Dell M900HD User Manual [in]

Proiettore mobile Dell™
(M900HD)
Guida all’uso
Note, richiami all’Attenzione e Avvisi
NOTA: La dicitura NOTA indica informazioni importanti che
contribuiscono a migliorare l'utilizzo del proiettore.
ATTENZIONE: Un richiamo all’ATTENZIONE indica potenziali
AVVISO: Un avviso all’AVVISO segnala il potenziale di danni alle
proprietà, di lesioni personali o di morte.
____________________
Le informazioni contenute nel presente documento sono soggette a modifiche senza preavviso. © 2013 Dell Inc. Tutti i diritti riservati.
È severamente vietata la riproduzione di questi materiali, con qualsiasi strumento, senza l’autorizzazione scritta di Dell Inc.
Marchi utilizzati in questo testo: Dell ed il logo DELL sono marchi della Dell Inc.; DLP ed il logo DLP e DLP BrilliantColor sono marchi della T Microsoft e Windows sono marchi o marchi registrati della Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri Paesi.
®
è un marchio registrato di Wireless Ethernet Compatibility Alliance, Inc.
Wi-Fi
Altri marchi di fabbrica e nomi commerciali possono essere utilizzati in questo documento sia in riferimento alle aziende che rivendicano il marchio e i nomi sia in riferimento ai prodotti stessi. Dell Inc. nega qualsiasi partecipazione di proprietà relativa a marchi di fabbrica e nomi commerciali diversi da quelli di sua proprietà.
EXAS INSTRUMENTS INCORPORATED;
Modello: Proiettore mobile Dell (M900HD)
Luglio 2013 Rev. A00
Contenuti
1 Descrizione del proiettore Dell. . . . . . . . . . . . . 4
Informazioni sul proiettore . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2 Collegamento del proiettore . . . . . . . . . . . . . . 7
Collegamento al computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Connessione a smartphone o tablet tramite
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Wi-Fi Collegamento a un lettore DVD Connessione a Multimedia
3 Uso del proiettore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Accensione del proiettore . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Spegnimento del proiettore Regolazione dell’immagine proiettata Regolazione della messa a fuoco del proiettore Regolazione delle dimensioni dell’immagine Uso del pannello di controllo Utilizzo del telecomando Inserimento delle batterie del telecomando Portata operativa del telecomando Utilizzo dell’OSD Presentazione multimediale Installazione di Intel® Wireless Display (WiDi) Installazione di Wi-Fi Display Gestione del proiettore usando la Gestione web Creare Application Token
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . . . . . 36
. . . . . . . . . . . . . . . . 49
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
. . . 16
. . . . . 17
. . . . . 45
. . . 60
4 Risoluzione dei problemi del proiettore . . . . 72
Segnali guida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
5 Specifiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
6 Contattare Dell. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
7 Appendice: Glossario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Contenuti | 3
Descrizione del proiettore
Informacion Importante
Dell™ Mobile Projector (M900HD)
Contents:
• User's Guide
Documentation
P/N RV7HW Rev. A00 P/N 36.8UJ01G001
July 2013
Made in China
©
2
0
1
3
D
e
l
l
I
n
c
.
A
l
l
r
i
g
h
t
s
r
e
s
e
r
v
e
d
.
Dell
Mobile Projector (M900HD)
0RV7HWA00
1
Dell
Il proiettore viene fornito con gli elementi indicati di seguito. Assicurarsi che la fornitura sia completa e rivolgersi a Dell™ se manca qualcosa.
Contenuto della confezione
Cavo di alimentazione Cavo USB 1,2 m (da USB-A a USB-A)
Telecomando Custodia
CD Guida all’uso e documentazione Copertura manicotto

4 Descrizione del proiettore Dell

Informazioni sul proiettore

Veduta superiore

6
5
4
1
Veduta inferiore
2
3
8
79
55,00 55,00
1 Pannello di controllo 2 Ghiera di messa a fuoco 3 Obiettivo 4 Pulsante di elevazione per regolazione altezza 5 Diffusore da 3 W 6 Ricevitori infrarossi 7 Fori per montaggio a soffitto: Foro per vite M3 x 6,5 mm di
profondità.
Coppia raccomandata <15 kgf-cm 8 Foro di aggancio treppiede: dado di inserimento 1/4"*20 UNC 9 Piedino di elevazione
2062,3
ATTENZIONE: Istruzioni per la sicurezza
1
Non usare il proiettore accanto ad apparecchi che generano molto calore.
2
Non usare il proiettore in aree dove è presente molta polvere. La polvere può provocare guasti al sistema ed il proiettore si spegnerà automaticamente.
3
Accertarsi che il proiettore sia montato in un’area ben ventilata.
4
Non bloccare le prese d’aria e le aperture del proiettore.
5
Accertarsi che il proiettore operi a temperatura ambiente (fra 5 °C e 35 °C).
Descrizione del proiettore Dell 5
6
Non toccare la presa di ventilazione in quanto potrebbe essere estremamente calda all’accensione del proiettore o subito dopo averlo spento.
7
Non guardare l’obiettivo con il proiettore acceso per evitare lesioni agli occhi.
8
Non posizionare alcun oggetto in prossimità o davanti al proiettore e non coprire l’obiettivo quando il proiettore è acceso in quanto il calore potrebbe fondere o bruciare l’oggetto.
9
Non usare l’alcol per pulire l’obiettivo.
10
Non usare il proiettore wireless vicino a persone con pacemaker cardiaco.
11
Non usare il proiettore wireless vicino ad attrezzature mediche.
12
Non usare il proiettore wireless vicino a forni microonde.
NOTA:
Non tentare di montare il proiettore al soffitto da soli. L’installazione deve essere eseguita da un tecnico qualificato.
Kit consigliato per il montaggio a soffitto del proiettore (P/N: C3505). Per altre informazioni fare riferimento al sito del supporto Dell all’indirizzo: dell.com/support.
Fare riferimento alle Informazioni sulla sicurezza, in dotazione al proiettore, per altre informazioni.
Il proiettore M900HD può essere usato solo in interni.
6 Descrizione del proiettore Dell

Collegamento del proiettore

1
3
2
4 5 6
2
1 Fessura di sicurezza per cavi 4 Connettore HDMI 2 Connettore d’alimentazione 5 Connettore USB A per
visualizzazione USB, riproduzione multimediale (video/musica/foto/Office Viewer), accesso all’archivio di memoria USB (chiavetta USB/memoria interna) e aggiornamento del firmware del proiettore.
3 Alloggio scheda SD per la
riproduzione multimediale (video/musica/foto/Office Viewer).
6 Connettore uscita audio
ATTENZIONE: Attenersi alle istruzioni per la sicurezza prima di
iniziare una qualsiasi delle procedure di questa sezione, come descritto a pagina 5.
Collegamento del proiettore 7

Collegamento al computer

Collegamento ad un computer mediante cavo USB

MOLEX
1
2
MOLEX
1 Cavo d’alimentazione 2 Cavo da USB-A a USB-A
NOTA: Plug and Play. Un solo cavo USB (tipo A-A) è fornito in
dotazione al proiettore. Un cavo USB (tipo A-A) supplementare può essere acquistato sul sito Dell all’indirizzo www.dell.com.
8 Collegamento del proiettore

Connessione di un computer tramite Intel® WiDi o Wi-Fi

NOTA: Il computer deve essere attrezzato con un connettore
wireless e configurato in modo appropriato per rilevare un’altra connessione wireless. Fare riferimento alla documentazione del computer per informazioni su come configurare una connessione wireless.
NOTA: Per connettere un computer tramite Intel
deve essere compatibile Intel
®
WiDi.
®
WiDi, il computer
Collegamento del proiettore 9

Connessione a smartphone o tablet tramite Wi-Fi

NOTA: Dell M900HD supporta le funzioni MobiShow e WiFi-Doc. Si
tratta di applicazioni che trasmettono in modo wireless il contenuto supportato da dispositivi Android o iOS. Dopo aver installato e avviato l’applicazione sul dispositivo mobile, abilitare Wi-Fi sul dispositivo mobile e connettersi alla rete del proiettore, Dell M900HD. Per ulteriori informazioni, andare sul sito di assistenza Dell all’indirizzo dell.com/support. I file supportati sono:
MobiShow Formato foto Formato PtG
JPEG/JPG PtG2
WiFi-Doc Formato documento Formato
immagine
MS Word/Excel/PowerPoint/PDF/Text JPEG/JPG
10 Collegamento del proiettore

Collegamento a un lettore DVD

2
OPEN/CLOSE
HDMI
HOME MENU
RETURN
ENTER
TOP MENU MENU
USBDVD/USB
STANDBY/ON
1

Collegamento del lettore DVD usando il cavo HDMI

1 Cavo d’alimentazione 2Cavo HDMI
NOTA: Il cavo HDMI non viene consegnato con il proiettore. Sul sito
Dell, all’indirizzo www.dell.com, si può acquistare il cavo HDMI.
Collegamento del proiettore 11

Connessione a Multimedia

1
2

Collegamento ai dispositivi multimediali usando un disco flash USB

1 Cavo d’alimentazione 2 Disco flash USB
NOTA: Il disco flash USB non è fornito in dotazione con il proiettore.
12 Collegamento del proiettore

Connessione a Multimedia tramite scheda SD

2
1
1 Cavo d’alimentazione 2Scheda SD
NOTA: La scheda SD non viene consegnata con il proiettore.
Collegamento del proiettore 13

Uso del proiettore

3

Accensione del proiettore

NOTA: Accendere il proiettore prima di accendere l’origine
(computer, lettore DVD, ecc.). La spia di colore bianco sul pulsante di accensione lampeggia finché lo stesso non viene premuto.
1
Collegare il cavo d’alimentazione e gli appropriati cavi segnale al proiettore. Per informazioni sul collegamento del proiettore, consultare "Collegamento del proiettore" a pagina 7.
2
Premere il tasto controllo" a pagina 19 per trovare il tasto
3
Accendere l’origine video (computer, lettore DVD, ecc.).
4
Collegare l’origine al proiettore con il cavo appropriato. Per le istruzioni su come effettuare il collegamenti dell’origine al proiettore, consultare "Collegamento del proiettore" a pagina 7.
5
Per impostazione predefinita l’origine del proiettore è impostata su WiDi
. Se necessario, modificare l’origine dell’ingresso del proiettore.
6
Se al proiettore sono collegate più origini, premere il tasto Origine del telecomando o del pannello di controllo per selezionare l’origine voluta. Fare riferimento a "Uso del pannello di controllo" a pagina 19 e "Utilizzo del telecomando" a pagina 21 per trovare il tasto Origine.
Alimentazione
(fare riferimento a "Uso del pannello di
Alimentazione
).
Intel®

Spegnimento del proiettore

ATTENZIONE: Scollegare il proiettore dalla corrente dopo averlo
spento eseguendo correttamente i seguenti passaggi.
1
Premere il tasto schermo per spegnere in modo appropriato il proiettore.
NOTA: Sullo schermo appare il messaggio "Premere il tasto
Alimentazione per spegnere il proiettore". Il messaggio scompare
dopo 5 secondi, oppure si può premere il tasto Menu per cancellarlo.
2
Premere nuovamente il tasto continuano a funzionare per 120 secondi.
3
Per spegnere rapidamente il proiettore, tenere premuto per 1 secondo il tasto Alimentazione mentre le ventole di raffreddamento del proiettore sono ancora in funzione.
14 Uso del proiettore
Alimentazione
Alimentazione
. Attenersi alle istruzioni mostrate su
. Le ventole di raffreddamento
NOTA: Prima di riaccendere il proiettore, attendere 60 secondi per
1
consentire alla temperatura interna di stabilizzarsi.
4
Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica e dal proiettore.

Regolazione dell’immagine proiettata

Regolazione dell’altezza del proiettore

1
Premere il tasto
2
Sollevare il proiettore fino all’angolo di proiezione desiderato, quindi lasciare il tasto per bloccare il piedino di elevazione in posizione.

Ridurre l’altezza del proiettore

1
Premere il tasto
2
Abbassare il proiettore, quindi lasciare il tasto per bloccare il piedino di elevazione in posizione.
Elevatore
Elevatore
.
.
2 
1 Tasto di elevazione 2 Piedino di elevazione (angolo di
inclinazione: da 0 a 9,6 gradi)
Uso del proiettore 15

Regolazione della messa a fuoco del proiettore

ATTENZIONE: Per evitare di danneggiare il proiettore, assicurarsi
che il piedino di elevazione sia completamente sollevato prima di spostare il proiettore o di metterlo nella sua custodia protettiva.
1
Ruotare la ghiera di messa a fuoco fin quando l’immagine non è chiara. Il proiettore può essere messo a fuoco su distanze da 91 cm fino a 240 cm.
1
1 Ghiera di messa a fuoco
16 Uso del proiettore

Regolazione delle dimensioni dell’immagine

Distanza dal proiettore allo schermo
80" (203,2 cm)
70" (177,8 cm)
60" (152,4 cm)
50" (127,0 cm)
40" (101,6 cm)
30" (76,2 cm)
7,87' (2,4 m)
6,89' (2,1 m)
5,9' (1,8 m)
4,95' (1,51 m)
3,97' (1,21 m)
2,98' (0,91 m)
Uso del proiettore 17
Dimensioni schermo Parte superiore
C
A
B
W
H
Altezza (Hd): 84 cm
D
i
a
g
o
n
a
l
e
:
6
0
"
D
i
s
t
a
n
z
a
:
1
,8
m
Distanza desiderata
(m) <A>
0,91 30 65 x 41 43
1,21 40 86 x 54 57
1,51 50 108 x 67 71
1,8 60 129 x 80 84
2,1 70 150 x 94 98
2,4 80 171 x 107 113
* Questo grafico viene fornito solo a titolo di riferimento per l’utente. * Compensazione: 105±5%
Diagonale
(pollici)
<B>
L (cm) x H (cm)
Dalla base alla sommità
dell’immagine (cm)
<C>
18 Uso del proiettore

Uso del pannello di controllo

1
4
6
2 3
5
8
9
7
1 LED TEMP Se l’indicatore giallo TEMP è acceso o
lampeggiante, potrebbe essersi verificato uno dei seguenti problemi:
• Temperatura interna del proiettore eccessivamente elevata
Fare riferimento alla sezione "Risoluzione dei problemi del proiettore" a pagina 72 e "Segnali guida" a pagina 76 per altre informazioni.
2 LED errore Il LED errore lampeggia in giallo, uno dei LED
RGB è guasto. Il proiettore si spegne automaticamente.
3 Su / Regolazione
distorsione
4 Destra Premere per spostarsi all’interno delle voci
5 Alimentazione Accende o spegne il proiettore. Fare
Premere per spostarsi all’interno delle voci del menu OSD (visualizzazione su schermo).
Premere per regolare la distorsione dell’immagine causata dall’inclinazione del proiettore (+/-40 gradi).
del menu OSD (visualizzazione su schermo).
riferimento alla sezione "Accensione del proiettore" a pagina 14 e "Spegnimento del proiettore" a pagina 14 per altre informazioni.
Uso del proiettore 19
6Tasto Giù /
Regolazione distorsione
Premere per spostarsi all’interno delle voci del menu OSD (visualizzazione su schermo).
Premere per regolare la distorsione dell’immagine causata dall’inclinazione del proiettore (+/-40 gradi).
7 Menu Premere per attivare l’OSD. Utilizzare i tasti
direzionali e il tasto Menu per spostarsi all’interno dell’OSD.
8 Sinistra / Origine Premere per spostarsi all’interno delle voci
del menu OSD (visualizzazione su schermo). Quando al proiettore sono collegate più
sorgenti, premere questo tasto per scorrere tra le sorgenti Intel
®
WiDi, W-iFi, DoUSB,
HDMI, USB, SD e memoria interna.
9 Enter Premere per confermare la voce selezionata.
20 Uso del proiettore
13
1414
1515
1616
1717
1818
1
2
3
5
7
4
9
1111
6
8
10
1212

Utilizzo del telecomando

1 Source Premere per passare tra sorgente RGB
analogica, composita e HDMI.
2 Video Mode Il proiettore è dotato di configurazioni
preimpostate ottimizzate per la
3 Aspect ratio Premere per modificare le proporzioni
visualizzazione di dati (slide di presentazione) o video (filmati, giochi, ecc.).
Premere il tasto
Modalità Presentazione, Modalità Luminoso Modalità Film, sRGB
Premendo una volta il tasto mostrata la modalità video corrente. Premendo di nuovo il tasto Mod. Video si passerà fra le modalità.
dell’immagine visualizzata.
Video Mode
o
Modalità personale
per passare fra
Video Mode
sarà
.
,
Uso del proiettore 21
4 Blank screen Premere per nascondere/visualizzare
l’immagine. 5 Menu Premere per attivare l’OSD. 6 Su Premere per spostarsi all’interno delle voci
del menu OSD (visualizzazione su schermo). 7 Sinistra Premere per spostarsi all’interno delle voci
del menu OSD (visualizzazione su schermo). 8 Invio Premere per confermare la selezione
effettuata. 9 Regolazione della
distorsione trapezoidale (keystone)
10 Giù Premere per spostarsi all’interno delle voci
11 Regolazione della
distorsione trapezoidale (keystone)
12 Mute Premere per azzerare/ripristinare il volume
13 Alimentazione Accende/spegne il proiettore. Fare
14 Play/Pausa Premere per riprodurre/mettere in pausa il
15 Stop Premere per arrestare la riproduzione del file
16 Destra Premere per spostarsi all’interno delle voci
17 Volume su Premere per alzare il volume. 18 Volume giù Premere per abbassare il volume.
Premere per regolare la distorsione
dell’immagine causata dall’inclinazione del
proiettore (+/-40 gradi).
del menu OSD (visualizzazione su schermo).
Premere per regolare la distorsione
dell’immagine causata dall’inclinazione del
proiettore (+/-40 gradi).
dell’altoparlante del proiettore.
riferimento alla sezione "Accensione del
proiettore" a pagina 14 e "Spegnimento del
proiettore" a pagina 14 per altre informazioni.
file multimediale.
multimediale.
del menu OSD (visualizzazione su schermo).
22 Uso del proiettore

Inserimento delle batterie del telecomando

3
V
O
L
T
S
CR2032
3
V
O
L
T
S
CR2032
M
3
V
O
L
T
S
CR2025
1 Estrarre il portabatteria premendo il
rilascio laterale saldamente e tirandolo.
2 Inserire una batteria a bottone CR2025 e
allineare correttamente la polarità in base ai contrassegni sul portabatteria.
NOTA: Quando il telecomando viene
usato per la prima volta, c’è una pellicola di plastica tra la batteria e il suo contatto. Toglierla.
3 Rimettere a posto il portabatteria.
Uso del proiettore 23

Portata operativa del telecomando

Distanza operativa
Angolo ±20°
Distância 7 m/22,97 ft
Distância
Angolo
Angolo
Distância
NOTA: La distanza operativa attuale potrebbe differire leggermente
da quella dell’illustrazione. La batteria scarica impedisce inoltre al telecomando di azionare correttamente il proiettore.
24 Uso del proiettore

Utilizzo dell’OSD

Il proiettore dispone di un menu OSD multilingue che può essere visualizzato con o senza la presenza di un’origine di ingresso.
Premere il tasto Menu del pannello di controllo o del telecomando per accedere al menu principale.
Per selezionare una opzione, premere il tasto o del pannello di controllo del proiettore o del telecomando.
Usare i tasti o sul pannello di controllo o sul telecomando per regolare le impostazioni.
Per uscire dal menu OSD, premere direttamente il tasto di controllo o del telecomando.

ORIGINE IN INGRESSO

Il menu Origine d’input permette di selezionare l’origine dell’ingresso del proiettore.
INTEL® WIDIPremere per
accedere alla schermata Guida Intel® WiDi del proiettore (predefinita).
WI-FIPremere per accedere
alla schermata Wireless Guide (Guida Wireless) del proiettore.
DOUSB—Permette di visualizzare lo
schermo del proiettore sul computer/notebook usando il cavo USB.
NOTA: Se non è possibile visualizzare DoUSB, consultare
"Risoluzione dei problemi" a pagina 72.
HDMI—Premere per rilevare il segnale HDMI. USB—Consente di riprodurre le foto, i file musicali o i file video dalla
propria chiavetta USB. Fare riferimento a "Presentazione multimediale" a pagina 36.
SD—Consente di riprodurre le foto, i file musicali o i file video dalla propria
scheda SD. Fare riferimento a "Presentazione multimediale" a pagina 36.
MEMORIA INTERNAConsente di riprodurre le foto, i file musicali o i file
video dalla memoria interna del proiettore. Fare riferimento a "Presentazione multimediale" a pagina 36.
Menu
del pannello
Uso del proiettore 25
NOTA:
ODALITÀ DARCHIVIAZIONE
M
della memoria interna per eseguire la copia, l’eliminazione, lo spostamento e altre istruzioni dal computer alla memoria interna del proiettore e alla scheda SD. Quando vengono collegati il proiettore e il computer mediante il cavo USB, verrà visualizzato il messaggio USB collegato e sarà possibile
DoUSB
o
selezionare
Modalità d’archiviazione
È inoltre possibile collegare il cavo USB
.

MOD. VIDEO

Il menu Mod. video permette di ottimizzare l’immagine visualizzata. Le opzioni sono: rappresentazione del colore più precisa) e preferite).
Presentazione, Luminoso, Film, sRGB
Pers
(garantisce una
) (eseguire le impostazioni
26 Uso del proiettore
Loading...
+ 60 hidden pages