Воспроизведение этих материалов в любой форме без письменного разрешения
компании Dell Inc. строго запрещено.
Товарные знаки, используемые в тексте: Dell и логотип DELL являются товарными
знаками компании Dell Inc.; DLP и логотип DLP и DLP BrilliantColor являются
товарными знаками компании T
являются товарными или зарегистрированными товарными знаками корпорации
Microsoft Corporation в США и/или других странах.
®
является зарегистрированным товарным знаком компании Wireless Ethernet
Wi-Fi
Compatibility Alliance, Inc.
Другие товарные знаки и торговые названия могут быть использованы в настоящем
документе для ссылки на организации, заявляющие о марках и названиях, или на
их продукцию. Компания Dell Inc. отрицает любую заинтересованность в отношении
товарных знаков и торговых названий кроме своих собственных.
EXAS INSTRUMENTS INCORPORATED; Microsoft и Windows
Данный проектор поставляется в комплекте, показанном ниже. Убедитесь
в наличии всех предметов, в случае отсутствия любого из них обратитесь в
Dell™.
Комплектация
КабельпитанияКабель USB 1,2 м (USB-A –
USB-A)
Пульт дистанционного управленияЧехол для переноски
Руководство пользователя и
документация на компакт-диске
4Проектор Dell
Чехол
Описание проектора
Вид сверху
1
6
5
4
Вид снизу
2
3
79
55,0055,00
8
1Панельуправления
2Кольцофокусировки
3Объектив
4Кнопкаподъемникадлярегулировкивысоты
53-Вт динамик
6ИК-приемники
7Монтажные отверстия для крепления на потолке: Резьба M3 x
6,5 мм.
Рекомендуемыймоментзатягивания <15 кгс*см
8Монтажное отверстие для штатива: Вставьте гайку 1/4 дюйма*20
UNC
9Подъемнаяножка
2062,3
ВНИМАНИЕ! Правилатехникибезопасности
1
Запрещается использовать проектор вблизи нагревательных приборов.
2
Запрещается использовать проектор в запыленных помещениях. Пыль
может стать причиной сбоя системы и автоматического отключения
проектора.
3
Проектор необходимо устанавливать в хорошо вентилируемом месте.
Проектор Dell5
4
Не закрывайте вентиляционные решетки или отверстия на корпусе
проектора.
5
Убедитесь, чтопроекторработаетприкомнатнойтемпературе (5 °C 35 °C).
6
Не дотрагивайтесь до вентиляционного отверстия, так как оно может
быть очень горячим после включения проектора или некоторое время
сразу после его выключения.
7
Не смотрите в объектив при включенном проекторе, так как это может
стать причиной нарушений зрения.
8
Не располагайте объекты рядом или перед проектором и не накрывайте
объектив при включенном проекторе, так как вследствие нагревания
объект может расплавиться или может произойти возгорание.
9
Запрещается использовать спирт для протирания объектива.
10
Не пользуйтесь беспроводным проектом рядом с кардиостимуляторами.
11
Не пользуйтесь беспроводным проектом рядом с медицинским
оборудованием.
12
Не пользуйтесь беспроводным проектом рядом с микроволновыми
печами.
ПРИМЕЧАНИЕ.
•Не пытайтесь выполнить установку проектора на потолок
самостоятельно. Это должен делать квалифицированный
специалист.
ВНИМАНИЕ! Перед выполнением любых приведенных ниже
процедур выполните инструкции по технике безопасности,
приведенные на стр.5.
Подключение проектора7
Подключение к компьютеру
Подключение компьютера с помощью кабеля USB
MOLEX
1
2
MOLEX
1Кабельпитания
2Кабель USB-A – USB-A
ПРИМЕЧАНИЕ. Функция Plug and Play. В комплекте с проектором
поставляется один USB-кабель (с разъемами типа A).
Дополнительный кабель USB (с разъемами типа A) можно
приобрести на веб-сайте компании Dell по адресу www.dell.com.
8Подключение проектора
Подключениекомпьютерасиспользованием Intel® WiDi или
Wi-Fi
ПРИМЕЧАНИЕ. Дляопределениябеспроводного соединения
компьютер должен быть оборудован разъемом для беспроводного
подключения и соответственно настроен. Сведения о настройке
беспроводного подключения см. в документации к компьютеру.
ПРИМЕЧАНИЕ. Для подключениякомпьютерас использованием
Intel® WiDi компьютер должен быть совместим с Intel® WiDi.
Подключениепроектора9
Подключение к смартфону или планшету с
использованием Wi-Fi
ПРИМЕЧАНИЕ. Dell M900HD поддерживаетфункции MobiShow и
проектор (компьютер, DVD-плеер и т.п.). До нажатия кнопка
питания мигает белым цветом.
1
Подсоедините кабель питания и необходимые сигнальные кабели к
проектору. Дополнительную информацию о подключении проектора см.
в разделе «Подключение проектора» на стр. 7.
2
Нажмите кнопку
разделе «Использование панели управления» на стр. 19).
3
Включите источник сигнала (компьютер, DVD-плеер и т.п.).
4
Подсоедините источник сигнала к проектору с помощью подходящего
кабеля. Указания по подсоединению источника сигнала к проектору см.
в разделе «Подключение проектора» на стр. 7.
5
По умолчанию источником входного сигнала установлен
необходимости измените источник входного сигнала проектора.
6
Если к проектору подключено несколько источников сигнала, нужный
источник выберите кнопкой Source (Источник) на пульте ДУ или панели
управления. Для определения местоположения кнопки Source
(Источник) см. разделы «Использование панели управления» на стр. 19
и «Использование дистанционного управления» на стр. 21.
питания
(местоположениекнопки
питания
Intel® WiDi
см. в
. При
Выключениепроектора
ВНИМАНИЕ! Послеправильноговыключенияпроекторав
соответствии с приведенными ниже инструкциями отсоедините
проектор.
1
Нажмите кнопку
экране, для правильного выключения проектора.
ПРИМЕЧАНИЕ. Наэкранеотобразитсясообщение «Нажмите
кнопку питания для выключения проектора». Сообщение
удаляетсяавтоматическичерез 5 секундилипринажатиикнопки
Menu (Меню).
2
Снова нажмите кнопку
работать около 120 секунд.
14Использование проектора
питания
питания
. Следуйтеуказаниям, отображаемым на
. Вентиляторыохлажденияпродолжат
3
1
Длябыстроговыключенияпитанияпроекторанажмитекнопку Power
(Питание) и удерживайте в течение 1 секунды, вентиляторы охлаждения продолжаютработать.
ПРИМЕЧАНИЕ. Перед включением проектора подождите в
течение 60 секунд для стабилизации внутренней температуры.
4
Отсоедините кабель питания от электрической розетки и проектора.
Настройка проецируемого изображения
Увеличение высоты установки проектора
1
Нажмите кнопку
2
Поднимите проектор до необходимого угла отображения и отпустите
кнопку, чтобы зафиксировать подъемную ножку в этом положении.
Уменьшение высоты установки проектора
1
Нажмите кнопку
2
Опустите проектор, затем отпустите кнопку подъемника, чтобы
зафиксировать подъемную ножку в этом положении.
подъемника
подъемника
.
.
1Кнопкаподъемника
2Подъемнаножка (угол наклона: 0- 9,6
градусов)
Использование проектора15
2
Регулировкафокусировкипроектора
ВНИМАНИЕ! Воизбежаниеповреждения проектора, перед тем
как переместить или убрать проектор в футляр, убедитесь, что
подъемная ножка полностью убрана.
1
Поворачивайте кольцо фокусировки до тех пор, пока изображение не
станет четким. Проектор фокусируется на расстоянии от 91 см до 240 см
(2,98–7,87 фута).
Если желтый индикатор температуры горит
или мигает, возможно, возникла одна из
следующих проблем.
• Внутренняя температуры проектора
слишком высока
Дополнительную информацию см. в
разделах «Поиск и устранение неполадок
проектора» на стр. 73 и «Сигналы
индикации» на стр. 77.
неисправность одного из RGB-индикаторов.
Проектор автоматически выключится.
Нажимайте для выбора пунктов экранного
меню.
Нажимайте для устранения искажения
изображения, вызванного наклоном
проектора (+/-40 градусов).
меню.
Дополнительную информацию см. в
разделах «Включение проектора» на стр.
14 и «Выключение проектора» на стр. 14.
Использование проектора19
6«Вниз» /
регулировка
трапецеидального
искажения
7МенюНажмитедлявызоваэкранногоменю. Для
8«Влево»,
«Источник»
9ВводНажмитедляподтверждениявыбранного
Нажимайте для выбора пунктов экранного
меню.
Нажимайте для устранения искажения
изображения, вызванного наклоном
проектора (+/-40 градусов).
перехода по экранному меню используйте
клавиши со стрелками и кнопку Меню.
Нажимайте для выбора пунктов экранного
меню.
Нажмите для переключения источника
гнала Intel® WiDi, Wi-Fi, DoUSB, HDMI,
си
USB, SD, и "Внутренняя память", если к
проектору подключено несколько
источников сигнала.
пункта.
20Использование проектора
Использование дистанционного управления
13
1414
1515
1616
1717
1818
1
2
3
5
7
4
9
1111
6
8
10
1212
1SourceНажмитедляпереключениямежду
2Video ModeПроектор поддерживает
источниками аналогового RGB,
композитного сигнала и сигнала HDMI.
предустановленные конфигурации,
оптимизированные для отображения
данных (слайды презентации) и видео
(фильмы, игра и др.).
Нажмите кнопку «
переключения между режимами «
Презентация
кино
», «
sRGB
Для отображения текущего режима
отображения однократно нажмите кнопку
«
Video Mode
отображения снова нажмите кнопку «
Mode
».
Video Mode
», «
РежимЯркость
» или «
Режим польз-ля
». Для переключения режимов
Использование проектора21
» для
», «
Режим
Режим
».
Video
3Aspect ratioНажмите для смены соотношения сторон
отображенного изображения.
4Blank screenНажмите для скрытия и отображения
5МенюНажмитедлявызоваэкранного меню.
6ВверхНажимайтедлявыборапунктовэкранного
7ВлевоНажимайте длявыборапунктовэкранного
8ВводНажмитедляподтверждениявыбора.
9Настройка
трапецеидальног
о искажения
10 ВнизНа
11 Настройка
трапецеидальног
о искажения
12 БеззвукаНажимайтедляотключенияивключения
13 КнопкапитанияВключениеивыключениепроектора.
14 Восп
15 СтопНажмитедляостановавоспроизведения
16 ВправоНажимайтедлявыборапунктовэкранного
17 Увел иче ние
18 Уменьшение
роизведение
/пауза
громкости
громкости
изображения.
меню.
меню.
Нажимайте для устранения искажения
изображения, вызванного наклоном
проектора (+/-40 градусов).
жимайте для выбора пунктов экранного
меню.
Нажимайте для устранения искажения
изображения, вызванного наклоном
проектора (+/-40 градусов).
звука динамика проектора.
Дополнительную информацию см. в
разделах «Включение проектора» на стр.
14 и «Выключение проектора» на стр. 14.
Нажмите для воспроизведения
медиафайла или установки паузы при его
воспроизведении.
медиафайла.
меню.
Нажмите для увеличения громкости.
Нажмите для уменьшения громкости.
22Использование проектора
Установка батареи в пульт ДУ
3
V
O
L
T
S
CR2032
3
V
O
L
T
S
CR2032
M
3
V
O
L
T
S
CR2025
1 Удалите держатель батареи, сильно
нажав на боковой фиксатор и вытащив
держатель.
2 Правильно вставьтебатарейкутипа
"таблетка" CR2025, учитываяотметки
полярности, сделанные на держателе
батареи.
ПРИМЕЧАНИЕ. Перед первым
использованием пульта дистанционного
управления удалите полимерную
пленку, установленную в месте контакта
батареи.
3 Установите держатель батареи на
место.
Использование проектора23
Зона действия пульта дистанционного управления
Рабочий диапазон
Угла±20°
Расстояние 7 м/22,97 фута
Расстояние
Угла
Угла
Расстояние
ПРИМЕЧАНИЕ. Фактический рабочий диапазон может немного
отличаться от указанного на схеме. При слабом заряде батареи
пульт дистанционного управления может работать ненадлежащим
образом.
24Использование проектора
Использование экранных меню
•
Проектор поддерживает экранное меню на нескольких языках, меню
может отображаться при наличии источника входного сигнала и при его
отсутствии.
•
Нажмите кнопку меню на панели управления или пульте ДУ для выхода
в Главное меню.
•
Для выбора параметра используйте кнопки и на панели
управления проектора или пульте дистанционного управления.
•
Для настройки параметра нажимайте и на панели управления
или пульте дистанционного управления.
•
Для выхода из экранного меню нажмите кнопку
управления или пульте ДУ.
ИСТОЧНИК ВХОДНОГО СИГНАЛА
Меню «Источник сигнала» позволяет выбрать источник входного сигнала
проектора.
INTEL® WIDI—Нажмите для
доступа к справочному экрану по
режиму Intel
умолчанию).
WI-FI—Нажмите для доступа к
экрану указаний по беспроводным
средствам.
DOUSB—Позволяет с помощью
кабеля USB отображать экран ПК/портативного компьютера через USBкабель на проекторе.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если изображение в режиме DoUSB не
отображается, см. раздел "Устранение неполадок" на стр.73.
HDMI—Для определения сигнала HDMI нажмите кнопку .
USB—Воспроизведение фотографий, музыки и видеофайлов с флэш-
накопителя USB. См. «Мультимедийная информация» на стр. 36.
SD—Воспроизведение фотографий, музыки и видеофайлов с SD-карты.
См. «Мультимедийная информация» на стр. 36.
ВНУТРЕННЯЯПАМЯТЬ—Воспроизведение фотографий, музыки и
видеофайлов, сохраненных во встроенной памяти проектора. См.
«Мультимедийная информация» на стр. 36.
Меню
напанели
®
WiDi (установлен по
Использованиепроектора25
ПРИМЕЧАНИЕ.
ЕЖИМ ХРАНЕНИЯ—
Р
копировать, удалять, перемещать и выполнять другие операции с
компьютера с файлами во встроенной памяти и SD-карте.
При подключении проектора к компьютеру с помощью USB-кабеля
отображается всплывающее сообщение: USB Connected (USB
подключен), после чего можно выбрать режим
хранения
.
Приподключении USB-кабеляможно
DoUSB
или
РЕЖИМ ВИДЕО
Меню «Режим видео» позволяет оптимизировать отображение
изображения. Варианты:
точная цветопередача) и
параметров).
Презентация, Яркий, Кино, sRGB
Пользов.
(настройканеобходимых
(более
Режим
26Использование проектора
ГРОМКОСТЬ
Меню Громкость позволяет отрегулировать уровень громкости
проектора.