Dell M900HD User Manual [es]

Proyector móvil Dell™
(M900HD)
Guía del usuario
Notas, precauciones y advertencias
NOTA: Una NOTA indica información importante que le ayuda a
hacer un mejor uso del proyector.
PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN indica un daño potencial en el
ADVERTENCIA: Una ADVERTENCIA indica que se pueden producir
daños materiales o personales o, incluso, la muerte.
____________________
La información de este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. © 2013 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Queda terminantemente prohibida la reproducción de estos materiales de cualquier forma sin el consentimiento por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales que aparecen en este documento: Dell y el logotipo de DELL son marcas comerciales de Dell Inc.; DLP, el logotipo de DLP y DLP BrilliantColor son marcas comerciales de T marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/o en otros países.
®
Wi-Fi
es una marca comercial registrada de Ethernet Compatibility Alliance, Inc.
Otras marcas comerciales y nombres de marcas pueden usarse en este documento para referirse a entidades que reclaman las marcas y los nombres o a sus productos. Dell Inc. rechaza cualquier interés de propiedad de las marcas comerciales y nombres de marcas distintas a las suyas.
EXAS INSTRUMENTS INCORPORATED; Microsoft y Windows son
Modelo: Proyector móvil Dell (M900HD)
Julio de 2013 Rev. A00
Contenido
1 El proyector Dell. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Información general del proyector . . . . . . . . . . . . . 5
2 Conexión del proyector. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Conexión a su PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Conexión con un teléfono inteligente o tableta a través de Wi-Fi
Conexión a un reproductor de DVD Conexión multimedia
3 Uso del proyector. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Encendido del proyector. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Apagado del proyector Ajuste de la imagen proyectada Ajustar el enfoque del proyector Ajuste del tamaño de la imagen de proyección Uso del panel de control Uso del mando a distancia Instalar las pilas del mando a distancia Alcance de funcionamiento del mando a
distancia Uso del menú en pantalla Introducción a la función multimedia Instalación de Intel® Wireless Display (WiDi) Instalación de Wi-Fi Display Gestionar el proyector mediante
la administración Web Crear token de aplicación
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . 36
. . . . . . . . . . . . . . . . . 49
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
. . . . 17
. . . . . 45
4 Solución de problemas del proyector . . . . . . 72
Señales de referencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
5 Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
6 Contacto con Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
7 Apéndice: Glosario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Contenido | 3

El proyector Dell

Informacion Importante
Dell™ Mobile Projector (M900HD)
Contents:
• User's Guide
Documentation
P/N RV7HW Rev. A00 P/N 36.8UJ01G001
July 2013
Made in China
©
2
0
1
3
D
e
l
l
I
n
c
.
A
l
l
r
i
g
h
t
s
r
e
s
e
r
v
e
d
.
Dell
Mobile Projector (M900HD)
0RV7HWA00
1
El proyector incluye todos los elementos que se muestran a continuación. Asegúrese de tenerlos todos y póngase en contacto con Dell™ en caso de que falte alguno de ellos.
Contenido del paquete
Cable de alimentación Cable USB de 1,2 m (USB-A a
USB-A)
Mando a distancia Maletín de transporte
Guía del usuario y documentación en CD
4 El proyector Dell
Funda

Información general del proyector

Vista superior

5
1
6
4
Vista inferior
2
3
79
55,00 55,00
8
1 Panel de control 2 Anillo de enfoque 3 Lente 4 Botón del elevador para ajustar la altura 5 Altavoz de 3 W 6 Receptores de infrarrojos (IR) 7 Orificios de montaje para instalación en el techo: orificio para
tornillos M3 x 6,5 mm de fondo.
Par de torsión recomendado <15 kgf-cm 8 Orificio para instalar trípode: inserte una tuerca de 1/4"*20 UNC 9 Pie del elevador
2062,3
PRECAUCIÓN: Instrucciones de seguridad
1
No utilice el proyecto cerca de otros aparatos que generen mucho calor.
2
No utilice el proyecto en zonas en las que exista una gran cantidad de polvo. El polvo podría provocar un fallo en el sistema y, por consiguiente, el apagado automático del proyector.
3
Asegúrese de que el proyector está montado en una zona bien ventilada.
4
No bloquee las ranuras de ventilación ni aberturas del proyector.
El proyector Dell 5
5
Asegúrese de que el proyector funciona a la temperatura ambiente adecuada (5°C a 35°C).
6
No toque la salida de ventilación, ya que puede alcanzar una temperatura elevada una vez encendido el proyector o inmediatamente después de apagarlo.
7
No mire a la lente mientras el proyector está encendido. Si lo hace, sus ojos pueden sufrir daños.
8
No coloque ningún objeto cerca o enfrente del proyector ni tape la lente de este mientras dicho proyector está encendido, ya que el calor puede derretir o quemar el mencionado objeto.
9
No utilice alcohol para limpiar la lente.
10
No utilice el proyector inalámbrico cerca de marcapasos cardiacos.
11
No utilice el proyector inalámbrico cerca de equipos médicos.
12
No utilice el proyector inalámbrico cerca de hornos microondas.
NOTA:
No monte el proyector en el techo por sí mismo. Este montaje lo debe realizar un profesional especializado.
Kit recomendado para montar el proyector en el techo (N/P: C3505). Para obtener más información, consulte el sitio Web de soporte técnico de Dell en dell.com/support.
Para obtener más detalles, consulte la información de seguridad suministrada con el proyector.
El proyector M900HD solamente se puede de utilizar en interiores.
6 El proyector Dell
2
1
3
2
4 5 6

Conexión del proyector

1 Ranura para el cable de
seguridad
2 Conector del cable de
alimentación
3 Ranura para tarjetas SD para la
reproducción multimedia (vídeo, música, fotografías y Visor de Office)
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los
procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad descritas en la página 5.
4Conector HDMI
5 Conector USB Tipo A para
visualización USB, reproducción multimedia (vídeo, música, fotografías y Visor de Office), acceso de almacenamiento de memoria USB (unidad flash USB/memoria interna) y actualización de firmware del proyector
6 Conector de salida de audio
Conexión del proyector 7

Conexión a su PC

Conexión de un equipo mediante un cable USB

MOLEX
1
2
MOLEX
1 Cable de alimentación 2 Cable USB-A a USB-A
NOTA: Conectar y listo. Sólo se envía 1 cable USB (tipo "A" a "A") con
el proyector. Puede adquirir un cable USB (tipo "A" a "A") adicional a través del sitio Web de Dell en www.dell.com.
8 Conexión del proyector

Conexión al equipo a través de Intel® WiDi o Wi-Fi

NOTA: El equipo debe contar con un conector inalámbrico y se
debe configurar correctamente para detectar otra conexión inalámbrica. Consulte la documentación de su PC para saber cómo configurar la conexión inalámbrica.
NOTA: Para realizar la conexión con el equipo a través de Intel
WiDi, el equipo debe ser compatible con Intel
®
WiDi.
®
Conexión del proyector 9

Conexión con un teléfono inteligente o tableta a través de Wi-Fi

NOTA: El proyector Dell M900HD es compatible con las funciones
de MobiShow y WiFi-Doc. Existen aplicaciones que transmiten de forma inalámbrica el contenido compatible desde dispositivos con Android o iOS. Después de instalar y ejecutar la aplicación en el dispositivo móvil, active Wi-Fi en el dispositivo móvil y conéctese a la red del proyector, Dell M900HD. Para obtener más información, diríjase al sitio Web de soporte técnico de Dell en dell.com/support. Archivos compatibles:
MobiShow Formato de foto Formato de PtG
JPEG/JPG PtG2
WiFi-Doc Formato de documento Formato de
imagen
MS Word/Excel/PowerPoint/PDF/Text JPEG/JPG
10 Conexión del proyector

Conexión a un reproductor de DVD

2
OPEN/CLOSE
HDMI
HOME MENU
RETURN
ENTER
TOP MENU MENU
USBDVD/USB
STANDBY/ON
1

Conexión de un reproductor de DVD mediante un cable HDMI

1 Cable de alimentación 2Cable HDMI
NOTA: El cable HDMI no se suministra con el proyector. Puede
adquirir el cable HDMI en el sitio Web de Dell en www.dell.com.
Conexión del proyector 11

Conexión multimedia

1
2

Conexión con multimedia mediante un disco flash USB

1 Cable de alimentación 2 Disco flash USB
NOTA: El disco flash USB no se suministra con el proyector.
12 Conexión del proyector

Conexión multimedia a través de una tarjeta SD

2
1
1 Cable de alimentación 2Tarjeta SD
NOTA: La tarjeta SD no se suministra con el proyector.
Conexión del proyector 13

Uso del proyector

3

Encendido del proyector

NOTA: Encienda el proyector antes de encender la fuente (PC,
reproductor de DVD, etc.). La luz del botón de alimentación parpadea de color blanco hasta que lo pulsa.
1
Conecte el cable de alimentación y los cables de señal correspondientes al proyector. Para obtener información acerca de la conexión del proyector, consulte la sección "Conexión del proyector" en la página 7.
2
Presione el botón de control" en la página 19 para localizar el botón
3
Encienda el dispositivo fuente (PC, reproductor de DVD, etc.).
4
Conecte la fuente al proyector mediante el cable apropiado. Consulte la sección "Contacto con Dell" en la página 81 para obtener instrucciones sobre cómo conectar la fuente el proyector.
5
De forma predeterminada, la fuente de entrada del proyector se establece en
Intel® WiDi
6
Si tiene varios dispositivos fuente conectados al proyector, presione el botón Fuente del mando a distancia o del panel de control para seleccionar el dispositivo fuente deseado. Consulte las secciones "Uso del panel de control" en la página 19 y "Uso del mando a distancia" en la página 21 para encontrar el botón Fuente.
Alimentación
. Si es necesario, cambie la fuente de entrada del proyector.
(consulte la sección "Uso del panel de
Alimentación
).

Apagado del proyector

PRECAUCIÓN: Desenchufe el proyector después de apagarlo
correctamente según se indica en el procedimiento siguiente.
1
Presione el botón pantalla para apagar correctamente el proyector.
NOTA: El mensaje "Presione el botón Encendido para apagar el
monitor." aparecerá en la pantalla. El mensaje desaparecerá después
de 5 segundo o cuando presione el botón Menú.
2
Presione de nuevo el botón refrigeración continuarán funcionando durante 120 segundos.
14 Uso del proyector
Alimentación
Alimentación
. Siga las instrucciones mostradas en la
. Los ventiladores de
3
1
Para apagar rápidamente el proyector, presione el botón Encendido y apagado y manténgalo presionado durante 1 segundo mientras los ventiladores de refrigeración del proyector siguen funcionando.
NOTA: Antes de encender de nuevo el proyector, espere 60
segundos para dejar que la temperatura interna se estabilice.
4
Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente eléctrica y del proyector.

Ajuste de la imagen proyectada

Aumento de la altura del proyector

1
Presione el botón
2
Eleve el proyector hasta que forme el ángulo de visualización deseado y, a continuación, suelte el botón para bloquear el pie del elevador en su posición.

Disminución de la altura del proyector

1
Presione el botón
2
Baje el proyector y, a continuación, suelte el botón para bloquear el pie del elevador en su posición.
Elevador
Elevador
.
.
1 Botón del elevador 2 Pie del elevador (ángulo de inclinación:
de 0 a 9,6 grados)
2 
Uso del proyector 15

Ajustar el enfoque del proyector

PRECAUCIÓN: Para evitar daños en el proyector, asegúrese de que
el pie del elevador está completamente retraído antes de trasladar o colocar el proyector en su maletín de transporte.
1
Gire el anillo de enfoque hasta que la imagen se vea claramente. El proyector enfoca a distancias comprendidas entre 91 cm y 240 cm (2,98 pies a 7,87 pies).
1
1 Anillo de enfoque
16 Uso del proyector

Ajuste del tamaño de la imagen de proyección

Distancia entre el proyector y la pantalla
80" (203,2 cm)
70" (177,8 cm)
60" (152,4 cm)
7,87' (2,4 m)
6,89' (2,1 m)
5,9' (1,8 m)
4,95' (1,51 m)
3,97' (1,21 m)
2,98' (0,91 m)
Uso del proyector 17
50" (127,0 cm)
40" (101,6 cm)
30" (76,2 cm)
Tamaño de la pantalla Parte superior
C
A
B
W
H
Altura (Hd): 84 cm
D
i
a
g
o
n
a
l
:
6
0
"
D
i
s
t
a
n
c
i
a
:
1
,8
m
Distancia deseada (m)
<A>
0,91 30 65 x 41 43
1,21 40 86 x 54 57
1,51 50 108 x 67 71
1,8 60 129 x 80 84
2,1 70 150 x 94 98
2,4 80 171 x 107 113
* Esta figura solamente sirve de referencia para el usuario. * Relación de desplazamiento: 105±5%
Diagonal
(pulgadas)
<B>
Ancho (cm) x
alto (cm)
Desde la base hasta la parte
superior de la imagen (cm)
<C>
18 Uso del proyector

Uso del panel de control

1
4
6
2 3
5
8
9
7
1 LED TEMPERATURA Si el indicador ámbar TEMPERATURA está
encendido o parpadea, puede deberse a uno de los siguientes problemas:
• La temperatura interna del proyector es demasiado alta
Para obtener más información, consulte las secciones "Solución de problemas del proyector" en la página 72 y "Señales de referencia" en la página 76.
2 LED de error El LED de error parpadea en ámbar; uno de
los LED RGB ha fallado. El proyector se apagará automáticamente.
3 Arriba / Ajuste de
clave
4 Derecha Presione este botón para recorrer los
5 Alimentación Enciende o apaga el proyector. Para obtener
Presione este botón para recorrer los elementos del menú en pantalla (OSD).
Presione este botón para ajustar la distorsión de la imagen causada al inclinar el proyector (+/-40 grados).
elementos del menú en pantalla (OSD).
más información, consulte las secciones "Encendido del proyector" en la página 14 y "Apagado del proyector" en la página 14.
Uso del proyector 19
6 Abajo / Ajuste de
clave
Presione este botón para recorrer los elementos del menú en pantalla (OSD).
Presione este botón para ajustar la distorsión de la imagen causada al inclinar el proyector (+/-40 grados).
7 Menú Presione este botón para activar el menú en
pantalla. Utilice las teclas de dirección y el botón Menú para desplazarse por el menú en pantalla.
8 Izquierda /
Fuente
Presione este botón para recorrer los elementos del menú en pantalla (OSD).
Pulse para cambiar entre los modos Intel
®
WiDi, Wi-Fi, DoUSB, HDMI, USB, SD y Memoria interna cuando existen varias fuentes conectadas al proyector.
9 Aceptar Presione este botón para confirmar la
selección de un elemento.
20 Uso del proyector
13
1414
1515
1616
1717
1818
1
2
3
5
7
4
9
1111
6
8
10
1212

Uso del mando a distancia

1 Source Presione este botón para cambiar entre las
fuentes RGB analógico, Compuesto y HDMI.
2 Video Mode El proyector cuenta con configuraciones
predefinidas optimizadas para la visualización de datos (diapositivas de presentación) o de vídeo (películas, juegos, etc.).
Presione el botón entre los diferentes modos disponibles:
Presentación, Brillante, Movie, sRGB Personal
Al presionar el botón mostrará el modo de visualización activo. Presione de nuevo el botón Video Mode para cambiar de modo.
.
Video Mode
Video Mode
para cambiar
o
una vez, se
Uso del proyector 21
3 Aspect ratio Presione este botón para cambiar la relación
de aspecto de la imagen mostrada.
4 Blank screen Presione este botón para ocultar o mostrar la
imagen.
5 Menú Presione este botón para activar el menú en
pantalla.
6 Arriba Presione este botón para recorrer los
elementos del menú en pantalla (OSD).
7 Izquierda Presione este botón para recorrer los
elementos del menú en pantalla (OSD).
8 Aceptar Presione este botón para confirmar la
selección de un elemento.
9 Ajuste de clave Presione este botón para ajustar la distorsión
de la imagen causada al inclinar el proyector (+/-40 grados).
10 Abajo Presione este botón para recorrer los
elementos del menú en pantalla (OSD).
11 Ajuste de clave Presione este botón para ajustar la distorsión
de la imagen causada al inclinar el proyector (+/-40 grados).
12 Silencio Presione este botón para desactivar o activar
el sonido del altavoz del proyector.
13 Alimentación Enciende y apaga el proyector. Para obtener
más información, consulte las secciones "Encendido del proyector" en la página 14 y "Apagado del proyector" en la página 14.
14 Reproducir/Pausa Presiónelo para reproducir o pausar un
archivo multimedia.
15 Detener Permite detener un archivo multimedia que
se está reproduciendo.
16 Derecha Presione este botón para recorrer los
elementos del menú en pantalla (OSD). 17 Subir volumen Presione este botón para subir el volumen. 18 Bajar volumen Presione este botón para bajar el volumen.
22 Uso del proyector

Instalar las pilas del mando a distancia

3
V
O
L
T
S
CR2032
3
V
O
L
T
S
CR2032
M
3
V
O
L
T
S
CR2025
1 Quite el soporte de la pila presionando el
lateral firmemente y tirando de dicho soporte.
2 Inserte una pila de tipo botón CR2025 y
alinee la polaridad conforme a las marcas del soporte de la pila.
NOTA: Cuando utilice el mando a
distancia por primera vez, habrá lámina de plástico entre la pila y su contacto. Quite la hoja antes del uso.
3 Vuelva a colocar el soporte de la pila.
Uso del proyector 23

Alcance de funcionamiento del mando a distancia

Alcance de funcionamiento
Ángulo ±20° Distancia 7 m/22,97 pies
Distancia
Ángulo
Ángulo
Distancia
NOTA: El alcance de funcionamiento real puede ser ligeramente
diferente al indicado en el diagrama. La pila gastada también impedirá que el mando a distancia haga funcionar correctamente el proyector.
24 Uso del proyector

Uso del menú en pantalla

El proyector tiene un menú en pantalla (OSD) multilingüe que se puede mostrar con o sin una fuente de entrada.
Presione el botón Menú del panel de control o del mando a distancia para entrar en el menú principal.
Para seleccionar una opción, presione los botones o del panel de control del proyector o en el mando a distancia.
Utilice los botones o del panel de control o del mando a distancia para ajustar la configuración.
Para salir del menú OSD, presione el botón del mando a distancia directamente.

FUENTE DE ENTRADA

El menú Fuente de entrada permite seleccionar la fuente de entrada del proyector.
pantalla del equipo de sobremesa o portátil a través del proyector a través del cable USB.
Menú
del panel de control o
INTEL® WIDIPresione para
obtener acceso a la pantalla Guía de Intel® WiDi del proyector (predeterminada).
WI-FIPresione para obtener
acceso a la pantalla Guía inalámbrica del proyector.
DOUSB—Le permite mostrar la
NOTA: Si no se puede visualizar DoUSB, consulte "Solución de
problemas" en la página 72.
HDMI—Presione para detectar una señal HDMI. USB—Permite reproducir los archivos de foto, música o vídeo desde el
disco flash USB. Consulte la sección "Introducción a la función multimedia" en la página 36.
SD—Permite reproducir los archivos de foto, música o vídeo desde la
tarjeta SD. Consulte la sección "Introducción a la función multimedia" en la página 36.
MEMORIA INTERNAPermite reproducir los archivos de foto, música o
vídeo desde la memoria interna del proyector. Consulte la sección "Introducción a la función multimedia" en la página 36.
Uso del proyector 25
NOTA:
ODO DE ALMACENAMIENTO
M
en la fuente Memoria interna para copiar, eliminar, mover y ejecutar otras acciones desde la computadora en la memoria interna del proyector y tarjeta SD. Cuando conecta el proyector y el equipo mediante el cable USB, aparecerá un mensaje de conexión de USB que le permitirá seleccionar
DoUSB
o
Modo de almacenamiento
También puede conectar el cable USB
.

MODO VÍDEO

El menú Modo Vídeo permite optimizar la imagen de visualización. Las opciones disponibles son: una representación del color más precisa) y configuración preferida).
Presentación, Brillante, Película, sRGB
Personal
(para establecer su
(ofrece
26 Uso del proyector
Loading...
+ 60 hidden pages