Dell M900HD User Manual [po]

Projektor przenośny Dell™

(M900HD)

Podręcznik użytkownika

Uwagi, ostrzeżenia i przestrogi

UWAGA: UWAGA zawiera ważne informacje, które pomagają w lepszym użytkowaniu projektora.

OSTRZEŻENIE: OSTRZEŻENIE wskazuje możliwość potencjalnego uszkodzenia sprzętu lub utrat e danych, w przypadku niezastosowania się do instrukcji.

PRZESTROGA: PRZESTROGA informuje o możliwości uszkodzenia mienia, odniesienia obrażeń osobistych lub śmierci.

____________________

Informacje zawarte w tym dokumencie mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia.

© 2013 Dell Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.

Powielanie tych materiałów w jakikolwiek sposób bez pisemnej zgody firmy Dell Inc. jest bezwzględnie zabronione.

Znaki towarowe użyte w tekście: Dell i logo DELL to znaki towarowe Dell Inc.; DLP i logo DLP oraz DLP BrilliantColor to znaki towarowe of TEXAS INSTRUMENTS INCORPORATED; Microsoft i Windows to znaki towarowe lub zastrzeżone znaki towarowe Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub w innych krajach.

Wi-Fi® to zastrzeżony znak towarowy Wireless Ethernet Compatibility Alliance, Inc.

W tym dokumencie mogą być użyte inne znaki towarowe i nazwy handlowe w odniesieniu do podmiotów roszczących sobie prawa do marki i nazw lub ich produktów. Dell Inc. nie rości sobie praw do żadnych zastrzeżonych znaków towarowych ani nazw handlowych innych niż jej własne.

Model: Projektor przenośny Dell (M900HD)

Lipiec 2013 Rev. A00

Spis treści

1Projektor Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Informacje o projektorze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

2Podłączanie projektora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Podłączanie do komputera . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8

Podłączanie smartfona lub tabletu przez Wi-Fi . . . .

10

Podłączenie do odtwarzacza DVD . . . . . . . . . . . .

11

Łączenie z multimediami . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12

3Korzystanie z projektora . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Włączanie projektora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Wyłączanie projektora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Regulacja parametrów wyświetlanego obrazu . . . . 15 Regulacja ostrości projektora. . . . . . . . . . . . . . . . 16 Regulacja wielkości wyświetlanego obrazu . . . . . . 17 Korzystanie z panela sterowania. . . . . . . . . . . . . . 19 Korzystanie z pilota zdalnego sterowania. . . . . . . . 21 Instalacja baterii pilota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Zasięg działania z pilotem zdalnego sterowania . . . 24 Korzystanie z menu ekranowego . . . . . . . . . . . . . 25 Wprowadzenie do multimediów. . . . . . . . . . . . . . 36 Instalacja Intel® Wireless Display (WiDi). . . . . . . . . 45 Instalacja Wi-Fi Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Zarządzanie projektorem z programu Web

Management. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

Tworzenie tokena aplikacji . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

4Rozwiązywanie problemów z projektorem . . 73

Objaśnienie sygnałów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77

5 Specyfikacje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78

6 Kontakt z firmą Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82

7Dodatek: Słownik. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83

Spis treści

|

3

1Projektor Dell

W skład zestawu wchodzą wszystkie elementy przedstawione poniżej. Sprawdź, czy zestaw jest kompletny, a w przypadku braku jakiegoś elementu skontaktuj się z firmą Dell™.

Zawartość opakowania

Kabel zasilający

Kabel USB 1,2 m (USB-A do USB-A)

Pilot zdalnego sterowania

Torba do przenoszenia

Dysk CD z podręcznikiem

Osłona

użytkownika i dokumentacją

 

Informacion Importante

 

(M900HD)

 

Projector

 

Dell™ Mobile

 

Dell

Documentation

Mobile Projector (M900HD)

4Projektor Dell

Informacje o projektorze

 

 

Widok z góry

Widok z dołu

 

 

7

9

1

 

 

6

 

 

 

 

20

 

 

62,3

 

2

 

 

3

 

5

 

 

4

55,00

55,00

 

8

 

1 Panel sterowania

2Pierścień ostrości

3Obiektyw

4 Przycisk podnoszenia do regulacji wysokości

5Głośnik 3 W

6Odbiorniki podczerwieni

7Otwory montażowe do montażu sufitowego: Otwór na śrubę M3 x 6,5 mm głębokości.

Zalecany moment obrotowy <15 kgf-cm

8 Otwór montażowy na statyw: Wstaw nakrętkę 1/4"*20 UNC

9Nóżka regulacji wysokości

OSTRZEŻENIE: Instrukcje bezpieczeństwa

1 Nie należy używać projektora w pobliżu urządzeń, które wytwarzają duże ilości ciepła.

2 Nie należy używać projektora w miejscach o nadmiernym zapyleniu. Kurz może spowodować awarię systemu i automatyczne wyłączenie projektora.

3 Należy sprawdzić, czy projektor jest zamontowany w dobrze wentylowanym miejscu.

Projektor Dell

5

4 Nie należy blokować szczelin wentylacyjnych projektora.

5 Należy upewnić się, że projektor działa w zakresie temperatur otoczenia (5 °C do 35 °C).

6 Nie należy próbować dotykać wylotów wentylacji, ponieważ po włączeniu projektora lub zaraz po jego wyłaczeniu, mogą bć one bardzo gorące.

7 Nie należy zaglądać w obiektyw w czasie włączenia projektora, ponieważ może to spowodować obrażenia oczu.

8 Nie należy umieszczać żadnych obiektów w pobliżu lub z przodu projektora albo przykrywać obiektyw, gdy jest włączony projektor, ponieaż ciepło może spowodować roztopienie obiektu lub poparzenie.

9 Nie należy używać do wycierania obiektywu alkoholu.

10 Nie należy używać projektora bezprzewodowego w pobliżu osób z rozrusznikiem serca.

11 Nie należy używać projektora bezprzewodowego w pobliżu sprzętu medycznego.

12 Nie należy używać projektora bezprzewodowego w pobliżu kuchenek mikrofalowych.

UWAGA:

Nie należy próbować montażu projektora samemu. Powinien to zrobić wykwalifikowany technik.

Zalecany zestaw do montażu sufitowego projektora (P/N: C3505). Dalsze informacje można uzyskać na stronie sieci web pomocy Dell pod adresem dell.com/support.

Dalsze informacje znajdują się w dostaczonym z projektorem dokumencie Safety Information (Informacje dotyczące bezpieczeństwa).

Projektor M900HD można używać wyłącznie wewnątrz pomieszczeń.

6Projektor Dell

2Podłączanie projektora

1

2

3

4

5

6

1

Gniazdo linki zabezpieczenia

4

Złącze HDMI

2

Złącze przewodu zasilającego

5

Złącze USB typu A do

 

 

 

wyświetlacza USB,

 

 

 

odtwarzania multimediów

 

 

 

(Video/Muzyka/Zdjęcia/Przegl

 

 

 

ądarka dokumentów), dostępu

 

 

 

do pamięci masowej USB

 

 

 

(dysk flash USB/pamięć

 

 

 

wewnętrzna) i do aktualizacji

 

 

 

firmware projektora

 

 

 

3 Gniazdo karty SD do

6

Złącze wyjścia audio

 

odtwarzania multimediów

 

 

 

(Video/Muzyka/Zdjęcia/Przegl

 

 

 

ądarka dokumentów)

 

 

 

 

 

 

OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem jakichkolwiek procedur opisanych w tej części należy wykonać Instrukcje bezpieczeństwa zgodnie z opisem na strona 5.

Podłączanie projektora

7

Podłączanie do komputera

Podłączenie komputera kablem USB

1

2

1Przewód zasilający

2Kabel USB-A do USB-A

UWAGA: Plug and Play. Z projektorem jest dostarczany tylko jeden kabel USB (typ A do A). Na stronie sieci web Dell, pod adresem www.dell.com można kupić dodatkowy kabel USB.

8Podłączanie projektora

Podłączanie komputera poprzez Intel® WiDi lub Wi-Fi

UWAGA: Komputer powinien być wyposażony w złącze bezprzewodowe i powinien być prawidłowo skonfigurowany, aby mógł wykrywać inne połączenie bezprzewodowe. Należy sprawdzić w dokumentacji komputera informacje o konfigurowaniu połączenia z siecią bezprzewodową.

UWAGA: Aby podłączyć komputer przez Intel® WiDi, komputer musi być zgodny z Intel® WiDi.

Podłączanie projektora

9

Podłączanie smartfona lub tabletu przez Wi-Fi

UWAGA: Dell M900HD obsługuje funkcje MobiShow i WiFi-Doc. Są to aplikacje, które transmitują obsługiwane treści, bezprzewodowo z urządzeń Android lub iOS. Po instalacji i uruchomieniu aplikacji w urządzeniu przenośnym, włącz Wi-Fi w urządzeniu przenośnym i połącz z siecią projektora, Dell M900HD. Dalsze informacje można uzyskać na stronie pomocy technicznej Dell, pod adresem dell.com/support.

Obsługiwane pliki to:

MobiShow

Format zdjęć

Format PtG

 

JPEG/JPG

PtG2

 

 

 

WiFi-Doc

Format dokumentu

Format obrazu

 

 

 

 

MS Word/Excel/PowerPoint/PDF/Tekst

JPEG/JPG

 

 

 

10 Podłączanie projektora

Podłączenie do odtwarzacza DVD

Podłączanie odtwarzacza DVD kablem HDMI

1

2

1 Przewód zasilający

2Kabel HDMI

UWAGA: Kabel HDMI nie jest dostarczany z projektorem. Kabel HDMI można zakupić na stronie sieci web Dell, pod adresem www.dell.com.

Podłączanie projektora

11

Łączenie z multimediami

Podłączanie do multimediów z użyciem dysku flash USB

2

1

1 Przewód zasilający

2Dysk flash USB

UWAGA: Dysk flash USB nie jest dostarczany z projektorem.

12 Podłączanie projektora

Łączenie z multimediami przez kartę SD

2

1

1 Przewód zasilający

2Karta SD

UWAGA: Karta SD nie jest dostarczana z projektorem.

Podłączanie projektora

13

3Korzystanie z projektora

Włączanie projektora

UWAGA: Projektor należy włączyć przed włączeniem źródła (komputer, odtwarzacz DVD, itd.). Światło przycisku zasilania miga w kolorze białym, aż do jego naciśnięcia.

1 Podłącz do projektora przewód zasilający i odpowiednie kable sygnałowe. Informacje na temat podłączania projektora można znaleźć w rozdziale "Podłączanie projektora" na stronie 7.

2 Naciśnij przycisk Zasilanie (patrz "Korzystanie z panela sterowania" na stronie 19 w celu lokalizacji przycisku Zasilanie).

3 Włącz źródło sygnału (komputer, odtwarzacz DVD, itd.).

4 Podłącz źródło do projektora używając odpowiedniego kabla. Patrz "Podłączanie projektora" na stronie 7 w celu uzyskania instrukcji podłączania źródła do projektora.

5 Domyślnie, źródło wejścia projektora jest ustawione na Intel® WiDi. W razie potrzeby zmień źródło wejścia projektora.

6 Jeżeli do projektora podłączonych jest wiele źródeł, naciśnij przycisk na pilocie lub w panelu sterowania w celu wyboru wymaganego źródła. Patrz "Korzystanie z panela sterowania" na stronie 19 i "Korzystanie z pilota zdalnego sterowania" na stronie 21 w celu lokalizacji przycisku źródło.

Wyłączanie projektora

OSTRZEŻENIE: Nie należy odłączać zasilania projektora po jego prawidłowym wyłączeniu, które powinno przebiegać zgodnie z następującą procedurą.

1 Naciśnij przycisk Zasilanie. Należy wykonać wyświetlane na ekranie instrukcje w celu prawidłowego wyłączenia projektora.

UWAGA: Na ekranie pojawi się komunikat "Naciśnij przycisk zasilania w celu wyłączenia projektora.". Komunikat zniknie po 5 sekundach lub, aby go usunąć można nacisnąć przycisk Menu.

2 Naciśnij ponownie przycisk Zasilanie. Wentylatory będą pracowały jeszcze przez 120 sekund.

3 W celu szybkiego wyłączenia projektora, naciśnij na 1 sekundę przycisk Zasilanie podczas działania wentylatorów chłodzących projektora.

14 Korzystanie z projektora

UWAGA: Przed ponownym włączeniem projektora, zaczekaj 60 sekund na ustabilizowanie się temperatury wewnętrznej.

4 Wyjmij wtyczkę kabla zasilającego z gniazdka elektrycznego i z projektora.

Regulacja parametrów wyświetlanego obrazu

Podwyższanie projektora

1 Naciśnij przycisk Regulator wysokości.

2 Unieś projektor i ustaw go pod odpowiednim kątem, a następnie zwolnij przycisk regulacji wysokości, aby zablokować nóżkę zmiany wysokości w określonej pozycji.

Obniżanie projektora

1 Naciśnij przycisk Regulator wysokości.

2 Obniż projektor, a następnie zwolnij przycisk, aby zablokować nóżkę zmiany wysokości w określonej pozycji.

1

2

1Przycisk regulacji wysokości

2Nóżka podnoszenia (Ustawianie pod kątem lub nachylanie: 0 do 9,6 stopnia)

Korzystanie z projektora

15

Regulacja ostrości projektora

OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć uszkodzenia projektora, przed jego przeniesieniem lub umieszczeniem w torbie do przenoszenia należy sprawdzić, czy została całkowicie wsunięta nóżka regulacji wysokości.

1 Obróć pierścień regulacji ostrości, aż do uzyskania wyraźnego obrazu. Ostry obraz projektora można uzyskać w odległości od 2,98 stopy do 7,87 stopy (91 cm do 240 cm).

1

1Pierścień ostrości

16 Korzystanie z projektora

Regulacja wielkości wyświetlanego obrazu

Odległość od projektora do ekranu

7,87' (2,4 m)

6,89' (2,1 m)

 

4,95' (1,51 m)

3,97' (1,21 m)

 

 

5,9' (1,8 m)

80" (203,2 cm)

70" (177,8 cm)

60" (152,4 cm)

50" (127,0 cm)

40" (101,6 cm)

30" (76,2 cm)

2,98' (0,91 m)

Korzystanie z projektora

17

 

Wielkość ekranu

Góra

Wymagana odległość

 

 

 

Przekątna (cale)

 

Od podstawy do górnej

(m) <A>

S (cm) x W (cm)

krawędzi obrazu (cm)

<B>

 

 

<C>

 

 

 

 

 

 

 

0,91

30

65 x 41

43

 

 

 

 

1,21

40

86 x 54

57

 

 

 

 

1,51

50

108 x 67

71

 

 

 

 

1,8

60

129 x 80

84

2,1

70

150 x 94

98

 

 

 

 

2,4

80

171 x 107

113

*Ten wykres został zamieszczony wyłącznie jako odniesienie.

*Współczynnik przesunięcia: 105±5%

Wysokość (Hd): 84

C

W

 

 

 

B

 

 

"

 

 

 

 

 

 

 

0

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

:

 

 

 

 

 

a

 

 

 

 

 

n

 

 

 

 

 

 

t

 

 

 

 

 

 

ą

 

 

 

 

 

k

 

 

 

 

 

e

 

 

 

 

 

z

 

 

 

 

 

 

r

 

 

 

 

 

 

 

P

 

 

 

 

 

 

 

H

 

 

,8

m

 

 

 

 

1

 

 

:

 

 

 

ć

 

 

 

ś

 

 

 

o

 

 

 

ł

 

 

 

g

 

 

e

 

 

l

 

 

 

d

 

 

 

O

 

 

 

18 Korzystanie z projektora

Korzystanie z panela sterowania

1

2

3

9

 

8

4

7

5

 

6

 

 

1 Dioda LED TEMP

Jeśli wskaźnik TEMP świeci stałym lub miga

 

światłem bursztynowym, mógł wystąpić

 

jeden z następujących problemów:

Za wysoka wewnętrzna temperatura projektora

 

 

 

Więcej informacji znajduje się w części

 

 

 

"Rozwiązywanie problemów z projektorem"

 

 

 

na stronie 73 i "Objaśnienie sygnałów" na

 

 

 

stronie 77.

 

 

 

2

Dioda LED błędu

Miganie bursztynowej diody LED błędu,

 

 

 

oznacza awarię jednego ze świateł LED RGB.

 

 

 

Projektor wyłączy się automatycznie.

 

 

 

 

3

W górę

/

Naciśnij, aby poruszać się w obrębie

 

Regulacja Keystone

elementów OSD (Menu ekranowe).

 

 

 

Naciśnij, aby wyregulować zniekształcenie

 

 

 

obrazu spowodowane przez odchylenie

 

 

 

projektora od osi ekranu (+/- 40 stopni).

 

 

 

 

4

Prawa

 

Naciśnij, aby poruszać się w obrębie

 

 

 

elementów OSD (Menu ekranowe).

 

 

 

 

5

Zasilanie

 

Włączanie lub wyłączanie projektora. Więcej

 

 

 

informacji znajduje się w części "Włączanie

projektora" na stronie 14 i "Wyłączanie projektora" na stronie 14.

Korzystanie z projektora

19

6

W dół

/ Regulacja

Naciśnij, aby poruszać się w obrębie

 

Keystone

 

elementów OSD (Menu ekranowe).

 

 

 

Naciśnij, aby wyregulować zniekształcenie

 

 

 

obrazu spowodowane przez odchylenie

 

 

 

projektora od osi ekranu (+/- 40 stopni).

 

 

 

 

7

Menu

 

Naciśnij w celu uaktywnienia OSD. Użyj

 

 

 

przycisków kierunkowych i przycisku Menu

 

 

 

do nawigacji w OSD.

 

 

 

 

8

W lewo

/źródło

Naciśnij, aby poruszać się w obrębie

 

 

 

elementów OSD (Menu ekranowe).

 

 

 

Naciśnij, aby przełączyć źródła Intel® WiDi,

 

 

 

W-iFi, DoUSB, HDMI, USB, SD i pamięć

 

 

 

wewnętrzna, gdy do projektora jest

 

 

 

podłączonych wiele źródeł.

 

 

 

 

9

Enter

 

Naciśnij w celu potwierdzenia wybranego

 

 

 

elementu.

 

 

 

 

20 Korzystanie z projektora

Korzystanie z pilota zdalnego sterowania

 

1

13

 

2

 

 

3

14

 

4

 

 

5

15

 

6

 

 

7

16

 

8

 

 

9

17

 

10

 

 

11

18

 

12

 

1

Source

Naciśnij w celu przełączenia pomiędzy

 

 

źródłami Analogowy RGB, Composite i

 

 

HDMI.

2

Video Mode

Projektor został wstępnie skonfigurowany w

 

 

celu optymalizacji wyświetlania danych

 

 

(slajdy prezentacji) lub video (filmy, gry, itd.)

 

 

Naciśnij przycisk Video Mode, aby przełaczyć

 

 

się pomiędzy trybami Prezentacja, Jasny,

 

 

Film, sRGB lub Własne.

 

 

Pojedyncze naciśnięcie przycisku Video

 

 

Mode pokazuje bieżący tryb wyświetlania.

 

 

Kolejne naciśnięcia przycisku Video Mode

 

 

przełączają pomiędzy trybami.

3

Aspect ratio

Naciśnij w celu zmiany współczynnika

 

 

kształtu wyświetlanego obrazu.

4

Blank screen

Naciśnij w celu ukrycia/pokazania obrazu.

Korzystanie z projektora

21

5

Menu

Naciśnij w celu uaktywnienia OSD.

 

 

 

 

 

 

6

W górę

Naciśnij, aby poruszać się w obrębie

 

 

 

 

 

elementów OSD (Menu ekranowe).

 

 

 

 

 

 

7

W lewo

Naciśnij, aby poruszać się w obrębie

 

 

 

 

 

elementów OSD (Menu ekranowe).

 

 

 

 

 

 

8

Enter

Naciśnij w celu potwierdzenia wyboru.

 

 

 

 

 

 

9

Regulacja

Naciśnij, aby wyregulować zniekształcenie

 

Keystone

obrazu spowodowane przez odchylenie

 

 

 

 

 

projektora od osi ekranu (+/- 40 stopni).

 

 

 

 

 

 

10

W dół

Naciśnij, aby poruszać się w obrębie

 

 

 

 

 

elementów OSD (Menu ekranowe).

 

 

 

 

 

 

11

Regulacja

Naciśnij, aby wyregulować zniekształcenie

 

Keystone

obrazu spowodowane przez odchylenie

 

 

 

 

 

projektora od osi ekranu (+/- 40 stopni).

 

 

 

 

 

 

12

Wyciszenie

Ten przycisk służy do wyłączania i włączania

 

 

 

 

 

głośnika projektora.

 

 

 

 

 

 

13

Zasilanie

Włączanie i wyłączanie projektora. Więcej

 

 

 

 

 

informacji znajduje się w części "Włączanie

 

 

 

 

 

projektora" na stronie 14 i "Wyłączanie

 

 

 

 

 

projektora" na stronie 14.

 

 

 

 

 

 

14

Odtwarzaj/Pauza

Naciśnij w celu odtworzenia/wstrzymania

 

 

 

 

 

odtwarzania pliku multimedialnego.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15

Zatrzymaj

 

 

Naciśnij w celu zatrzymania odtwarzania

 

 

 

 

 

 

 

pliku multimedialnego.

 

 

 

 

 

 

16

Prawa

Naciśnij, aby poruszać się w obrębie

 

 

 

 

 

elementów OSD (Menu ekranowe).

 

 

 

 

 

 

17

Zwiększenie

Naciśnij w celu zwiększenia głośności.

 

głośności

 

 

 

 

 

 

 

18

Zmniejszenie

Naciśnij w celu zmniejszenia głośności.

 

głośności

 

 

 

 

 

 

 

22 Korzystanie z projektora

Instalacja baterii pilota

1Odłącz uchwyt baterii przyciskając mocno w dół boki w celu zwolnienia i pociągając uchwyt baterii.

2Włóż baterię pastylkową CR2025 i dopasuj prawidłowo bieguny, według oznaczenia na uchwycie baterii.

UWAGA: Przy pierwszym użyciu pilota zdalnego sterowania, pomiędzy baterią i jej stykami znajduje się plastykowy izolator. Izolator ten należy wyjąć przed użyciem.

3 Załóż ponownie uchwyt baterii.

CR2032

S

LT

 

VO

 

CR2032

TS

VOL

Korzystanie z projektora

23

Zasięg działania z pilotem zdalnego sterowania

Zakres działania

Kąt ±20°

Odległość 7 m/22,97 stóp

Kąt

Odległość

Kąt

Odległość

UWAGA: Rzeczywisty zakres działania może się lekko różnić od poskazanego w diagramie. Słabo naładowana bateria może uniemożliwić prawidłowe sterowanie projektorem.

24 Korzystanie z projektora

Korzystanie z menu ekranowego

Projektor jest wyposażony w wielojęzyczne menu OSD (On-Screen Display [Menu ekranowe]), które można wyświetlać niezależnie od tego, czy jest podłączone źródło sygnału wejściowego.

Naciśnij przycisk Menu w panelu sterowania lub na pilocie zdalnego sterowania, aby przejść do menu głównego.

W celu wyboru opcji, naciśnij przyciski lub w panelu sterowania projektora lub na pilocie zdalnego sterowania.

Użyj przycisków lub w panelu sterowania lub na pilocie zdalnego sterowania w celu regulacji ustawień.

Aby opuścić OSD, naciśnij bezpośrednio przycisk Menu w panelu sterowania lub na pilocie zdalnego sterowania.

ŹRÓDŁO WEJŚCIA

Menu Źródło wejścia umożliwia wybór źródła wejścia projektora.

INTEL® WIDINaciśnij w celu dostępu do ekranu Instrukcji WiDi (domyślny) projektora Intel®.

WI-FINaciśnij w celu dostępu do ekranu Wireless Guide (Instrukcja połączenia bezprzewodowego).

DOUSB—Umożliwia, poprzez kabel USB, wyświetlanie na projektorze

ekranu komputera/laptopa.

UWAGA: Przy braku wyświetlania DoUSB, sprawdź "Rozwiązywanie problemów" na strona 73.

HDMI—Naciśnij , aby wykryć sygnał HDMI.

USB—Umożliwia odtwarzanie zdjęć, muzyki lub plików wideo z dysku flash USB. Patrz "Wprowadzenie do multimediów" na stronie 36.

SD—Umożliwia odtwarzanie plików ze zdjęciami, muzyki lub wideo z karty SD. Patrz "Wprowadzenie do multimediów" na stronie 36.

PAMIĘĆ WEWNĘTRZNAUmożliwia odtwarzanie plików zdjęć, muzyki lub wideo z pamięci wewnętrznej projektora. Patrz "Wprowadzenie do multimediów" na stronie 36.

Korzystanie z projektora

25

UWAGA:

TRYB PAMIĘCI MASOWEJMożna także podłączyć kabel USB do źródła pamięci wewnętrznej w celu wykonania kopiowania, usuwania i przenoszenia i uzyskania dalszych instrukcji z komputera do wewnętrznej pamięci i karty SD.

Po podłączeniu projektora i komputera przez kabel USB, pojawi się komunikat USB Connected (Podłączone USB), umożliwiając wybór

DoUSB lub Tryb pamięci masowej.

TRYB VIDEO:

Tryb Video umożliwia optymalizację wyświetlanego obrazu. Dostępne opcje to: Prezentacja, Jasny, Film, sRGB (zapewnia bardziej dokładne odwzorowanie kolorów), a Własne (wykonanie własnych ustawień).

26 Korzystanie z projektora

Dell M900HD User Manual

GŁOŚNOŚĆ

Menu Głośność umożliwia regulację ustawienia głośności projektora.

GŁOŚNOŚĆNaciśnij w celu zmniejszenia głośności i w celu zwiększenia głośności.

Ustawienia zaawansowane

Menu Ustawienia zaawansowane umożliwia zmianę ustawień Obraz,

Wyświetlacz, Projektor, Menu, Zasilanie i Informacje.

UST. OBRAZUWybierz i naciśnij w celu uaktywnienia ustawień obrazu. Menu ustawień obrazu udostępnia następujące opcje:

JASNOŚĆ—Naciśnij i w celu regulacji jasności obrazu.

Korzystanie z projektora

27

Loading...
+ 60 hidden pages