Dell Latitude E5500 User Manual [hu]

Dell™ Latitude™ E5400 és E5500
Beállítási és gyors referencia kézikönyv
Ez az útmutató áttekintést ad a számítógép funkcióira, műszaki
adataira, gyors üzembeállítására, szoftverére és hibaelhárítására
vonatkozó információkra. Az operációs rendszrerre, eszközökre és
technológiákra vonatkozó bővebb információkért lásd
a
a support.dell.com címen.
PP32LA és PP32LB Típusok
www.dell.com | support.dell.com
Megjegyzések, közlemények és figyelmeztetések
MEGJEGYZÉS: A MEGJEGYZÉS a számítógép biztonságosabb és
hatékonyabb használatát elősegítő fontos tudnivalókat tartalmaznak.
FIGYELMEZTETÉS: A FIGYELMEZTETÉS hardver meghibásodás
vagy adatvesztés potenciális lehetőségére hívja fel a figyelmet, egyben közli a probléma elkerülésének módját.
VIGYÁZAT! A VIGYÁZAT esetleges tárgyi és személyi sérülésekre,
illetve életveszélyre hívják fel a figyelmet.
Ha az Ön által vásárolt számítógép Dell™ n Series típusú, a dokumentumban szereplő, Microsoft
A Macrovision termékére vonatkozó nyilatkozat
Ez a termék olyan szerzői jogokkal védett technológiát tartalmaz, amelyre U.S. szabadalmak és más szellemi tulajdonjogok érvényesek. A szerzői jog hatálya alá tartozó védelmi technológia kizárólag a Macrovision Corporation engedélyével, csak otthoni vagy egyéb korlátozott megtekintési célra használható fel, amennyiben a Macrovision Corporation más felhatalmazást nem ad. Tilos a termék visszafejtése vagy gépi kódból történő visszafordítása.
____________________
A dokumentumban közölt információ külön értesítés nélkül is megváltozhat. © 2008 Dell Inc. Minden jog fenntartva.
A Dell Inc. előzetes írásos engedélye nélkül szigorúan tilos a dokumentumot bármiféle módon sokszorosítani.
A szövegben használt védjegyek: A Dell, Latitude, ExpressCharge, és a DELL embléma a Dell Inc. védjegyei; a Bluetooth a Bluetooth SIG, Inc. bejegyzett márkaneve, és a Dell használatában van licenc alapján; az Intel és a Celeron a bejegyzett védjegyek, és a registered Core az Intel Corporation az Egyesült Államokban és más országokban; a Blu-ray Disc a Blu-ray Disc Association bejegyzett védjegye; a Microsoft, Windows, Windows Vista és a Windows Vista start button logo start gomb embléma Microsoft Corporation védjegyei vagy az Egyesült Államokban és/vagy más országoban bejegyzett védjegyei.
A dokumentumban egyéb védjegyek és védett nevek is szerepelhetnek, amelyek a védjegyet vagy nevet bejegyeztető cégre, valamint annak termékeire vonatkoznak. A Dell Inc. elhárít minden, a sajátján kívüli védjegyekkel és márkanevekkel kapcsolatban benyújtott tulajdonjogi keresetet.
®
Windows® operációs rendszerekkel kapcsolatos utalások nem érvényesek.
PP32LA és PP32LB Típusok
2008. május A.sz. P845C Mód. A00

Tartalomjegyzék

1 A számítógép . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Elölnézet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Hátulnézet
Az akkumulátor eltávolítása
Vezeték nélküli kapcsoló
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . 10
2 A számítógép üzembe
helyezése
Gyors telepítés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Csatlakozás az Internethez
Információk átvitele az új számítógépre
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . 14
Internet kapcsolat beállítása
Microsoft Windows XP operációs rendszer
Microsoft Windows Vista
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . 19
. . . . . 16
3Műszaki adatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Tartalomjegyzék 3
4 Hibaelhárítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Eszközök . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Üzemjelző fények Hangkódok Hibaüzenetek Rendszerüzenetek Szoftveres és hardveres problémák
megoldása Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . . . . . 38
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Hibaelhárítási javaslatok
Tápellátással kapcsolatos problémák Memóriaproblémák Lefagyások és szoftver problémák Dell Technical Update szolgálat Dell Support Utility
. . . . . . . . . . . . . . 42
. . . . . 42
. . . . . . . . . . . . . . . . 44
. . . . . . . 44
. . . . . . . . . 46
. . . . . . . . . . . . . . . . 47
5 Szoftver újratelepítése. . . . . . . . . . . . 49
Illesztőprogramok . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Az illesztőprogramok megkeresése Az illesztőprogramok és segédprogramok
újratelepítése
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Az operációs rendszer visszaállítása
®
AMicrosoft
Windows®
rendszer-visszaállítás használata A Dell™ Factory Image Restore
segédprogram használata
. . . . . . . . . . . . 56
Az Operating System (Operációs rendszer) adathordozó használata
. . . . . . . . . . . . . 57
. . . . . . 49
. . . . . . . 53
. . . . . . . 53
4 Tartalomjegyzék
6 Információforrások . . . . . . . . . . . . . . . 59
7 Segítségkérés
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Segítségszerzés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Műszaki támogatás és ügyfélszolgálat DellConnect Online Szolgáltatások AutoTech Service
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
. . . . . . . . . . . . . . 64
. . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Automatizált rendelési állapot szolgálat
Problémák a rendeléssel
Termékinformáció
. . . . . . . . . . . . . . 66
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
. . . . 64
. . . . 65
Eszközök visszaküldése garanciális javításra vagy visszafizetésre
Telefonhívás előtti teendők
Kapcsolatba lépés a Dell-lel
. . . . . . . . . . . 66
. . . . . . . . . . . . . 67
. . . . . . . . . . . . 69
Tárgymutató . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Tartalomjegyzék 5
6 Tartalomjegyzék

A számítógép

MEGJEGYZÉS: Ennek a résznek a grafikus kártyára vonatkozó adatai
egyaránt érvényesek a Dell™ Latitude™ E5400 és E5500 modellre.

Elölnézet

1
2
21
20
19
18
17
16
15
14
A számítógép 7
11
12
13
3
4
5
6
7
8
9
10
1 képernyőzár kioldó (az
elhelyezkedése a modelltől függ)
3 a billentyűzet állapotjelző-lámpái 4 hangerő-szabályozó gombok 5 billentyűzet 6 tápellátás gomb 7 biztonsági kábel nyílása 8 hálózati tápadapter csatlakozó 9 USB-csatlakozók (2) 10 audio csatlakozók (2)
2 képernyő
VIGYÁZAT! Ha
ahangerőszabályzót, vagy az operációs rendszer hangszínszabályzóját és/vagy a szoftver hangszínszabályzóját a középső állástól eltérő beállításra állítja, azzal olymódon növelheti meg a fülhallgató és/vagy fejhallgató teljesítményét, ami halláskárosodást okozhat.
11 IEEE 1394 csatlakozó (az
elhelyezkedése a modelltől függ)
13 ujjlenyomat olvasó (opcionális) 14 joystick-bütyök (opcionális) 15 joystick-bötyök/érintőpanel
gombjai
17 Secure Digital (SD)
memóriakártya olvasó
19 bal oldali hangszóró 20 az eszközök állapotjelző-lámpái 21 környezeti világítás érzékelő
12 jobb oldali hangszóró
16 képernyő zár kioldó
18 vezeték nélküli kapcsoló
8 A számítógép

Hátulnézet

9
4
5
8
1 PC-kártya nyílása 2 S-video (S/PDIF) csatlakozó 3 USB csatlakozók (2) 4 RJ-11 modemcsatlakozó
(opcionális)
5 RJ-45 hálózati csatlakozó 6 monitorcsatlakozó 7 soros csatlakozó (csak az
E5500 esetén)
9 dokkolási illesztés jelző
VIGYÁZAT! A számítógép szellőző- és egyéb nyílásait soha ne
zárja el, a nyílásokon semmit ne dugjon be, illetve ne hagyja, hogy a nyílásokban por rakódjon le. Működés közben ne tartsa a Dell számítógépet rosszulszellőző helyen, például becsukott táskában. A levegő keringésének megakadályozása károsíthatja a számítógépet, vagy tüzet okozhat. A számítógép bekapcsolja a ventillátort mikor felmelegedik. A ventilátor által keltett zaj normális, és nem jelenti azt, hogy probléma lenne a ventilátorral vagy a számítógéppel.
8 hűtőventilátorok
6
7
1
2
3
A számítógép 9

Az akkumulátor eltávolítása

VIGYÁZAT! Az ebben a részben ismertetett műveletek elvégzése
előtt olvassa el a a számítógéphez kapott biztonsági utasításokat.
VIGYÁZAT! Nem megfelelő elem használata növeli a tűz- és
robbanásveszélyt. Az akkumulátort csak a Dell-től származó, kompatibilis akkumulátorra cserélje. Az akkumulátort az Ön Dell™ számítógépével történő használatra terveztük. Számítógépéhez ne használjonmás számítógépekből származó akkumulátort.
VIGYÁZAT! Mielőtt a következő műveletekbe kezd, kapcsolja ki
a számítógépet, húzza ki a tápadaptert a konnektorból és aszámítógépből, húzza ki a modemet a fali aljzatból és a számítógépből, és válasszon le minden külső kábelt a számítógépről.

Vezeték nélküli kapcsoló

vezeték nélküli kapcsoló ikon
A vezeték nélküli kapcsolót használja a vezeték nélküli hálózatok érzékelésére vagy a vezeték nélküli hálózati adapter be- vagy kikapcsolásához. Az internetre való kapcsolódásról lásd: „Csatlakozás az Internethez“ 14. oldal.
10 A számítógép

A számítógép üzembe helyezése

Gyors telepítés

VIGYÁZAT! Az ebben a részben ismertetett műveletek elvégzése
előtt olvassa el a a számítógéphez kapott biztonsági utasításokat.
VIGYÁZAT! Az egyenáramú adapter világszerte bármely hálózati
csatlakozóaljzattal működik. Mindemellett, a tápcsatlakozók és elosztók országonként eltérőek lehetnek. Nem megfelelő kábellel vagy ha azt helytelenül csatlakoztatja a haálózati csatlakozóaljzatra vagy elosztóra, tüzet okozhat vagy a készülék károsodását okozhatja.
FIGYELMEZTETÉS: Amikor az egyenáramú adapter kábelét kihúzza
a számítógépből, a csatlakozót fogja meg és ne a kábelt, majd húzza meg határozottan, de óvatosan a kábel sérülésének elkerülése érdekében. Mikor felcsavarja a váltakozó áramú adapter kábelét, győződjön meg, hogy követi a csatlakozó szögét, hogy elkerülje a kábel sérülését.
MEGJEGYZÉS: Egyes eszközök nem találhatók a csomagban, ha nem
rendelte meg azokat.
1
Csatlakoztassa a váltakozó áramú átalakítót a számítógép tápcsatlakozójához és a fali csatlakozóaljzathoz.
A számítógép üzembe helyezése 11
2
Csatlakoztassa a hálózati kábelt (nem tartozék) (opcionális).
3
Csatlakoztassa az USB eszközöket, mint az egér, billentyűzet vagy a nyomtató.
4
Csatlakoztassa az IEEE 1394 eszközöket, mint például médialejátszó (opcionális)
12 A számítógép üzembe helyezése
5
Nyissa fel a számítógép képernyőjét, és a számítógép bekapcsolásához nyomja meg a tápellátás gombot.
MEGJEGYZÉS: Javasoljuk, hogy bármilyen kártya telepítése előtt,
a számítógép dokkoló állomáshoz vagy egyéb külső eszközhöz, például nyomtatóhoz történő csatlakoztatása előtt egyszer indítsa újra a számítógépet.
6
Kapcsolódjon az internethez (opcionális). Lásd „Csatlakozás az Internethez“ 14. oldal.
4
5
3
2
1
A számítógép üzembe helyezése 13
1
3
2
1 Internetszolgáltatás 2 kábel vagy DSL-modem 3 vezeték nélküli útválasztó 4 laptop vezetékes csatlakozással 5 laptop vezeték nélküli
csatlakozással

Csatlakozás az Internethez

MEGJEGYZÉS: Az internetszolgáltatók és ajánlataik országonként
változnak.
Az internethez való csatlakozáshoz szüksége van egy modemes vagy hálózati kapcsolatra, valamint egy internetszolgáltatóra. Amennyiben betárcsázós kapcsolatot használ, csatlakoztassa a telefonvonalat a számítógép modemcsatlakozójába és a telefon fali aljzatába mielőtt megkezdi az internet kapcsolat beállítását. Amennyiben DSL vagy kábel/műholdas modemkapcsolatot használ, kérjen útmutatást a beállításhoz internetszolgáltatójától.

Internet kapcsolat beállítása

Internet kapcsolat beállítása az internetszolgáltató (ISP) által nyújtott ikon segítségével.
1
Mentsen el, és zárjon be minden nyitott fájlt, majd lépjen ki minden futó alkalmazásból.
2
Duplán kattintson az internetszolgáltató ikonjára a Microsoft® Windows® asztalon.
3
A beállítás elvégzéséhez kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
Amennyiben az asztalon nincs ISP ikon, vagy ha az internet kapcsolatot egy másik internetszolgáltatóval akarja létrehozni, kövesse az alábbi szakaszok közül a megfelelőt.
MEGJEGYZÉS: Amennyiben nem tud kapcsolódni az internethez, lásd
Dell Technology Útmutatót
a lehetséges, hogy az internetszolgáltató (ISP) átmeneti üzemzavaráról van szó. Lépjen kapcsolatba internetszolgáltatójával a szolgáltatás állapotának ellenőrzése céljából, vagy próbálja meg újra a csatlakozást később.
MEGJEGYZÉS: Készítse elő az internetszolgáltatótól kapott információkat.
Amennyiben nincs internetszolgáltatója, tanulmányozza a Kapcsolódás az internethez varázslót.
. Amennyiben a múltban sikeresen csatlakozott,
14 A számítógép üzembe helyezése
Microsoft® Windows® XP operációs rendszer
1
Mentsen el, és zárjon be minden nyitott fájlt, majd lépjen ki minden futó alkalmazásból.
2
Kattintson a
3
A következő ablakban kattintson a megfelelő lehetőségre:
Start→
Internet Explorer→ Kapcsolódás az internethez
Amennyiben nincsen internetszolgáltatója (ISP), kattintson a
egy internetszolgáltatót (ISP) a felkínált listából
pontra.
Amennyiben kapott beállítási információkat internetszolgáltatójától, de nem kapott telepítő CD-t, kattintson a
Amennyiben rendelkezik CD-vel, kattintson az
kapott lemezt használom
4
Kattintson a
Tovább
gombra.
Amennyiben a Lépés 3 pontnál a
Kézzel állítom be a kapcsolatomat
Az internetszolgáltatótól
pontra.
Kézzel állítom be a kapcsolatomat
lehetőséget választotta, folytassa itt: Lépés 5. Ellenkező esetben a telepítés befejezéséhez kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
MEGJEGYZÉS: Amennyiben nem tudja, hogy melyik csatlakozástípust
válassza, lépjen kapcsolatba internetszolgáltatójával.
5
Kattintson a megfelelő opcióra a
internethez?
6
A telepítés befejezéséhez használja az internetszolgáltatójától kapott információkat.
kérdés alatt, majd kattintson a
Hogyan szeretne kapcsolódni az
Tovább
gombra.
elemre.
Választok
pontra.
Microsoft Windows Vista
1
Mentsen el, és zárjon be minden nyitott fájlt, majd lépjen ki minden futó
®
alkalmazásból.
2
Kattintson a Windows Vista Start gombjára a
3A Hálózat és Internet
elemnél válassza a
Vezérlőpultra
Kapcsolódás az internethez
lehetőséget.
4A Kapcsolódás az internethez
Betárcsázás
vagy a
Válassza a
, a kapcsolódás módjától függően.
Szélessáv
ablakban, válassza vagy a
Szélessáv (PPPoE)
elemet, ha DSL vagy műholdas modem, kábeltelevíziós modem vagy Bluetooth vezeték nélküli technológia használatával kíván csatlakozni az internetre.
Válassza a
Betárcsázás
elemet, ha telefonos modemet vagy ISDN
kapcsolatot használ.
A számítógép üzembe helyezése 15
.
MEGJEGYZÉS: Amennyiben nem tudja, hogy milyen csatlakozástípust
válasszon, kattintson a Segítség a választáshoz gombra, vagy lépjen kapcsolatba internetszolgáltatójával.
5
Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat, és a beállítás befejezéséhez használja az internetszolgáltatójától kapott beállítási információkat.

Információk átvitele az új számítógépre

Microsoft Windows XP operációs rendszer

A Microsoft Windows XP operációs rendszer a Fájlok és beállítások átvitele varázslóval könnyíti meg az adatok átvitelét a forrásszámítógépről egy új számítógépre.
Az adatokat hálózaton vagy egy soros kapcsolaton keresztül viheti át az új számítógépre, vagy tárolhatja azokat cserélhető adathordozón, például írható CD-n az új számítógépre való átvitel céljából.
MEGJEGYZÉS: Úgy is átvihet információkat régi számítógépről egy újra,
hogy közvetlenül csatlakoztat egy soros kábelt a két számítógép bemeneti/kimeneti portjaihoz. A két számítógép közötti közvetlen kábeles csatlakozás beállítására vonatkozó utasításokért lásd: Microsoft Knowledge Base Article #305621 (Microsoft tudásbázis, cikkszám 305621)
Connection Between Two Computers in Windows XP
közötti közvetlen kábeles kapcsolat beállítása Windows XP alatt). Előfordulhat, hogy bizonyos országokban ez az információ nem érhető el.
Ahhoz, hogy információkat vigyen át egy új számítógépre, a Fájlok és beállítások átvitele varázslót kell futtatnia.
How to Set Up a Direct Cable
. (Két számítógép
Fájlok és beállítások átvitele varázsló futtatása az Operációs rendszer adathordozóval
MEGJEGYZÉS: Ehhez az eljáráshoz szükség van az
rendszer
számítógéphez társított.
adathordozóra. Ez az adathordozó opcionális és nem minden
Operációs
Új számítógép felkészítése a fájlátvitelre:
1
Nyissa meg a Fájlok és beállítások átvitele varázslót: kattintson a
Minden program→ átvitele varázsló
Kellékek→ Rendszereszközök→
elemre.
Fájlok és beállítások
Start→
16 A számítógép üzembe helyezése
2
Amikor megjelenik a üdvözlőképernyője, kattintson a
3A Melyik ez a számítógép?
Tovább
elemre.
4A Rendelkezik Windows XP CD-vel?
XP CD-ről fogom használni a varázslót
5
Amikor megjelenik a
Fájlok és beállítások átvitele varázsló
Tovább
gombra.
képernyőn kattintson az
képernyőn kattintson az
Tovább
Most menjen a régi számítógéphez
a régi vagy a forrásként használt számítógéphez. Ezúttal a
Tovább
gombra.
Adatok másolása a régi számítógépről:
A régi számítógépbe helyezze be a Windows XP
1 2
Az
Üdvözli Önt a Microsoft Windows XP
feladatok elvégzése
3A Mit szeretne tenni?
Tovább
elemre.
elemre.
panelen kattintson a
4A Melyik ez a számítógép?
Tovább
5
Az
6A Mit szeretne átvinni?
majd kattintson a
elemre.
Átviteli módszer kiválasztása
képernyőn válassza ki az átvinni kívánt elemeket,
Tovább
gombra.
képernyőn kattintson a
képernyőn kattintson a kívánt átviteli módra.
képernyőn kattintson a
Fájlok és beállítások átvitele→
Miután az adatok másolása befejeződött, megjelenik
befejezése
képernyő.
Új számítógép→
A Windows
elemre.
képernyő, menjen
ne
kattintson
Operációs rendszer
adathordozót.
Régi számítógép→
Az összegyűjtési szakasz
További
7
Kattintson a
Befejezés
gombra.
Az adatok átvitele az új számítógépre:
1
A
Most menjen a régi számítógéphez
kattintson a
Tovább
gombra.
2A Hol vannak a fájlok és a beállítások?
és fájlok átvitelénél használni kívánt módszert, és kattintson a
képernyőn az új számítógépen
képernyőn válassza ki a beállítások
To vá bb
A varázsló beolvassa az összegyűjtött fájlokat és beállításokat, és átmásolja a számítógépre.
Miután minden fájl és beállítás átmásolása megtörtént, megjelenik a képernyő.
3
Kattintson a
Befejezés
gombra, majd indítsa újra az új számítógépet.
A számítógép üzembe helyezése 17
gombra.
Befejezés
A Fájlok és beállítások átvitele varázsló futtatása az operációs rendszert tartalmazó adathordozó nélkül
Ahhoz, hogy az Operációs rendszer adathordozó nélkül futtassa a Fájlok és beállítások átvitele varázslót, létre kell hoznia egy varázslólemezt, amely lehetővé teszi a biztonsági másolati rendszerképfájl létrehozását egy cserélhető adathordozón.
Varázslólemezt új számítógépén Windows XP alatt a következő lépések végrehajtásával hozhat létre:
Nyissa meg a Fájlok és beállítások átvitele varázslót: kattintson a
1
Minden program→ átvitele varázsló
2
Amikor megjelenik a üdvözlőképernyője, kattintson a
3A Melyik ez a számítógép?
Tovább
elemre.
4A Rendelkezik Windows XP CD-vel?
Kellékek→ Rendszereszközök→
elemre.
Fájlok és beállítások átvitele varázsló
Tovább
gombra.
képernyőn kattintson az
képernyőn kattintson a
Fájlok és beállítások
Új számítógép→
létrehozása a következő meghajtón elemre, majd a Tovább
5
Helyezze be a cserélhető adathordozót, például egy írható CD-t, majd kattintson az
6
Amikor befejeződött a lemez létrehozása, és megjelenik a
régi számítógépéhez
7
Menjen a régi számítógéphez.
OK
gombra.
üzenet, ne kattintson a
Tovább
Start→
Varázslólemez
gombra.
Most menjen
gombra.
Adatok másolása a régi számítógépről:
1
Helyezze be a varázsló lemezét a régi számítógépbe és kattintson a
Futtatás
2A Futtatás
(a megfelelő cserélhető adathordozón), és kattintson az
3A Fájlok és beállítások átvitele varázsló
a
4A Melyik ez a számítógép?
Tovább
5
Az
6A Mit szeretne átvinni?
majd kattintson a Miután az adatok másolása befejeződött, megjelenik
szakasz befejezése
7
Kattintson a
menüponton.
ablak
Tov áb b
Megnyitás
gombra.
mezőjében keresse meg a
képernyőn kattintson a
elemre.
Átviteli módszer kiválasztása
képernyőn válassza ki az átvinni kívánt elemeket,
Tovább
gombra.
képernyő.
Befejezés
gombra.
fastwiz
OK
gombra.
üdvözlő képernyőjén kattintson
Régi számítógép→
képernyőn kattintson a kívánt átviteli módra.
Az összegyűjtési
Start→
elérési útvonalát
18 A számítógép üzembe helyezése
Az adatok átvitele az új számítógépre:
1
Az új számítógépen, a kattintson a
Tovább
2A Hol vannak a fájlok és a beállítások?
és fájlok átvitelénél használni kívánt módszert, és kattintson a
Most menjen a régi számítógépéhez
gombra.
képernyőn válassza ki a beállítások
párbeszédpanelen
To vá bb
Kövesse a kijelzőn megjelenő utasításokat. A varázsló beolvassa az összegyűjtött fájlokat és beállításokat, és átmásolja
a számítógépre.
gombra.
Miután minden fájl és beállítás átmásolása megtörtént, megjelenik a
Befejezés
képernyő.
3
Kattintson a
MEGJEGYZÉS: A műveletre vonatkozó bővebb információért
a support.dell.com weboldalon keresse meg a 154781 számú dokumentumot (
Old Computer To My New Dell™ Computer Using the Microsoft XP Operating System?
fájlátvitel különféle módszerei Microsoft használatával?)).
MEGJEGYZÉS: A Dell™ Knowledge Base (tudásbázis) dokumentum
nem minden országban érhető el.
Befejezés
gombra, majd indítsa újra az új számítógépet.
What Are The Different Methods To Transfer Files From My
(Az új és a régi Dell™ számítógépem közötti
®
Windows® operációs rendszer
®
Windows®

Microsoft Windows Vista

1
Kattintson a Windows Vista Start gombra , majd kattintson következőre:
Fájlok és beállítások átvitele→
2A Felhasználói fiók felügyelete
gombra.
3
Kattintson az
Új átvitel indítása
lehetőségre
Kövesse a Windows Áttelepítő varázsló képernyőn megjelenő utasításait.
Windows Easy Transfer indítása
párbeszédablakban kattintson a
vagy a
Folyamatban lévő átvitel folytatása
.
Folytatás
A számítógép üzembe helyezése 19
20 A számítógép üzembe helyezése

Műszaki adatok

MEGJEGYZÉS: A kínált opciók régiónként eltérőek lehetnek. Ha
a számítógép konfigurációjáról bővebb információt szeretne, kattintson
a Start adatainak megtekintését.
MEGJEGYZÉS: Ezek a műszaki adatok egyaránt érvényesek a Dell™
Latitude™ E5400 és E5500 modellre, kivéve, ha másként nem jelezzük.
Processzor
Processzor típusa Intel
L1 cache 32 KB instrukciónként, 32 KB-os
L2 cache 1 MB (Intel Celeron)
Rendszerbusz frekvencia maximum, 1066 MHz Intel Core 2 Duo-hoz
Rendszerinformáció
Rendszer lapkakészlet Mobile Intel GE45 Express chipkészlet
Adatbusz szélesség 64 bit
DRAM busz szélesség Két csatornás (2) 64-bites buszok Processzor cím busz szélesség 32 bit
Flash EPROM 16 MB
Grafikus busz N/A PCI busz (PCI-Express képernyővezérlőknek)
Súgó és támogatás menüpontra, és válassza a számítógép
®
Core™ 2 Duo processzor
®
Intel Celeron
adatgyorsítótár magonként
max. 6 MB (Intel Core 2 Duo)
32 bit
processzor (P foglalat)
Műszaki adatok 21
3 az 1-ben memóriakártya leolvasó
3 az 1-ben memóriakártya vezérlő Ricoh R5C847 3 az 1-ben memóriakártya csatlakozó 3 az 1-ben combo kártya csatlakozó
Támogatott kártyák Secure Digital (SD), SD I/O, MultiMediaCard
(MMC)
Memória
Memóriamodul csatlakozó két DIMM kártyanyílás
Memóriamodul kapacitásai 512 MB, 1-, 2-, 3- vagy 4-GB Memória típusa DDR II 667 MHz és 800 MHz SDRAM
Minimális memóriaméret 512 MB
Maximális memóriaméret 4 GB
MEGJEGYZÉS: A megjelenített rendelkezésre álló memória nem tükrözi
a teljes maximálisan telepített memóriát, mert egy bizonyos memória mennyiség a rendszerfájlok számára van fenntartva.
Portok és csatlakozók
PC kártya Type I/II PC kártya csatlakozó
Audio mikrofon csatlakozó, sztereó
fejhallgató/hangszóró csatlakozó
IEEE 1394 4 lábas csatlakozó
Mini-Card támogatás (belső bővítőhelyek)
Modem opcionális RJ-11 csatlakozó
Hálózati adapter RJ-45 csatlakozó
Videokártya S-video (támogatja az S/PDIF adaptert), VGA USB négy USB csatlakozó
Soros port 9 érintkezős D-sub csalakozó
E-family dokkolás 144 érintkező dokkoló csatlakozó
egy teljes Mini-Card és egy fél Mini-Card nyílás
22 Műszaki adatok
Kommunikáció
Modem belső, opcionális modem Hálózati adapter 10/100/1000 Ethernet LAN az alaplapon
Vezeték nélküli vezeték nélküli helyi hálózat (WLAN),
vezeték nélküli személyes helyi hálózat (WPAN) Mini-Card
Bluetooth
®
vezeték nélküli technológia
Mobil széles sáv Mini-Card GPS a Mobile Broadband Mini-Card támogatja
Videokártya
Videó típus: Intel beépített UMA grafikus kártya
Képernyővezérlő Intel GE45
Videó memória
a megosztott videó memória mérete maximum 256 MB
LCD interfész
TV támogatás
LVDS
S-video (S/PDIF) csatlakozó
Audio
Audio típus nagy felbontású audio
Audiovezérlő IDT 92HD71B
Sztereó átalakítás 24 bites (analóg-digitális és digitális-analóg) Interfészek:
Belső
Külső
nagy felbontású audio busz
mikrofon bemeneti csatlakozó, sztereó fejhallgató/hangszóró csatlakozó
Hangszóró 2 db 4-ohmos hangszóró Belső hangszoró erősítő 1 watt csatornánként, 4 ohm
beépített mikrofon egy analóg mikrofon
Hangerő szabályozás hangosság és némítás vezérlése
Műszaki adatok 23
Loading...
+ 51 hidden pages