios rack pueden tener orificios redondos o cuadrados.
NOTA: los rieles verticales se pueden marcar con líneas horizontales y números a incrementos de 1-U.
Si lo desea, puede señalar el número realizando una marca en el riel vertical del rack. No es necesario marcar
ni colocar cinta en el rack.
Guía de instalación del rack97
Page 100
Figura 1-2. Una unidad de rack
12,7 mm
15,9 mm
1 U (44 mm)
15,9 mm
12,7 mm
PRECAUCIÓN: si va a instalar más de un sistema, instale los rieles de montaje de modo que el primer sistema
quede instalado en la posición más baja disponible en el rack.
Para marcar el rack, realice los pasos siguientes:
1
Coloque una marca (o una cinta) en los rieles verticales frontales del rack en los que desee colocar
la parte inferior del sistema que está instalando en el rack. La parte inferior de cada espacio 1-U
se encuentra en el centro de la zona metálica más estrecha entre orificios (marcados con una línea
horizontal en algunos armarios rack; vea la figura 1-3).
2
Coloque una marca unos 88 mm por encima de la marca original que ha realizado (o cuente
tres orificios en un rack que cumpla los estándares EIA-310) y marque los rieles verticales frontales
del rack con un rotulador de punta de fieltro o con cinta adhesiva (si ha contado los orificios, coloque
una marca justo encima del orificio superior). Esta marca o trozo de cinta indica dónde se va a situar
el borde superior del sistema en los rieles verticales (vea la figura 1-3).
98Guía de instalación del rack
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.