Dell M900HD User Manual [po]

Projektor przenośny Dell™
(M900HD)
Podręcznik użytkownika
Uwagi, ostrzeżenia i przestrogi
UWAGA: UWAGA zawiera ważne informacje, które pomagają w
lepszym użytkowaniu projektora.
OSTRZEŻENIE: OSTRZEŻENIE wskazuje możliwość potencjalnego
PRZESTROGA: PRZESTROGA informuje o możliwości uszkodzenia
mienia, odniesienia obrażeń osobistych lub śmierci.
____________________
Informacje zawarte w tym dokumencie mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia. © 2013 Dell Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Powielanie tych materiałów w jakikolwiek sposób bez pisemnej zgody firmy Dell Inc. jest bezwzględnie zabronione.
Znaki towarowe użyte w tekście: Dell i logo DELL to znaki towarowe Dell Inc.; DLP i logo DLP oraz DLP BrilliantColor to znaki towarowe of T Microsoft i Windows to znaki towarowe lub zastrzeżone znaki towarowe Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub w innych krajach.
®
to zastrzeżony znak towarowy Wireless Ethernet Compatibility Alliance, Inc.
Wi-Fi
W tym dokumencie mogą być użyte inne znaki towarowe i nazwy handlowe w odniesieniu do podmiotów roszczących sobie prawa do marki i nazw lub ich produktów. Dell Inc. nie rości sobie praw do żadnych zastrzeżonych znaków towarowych ani nazw handlowych innych niż jej własne.
EXAS INSTRUMENTS INCORPORATED;
Model: Projektor przenośny Dell (M900HD)
Lipiec 2013 Rev. A00
Spis treści
1 Projektor Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Informacje o projektorze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2 Podłączanie projektora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Podłączanie do komputera . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Podłączanie smartfona lub tabletu przez Wi-Fi Podłączenie do odtwarzacza DVD Łączenie z multimediami
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3 Korzystanie z projektora . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Włączanie projektora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Wyłączanie projektora Regulacja parametrów wyświetlanego obrazu Regulacja ostrości projektora Regulacja wielkości wyświetlanego obrazu Korzystanie z panela sterowania Korzystanie z pilota zdalnego sterowania Instalacja baterii pilota Zasięg działania z pilotem zdalnego sterowania Korzystanie z menu ekranowego Wprowadzenie do multimediów Instalacja Intel® Wireless Display (WiDi) Instalacja Wi-Fi Display Zarządzanie projektorem z programu Web
Management
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Tworzenie tokena aplikacji
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
. . . . . . . . . . . . . . . . . 72
. . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . 36
. . . . . . . . . 45
. . . . 10
. . . . 15
. . . 24
4 Rozwiązywanie problemów z projektorem. . 73
Objaśnienie sygnałów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
5 Specyfikacje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
6 Kontakt z firmą Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
7 Dodatek: Słownik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Spis treści | 3

Projektor Dell

Informacion Importante
Dell™ Mobile Projector (M900HD)
Contents:
• User's Guide
Documentation
P/N RV7HW Rev. A00 P/N 36.8UJ01G001
July 2013
Made in China
©
2
0
1
3
D
e
l
l
I
n
c
.
A
l
l
r
i
g
h
t
s
r
e
s
e
r
v
e
d
.
Dell
Mobile Projector (M900HD)
0RV7HWA00
1
W skład zestawu wchodzą wszystkie elementy przedstawione poniżej. Sprawdź, czy zestaw jest kompletny, a w przypadku braku jakiegoś elementu skontaktuj się z firmą Dell™.
Zawartość opakowania
Kabel zasilający Kabel USB 1,2 m (USB-A do USB-A)
Pilot zdalnego sterowania Torba do przenoszenia
Dysk CD z podręcznikiem użytkownika i dokumentacją
4 Projektor Dell
Osłona

Informacje o projektorze

Widok z góry

Widok z dołu
79
1
6
2
5
4
1 Panel sterowania 2 Pierścień ostrości 3Obiektyw 4 Przycisk podnoszenia do regulacji wysokości 5Głośnik 3 W 6 Odbiorniki podczerwieni 7 Otwory montażowe do montażu sufitowego: Otwór na śrubę M3 x
6,5 mm głębokości.
Zalecany moment obrotowy <15 kgf-cm 8 Otwór montażowy na statyw: Wstaw nakrętkę 1/4"*20 UNC 9 Nóżka regulacji wysokości
3
55,00 55,00
8
2062,3
OSTRZEŻENIE: Instrukcje bezpieczeństwa
1
Nie należy używać projektora w pobliżu urządzeń, które wytwarzają duże ilości ciepła.
2
Nie należy używać projektora w miejscach o nadmiernym zapyleniu. Kurz może spowodować awarię systemu i automatyczne wyłączenie projektora.
3
Należy sprawdzić, czy projektor jest zamontowany w dobrze wentylowanym miejscu.
Projektor Dell 5
4
Nie należy blokować szczelin wentylacyjnych projektora.
5
Należy upewnić się, że projektor działa w zakresie temperatur otoczenia (5 °C do 35 °C).
6
Nie należy próbować dotykać wylotów wentylacji, ponieważ po włączeniu projektora lub zaraz po jego wyłaczeniu, mogą bć one bardzo gorące.
7
Nie należy zaglądać w obiektyw w czasie włączenia projektora, ponieważ może to spowodować obrażenia oczu.
8
Nie należy umieszczać żadnych obiektów w pobliżu lub z przodu projektora albo przykrywać obiektyw, gdy jest włączony projektor, ponieaż ciepło może spowodować roztopienie obiektu lub poparzenie.
9
Nie należy używać do wycierania obiektywu alkoholu.
10
Nie należy używać projektora bezprzewodowego w pobliżu osób z rozrusznikiem serca.
11
Nie należy używać projektora bezprzewodowego w pobliżu sprzętu medycznego.
12
Nie należy używać projektora bezprzewodowego w pobliżu kuchenek mikrofalowych.
UWAGA:
Nie należy próbować montażu projektora samemu. Powinien to zrobić wykwalifikowany technik.
Zalecany zestaw do montażu sufitowego projektora (P/N: C3505). Dalsze informacje można uzyskać na stronie sieci web pomocy Dell pod adresem dell.com/support.
Dalsze informacje znajdują się w dostaczonym z projektorem dokumencie Safety Information (Informacje dotyczące bezpieczeństwa).
Projektor M900HD można używać wyłącznie wewnątrz pomieszczeń.
6 Projektor Dell

Podłączanie projektora

1
3
2
4 5 6
2
1 Gniazdo linki zabezpieczenia 4 Złącze HDMI 2 Złącze przewodu zasilającego 5 Złącze USB typu A do
wyświetlacza USB, odtwarzania multimediów (Video/Muzyka/Zdjęcia/Przegl ądarka dokumentów), dostępu do pamięci masowej USB (dysk flash USB/pamięć wewnętrzna) i do aktualizacji firmware projektora
3 Gniazdo karty SD do
odtwarzania multimediów (Video/Muzyka/Zdjęcia/Przegl ądarka dokumentów)
6 Złącze wyjścia audio
OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem jakichkolwiek procedur
opisanych w tej części należy wykonać Instrukcje bezpieczeństwa zgodnie z opisem na strona 5.
Podłączanie projektora 7

Podłączanie do komputera

Podłączenie komputera kablem USB

MOLEX
1
2
MOLEX
1 Przewód zasilający 2 Kabel USB-A do USB-A
UWAGA: Plug and Play. Z projektorem jest dostarczany tylko jeden
kabel USB (typ A do A). Na stronie sieci web Dell, pod adresem www.dell.com można kupić dodatkowy kabel USB.
8 Podłączanie projektora

Podłączanie komputera poprzez Intel® WiDi lub Wi-Fi

UWAGA: Komputer powinien być wyposażony w złącze
bezprzewodowe i powinien być prawidłowo skonfigurowany, aby mógł wykrywać inne połączenie bezprzewodowe. Należy sprawdzić w dokumentacji komputera informacje o konfigurowaniu połączenia z siecią bezprzewodową.
UWAGA: Aby podłączyć komputer przez Intel
być zgodny z Intel
®
WiDi.
®
WiDi, komputer musi
Podłączanie projektora 9

Podłączanie smartfona lub tabletu przez Wi-Fi

UWAGA: Dell M900HD obsługuje funkcje MobiShow i WiFi-Doc. Są
to aplikacje, które transmitują obsługiwane treści, bezprzewodowo z urządzeń Android lub iOS. Po instalacji i uruchomieniu aplikacji w urządzeniu przenośnym, włącz Wi-Fi w urządzeniu przenośnym i połącz z siecią projektora, Dell M900HD. Dalsze informacje można uzyskać na stronie pomocy technicznej Dell, pod adresem dell.com/support. Obsługiwane pliki to:
MobiShow Format zdjęć Format PtG
JPEG/JPG PtG2
WiFi-Doc Format dokumentu Format obrazu
MS Word/Excel/PowerPoint/PDF/Tekst JPEG/JPG
10 Podłączanie projektora

Podłączenie do odtwarzacza DVD

2
OPEN/CLOSE
HDMI
HOME MENU
RETURN
ENTER
TOP MENU MENU
USBDVD/USB
STANDBY/ON
1

Podłączanie odtwarzacza DVD kablem HDMI

1 Przewód zasilający 2Kabel HDMI
UWAGA: Kabel HDMI nie jest dostarczany z projektorem. Kabel
HDMI można zakupić na stronie sieci web Dell, pod adresem www.dell.com.
Podłączanie projektora 11

Łączenie z multimediami

1
2

Podłączanie do multimediów z użyciem dysku flash USB

1 Przewód zasilający 2 Dysk flash USB
UWAGA: Dysk flash USB nie jest dostarczany z projektorem.
12 Podłączanie projektora

Łączenie z multimediami przez kartę SD

2
1
1 Przewód zasilający 2Karta SD
UWAGA: Karta SD nie jest dostarczana z projektorem.
Podłączanie projektora 13

Korzystanie z projektora

3

Włączanie projektora

UWAGA: Projektor należy włączyć przed włączeniem źródła
(komputer, odtwarzacz DVD, itd.). Światło przycisku zasilania miga w kolorze białym, aż do jego naciśnięcia.
1
Podłącz do projektora przewód zasilający i odpowiednie kable sygnałowe. Informacje na temat podłączania projektora można znaleźć w rozdziale "Podłączanie projektora" na stronie 7.
2
Naciśnij przycisk stronie 19 w celu lokalizacji przycisku
3
Włącz źródło sygnału (komputer, odtwarzacz DVD, itd.).
4
Podłącz źródło do projektora używając odpowiedniego kabla. Patrz "Podłączanie projektora" na stronie 7 w celu uzyskania instrukcji podłączania źródła do projektora.
5
Domyślnie, źródło wejścia projektora jest ustawione na razie potrzeby zmień źródło wejścia projektora.
6
Jeżeli do projektora podłączonych jest wiele źródeł, naciśnij przycisk na pilocie lub w panelu sterowania w celu wyboru wymaganego źródła. Patrz "Korzystanie z panela sterowania" na stronie 19 i "Korzystanie z pilota zdalnego sterowania" na stronie 21 w celu lokalizacji przycisku źródło.
Zasilanie
(patrz "Korzystanie z panela sterowania" na
Zasilanie
).
Intel® WiDi
. W

Wyłączanie projektora

OSTRZEŻENIE: Nie należy odłączać zasilania projektora po jego
prawidłowym wyłączeniu, które powinno przebiegać zgodnie z następującą procedurą.
1
Naciśnij przycisk instrukcje w celu prawidłowego wyłączenia projektora.
UWAGA: Na ekranie pojawi się komunikat "Naciśnij przycisk
zasilania w celu wyłączenia projektora.". Komunikat zniknie po 5
sekundach lub, aby go usunąć można nacisnąć przycisk Menu.
2
Naciśnij ponownie przycisk przez 120 sekund.
3
W celu szybkiego wyłączenia projektora, naciśnij na 1 sekundę przycisk Zasilanie podczas działania wentylatorów chłodzących projektora.
14 Korzystanie z projektora
Zasilanie
. Należy wykonać wyświetlane na ekranie
Zasilanie
. Wentylatory będą pracowały jeszcze
UWAGA: Przed ponownym włączeniem projektora, zaczekaj 60
1
sekund na ustabilizowanie się temperatury wewnętrznej.
4
Wyjmij wtyczkę kabla zasilającego z gniazdka elektrycznego i z projektora.

Regulacja parametrów wyświetlanego obrazu

Podwyższanie projektora

1
Naciśnij przycisk
2
Unieś projektor i ustaw go pod odpowiednim kątem, a następnie zwolnij przycisk regulacji wysokości, aby zablokować nóżkę zmiany wysokości w określonej pozycji.

Obniżanie projektora

1
Naciśnij przycisk
2
Obniż projektor, a następnie zwolnij przycisk, aby zablokować nóżkę zmiany wysokości w określonej pozycji.
Regulator wysokości
Regulator wysokości
.
.
1 Przycisk regulacji wysokości 2 Nóżka podnoszenia (Ustawianie pod
kątem lub nachylanie: 0 do 9,6 stopnia)
2 
Korzystanie z projektora 15

Regulacja ostrości projektora

1
OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć uszkodzenia projektora, przed jego
przeniesieniem lub umieszczeniem w torbie do przenoszenia należy sprawdzić, czy została całkowicie wsunięta nóżka regulacji wysokości.
1
Obróć pierścień regulacji ostrości, aż do uzyskania wyraźnego obrazu. Ostry obraz projektora można uzyskać w odległości od 2,98 stopy do 7,87 stopy (91 cm do 240 cm).
1 Pierścień ostrości
16 Korzystanie z projektora

Regulacja wielkości wyświetlanego obrazu

Odległość od projektora do ekranu
80" (203,2 cm)
70" (177,8 cm)
60" (152,4 cm)
7,87' (2,4 m)
6,89' (2,1 m)
5,9' (1,8 m)
4,95' (1,51 m)
3,97' (1,21 m)
Korzystanie z projektora 17
50" (127,0 cm)
40" (101,6 cm)
30" (76,2 cm)
2,98' (0,91 m)
Wielkość ekranu Góra
C
A
B
W
H
Wysokość (Hd): 84
P
r
z
e
k
ą
t
n
a
: 6
0
"
O
d
l
e
g
ł
o
ś
ć
:
1
,8
m
Wymagana odległość
(m) <A>
0,91 30 65 x 41 43
1,21 40 86 x 54 57
1,51 50 108 x 67 71
1,8 60 129 x 80 84
2,1 70 150 x 94 98
2,4 80 171 x 107 113
* Ten wykres został zamieszczony wyłącznie jako odniesienie. * Współczynnik przesunięcia: 105±5%
Przekątna (cale)
<B>
S (cm) x W (cm)
Od podstawy do górnej
krawędzi obrazu (cm)
<C>
18 Korzystanie z projektora

Korzystanie z panela sterowania

1
4
6
2 3
5
8
9
7
1 Dioda LED TEMP Jeśli wskaźnik TEMP świeci stałym lub miga
światłem bursztynowym, mógł wystąpić jeden z następujących problemów:
• Za wysoka wewnętrzna temperatura projektora
Więcej informacji znajduje się w części "Rozwiązywanie problemów z projektorem" na stronie 73 i "Objaśnienie sygnałów" na stronie 77.
2 Dioda LED błędu Miganie bursztynowej diody LED błędu,
oznacza awarię jednego ze świateł LED RGB. Projektor wyłączy się automatycznie.
3 W górę /
Regulacja Keystone
4 Prawa Naciśnij, aby poruszać się w obrębie
5 Zasilanie Włączanie lub wyłączanie projektora. Więcej
Naciśnij, aby poruszać się w obrębie elementów OSD (Menu ekranowe).
Naciśnij, aby wyregulować zniekształcenie obrazu spowodowane przez odchylenie projektora od osi ekranu (+/- 40 stopni).
elementów OSD (Menu ekranowe).
informacji znajduje się w części "Włączanie projektora" na stronie 14 i "Wyłączanie projektora" na stronie 14.
Korzystanie z projektora 19
6 W dół / Regulacja
Keystone
Naciśnij, aby poruszać się w obrębie elementów OSD (Menu ekranowe).
Naciśnij, aby wyregulować zniekształcenie obrazu spowodowane przez odchylenie projektora od osi ekranu (+/- 40 stopni).
7 Menu Naciśnij w celu uaktywnienia OSD. Użyj
przycisków kierunkowych i przycisku Menu do nawigacji w OSD.
8 W lewo /źródło Naciśnij, aby poruszać się w obrębie
elementów OSD (Menu ekranowe).
®
Naciśnij, aby przełączyć źródła Intel
WiDi, W-iFi, DoUSB, HDMI, USB, SD i pamięć wewnętrzna, gdy do projektora jest podłączonych wiele źródeł.
9 Enter Naciśnij w celu potwierdzenia wybranego
elementu.
20 Korzystanie z projektora
13
1414
1515
1616
1717
1818
1
2
3
5
7
4
9
1111
6
8
10
1212

Korzystanie z pilota zdalnego sterowania

1 Source Naciśnij w celu przełączenia pomiędzy
źródłami Analogowy RGB, Composite i HDMI.
2 Video Mode Projektor został wstępnie skonfigurowany w
3 Aspect ratio Naciśnij w celu zmiany współczynnika
4 Blank screen Naciśnij w celu ukrycia/pokazania obrazu.
celu optymalizacji wyświetlania danych (slajdy prezentacji) lub video (filmy, gry, itd.)
Naciśnij przycisk się pomiędzy trybami
Film, sRGB
Pojedyncze naciśnięcie przycisku
pokazuje bieżący tryb wyświetlania.
Mode
Kolejne naciśnięcia przycisku Video Mode przełączają pomiędzy trybami.
kształtu wyświetlanego obrazu.
lub
Video Mode
Prezentacja, Jasny
Własne
.
, aby przełaczyć
,
Video
Korzystanie z projektora 21
5 Menu Naciśnij w celu uaktywnienia OSD. 6 W górę Naciśnij, aby poruszać się w obrębie
elementów OSD (Menu ekranowe).
7 W lewo Naciśnij, aby poruszać się w obrębie
elementów OSD (Menu ekranowe). 8 Enter Naciśnij w celu potwierdzenia wyboru. 9 Regulacja
Keystone
10 W dół Naciśnij, aby poruszać się w obrębie
11 Regulacja
Keystone
12 Wyciszenie Ten przycisk służy do wyłączania i włączania
13 Zasilanie Włączanie i wyłączanie projektora. Więcej
14 Odtwarzaj/Pauza Naciśnij w celu odtworzenia/wstrzymania
15 Zatrzymaj Naciśnij w celu zatrzymania odtwarzania
16 Prawa Naciśnij, aby poruszać się w obrębie
17 Zwiększenie
głośności
18 Zmniejszenie
głośności
Naciśnij, aby wyregulować zniekształcenie
obrazu spowodowane przez odchylenie
projektora od osi ekranu (+/- 40 stopni).
elementów OSD (Menu ekranowe).
Naciśnij, aby wyregulować zniekształcenie
obrazu spowodowane przez odchylenie
projektora od osi ekranu (+/- 40 stopni).
głośnika projektora.
informacji znajduje się w części "Włączanie
projektora" na stronie 14 i "Wyłączanie
projektora" na stronie 14.
odtwarzania pliku multimedialnego.
pliku multimedialnego.
elementów OSD (Menu ekranowe).
Naciśnij w celu zwiększenia głośności.
Naciśnij w celu zmniejszenia głośności.
22 Korzystanie z projektora

Instalacja baterii pilota

3
V
O
L
T
S
CR2032
3
V
O
L
T
S
CR2032
M
3
V
O
L
T
S
CR2025
1 Odłącz uchwyt baterii przyciskając
mocno w dół boki w celu zwolnienia i pociągając uchwyt baterii.
2 Włóż baterię pastylkową CR2025 i
dopasuj prawidłowo bieguny, według oznaczenia na uchwycie baterii.
UWAGA: Przy pierwszym użyciu pilota
zdalnego sterowania, pomiędzy baterią i jej stykami znajduje się plastykowy izolator. Izolator ten należy wyjąć przed użyciem.
3 Załóż ponownie uchwyt baterii.
Korzystanie z projektora 23

Zasięg działania z pilotem zdalnego sterowania

Zakres działania
Kąt ±20°
Odległość 7 m/22,97 stóp
Odległość
Kąt
Kąt
Odległość
UWAGA: Rzeczywisty zakres działania może się lekko różnić od
poskazanego w diagramie. Słabo naładowana bateria może uniemożliwić prawidłowe sterowanie projektorem.
24 Korzystanie z projektora

Korzystanie z menu ekranowego

Projektor jest wyposażony w wielojęzyczne menu OSD (On-Screen Display [Menu ekranowe]), które można wyświetlać niezależnie od tego, czy jest podłączone źródło sygnału wejściowego.
Naciśnij przycisk Menu w panelu sterowania lub na pilocie zdalnego sterowania, aby przejść do menu głównego.
W celu wyboru opcji, naciśnij przyciski lub w panelu sterowania projektora lub na pilocie zdalnego sterowania.
Użyj przycisków lub w panelu sterowania lub na pilocie zdalnego sterowania w celu regulacji ustawień.
Aby opuścić OSD, naciśnij bezpośrednio przycisk sterowania lub na pilocie zdalnego sterowania.

ŹRÓDŁO WEJŚCIA

Menu Źródło wejścia umożliwia wybór źródła wejścia projektora.
INTEL® WIDINaciśnij w celu
dostępu do ekranu Instrukcji WiDi (domyślny) projektora Intel®.
WI-FINaciśnij w celu dostępu
do ekranu Wireless Guide (Instrukcja połączenia bezprzewodowego).
DOUSB—Umożliwia, poprzez kabel
USB, wyświetlanie na projektorze
ekranu komputera/laptopa.
UWAGA: Przy braku wyświetlania DoUSB, sprawdź "Rozwiązywanie
problemów" na strona 73.
HDMI—Naciśnij , aby wykryć sygnał HDMI. USB—Umożliwia odtwarzanie zdjęć, muzyki lub plików wideo z dysku
flash USB. Patrz "Wprowadzenie do multimediów" na stronie 36.
SD—Umożliwia odtwarzanie plików ze zdjęciami, muzyki lub wideo z karty
SD. Patrz "Wprowadzenie do multimediów" na stronie 36.
PAMIĘĆ WEWNĘTRZNAUmożliwia odtwarzanie plików zdjęć, muzyki lub
wideo z pamięci wewnętrznej projektora. Patrz "Wprowadzenie do multimediów" na stronie 36.
Menu
w panelu
Korzystanie z projektora 25
UWAGA:
RYB PAMIĘCI MASOWEJ
T
pamięci wewnętrznej w celu wykonania kopiowania, usuwania i przenoszenia i uzyskania dalszych instrukcji z komputera do wewnętrznej pamięci i karty SD. Po podłączeniu projektora i komputera przez kabel USB, pojawi się komunikat USB Connected (Podłączone USB), umożliwiając wybór
DoUSB
lub
Tryb pamięci masowej
Można także podłączyć kabel USB do źródła
.

TRYB VIDEO:

Tryb Video umożliwia optymalizację wyświetlanego obrazu. Dostępne opcje to: odwzorowanie kolorów), a
Prezentacja, Jasny, Film, sRGB
Własne
(zapewnia bardziej dokładne
(wykonanie własnych ustawień).
26 Korzystanie z projektora

GŁOŚNOŚĆ

Menu Głośność umożliwia regulację ustawienia głośności projektora.
GŁOŚNOŚĆNaciśnij w celu zmniejszenia głośności i w celu
zwiększenia głośności.

Ustawienia zaawansowane

Menu Ustawienia zaawansowane umożliwia zmianę ustawień
Wyświetlacz, Projektor, Menu, Zasilanie
i
Informacje
.
Obraz
,
UST. OBRAZUWybierz i naciśnij w celu uaktywnienia ustawień obrazu.
Menu ustawień obrazu udostępnia następujące opcje:
J
ASNOŚĆ
Naciśnij i w celu regulacji jasności obrazu.
Korzystanie z projektora 27
Loading...
+ 60 hidden pages