Manual de servicio de Dell™ OptiPlex™ 780
Equipo de minitorre
Manipulación del equipo
Extracción y colocación de piezas
Especificaciones
Diagnósticos
Programa de configuración del sistema
Notas, precauciones y avisos
NOTA: una NOTA indica información importante que le ayuda a utilizar su ordenador de mejor manera.
PRECAUCIÓN: una PRECAUCIÓN indica un posible daño al hardware o la pérdida de datos si no se siguen las instrucciones.
AVISO: un mensaje de AVISO indica el riesgo de daños en la propiedad, de lesiones personales e incluso de muerte.
Si ha adquirido un equipo Dell™ de la serie n, las referencias a los sistemas operativos Microsoft® Windows® que aparezcan en este documento no tendrán aplicación.
La información contenida en este documento puede modificarse sin aviso previo. © 2009 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de este material en cualquier forma sin la autorización por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL y OptiPlex son marcas comerciales de Dell Inc.; Intel, Core y Celeron son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Intel Corporation en Estados Unidos y en otros países; Microsoft, Windows, Windows Server, MS-DOS y Windows Vista son también marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y en otros países.
Otras marcas y nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
2012 - 10 |
Rev. A02 |
Manipulación del equipo
Manual de servicio de Dell™ OptiPlex™ 780
Antes de trabajar en el interior de su equipo
Herramientas recomendadas
Cómo apagar el equipo
Después de manipular el interior del equipo
Antes de trabajar en el interior de su equipo
Aplique las pautas de seguridad que se describen a continuación para proteger el equipo de posibles daños y garantizar su seguridad personal. A menos que se especifique lo contrario, para cada procedimiento incluido en este documento se presuponen las condiciones siguientes:
Ha realizado los pasos descritos en Manipulación del equipo.
Ha leído la información sobre seguridad que venía con su equipo.
Un componente se puede volver a colocar o, si se adquiere por separado, instalar realizando el procedimiento de extracción en el orden inverso.
AVISO: Antes de manipular el interior del equipo, lea las instrucciones de seguridad suministradas con éste. Para obtener información adicional sobre prácticas recomendadas de seguridad, consulte la página principal de cumplimiento de normativas en www.dell.com/regulatory_compliance.
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo las puede realizar un técnico de servicio certificado. El usuario sólo debe solucionar los problemas y realizar las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del producto, o según indique el equipo de servicio y asistencia en línea o por teléfono. La garantía no cubre los daños por reparaciones no autorizadas por Dell. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se suministran con el producto.
PRECAUCIÓN: Para evitar descargas electrostáticas, toque tierra mediante el uso de una muñequera de conexión a tierra o toque periódicamente una superficie metálica no pintada como, por ejemplo, un conector de la parte posterior del equipo.
PRECAUCIÓN: Manipule los componentes y las tarjetas con cuidado. No toque los componentes o contactos ubicados en una tarjeta. Sostenga las tarjetas por sus bordes o por su soporte metálico de montaje. Sujete un componente, como un procesador, por sus bordes y no por sus patas.
PRECAUCIÓN: Al desconectar un cable, tire del conector o de la lengüeta, no tire directamente del cable. Algunos cables tienen conectores con lengüetas de bloqueo; si va a desconectar un cable de este tipo, presione primero las lengüetas de bloqueo antes de desconectar el cable. Cuando separe conectores, manténgalos alineados para evitar doblar las patas de conexión. Además, antes de conectar un cable, asegúrese de que los dos conectores estén orientados y alineados correctamente.
NOTA: El color del equipo y determinados componentes puede ser diferente al que se muestra en este documento.
Para evitar daños en el equipo, realice los pasos siguientes antes de empezar a manipular su interior.
1.Asegúrese de que la superficie de trabajo sea plana y esté limpia para evitar que se raye la cubierta del equipo.
2.Apague el equipo (consulte Cómo apagar el equipo).
PRECAUCIÓN: Para desenchufar un cable de red, desconéctelo primero del equipo y, después, del dispositivo de red.
3.Desconecte todos los cables externos del equipo.
4.Desconecte el equipo y todos los dispositivos conectados de las tomas de alimentación eléctrica.
5.Mantenga presionado el botón de encendido mientras desconecta el sistema para conectar a tierra la placa base.
6.Retire la cubierta.
PRECAUCIÓN: Antes de tocar los componentes del interior del equipo, descargue la electricidad estática de su cuerpo; para ello, toque una superficie metálica sin pintar, como el metal de la parte posterior del equipo. Mientras trabaja, toque periódicamente una superficie metálica sin pintar para disipar la electricidad estática y evitar que los componentes internos resulten dañados.
Herramientas recomendadas
Los procedimientos de este documento podrían requerir el uso de las siguientes herramientas:
Destornillador plano pequeño Destornillador Phillips
Pequeña punta trazadora de plástico
CD del programa de actualización del BIOS flash (visite la página web de asistencia de Dell en support.dell.com)
Cómo apagar el equipo
PRECAUCIÓN: Para evitar la pérdida de datos, guarde todos los archivos que tenga abiertos y ciérrelos, y salga de todos los programas antes de apagar el equipo.
1. Apague el sistema operativo:
En Windows Vista®:
Haga clic en Iniciar y, a continuación, haga clic en la flecha situada en la esquina inferior derecha del menú Inicio, como se muestra a continuación, y seleccione Apagar.
En Windows® XP:
Haga clic en Inicio→ Apagar equipo→ Apagar.
El equipo se apaga cuando concluye el proceso de cierre del sistema operativo.
2.Asegúrese de que el equipo y todos los dispositivos conectados están apagados. Si el equipo y los dispositivos no se apagan automáticamente al cerrar el sistema operativo, mantenga presionado el botón de encendido durante unos 6 segundos para apagarlos.
Después de manipular el interior del equipo
Una vez finalizado cualquier procedimiento de colocación, asegúrese de conectar los dispositivos externos, las tarjetas y los cables antes de encender el equipo.
1. Vuelva a colocar la cubierta.
PRECAUCIÓN: Para conectar un cable de red, enchúfelo primero en el dispositivo de red y, después, en el equipo.
2.Conecte los cables de teléfono o de red al equipo.
3.Conecte equipo y todos los dispositivos conectados de las tomas de alimentación eléctrica.
4.Encienda el equipo.
5.Ejecute Dell Diagnostics para comprobar que el ordenador funciona correctamente. Consulte Dell Diagnostics.
Regresar a la página de contenido
Regresar a la página de contenido
Extracción y colocación de piezas
Manual de servicio de Dell™ OptiPlex™ 780: minitorre
Cubierta |
Cubierta de la unidad |
Batería de tipo botón |
Módulo de memoria |
Unidad óptica |
Unidad de disquetes |
Tarjeta de vídeo |
Ventilador del sistema |
Unidad de disco duro |
Panel E/S |
Fuente de alimentación |
Disipador de calor |
Procesador |
Placa base |
Regresar a la página de contenido
Regresar a la página de contenido
Especificaciones técnicas
Procesador |
Controles e indicadores luminosos |
Memoria |
Red |
Bus de expansión |
Audio |
Vídeo |
Alimentación |
Información del sistema |
Conectores de la placa base |
Tarjetas |
Aspectos físicos |
Unidades |
Aspectos ambientales |
Conectores externos |
|
NOTA: Las ofertas pueden variar según la región. Para obtener más información sobre la configuración del ordenador, haga clic en Inicio→ Ayuda y soporte técnico y seleccione la opción para ver información sobre el equipo.
NOTA: A menos que se indique de otro modo, las especificaciones son idénticas para ordenadores de minitorre, escritorio y factor de forma pequeña.
Procesador |
|
Tipo |
Intel® Core™ 2 Duo; FSB a hasta |
|
1333 MHz |
|
Intel Core 2 Quad; FSB hasta 1333 MHz |
|
Intel Pentium® Dual Core; FSB hasta |
|
1066 MHz |
|
Intel Celeron®; FSB a hasta 800 MHz |
Caché nivel 2 (L2) |
Como mínimo, memoria SRAM de 512 |
|
KB, asociativa de ocho vías, con acceso |
|
secuencial de alta velocidad y reversión |
|
de escritura |
Memoria |
|
Tipo |
SDRAM DDR3 (sólo memoria no ECC) |
Velocidad |
1067 MHz |
Conectores |
Cuatro |
Capacidad |
1 GB o 2 GB no ECC |
Mínimo de memoria |
1 GB |
Memoria máxima |
8 GB |
Vídeo |
|
Integrada |
Acelerador de medios gráficos X4500 de |
|
Intel |
|
Hasta 256 MB de memoria de vídeo |
|
compartida (con una memoria total del |
|
sistema superior a 512 MB) |
Discreto |
La ranura PCI Express x16 puede admitir |
|
una tarjeta PCI Express o una tarjeta |
|
complementaria DVI (para el sistema de |
|
monitor dual) |
Audio |
|
Integrada |
Audio Intel de alta definición |
Red |
|
Integrada |
Tarjeta de interfaz de red integrada con |
|
capaciadad para comunicaciones de |
|
10/100/1000 Mb/s |
Información del sistema |
|
Conjunto de chips |
Conjunto de chips Intel® Q45 Express |
|
con ICH10DO |
Canales DMA |
Ocho |
Niveles de interrupción |
24 |
Chip del BIOS (NVRAM) |
64 Mb |
Bus de expansión |
|
Tipo de bus |
PCI 2.3 |
|
PCI Express 2.0 |
|
SATA 1.0A y 2.0 |
|
eSATA |
|
USB 2.0 |
Velocidad del bus |
PCI: 133 MB/s |
|
PCI Express: |
|
Velocidad bidireccional de la |
|
ranura x1: 250 MB/s |
|
Velocidad bidireccional de la |
|
ranura x16: 8 GB/s |
|
SATA: 1,5 Gbps y 3 Gbps |
|
eSATA: 3 Gbps |
|
USB: 480 Mbps |
Tarjetas |
|
PCI |
|
Minitorre |
Hasta dos tarjetas de altura completa |
Escritorio |
Sin alojamiento para tarjetas verticales: |
|
hasta dos tarjetas de perfil bajo |
|
Con alojamiento para tarjetas verticales: |
|
hasta dos tarjetas de altura completa |
Factor de forma pequeña |
Una tarjeta de perfil bajo |
PCI Express x1 |
|
Minitorre |
Una tarjeta de altura completa |
Escritorio |
Ninguno |
Factor de forma pequeña |
Ninguno |
PCI Express x16 |
|
Minitorre |
Una tarjeta de altura completa |
Escritorio |
Sin alojamiento para tarjetas verticales: |
|
una tarjeta de perfil bajo |
Factor de forma pequeña |
Con alojamiento para tarjetas verticales: |
una tarjeta de altura completa |
Una tarjeta de perfil bajo
NOTA: La ranura PCI Express x16 está desactivada cuando se conecta una pantalla al conector de vídeo integrado.
Unidades |
|
|
De acceso externo |
|
|
Compartimiento(s) para unidades |
Para unidades SATA DVD-ROM, DVD+/- |
|
de 5,25 pulgadas |
RW o CD +/-RW |
|
Minitorre |
Dos compartimentos |
|
Escritorio |
Un compartimento |
|
Factor de forma pequeña |
Un compartimento estrecho |
|
Compartimiento para unidades de |
Para lectores de tarjeta multimedia 19 |
|
3,5 pulgadas |
en 1 |
|
Minitorre |
Un compartimento |
|
Escritorio |
Un compartimento |
|
Factor de forma pequeña |
Un compartimento estrecho |
|
De acceso interno |
|
|
Compartimiento para unidades de |
Para unidades de disco duro |
|
3,5 pulgadas |
Dos compartimentos |
|
Minitorre |
||
Un compartimento |
||
Escritorio |
||
Un compartimento |
||
Factor de forma pequeña |
||
|
NOTA: el equipo puede admitir hasta dos unidades de disco duro de 2,5 pulgadas con soportes.
Conectores externos |
|
Audio |
|
Panel posterior |
Dos conectores para línea de |
|
entrada/micrófono y línea de salida |
Panel anterior |
Dos conectores del panel frontal para |
|
auriculares y micrófono |
eSATA |
Un conector 7-pin |
Red |
Un conector RJ45 |
Paralelo |
Un conector de 25 patas (bidireccional) |
Serie |
Un conector de 9 patas compatible con |
|
16550C |
USB |
|
Panel anterior |
Dos conectores |
Panel posterior |
Seis conectores |
Vídeo |
Un conector de 15 orificios (x16) |
|
Un conector de 20 patas DisplayPort |
Conectores de la placa base |
|
PCI 2.3 |
Ancho de datos (máximo): 32 bits |
Minitorre |
Dos conectores de 120 patas |
Escritorio |
Dos conectores de 120 patas |
Factor de forma pequeña |
|
Un conector 120 patas |
PCI Express x1 |
|
Ancho de datos (máximo): una vía PCI |
|
||
Minitorre |
|
Express |
|
Un conector 36 de patas |
|
Escritorio |
|
|
|
No aplicable |
|
Factor de forma pequeña |
|
|
|
No aplicable |
|
|
|
|
PCI Express x16 |
|
Un conector de 164 patas |
|
|
Ancho de datos (máximo): 16 vías PCI |
|
|
Express |
ATA serie |
|
|
Minitorre |
|
Cuatro conectores de 7 patas |
Escritorio |
|
Tres conectores de 7 patas |
Factor de forma pequeña |
|
Tres conectores de 7 patas |
Memoria |
|
Cuatro conectores de 240 patas |
Dispositivo USB interno |
|
Un conector de 10 patas (admite dos |
|
|
puertos USB) |
Ventilador del procesador |
|
Un conector de 5 patas |
Ventilador de la unidad de disco duro |
|
Un conector de 5 patas |
Control del panel frontal |
|
Un conector de 40 patas |
Procesador |
|
Un conector 775 de patas |
Alimentación 12V |
|
Un conector de 4 patas |
Alimentación |
|
Un conector 24 patas |
Controles e indicadores luminosos |
|
|
Parte frontal del equipo |
|
|
Botón de encendido |
|
Pulsador |
Indicador luminoso de |
|
Luz verde intermitente: indica que el |
alimentación |
|
equipo se encuentra en estado de |
|
|
suspensión. |
|
|
Luz verde fija: indica que el equipo se |
|
|
encuentra encendido. |
|
|
Luz ámbar intermitente: indica un |
|
|
problema con la placa base. |
|
|
Luz ámbar sólida: indica que la placa |
|
|
base no se puede inicializar. |
Indicador luminoso de actividad |
|
Luz verde intermitente: indica que el |
de la unidad |
|
equipo está leyendo o escribiendo datos |
|
|
en el disco duro. |
Indicador luminoso de |
|
Luz verde: indica que existe una |
conectividad de red |
|
conexión correcta entre la red y el |
|
|
equipo. |
|
|
Luz apagada (sin luz): indica que el |
|
|
equipo no detecta ninguna conexión |
|
|
física a la red. |
Indicadores de diagnóstico |
|
Cuatro indicadores luminosos Para |
|
|
obtener más información, consulte |
|
|
Diagnósticos. |
Parte posterior del equipo |
|
|
Indicador luminoso de integridad del enlace en un adaptador de red integrado
Indicador luminoso de actividad de la red en un adaptador de red integrado
Luz verde: existe una conexión correcta a 10 Mbps entre la red y el ordenador.
Luz naranja: existe una conexión correcta a 100 Mbps entre la red y el ordenador.
Luz amarilla: existe una conexión correcta a 1000 Mbps entre la red y el ordenador.
Luz apagada: el equipo no detecta ninguna conexión física a la red.
Luz amarilla: si parpadea, indica que hay actividad de la red.
Alimentación |
|
|
fuente de alimentación de corriente continua |
|
|
Potencia |
|
|
Minitorre |
305 |
W (no EPA) o 255 W (EPA) |
Escritorio |
255 |
W (EPA) |
Factor de forma pequeña |
235 |
W (EPA) |
Disipación máxima de calor |
|
|
Minitorre |
1041 BTU/h |
|
Escritorio |
955 |
BTU/h |
Factor de forma pequeña |
938 |
BTU/h |
Tensión |
90–265 VCA, 50/60 Hz |
|
Batería de tipo botón |
Batería de tipo botón de litio CR2032 de |
|
|
3 V |
|
NOTA: La disipación de calor se calcula mediante la potencia de la fuente de alimentación.
NOTA: Consulte la información de seguridad proporcionada con el ordenador para obtener información importante sobre el voltaje.
Aspectos físicos |
|
Altura |
|
Minitorre |
40,80 cm (16,10 pulg.) |
Escritorio |
11,40 cm (4,50 pulg.) |
Factor de forma pequeña |
9,26 cm (3,65 pulg.) |
Anchura |
|
Minitorre |
18,70 cm (7,40 pulg.) |
Escritorio |
39,90 cm (15,70 pulg.) |
Factor de forma pequeña |
31,40 cm (12,40 pulg.) |
Fondo |
|
Minitorre |
43,30 cm (17 pulg.) |
Escritorio |
35,30 cm (13,90 pulg.) |
Factor de forma pequeña |
34 cm (13,40 pulg.) |
Peso |
|
Minitorre |
11,70 kgs (25,80 lb) |
Escritorio |
8,26 kgs (18,20 lb) |
Factor de forma pequeña |
6,80 kgs (15 lb) |
Aspectos ambientales |
|
|
|
Temperatura |
|
En funcionamiento |
De 10° C a 35° C (de 50° F a 95° F) |
En almacenamiento |
De –40° C a 65° C (–40° F a 149° F) |
Humedad relativa (sin condensación) |
En funcionamiento: del 20% al 80% |
|
(temperatura máxima de bulbo húmedo: |
|
29° C) |
|
En almacenamiento: del 5% al 95% |
|
(temperatura máxima de bulbo húmedo: |
|
38° C) |
Vibración máxima
En funcionamiento
En almacenamiento
Impacto máximo
En funcionamiento En almacenamiento
Altitud
En funcionamiento
De 5 a 350 Hz a 0,0002 G2/Hz
De 5 a 500 Hz a 0,001–0,01 G2/Hz
40 G +/– 5% con duración de pulso de 2 ms +/– 10% (equivalente a 51 cm/s)
105 G +/– 5% con duración del impulso de 2 ms +/– 10% (equivalente a 127 cm/s)
De –15,2 a 3048 m (de –50 a 10 000 pies)
En almacenamiento |
De –15,2 a 10 668 m (de –50 a 35 000 |
|
pies) |
Nivel de contaminación atmosférica |
G2 o menos de acuerdo con ISA- |
|
S71.04-1985 |
Regresar a la página de contenido |
|
Regresar a la página de contenido
Diagnósticos
Manual de servicio de Dell™ OptiPlex™ 780
Dell Diagnostics
Códigos de los indicadores luminosos del botón de encendido
Códigos de sonido
Indicadores luminosos de diagnóstico
Dell Diagnostics
Cuándo debe utilizarse Dell Diagnostics
Se recomienda imprimir estos procedimientos antes de empezar.
NOTA: el software Dell Diagnostics sólo funciona en equipos Dell.
NOTA: el soporte multimedia Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) es opcional y es posible que no se entregue con el equipo.
Entre en el programa Configuración del sistema, revise la información de configuración del ordenador y, a continuación, asegúrese de que el dispositivo que desea probar aparece en el programa Configuración del sistema y está activo.
Inicie Dell Diagnostics desde la unidad de disco duro o desde el soporte multimedia Drivers and Utilities.
Inicio de Dell Diagnostics desde la unidad de disco duro
1.Encienda (o reinicie) el equipo.
2.Cuando aparezca el logotipo DELL, pulse <F12> inmediatamente.
NOTA: si aparece un mensaje que indica que no se ha encontrado ninguna partición para la utilidad de diagnóstico, ejecute Dell Diagnostics desde el soporte multimedia Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) .
Si no pulsa esa tecla inmediatamente, aparecerá el logotipo del sistema operativo; espere hasta que aparezca el escritorio de Microsoft® Windows® . Después apague el equipo y vuelva a intentarlo.
3.Cuando aparezca la lista de dispositivos de inicio, resalte Boot to Utility Partition (Iniciar desde la partición de utilidades) y pulse <Entrar>.
4.Cuando aparezca el Main Menu (Menú principal) de Dell Diagnostics, seleccione la prueba que desea ejecutar.
Inicio de Dell Diagnostics desde el disco Drivers and Utilities
1.Inserte el disco Drivers and Utilities.
2.Apague y reinicie el equipo.
Cuando aparezca el logotipo de DELL, pulse <F12> inmediatamente.
Si tarda demasiado y aparece el logotipo de Windows, espere hasta que se muestre el escritorio de Windows. Después apague el equipo y vuelva a intentarlo.
NOTA: los pasos siguientes modifican la secuencia de inicio una única vez. La próxima vez que inicie el equipo, éste lo hará según los dispositivos especificados en la configuración del sistema.
3.Cuando aparezca la lista de dispositivos de inicio, resalte Onboard or USB CD-ROM Drive (Unidad de CD-ROM USB o integrada) y pulse <Entrar>.
4.Seleccione la opción Boot from CD-ROM (Iniciar desde el CD-ROM) en el menú que aparece y pulse <Entrar>.
5.Introduzca 1 para abrir el menú y pulse <Entrar> para continuar.
6.Seleccione Run the 32 Bit Dell Diagnostics (Ejecutar Dell Diagnostics de 32 bits) en la lista numerada. Si aparecen varias versiones, seleccione la versión apropiada para su equipo.
7.Cuando aparezca el Main Menu (Menú Principal) de los Dell Diagnostics (Diagnósticos Dell), seleccione la prueba que desea ejecutar.
Menú principal de Dell Diagnostics
1.Cuando se haya cargado Dell Diagnostics (Diagnósticos Dell) y se muestre la ventana Main Menu (Menú principal), haga clic en el botón correspondiente a la opción que desee.
Opción |
Función |
Express Test |
Realiza una comprobación rápida de los dispositivos. Esta prueba suele durar entre 10 y 20 minutos, y |
(Prueba |
no requiere la intervención del usuario. Ejecute primero este tipo de prueba para aumentar la |
rápida) |
posibilidad de realizar un seguimiento del problema rápidamente. |
Extended Test |
Realiza una comprobación exhaustiva de los dispositivos. Esta prueba suele durar una hora o más, y |
(Prueba |
requiere que el usuario responda a preguntas periódicamente. |
extendida) |
|
Custom Test |
Comprueba un dispositivo específico. Es posible personalizar las pruebas que se van a ejecutar. |
(Prueba |
|
personalizada) |
|
Symptom |
Muestra una lista de los síntomas más comunes encontrados y permite seleccionar una prueba en |
Tree (Árbol de |
función del síntoma del problema que ha surgido. |
síntomas) |
|
2.Si se detecta un problema durante una prueba, aparece un mensaje con el código de error y una descripción del problema. Anote el código de error y la descripción del problema y siga las instrucciones que se muestran en la pantalla.
3.Si ejecuta una prueba mediante la opción Custom Test (Prueba personalizada) o Symptom Tree (Árbol de síntomas), seleccione la ficha correspondiente indicada en la tabla siguiente para obtener más información.
Ficha |
Función |
Results |
Muestra el resultado de la prueba y las condiciones de error encontradas. |
(Resultado) |
|
Errors |
Muestra las condiciones de error encontradas, los códigos de error y la descripción del problema. |
(Errores) |
|
Help (Ayuda) |
Describe la prueba y puede indicar los requisitos para ejecutarla. |
Configuration |
Muestra la configuración de hardware del dispositivo seleccionado. |
(Configuración) |
Dell Diagnostics obtiene información de configuración de todos los dispositivos a partir del programa de |
|
configuración del sistema, la memoria y varias pruebas internas, y muestra dicha información en la |
|
lista de dispositivos del panel izquierdo de la pantalla. la lista de dispositivos puede que no muestre los |
|
nombres de todos los componentes instalados en el ordenador o de todos los dispositivos conectados al |
|
equipo. |
Parameters |
Permite personalizar la prueba cambiando su configuración. |
(Parámetros) |
|
4.Cuando finalicen las pruebas, si está ejecutando Dell Diagnostics desde el disco Drivers and Utilities, extráigalo.
5.Cierre la pantalla de la prueba para volver a la pantalla Main Menu (Menú principal). Para salir de Dell Diagnostics (Diagnósticos Dell) y reiniciar el ordenador, cierre la pantalla Main Menu (Menú principal).
Códigos de los indicadores luminosos del botón de encendido
Si bien los indicadores luminosos de diagnóstico ofrecen mucha más información sobre el estado del sistema, su ordenador también admite los estados del indicador luminoso de alimentación de legado. En la tabla siguiente se muestran estos estados del indicador luminoso.
Estado del indicador luminoso de alimentación
Apagado
Luz ámbar parpadeante
Luz ámbar fija
Luz verde parpadeante
Luz verde fija
Descripción
La alimentación está desactivada, la luz está apagada.
Estado inicial de indicador luminoso en el encendido.
Indica que el sistema tiene alimentación, pero la señal POWER_GOOD aún no está activa.
Si el indicador luminoso de la unidad de disco duro está apagado, probablemente haya que sustituir la fuente de alimentación.
Si el indicador luminoso de la unidad de disco duro está encendido, es probable que haya fallado un VRM o regulador integrado. Consulte los indicadores luminosos de diagnóstico para obtener más información.
Segundo estado de la luz en el encendido. Indica que la señal POWER_GOOD está activa y es probable que la fuente de alimentación esté bien. Consulte los indicadores luminosos de diagnóstico para obtener más información.
El sistema está en estado de bajo consumo: S1 o S3. Consulte los indicadores luminosos de diagnóstico para determinar en qué estado se encuentra el sistema.
El sistema está en estado S0, el estado normal de un equipo en funcionamiento.
El BIOS pondrá el indicador luminoso en este estado para indicar que ha comenzado a capturar códigos de operación de captura.
Códigos de sonido
Si el monitor no puede mostrar mensajes de error durante la POST, es posible que el ordenador emita una serie de sonidos que identifiquen el problema o que le ayuden a identificar un componente o conjunto defectuoso. En la tabla siguiente se enumeran los códigos de sonido que pueden generarse durante la POST. La mayoría de los códigos de sonido alertan de un error grave que impide que el ordenador complete la rutina de inicio mientras no se corrija la condición indicada.
Código |
Causa |
1-1-2 |
Fallo en un registro del microprocesador |
1-1-3 |
Error de lectura/escritura de la NVRAM |
1-1-4 |
Fallo en la suma de comprobación del BIOS en ROM |
1-2-1 |
Error del temporizador de intervalos programable |
1-2-2 |
Fallo en la inicialización de DMA |
1-2-3 |
Fallo de lectura/escritura en el registro de páginas del sistema de DMA |
1-3 |
Error de la prueba de la memoria de vídeo |
1-3-1 a 2-4-4 La memoria no se está utilizando o identificando adecuadamente |
|
3-1-1 |
Fallo en el registro DMA esclavo |
3-1-2 |
Fallo en el registro del DMA maestro |
3-1-3 |
Fallo en el registro maestro de enmascaramiento de interrupciones |
3-1-4 |
Fallo en el registro esclavo de enmascaramiento de interrupciones |
3-2-2 |
Fallo en la carga del vector de interrupciones |
3-2-4 |
Error de la prueba de la controladora del teclado |
3-3-1 |
Pérdida de alimentación para la NVRAM |
3-3-2 |
Configuración de la NVRAM no válida |
3-3-4 |
Error de la prueba de la memoria de vídeo |
3-4-1 |
Fallo de inicio de la pantalla |
3-4-2 |
Fallo en el retrazo de la pantalla |
3-4-3 |
Fallo de búsqueda de ROM de vídeo |
4-2-1 |
No hay impulsos del temporizador |
4-2-2 |
Error de apagado |
4-2-3 |
Error en la puerta A20 |
4-2-4 |
Interrupción inesperada en modo protegido |
4-3-1 |
Fallo de memoria por encima de la dirección 0FFFFh |
4-3-3 |
Fallo en el contador del chip del temporizador 2 |
4-3-4 |
El reloj de hora se ha detenido |
4-4-1 |
Fallo en la prueba de un puerto serie o paralelo |
4-4-2 |
Falló la descompresión de los datos hacia la memoria duplicada |
4-4-3 |
Fallo en la prueba del coprocesador matemático |
4-4-4 |
Error de la prueba de la caché |
Indicadores luminosos de diagnóstico
Para ayudarle a solucionar un problema, el ordenador dispone de cuatro indicadores luminosos marcados como 1, 2, 3 y 4 en el panel frontal. Si el equipo se inicia correctamente, los indicadores luminosos parpadean antes de apagarse. Si el equipo presenta anomalías, la secuencia de los indicadores luminosos ayuda a identificar el problema.
NOTA: una vez finalizada la POST, los cuatro indicadores luminosos se apagan antes de que se inicie el sistema operativo.
Patrón de |
Descripción del problema Solución recomendada |
luces |
|
El equipo se encuentra en una condición de apagado normal o se ha producido un posible error previo al BIOS.
Los indicadores de diagnóstico no permanecen encendidos después de que el equipo se inicie correctamente en el sistema operativo.
Se ha producido un posible fallo en el procesador.
Se han detectado los módulos de memoria, pero se ha producido un error de memoria.
Conecte el equipo a un enchufe eléctrico que funcione. Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell.
Vuelva a colocar el procesador (consulte la información del procesador correspondiente al equipo).
Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell.
Si hay dos o más módulos de memoria instalados, extráigalos, vuelva a instalar uno de los módulos y reinicie el equipo. Si el equipo se inicia con normalidad, continúe instalando los módulos de memoria adicional (uno por uno) hasta que haya identificado un módulo defectuoso o reinstalado todos los módulos sin errores.
Si dispone de otra memoria del mismo tipo que funcione, instálela en el ordenador.
Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell.
Se ha producido un posible fallo de la tarjeta de gráficos.
Se ha producido un posible error en la unidad de disquete o de disco duro.
Se ha producido un posible
Vuelva a colocar las tarjetas gráficas que tenía instaladas. Si es posible, instale una tarjeta gráfica que funcione en el equipo.
Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell.
Vuelva a colocar todos los cables de alimentación y de datos.
Vuelva a instalar todos los dispositivos USB y compruebe las
error en la pantalla USB.
No se detectan módulos de memoria.
conexiones de los cables.
Si hay dos o más módulos de memoria instalados, extráigalos, vuelva a instalar uno de los módulos y reinicie el equipo. Si el equipo se inicia con normalidad, continúe instalando los módulos de memoria adicional (uno por uno) hasta que haya identificado un módulo defectuoso o reinstalado todos los módulos sin errores.
Si dispone de otra memoria del mismo tipo que funcione, instálela en el ordenador.
Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell.
Se detectan módulos de memoria, pero se ha producido un error de configuración o de compatibilidad de memoria.
Se ha producido un posible error en la tarjeta de expansión.
Se ha producido un error de otro tipo.
Asegúrese de que no existen requisitos especiales para la colocación del conector o del módulo de memoria.
Asegúrese de que la memoria que utiliza es compatible con el equipo (consulte el apartado "Especificaciones" de su equipo). Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell.
Determine si existe algún conflicto extrayendo una tarjeta de expansión (no una tarjeta gráfica) y reiniciando el ordenador (consulte ).
Si el problema persiste, vuelva a instalar la tarjeta que ha extraído, extraiga otra tarjeta y reinicie el equipo.
Repita este proceso para cada tarjeta de expansión instalada. Si el equipo se inicia correctamente, compruebe si hay conflictos de recursos relacionados con la última tarjeta extraída del equipo.
Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell.
Compruebe que todos los cables de unidades de disco duro y unidades ópticas estén conectados correctamente a la placa base.
Si aparece un mensaje de error que indica que hay un problema en un dispositivo (por ejemplo, la unidad de disquete o la unidad de disco duro), compruebe el dispositivo para verificar que funciona correctamente.
Si el sistema operativo está intentando iniciarse desde un dispositivo (por ejemplo, la unidad de disquete o la unidad óptica), abra el programa de configuración del sistema para comprobar que la secuencia de inicio sea la correcta para los dispositivos instalados en el equipo.
Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell.
Regresar a la página de contenido
Regresar a la página de contenido
Programa de configuración del sistema
Manual de servicio de Dell™ OptiPlex™ 780: minitorre, escritorio y factor de forma pequeña
Boot Menu (Menú de inicio)
Pulsaciones de tecla de navegación
Acceso al programa de configuración del sistema
Simulación del programa de configuración del sistema
Opciones del menú de configuración del sistema
Boot Menu (Menú de inicio)
Pulse <F12> cuando aparezca el logotipo de Dell™ para iniciar un menú de inicio para una sola vez con una lista de los dispositivos de inicio válidos.
Las opciones que se muestran son:
Internal HDD
CD/DVD/CD-RW Drive (Unidad de CD/DVD/CD-RW)
Onboard NIC (NIC integrada)
BIOS Setup (Programa de configuración del BIOS)
Diagnósticos (Diagnóstico)
Este menú resulta útil cuando intenta iniciar con un dispositivo concreto o abrir los diagnósticos del sistema. El uso del menú de inicio no modifica el orden de inicio guardado en el BIOS.
Pulsaciones de tecla de navegación
Utilice las pulsaciones de tecla siguientes para navegar por las pantallas del programa de configuración del sistema.
Acción
Expandir o contraer el campo
Expandir o contraer todos los campos
Salir del BIOS
Cambiar un valor de configuración
Seleccionar el campo que se desea cambiar
Cancelar modificación
Restablecer valores predeterminados
Pulsaciones de tecla de navegación
Pulsación de tecla
<Entrar>, tecla de flecha a la izquierda o a la derecha o +/–
< >
<Esc> para permanecer en el programa de configuración, seleccione Save/Exit (Guardar/Salir) o Discard/Exit (Descartar/Salir)
Tecla de flecha a la izquierda o la derecha
<Entrar>
<Esc>
<Alt><F> o la opción de menú Load Defaults (Cargar valores predeterminados)
Acceso al programa de configuración del sistema
El equipo ofrece las siguientes opciones de BIOS y de configuración del sistema:
Mostrar un menú de inicio alternativo pulsando <F12>
Abrir el programa de configuración del sistema pulsando <F2>
Menú <F12>
Pulse <F12> cuando aparezca el logotipo de Dell™ para iniciar un menú de inicio para una sola vez con una lista de los dispositivos de inicio válidos para el equipo. Las opciones Diagnostics (Diagnóstico) y Enter Setup (Entrar en configuración) también se incluyen en este menú. Los dispositivos enumerados en el menú de inicio dependen de los dispositivos de inicio instalados en el ordenador. Este menú resulta útil cuando intenta iniciar con un dispositivo concreto o abrir los diagnósticos del equipo. Hacer cambios en el menú de inicio no modifica el orden de inicio almacenado en el BIOS.
<F2>
Pulse <F2> para abrir el programa de configuración del sistema y cambiar los valores de configuración que el usuario puede definir. Si tiene problemas para abrir el programa de configuración del sistema con esta tecla, pulse <F2> cuando las luces del teclado parpadeen por primera vez.
Opciones del menú de configuración del sistema
NOTA: Las opciones de configuración del sistema pueden variar dependiendo del equipo y es posible que no aparezcan exactamente en el mismo orden.
Generales |
|
System Board |
Muestra la información siguiente: |
(Placa base) |
Información del sistema: muestra la información del BIOS, información del sistema, etiqueta de servicio, código de asistencia |
|
|
|
rápida, etiqueta de propiedad, fecha de facturación y fecha de propiedad. |
|
Información de la memoria: muestra la Memoria instalada, memoria no utilizable, velocidad de memoria, modo de canal de |
|
memoria, tecnología de memoria, tamaño de DIMM_1, tamaño de DIMM_2, tamaño de DIMM_3 y tamaño de DIMM_4. |
|
Información del procesador: muesra el tipo de procesador, velocidad de procesador, velocidad de bus del proceador, caché L2 |
|
del procesador, ID del procesador, versión de microcódigo, capacidad de multinúcleo y tecnología de 64 bits con capacidad |
|
HT. |
|
PCI information (Información de PCI): muestra las ranuras disponibles en la placa base. |
Date/Time (Fecha y hora)
Boot Sequence (Secuencia de inicio)
Muestra la fecha y la hora del sistema. Los cambios realizados en la fecha y la hora del sistema son de aplicación inmediata. Especifica el orden en el que el ordenador intenta encontrar un sistema operativo desde los dispositivos especificados en esta lista.
Integrada o unidad USB
HDD (mostrará el modelo del sistema)
Integrada o unidad de CD-Rom USB
Dispositivo USB
Unidades |
|
Diskette drive |
Este campo determina cómo configura el BIOS las disqueteras. Los sistemas operativos compatibles con USB reconocerán las disqueteras USB |
(Unidad de |
independientemente de esta configuración: |
disquete) |
Disable (Desactivado): todas las disqueteras están desactivadas. |
|
|
|
Enable (Activado): todas las disqueteras están activadas. |
|
La opción de configuración "USB Controller" (Controladora de USB) afectará al funcionamiento de las disqueteras. |
SATA Operation |
Configura el modo operativo de la controladora integrada en la unidad de disco duro. |
(Funcionamiento |
RAID Autodetect / AHCI = RAID si hay unidades firmadas, en caso contrario AHCI |
SATA) |
|
|
RAID Autodetect / ATA = RAID si hay unidades firmadas, en caso contrario ATA |
|
RAID On / ATA = SATA está configurada para RAID en cada inicio del sistema |
|
Legacy (Herencia) = El controlador de disco duro está configurado para el modo de herencia |
|
El modo Legacy (Herencia) proporciona compatibilidad con algunos sistemas operativos más antiguos que no admiten recursos nativos |
|
asignados al controlador del disco duro. |
|
El modo RAID no es compatible con ImageServer. Desactive el modo RAID si activa ImageServer. |
S.M.A.R.T. |
Este campo controla si los errores de unidad de disco duro de discos integrados se notifican durante el inicio del sistema. Esta tecnología forma |
Reporting |
parte de la especificación SMART [Self-Monitoring Analysis and Reporting Technology (Tecnología de análisis y generación de informes de auto- |
(Notificación) |
supervisión)]. |
Esta opción está desactivada de forma predeterminada.
Drives (Unidades) Activa o desactiva las unidades SATA o ATA conectadas a la placa base.
System Configuration (Configuración del sistema)
Integrated NIC (NIC integrada)
USB for Flexbay (USB para Flexbay)
USB Controller (Controladora USB)
Activa o desactiva la tarjeta de red integrada. Puede definir la NIC integrada con los valores siguientes:
Disable (Desactivar)
Enable (Activar) (valor predeterminado)
Enable with PXE (Activar con PXE)
Enable with ImageSever (Activar con ImageServer)
El modo ImageServe no es compatible con RAID. Desactive el modo RAID si activa ImageServer.
PXE solo se necesita si se trata de iniciar un sistema operativo ubicado en un servidor, no si se está iniciando un sistema operativo ubicado en un disco duro de este sistema.
Este campo activa y desactiva el USB interno para Flex Bay. Puede configurar:
Disable (Desactivar): el USB interno para Flex Bay está desactivado. Enable (Activar): el USB interno para Flex Bay está activado.
No Boot (Sin arranque): el USB interno para FlexBay está activado, pero no es de inicio. (predeterminado).
Activa o desactiva la controladora USB integrada. Puede definir la controladora USB integrada con los valores siguientes:
Enable (Activar) (valor predeterminado)
Disable (Desactivar)
No boot (Sin inicio)
Los sistemas operativos compatibles con USB reconocerán el almacenamiento USB.
Parallel Port (Puerto paralelo) |
Identifica y define la configuración del puerto paralelo. Puede definir el puerto paralelo con los valores siguientes: |
Disable (Desactivar)
AT
PS/2 (valor predeterminado)
EPP
ECP No DMA
ECP DMA 1
ECP DMA 3
Parallel Port Address (Dirección de puerto paralelo)
Serial Port #1 (Puerto serie Nº 1)
Serial Port #2 (Puerto serie Nº 2)
Miscellaneous Devices (Dispositivos
Define la dirección base de E/S del puerto paralelo integrado.
Identifica y define la configuración del puerto serie. Puede definir el puerto serie con los valores siguientes:
Disable (Desactivar)
Auto (valor predeterminado)
COM1
COM3
El sistema operativo puede asignar recursos incluso aunque esté desactivada la configuración.
Identifica y define la configuración del puerto serie. Puede definir el puerto serie con los valores siguientes:
Disable (Desactivar)
Auto (valor predeterminado)
COM2
COM4
El sistema operativo puede asignar recursos incluso aunque esté desactivada la configuración. Activa o desactiva los siguientes dispositivos integrados:
varios)
USB frontal
USB dual trasero
USB cuádruple trasero
Ranuras para tarjetas PCI Audio
Vídeo |
|
Primary Video |
Este campo determina qué controladora de vídeo será la principal si el sistema dispone de dos controladoras. Esta selección solo importa si hay |
(Vídeo principal) |
2 controladoras de vídeo. |
|
Auto (valor predeterminado): utiliza la controladora de vídeo complementaria. |
|
Onboard/Card (Integrada/tarjeta): utiliza la controladora de vídeo integrada a menos que haya instalada una tarjeta gráfica. Una |
|
tarjeta PCI Express Graphic(PEG) anulará y desactivará la controladora de vídeo integrada. |
Performance (Rendimiento)
Multi Core |
Este campo especifica si el procesador tendrá uno o todos los núcleos activados. El rendimiento de alguna aplicación mejorará con los núcleos |
Support |
adicionales. |
(Compatibilidad |
|
multinúcleo) |
|
Intel®
SpeedStep™
C States Control (Control de estados C)
Limit CPUID Value (Límite de valor CPUID)
HDD Acoustic Mode (Modo acústico HDD)
Esta opción habilita o deshabilita el modo Intel® SpeedStep™ del procesador. Cuando está desactivada, el sistema se pone en el estado de rendimiento más alto y el subprograma Intel® SpeedStep™ o controlador del sistema operativo nativo no pueden ajustar el rendimiento del procesador. Cuando está activado Intel® SpeedStep™ , la CPU activada puede funcionar en varios estados de rendimiento.
Esta opción está desactivada de forma predeterminada.
Esta opción activa o desactiva estados de suspensión del procesador adicionales. El sistema operativo puede opcionalmente usarlo para lograr un ahorro de energía adicional cuando está inactivo.
Esta opción está desactivada de forma predeterminada.
Este campo limita el valor máximo que admitirá la función CPUID estándar del procesador. Algunos sistemas operativos no podrán completar la instalación si la función CPUID máxima admitida es mayor que 3.
Esta opción está desactivada de forma predeterminada.
Esta opción permite optimizar el rendimiento de la unidad de disco duro y el nivel de ruido acústico según sus preferencias personales.
Bypass (Ignorar) (valor predeterminado): no se realiza ninguna acción (requerido para las unidades antiguas). Quiet (Silencioso): la unidad es más lenta, pero más silenciosa.
Suggested (Recomendado): permite al fabricante de la unidad de disco duro seleccionar el modo. Performance (Rendimiento): la unidad es más rápida, pero posiblemente más ruidosa.
Virtualization Support (Soporte de virtualización)
Virtualization (Virtualización)
VT for Direct I/O (VT para E/S directa)
Trusted
Execution (Ejecución de confianza)
Esta opción especifica si un monitor de máquina virtual (VMM) puede utilizar las capacidades del hardware adicional que proporciona Intel®. Virtualization Technology (Tecnología de procesos virtuales)
Activar Intel® Virtualization Technology (Activar la tecnología de virtualización) - esta opción está desactivada de forma predeterminada.
Permite o prohíbe que un monitor de máquina virtual (VMM) pueda utilizar las capacidades del hardware adicional que proporciona Intel® Virtualization technology for direct I/O (Tecnología de procesos virtuales)
Activar Intel® Virtualization Technology for Direct I/O (Activar la tecnología de virtualización para E/S directas) - esta opción está desactivada de forma predeterminada.
Campo que especifica si un monitor de máquina virtual medido (MVMM) puede utilizar las capacidades del hardware adicional que proporciona la tecnología de ejecución de confianza de Intel. TPM Virtualization Technology (Tecnología de virtualización) y Virtualization Technology for Direct I/O (Tecnología de virtualización para E/S directas) deben estar activadas para usar esta función.
Enable Intel® Trusted Execution Technology (Activar Intel® Trusted Execution Technology) - esta opción está desactivada de forma predeterminada.
Security (Seguridad) |
|
Administrative Password |
Proporciona acceso restringido al programa de configuración del sistema de la misma forma que se puede restringir el acceso al |
(Contraseña administrativa) |
sistema mediante la opción System Password (Contraseña del sistema). |
|
De forma predeterminada, esta opción no está definida. |
System Password (Contraseña |
Muestra el estado actual de la función de seguridad por contraseña del sistema y permite asignar y comprobar una nueva |
del sistema) |
contraseña del sistema. |
|
De forma predeterminada, esta opción no está definida. |
Password Changes (Cambios de |
Permite o prohíbe que un usuario sin contraseña administrativa pueda cambiar la contraseña del sistema. |
contraseña) |
Esta opción está activada de forma predeterminada. |
|
|
TPM Security (Seguridad TPM) |
Activa o desactiva la seguridad del módulo de plataforma segura (TPM). |
|
Puede definir la seguridad TPM con los valores siguientes: |
|
Deactivate (Desactivar) (valor predeterminado) |
|
Activate (Activar) |
|
Clear (Borrar) |
|
NOTA: Si el valor de la seguridad TPM es Clear (Borrar), el programa de configuración del sistema borra la información |
|
del usuario almacenada en el TPM. |
CPU XD Support (Compatible con Activa o desactiva el modo Execute disable del procesador.
CPU XD)
Esta opción está activada de forma predeterminada.
Computrace(R) |
Activa o desactiva el servicio opcional Computrace® diseñado para la administración de activos. |
|
Puede definir esta opción con los valores siguientes: |
|
|
Deactivate (Desactivar) (valor predeterminado) |
|
|
Disable (Desactivar) |
|
|
Activate (Activar) |
SATA-0 Password (Contraseña |
|
Muestra el estado actual de la contraseña definida para la unidad de disco duro conectada al conector SATA-0 en la placa base. |
|
||
SATA-0) |
|
Puede definir también una nueva contraseña. De forma predeterminada, esta opción no está definida. |
|
|
|
|
|
NOTA: El programa de configuración del sistema muestra una contraseña para cada una de las unidades de disco duro |
|
|
conectadas a la placa base. |
Power Management (Administración de energía)
AC Recovery (Recuperación de |
Determina cómo debe responder el sistema cuando se restablezca la alimentación de CA tras un corte del suministro eléctrico. |
CA) |
Puede definir la recuperación de CA con los valores siguientes: |
|
Power Off (Apagado) (valor predeterminado) |
|
Power On (Encendido) |
|
Last State (Último estado) |
Auto On Time (Tiempo de |
Establece la hora a la que el ordenador debe encenderse automáticamente. |
encendido automático) |
La hora se expresa en el formato estándar de 12 horas (horas:minutos:segundos). |
|
|
|
Para cambiar la hora de inicio debe escribir los valores en los campos de hora y AM/PM. |
|
Esta función no tiene ningún efecto si se apaga el ordenador con el conmutador de una regleta de enchufes o un protector de |
|
sobrevoltaje o si la opción Auto Power On (Encendido automático) tiene el valor Disabled (Desactivado). |
Low Power Mode (Modo de bajo Activa o desactiva el modo de bajo consumo.
consumo)
Esta opción está desactivada de forma predeterminada.
|
Cuando está activado el modo de bajo consumo, se desactiva la tarjeta de red integrada al apagarse el sistema o en el modo |
|
Hibernar. Solo las tarjetas complementarias NIC estarán activas para activar el sistema de forma remota. |
Remote Wake Up (Activación |
Permite que el sistema se encienda cuando una controladora de interfaz de red recibe una señal de activación. Puede definir la |
remota) |
activación remota con los valores siguientes: |
|
Disable (Desactivar) (valor predeterminado) |
|
Enable (Activar) |
|
Enable with Boot NIC (Activar con NIC de inicio) |
Suspend Mode (Modo de |
Define el modo de suspensión de administración de energía con los valores siguientes: |
suspensión) |
S1 |
|
|
|
S3 (valor predeterminado) |
|
NOTA: si el motor de administración AMTdel sistema está desactivado, el modo de suspensión S1 no está disponible en el |
|
programa de configuración del sistema. |
Fan Control Override (Anulación Controla la velocidad del ventilador del sistema.
del control del ventilador)
NOTA: Cuando esta opción está activada, el ventilador funciona a la máxima velocidad.
Maintenance (Mantenimiento)
Service Tag (Etiqueta de servicio) Asset Tag (Etiqueta de propiedad)
Muestra la etiqueta de servicio del ordenador.
Permite crear una etiqueta de inventario del sistema si todavía no hay una etiqueta de inventario definida.
De forma predeterminada, esta opción no está definida.
SERR Messages (Mensajes SERR) |
Controla el mecanismo de mensajes SERR. |
|
Esta opción está activada de forma predeterminada. |
|
Algunas tarjetas gráficas requieren que el mecanismo de mensajes SERR esté desactivado. |
Image Server
Lookup Method (Método de búsqueda)
ImageServer IP
ImageServer Port (Puerto
ImageServer)
Client DHCP (DHCP de cliente)
Especifica cómo busca ImageServer la dirección del servidor.
Static IP (IP estática)
DNS
NOTA: Debe definir Integrated NIC (NIC integrada) con el valor Enable with ImageServer (Activar con ImageServer) para poder definir Lookup Method (Método de búsqueda).
Especifica la dirección IP estática principal del servidor ImageServer con el que se comunica el software cliente.
La dirección IP predeterminada es 255.255.255.255.
NOTA: Debe definir Integrated NIC (NIC integrada) con el valor Enable with ImageServer (Activar con ImageServer) para poder definir ImageServer IP (IP de ImageServer).
Especifica el puerto IP principal del servidor ImageServer con el que se comunica el software cliente. El puerto IP predeterminado es 06910.
Especifica cómo el cliente obtiene la dirección IP.
Static IP (IP estática)
DHCP (valor predeterminado)
Client IP (Cliente IP) |
Especifica la dirección IP estática del cliente. |
|
La dirección IP predeterminada es 255.255.255.255. |
|
NOTA: Para poder definir Client IP (IP de cliente), Client DHCP (DHCP de cliente) debe tener el valor Static IP (IP estática). |
Client SubnetMask (Máscara de Especifica la máscara de subred del cliente. |
|
subred de cliente) |
El valor predeterminado es 255.255.255.255. |
|
|
|
NOTA: Para ajustar la máscara de subred de cliente, deberá configurar el DHCP de cliente para IP estática. |
Client Gateway (Puerta de |
Especifica la dirección IP de la puerta de enlace del cliente. |
enlace de cliente) |
El valor predeterminado es 255.255.255.255. |
|
|
|
NOTA: Para ajustar la máscara de subred de cliente, deberá configurar el DHCP de cliente para IP estática. |
License Status (Estado de |
Muestra el estado de la licencia actual. |
licencia) |
|
POST Behavior (Comportamiento POST) |
|
Fast Boot (Inicio rápido) |
Si se activa (valor predeterminado), el ordenador se inicia más rápidamente porque omite determinadas configuraciones y pruebas. |
NumLock LED (LED de |
Activa o desactiva la función Bloq Num cuando se inicia el ordenador. |
Bloq Num) |
Si se activa (valor predeterminado), se activan las funciones numéricas y matemáticas impresas en la parte superior de cada tecla. Si se |
|
|
|
desactiva, se activan las funciones de control del cursor impresas en la parte inferior de cada tecla. |
POST Hotkeys (Teclas de |
Permite especificar las teclas de función que se mostrarán en la pantalla cuando se inicie el ordenador. |
acceso de la POST) |
Enable F2 = Setup (Activar F2 = Configuración) (activado de forma predeterminada) |
|
|
|
Enable F12 = Boot menu (Activar F12 = Menú de inicio) (activado de forma predeterminada) |
Keyboard Errors (Errores |
Activa o desactiva la notificación de errores del teclado cuando se inicia el ordenador. |
del teclado) |
Esta opción está activada de forma predeterminada. |
|
|
MEBx Hotkey (Tecla de |
Muestra un mensaje indicando la secuencia de teclas necesaria para introducir el programa de configuración de Manageability Engine |
BIOS Extensions(MEBx). |
|
acceso rápido MEBx) |
Esta opción está activada de forma predeterminada. |
|
|
|
Establece la memoria máxima del sistema para el sistema operativo a cargar durante la instalación. Si está activado, la memoria |
OS Install (Instalación de |
máxima disponible es 256MB RAM. |
sistema operativo) |
Esta opción está desactivada de forma predeterminada. |
Razón por la que algunos sistemas operativos no completarán la instalación con más de 2GB de memoria de sistema.
System Logs (Registros del sistema)
BIOS Events (Eventos del BIOS)
Muestra el registro de eventos del sistema y le permite definir las opciones siguientes:
Clear Log (Borrar registro)
Mark all Entries (Marcar todas las entradas)
Regresar a la página de contenido
Regresar a la página de contenido
Cubierta
Manual de servicio de Dell™ OptiPlex™ 780: minitorre
AVISO: Antes de manipular el interior del equipo, lea las instrucciones de seguridad suministradas con éste. Para obtener información adicional sobre prácticas recomendadas de seguridad, consulte la página principal de cumplimiento de normativas en www.dell.com/regulatory_compliance.
Extracción de la cubierta
1.Siga los procedimientos que se describen en Antes de manipular el interior del equipo.
2.Deslice hacia atrás el pestillo de liberación de la cubierta.
3. Incline la cubierta del equipo desde la parte superior hacia fuera.