Dell Latitude D810 User Manual [en, ru, pl]

Page 1
Dell™ Latitude™ D810

Quick Reference Guide

Model PP15L
www.dell.com | support.dell.com
Page 2
Notes, Notices, and Cautions
NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer.
NOTICE: A NOTICE indicates either potential damage to hardware or loss of data and tells you how to avoid the
CAUTION: A CAUTION indicates a potential for property damage, personal injury, or death.
Abbreviations and Acronyms
For a complete list of abbreviations and acronyms, see the double-click the and then click
User’s Guide
icon on your desktop, or click the
User and system guides
).
If you purchased a Dell™ n Series computer, any references in this document to Microsoft
User’s Guide
Start
button, click
(depending on your operating system,
Help and Support Center
®
Windows®
,
operating systems are not applicable.
The
Drivers and Utilities
CD and the
Operating System
CD are optional and may not ship with all computers.
_________________
Information in this document is subject to change without notice. © 2005 Dell Inc. All rights reserved.
Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden. Trademarks used in this text: Dell, the DELL logo, and Latitude are trademarks of Dell Inc.; Microsoft and Windows are registered trademarks
of Microsoft Corporation; Intel and Pentium are registered trademarks of Intel Corporation. Other trademarks and trade names may be used in this document to refer to either the entities claiming the marks and names or their products.
Dell Inc. disclaims any proprietary interest in trademarks and trade names other than its own.
Model PP15L
February 2005 P/N Y4302 Rev. A01
Page 3

Contents

Finding Information for Your Computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Setting Up Your Computer
About Your Computer
Front View Left View Right View Back View
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Bottom View
Using a Battery
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Battery Performance Checking the Battery Charge Charging the Battery Removing a Battery
Installing a Battery
Storing a Battery
Solving Problems
Notebook System Software (NSS) Lockups and Software Problems Running the Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Starting the Dell Diagnostics From the Optional Drivers and Utilities CD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Contents 3
Page 4
4 Contents
Page 5

Finding Information for Your Computer

NOTE: Some features may not be available for your computer or in certain countries.
NOTE: Additional information may ship with your computer.
What Are You Looking For? Find It Here
• A diagnostic program for my computer
• Drivers for my computer
• My computer documentation
• My device documentation
• Notebook System Software (NSS)
• Warranty information
• Terms and Conditions (U.S. Only)
• Safety instructions
• Regulatory information
• Ergonomics information
• End User License Agreement
Drivers and Utilities CD (also known as the ResourceCD)
NOTE: The Drivers and Utilities CD is optional and may not ship with all
computers.
NOTE: The latest drivers and documentation updates can be found at
support.dell.com.
Dell™ Product Information Guide
Documentation and drivers are already installed on your computer when shipped from Dell. You can use the CD to reinstall drivers, run the Dell Diagnostics, or access your documentation.
Readme files may be included on your CD to provide last-minute updates about technical changes to your computer or advanced technical-reference material for experienced users or technicians.
• Service Tag and Express Service Code
• Microsoft
®
Windows® License Label
Service Tag and Microsoft Windows License
These labels are located on the bottom of your computer.
• Use the Service Tag to identify your computer when you use
support.dell.com
technical support
• Enter the Express Service Code to direct your call when contacting technical support. The Express Service Code is not available in all countries.
or contact
Quick Reference Guide 5
Page 6
What Are You Looking For? Find It Here
• How to remove and replace parts
• Specifications
• How to configure system settings
• How to troubleshoot and solve problems
www.dell.com | support.dell.com
Latitude™ User’s Guide
Microsoft
1
2
®
Windows® XP Help and Support Center
Click the Click
Start
button and click
User and System Guides
Help and Support.
and click
User Guides
.
6 Quick Reference Guide
Page 7
What Are You Looking For? Find It Here
• Solutions — Troubleshooting hints and tips, articles from technicians, online courses, frequently asked questions
• Community — Online discussion with other Dell customers
Dell Support Website — support.dell.com
NOTE: Select your region to view the appropriate support site. NOTE: Corporate, government, and education customers can also use the
customized Dell Premier Support website at premier.support.dell.com. The website may not be available in all regions.
• Upgrades — Upgrade information for components, such as memory, the hard drive, and the operating system
• Customer Care — Contact information, service call and order status, warranty, and repair information
• Service and support — Service call status and support history, service contract, online discussions with technical support
• Reference — Computer documentation, details on my computer configuration, product specifications, and white papers
• Downloads — Certified drivers, patches, and software updates
• Notebook System Software (NSS)— If you reinstall the operating system for your computer, you should also reinstall the NSS utility. NSS provides critical updates for your operating system and support for Dell™
3.5-inch USB floppy drives, Intel Pentium
®
M processors, optical drives, and
®
USB devices. NSS is necessary for correct operation of your Dell computer. The software automatically detects your computer and operating system and installs the updates appropriate for your configuration.
To download Notebook System Software:
1
Go to
support.dell.com
2
Enter your Service Tag or product model.
3
In the
Download Category
All
.
click
4
Select the operating system and operating
and click
Downloads
drop-down menu,
system language for your computer, and click
Submit
.
5
Under
Select a Device Configuration Utilities Notebook System Software
, scroll to
, and click
.
System and
Dell
.
Quick Reference Guide 7
Page 8
What Are You Looking For? Find It Here
• How to use Windows XP
• Documentation for my computer
• Documentation for devices (such as a
Windows Help and Support Center
1
2
modem)
3
4
• How to reinstall my operating system
Operating System CD
The operating system is already installed on your computer. To reinstall your operating system, use the Operating System CD. See your Latitude
www.dell.com | support.dell.com
User’s Guide for instructions.
Click the
Start
button and click
Help and Support
.
Type a word or phrase that describes your problem and click the arrow icon.
Click the topic that describes your problem. Follow the instructions on the screen.
After you reinstall your operating system, use the Drivers and Utilities CD to reinstall drivers for the devices that came with your computer.
The operating system product key is located on your computer.
NOTE: The color of your CD varies based
on the operating system you ordered.
NOTE: The Operating System CD is
optional and may not ship with all computers.
8 Quick Reference Guide
Page 9

Setting Up Your Computer

CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions
located in the Product Information Guide.
1
Unpack the accessories box.
2
Set aside the contents of the accessories box, which you will need to complete your computer setup.
The accessories box also contains user documentation and any software or additional hardware (such as PC Cards, drives, or batteries) that you have ordered.
3
Connect the AC adapter to the AC adapter connector on the computer and to the electrical outlet.
NOTICE: When using the AC adapter, secure the cable so that the cable is not pulled, tangled, stepped
on, or crushed by objects such as chair legs or desk supports.
NOTE: Do not connect the computer to the docking device until the computer has been turned on and
shut down at least once.
Quick Reference Guide 9
Page 10
4
Open the computer display and press the power button to turn on the computer.
www.dell.com | support.dell.com
power button

About Your Computer

See your online operating system, double-click the
Help and Support Center
click address some of the more commonly asked questions about the computer.
Modem and network adapter:
10/100/1000 Ethernet LOM network adapter. For connector locations, see "Back View" on page 13. For more information on ports and connectors, see "About Your Computer" in your online
User’s Guide
Battery life and usage:
time from a single fully charged battery with average usage varies. Performing certain types of operations, such as extended wireless operation, can significantly reduce battery life.
For more information about battery performance and usage, see "Using a Battery" on page 14.
For more information about conserving power and an optional second battery, see your
Guide
.
10 Quick Reference Guide
User’s Guide
.
for detailed information about your computer. Depending on your
User’s Guide
, and then click
The computer may include both a v.90 56K modem and a
Various batteries are available for use with your computer. Operating
icon on your desktop, or click the
User and system guides
. The following items
Start
button,
User’s
Page 11
displ
h
Module bay devices:
the Module Bay" in your online
Docking devices:
For information on the module bay and the devices it supports, see "Using
User’s Guide
.
Your computer supports the Dell D/Dock Expansion Station and the Dell
D/Port Advanced Port Replicator.
NOTE: Docking devices may not be available in all countries.
For information on your optional docking device, see the documentation that
accompanied the device.
For information on obtaining optimal performance when using a docking device with this
computer, see "Solving Problems" in your online
User’s Guide
.

Front View

keyboard status lights
mute button
volume control buttons
track stick
track stick/ touch pad buttons
ay latc
display
power button
device status lights
keyboard
touch pad
display latch button
speakers (2)
Quick Reference Guide 11
Page 12

Left View

www.dell.com | support.dell.com
processor­fan air vent

Right View

security cable slot
module bay
hard drive
audio connectors (2)
PC Card slot
USB 2.0 connectors (2)
smart card slot
air vent
12 Quick Reference Guide
Page 13

Back View

CAUTION: Do not block, push objects into, or allow dust to accumulate in the air vents. Do not store
your computer in a low-airflow environment, such as a closed briefcase, while it is running. Restricting the airflow can damage the computer or cause a fire.
NOTICE: To avoid damaging the computer, wait 5 seconds after you turn off the computer before you
disconnect an external device.
USB 2.0 connectors (2)
modem connector (RJ-11)
network connector (RJ-45)
infrared sensor
air vent
S-video TV-out connector
serial connector
video connector
AC adapter connector
processor­fan air vent
Quick Reference Guide 13
Page 14

Bottom View

www.dell.com | support.dell.com
processor-fan air vent

Using a Battery

battery
battery-bay latch release
docking device slot
Mini PCI card/ modem/memory module cover
air vent

Battery Performance

CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions
located in the Product Information Guide.
NOTE: For information about the Dell warranty for your computer, see the Product Information Guide or
separate paper warranty document that shipped with your computer.
For optimal computer performance and to help preserve BIOS settings, operate your Dell™ portable computer with the main battery installed at all times. Use a battery to run the computer when it is not connected to an electrical outlet. One battery is supplied as standard equipment in the battery bay. Battery operating time varies depending on operating conditions. You can install an optional second battery in the module bay to significantly increase operating time. For more information about the second battery, see your
NOTE: Battery operating time (the time it can hold a charge) decreases over time. Depending on how
often the battery is used and the conditions under which it is used, you may need to purchase a new battery during the life of your computer.
14 Quick Reference Guide
User’s Guide
.
Page 15
Operating time is significantly reduced when you perform operations including, but not limited to, the following:
Using optical drives, such as DVD or CD drives
Using wireless communications devices, PC Cards, or USB devices
Using high-brightness display settings, 3D screen savers, or other power-intensive programs such as 3D games
Running the computer in maximum performance mode
NOTE: It is recommended that you connect your computer to an electrical outlet when writing to a CD
or DVD.
You can check the battery charge before you insert the battery into the computer. You can also set power management options to alert you when the battery charge is low.
CAUTION: Using an incompatible battery may increase the risk of fire or explosion. Replace the
battery only with a compatible battery purchased from Dell. The lithium-ion battery is designed to work with your Dell computer. Do not use a battery from other computers with your computer.
CAUTION: Do not dispose of batteries with household waste. When your battery no longer holds a
charge, call your local waste disposal or environmental agency for advice on disposing of a lithium-ion battery. See "Battery Disposal" in the Product Information Guide.
CAUTION: Misuse of the battery may increase the risk of fire or chemical burn. Do not puncture,
incinerate, disassemble, or expose the battery to temperatures above 65°C (149°F). Keep the battery away from children. Handle damaged or leaking batteries with extreme care. Damaged batteries may leak and cause personal injury or equipment damage.

Checking the Battery Charge

The Dell QuickSet Battery Meter, the Microsoft® Windows® the battery charge gauge and health gauge, and the low-battery warning provide information on the battery charge. For information about checking the charge on the optional second battery, see your
User’s Guide
Dell QuickSet Battery Meter
.
If Dell QuickSet is installed, press <Fn><F3> to display the QuickSet Battery Meter.
Battery Meter
The
window displays status, charge level, and charge completion time for the battery
in your computer.
NOTE: You can use your docking device to charge a computer battery. However, a battery in a docking
device does not power the docking device or computer.
In addition, when your computer is connected to a docking device (docked), the window includes a
Dock Battery
tab, which displays the charge level and current status of the
docking device battery.
Power Meter
window and icon,
Battery Meter
Quick Reference Guide 15
Page 16
The following icons appear in the
The computer or docking device is running on battery power.
The computer is connected to AC power and the battery is charging.
The computer is connected to AC power and the battery is fully charged.
www.dell.com | support.dell.com
For more information about QuickSet, right-click the icon in the taskbar, and click
Microsoft Windows Power Meter
The Windows Power Meter indicates the remaining battery charge. To check the Power Meter, double-click the icon on the taskbar. For more information about the Power Meter tab, see your
User’s Guide
.
If the computer is connected to an electrical outlet, a icon appears.
Charge Gauge
Before you install a battery, press the status button on the battery charge gauge to illuminate the charge-level lights. Each light represents approximately 20 percent of the total battery charge. For example, if the battery has 80 percent of its charge remaining, four of the lights are on. If no lights appear, the battery has no charge.
Battery Meter
window:
Help
.
Health Gauge
The battery operating time is largely determined by the number of times it is charged. After hundreds of charge and discharge cycles, batteries lose some charge capacity, or battery health. To check the battery health, press and hold the status button on the battery charge gauge for at least 3 seconds. If no lights appear, the battery is in good condition, and more than 80 percent of its original charge capacity remains. Each light represents incremental degradation. If five lights appear, less than 60 percent of the charge capacity remains, and you should consider replacing the battery.
NOTE: When you press and hold the status button on the battery charge gauge for at least 3 seconds,
the charge-level lights will first light to display the current charge status. Then they switch to Health status, where they represent incremental degradation when lit.
16 Quick Reference Guide
Page 17
Low-Battery Warning
NOTICE: To avoid losing or corrupting data, save your work immediately after a low-battery warning.
Then connect the computer to an electrical outlet. You can also turn the computer off and install a second battery in the module bay. If the battery runs completely out of power, hibernate mode begins automatically.
A low-battery warning occurs when the battery charge is approximately 90 percent depleted. The computer beeps once, indicating that minimal battery operating time remains. During that time, the speaker beeps periodically. If two batteries are installed, the low-battery warning means that the combined charge of both batteries is approximately 90 percent depleted. The computer enters hibernate mode when the battery charge is at a critically low level.

Charging the Battery

NOTE: The AC adapter charges a completely discharged battery in approximately 2 hours with the
computer turned off. Charge time is longer with the computer turned on. You can leave the battery in the computer as long as you like. The battery’s internal circuitry prevents the battery from overcharging.
When you connect the computer to an electrical outlet or install a battery while the computer is connected to an electrical outlet, the computer checks the battery charge and temperature. If necessary, the AC adapter then charges the battery and maintains the battery charge.
If the battery is hot from being used in your computer or being in a hot environment, the battery may not charge when you connect the computer to an electrical outlet.
The battery is too hot to start charging if the light flashes alternately green and orange. Disconnect the computer from the electrical outlet and allow the computer and the battery to cool to room temperature. Then connect the computer to an electrical outlet to continue charging the battery.

Removing a Battery

CAUTION: Before performing these procedures, disconnect the modem from the telephone wall jack.
NOTE: For information about removing the optional second battery,
1
Ensure that the computer is turned off and disconnected from the electrical outlet.
2
If the computer is connected to a docking device (docked), undock it. See the documentation that came with your docking device for instructions.
see your
User’s Guide
Quick Reference Guide 17
.
Page 18
3
Slide and hold the battery-bay latch release on the bottom of the computer, and then remove the battery from the bay.
www.dell.com | support.dell.com

Installing a Battery

Ensure that the computer is turned off. Slide the battery into the bay until the latch release clicks.
For information about installing the optional second battery, see your
User’s Guide
.

Storing a Battery

Remove the battery when you store your computer for an extended period of time. A battery discharges during prolonged storage. After a long storage period, recharge the battery fully before you use it.

Solving Problems

Notebook System Software (NSS)

If you reinstall the operating system for your computer, you should also reinstall the NSS utility. This utility is available on the optional
To download the utility from the Dell Support Website, go to the website and select your computer model from the pull-down menu. Select the "System and Configuration Utilities," select your operating system and language, and then follow the posted instructions.
18 Quick Reference Guide
Drivers and Utilities
CD and on the Dell Support Website.
Downloads
section of the
Download Category
Page 19
NSS provides critical updates for your operating system and support for Dell™ 3.5-inch USB floppy drives, Intel
®
Pentium®M processors, optical drives, and USB devices. NSS is necessary for correct operation of your Dell computer. The software automatically detects your computer and operating system and installs the updates appropriate for your configuration.
NOTE: NSS is critical for the correct operation of USB devices, including the Dell D/Bay, D/Dock, D/Port,
and D/View devices.

Lockups and Software Problems

CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions in the
Product Information Guide.
The computer does not start up
ENSURE THAT THE AC ADAPTER IS FIRMLY CONNECTED TO THE COMPUTER AND TO THE E
LECTRICAL OUTLET
The computer stops responding
NOTICE: You might lose data if you are unable to perform an operating system shutdown.
TURN THE COMPUTER OFF If you are unable to get a response by pressing a key on your keyboard or
moving your mouse, press and hold the power button for at least 8 to 10 seconds until the computer turns off. Then restart your computer.
A program stops responding
END THE PROGRAM
1
Press <Ctrl><Shift><Esc> simultaneously.
2
Click
Applications
3
Click the program that is no longer responding.
4
Click
End Task
.
.
A program crashes repeatedly
NOTE: Software usually includes installation instructions in its documentation or on a floppy disk or CD.
CHECK THE SOFTWARE DOCUMENTATION If necessary, uninstall and then reinstall the program.
Quick Reference Guide 19
Page 20
A program is designed for an earlier Windows operating system
IF YOU ARE USING WINDOWS XP, RUN THE PROGRAM COMPATIBILITY WIZARD
The Program Compatibility Wizard configures a program so it runs in an environment similar to non­Windows XP operating system environments.
1
Click the
Wizard
2
In the welcome screen, click
3
Follow the instructions on the screen.
Start
button, point to
.
All Programs→ Accessories
Next
.
, and then click
Program Compatibility
www.dell.com | support.dell.com
A solid blue screen appears
TURN THE COMPUTER OFF — If you are unable to get a response by pressing a key on your keyboard or moving your mouse, press and hold the power button for at least 8 to 10 seconds until the computer turns off. Then restart your computer.
Other software problems
CHECK THE SOFTWARE DOCUMENTATION OR CONTACT THE SOFTWARE MANUFACTURER FOR
TROUBLESHOOTING INFORMATION
• Ensure that the program is compatible with the operating system installed on your computer.
• Ensure that your computer meets the minimum hardware requirements needed to run the software. See the software documentation for information.
• Ensure that the program is installed and configured properly.
• Verify that the device drivers do not conflict with the program.
• If necessary, uninstall and then reinstall the program.
BACK UP YOUR FILES IMMEDIATELY
USE A VIRUS-SCANNING PROGRAM TO CHECK THE HARD DRIVE, FLOPPY DISKS, OR CDS
SAVE AND CLOSE ANY OPEN FILES OR PROGRAMS AND SHUT DOWN YOUR COMPUTER THROUGH THE
MENU
Start
20 Quick Reference Guide
Page 21
SCAN THE COMPUTER FOR SPYWARE — If you are experiencing slow computer performance, you frequently receive pop-up advertisements, or you are having problems connecting to the Internet, your computer might be infected with spyware. Use an anti-virus program that includes anti-spyware protection (your program may require an upgrade) to scan the computer and remove spyware. For more information, go to support.dell.com and search for the keyword spyware.
RUN THE DELL DIAGNOSTICS If all tests run successfully, the error condition is related to a software problem.

Running the Dell Diagnostics

CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions
located in the Product Information Guide.
When to Use the Dell Diagnostics
If you experience a problem with your computer, perform the checks in "Solving Problems" (see your online assistance.
NOTICE: The Dell Diagnostics works only on Dell™ computers.
Start the Dell Diagnostics from either your hard drive or from the optional (also known as the
Starting the Dell Diagnostics From Your Hard Drive
The Dell Diagnostics is located on a hidden diagnostic utility partition on your hard drive.
User’s Guide
ResourceCD
) and run the Dell Diagnostics before you contact Dell for technical
Drivers and Utilities
).
CD
NOTE: If your computer cannot display a screen image, contact Dell.
1
Shut down the computer.
2
If the computer is connected to a docking device (docked), undock it. See the documentation that came with your docking device for instructions.
3
Connect the computer to an electrical outlet.
4
Turn on the computer. When the DELL™ logo appears, press <F12> immediately.
NOTE: If you see a message stating that no diagnostics utility partition has been found, run the Dell
Diagnostics from your Drivers and Utilities CD. However, the Drivers and Utilities CD is optional and may not have shipped with your computer.
If you wait too long and the operating system logo appears, continue to wait until you see the Microsoft
®
Windows® desktop. Then shut down your computer and try again.
The one-time boot menu displays with a list of bootable devices.
Quick Reference Guide 21
Page 22
5
Use the down-arrow key to select Diagnostics from the diagnostics utility partition on your hard drive.
NOTE: If the boot device list does not display and the screen is blank, press the <End> key. Then press
the <Enter> key to begin the Dell Diagnostics.
The computer runs the Pre-boot System Assessment, a series of initial tests of your system board, keyboard, hard drive, and display.
During the assessment, answer any questions that appear.
If a failure is detected, the computer stops and beeps. To stop the assessment and restart the computer, press <n>; to continue to the next test, press <y>; to retest the component that failed, press <r>.
www.dell.com | support.dell.com
If failures are detected during the Pre-boot System Assessment, write down the error code(s) and contact Dell before continuing on to the Dell Diagnostics.
If the Pre-boot System Assessment completes successfully, you receive the message
Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue
6
Press any key to start the Dell Diagnostics from the diagnostics utility partition on your hard drive.

Starting the Dell Diagnostics From the Optional Drivers and Utilities CD

1
Insert the
NOTE: The Drivers and Utilities CD is optional and may not ship with all computers.
2
Shut down and restart the computer.
When the DELL logo appears, press <F12> immediately.
Drivers and Utilities
Diagnostics
CD.
and press <Enter> to start the Dell
Booting
.
If you wait too long and the Windows logo appears, continue to wait until you see the Windows desktop. Then shut down your computer and try again.
NOTE: The next steps change the boot sequence for one time only. On the next start-up, the computer
boots according to the devices specified in system setup.
3
When the boot device list appears, highlight
4
Select the
5
Select the
6
Ty p e 1 to start the ResourceCD menu.
7
Ty p e 2 to start the Dell Diagnostics.
8
Select
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
select the version appropriate for your computer.
9
When the Dell Diagnostics
22 Quick Reference Guide
CD/DVD/CD-RW Drive
Boot from CD-ROM
option from the menu that appears.
Main Menu
CD/DVD/CD-RW Drive
and press <Enter>.
option from the CD boot menu.
from the numbered list. If multiple versions are listed,
appears, select the test you want to run.
Page 23
Dell Diagnostics Main Menu
1
After the Dell Diagnostics loads and the
Main Menu
screen appears, click the button for the
option you want.
Option Function
Express Test Performs a quick test of devices. This test typically takes 10 to 20 minutes
and requires no interaction on your part. Run Express Test first to increase the possibility of tracing the problem quickly.
Extended Test Performs a thorough check of devices. This test typically takes 1 hour or
more and requires you to answer questions periodically.
Custom Test Tests a specific device. You can customize the tests you want to run.
Symptom Tree Lists the most common symptoms encountered and allows you to select a
test based on the symptom of the problem you are having.
2
If a problem is encountered during a test, a message appears with an error code and a description of the problem. Write down the error code and problem description and follow the instructions on the screen.
If you cannot resolve the error condition, contact Dell.
NOTE: The Service Tag for your computer is located at the top of each test screen. If you contact Dell,
technical support will ask for your Service Tag.
3
If you run a test from the
Custom Test
or
Symptom Tree
option, click the applicable tab
described in the following table for more information.
Tab Function
Results Displays the results of the test and any error conditions encountered.
Errors Displays error conditions encountered, error codes, and the problem
description.
Help Describes the test and may indicate requirements for running the test.
Configuration Displays your hardware configuration for the selected device.
The Dell Diagnostics obtains configuration information for all devices from system setup, memory, and various internal tests, and it displays the information in the device list in the left pane of the screen. The device list may not display the names of all the components installed on your computer or all devices attached to your computer.
Parameters Allows you to customize the test by changing the test settings.
Quick Reference Guide 23
Page 24
4
When the tests are completed, if you are running the Dell Diagnostics from the
Utilities
5
When the tests are complete, close the test screen to return to the the Dell Diagnostics and restart the computer, close the
www.dell.com | support.dell.com
CD, remove the CD.
Main Menu
Main Menu
Drivers and
screen. To exit
screen.
24 Quick Reference Guide
Page 25

Index

A
about your computer, 10
back view, 13 bottom view, 14 front view, 11 left side view, 12 right side view, 12
air vents
location, 12
audio connectors
location, 12
B
battery
charge gauge, 16 charging, 17 checking the charge, 15 health gauge, 16 installing, 18 low-battery warning, 17 performance, 14 power meter, 16 removing, 17 storing, 18
C
CD
operating system, 8
computer
crashes, 19-20 slow performance, 21 stops responding, 19
D
Dell
Premier Support website, 7 support site, 7
Diagnostics
Dell, 21
documentation
device, 5 online, 7 ResourceCD, 5
drivers, 5
H
Help and Support Center, 8
O
Operating System
CD, 8 Installation Guide, 8
Operating System CD, 8
P
problems
blue screen, 20 computer crashes, 19-20 computer does not start up, 19 computer stops responding, 19 lockups, 19 program crashes, 19 program stops responding, 19 programs and Windows
compatibility, 20
slow computer
performance, 21 software, 19-20 solving, 18 spyware, 21
Program Compatibility
Wizard, 20
S
software
problems, 20
spyware, 21
T
troubleshooting
Help and Support Center, 8
Index 25
Page 26
W
Windows XP
Help and Support Center, 8 Program Compatibility
Wizard, 2 0
wizards
Program Compatibility
Wizard, 2 0
26 Index
Page 27
Dell™ Latitude™ D810

Hurtig referenceguide

Model PP15L
www.dell.com | support.dell.com
Page 28
Bemærkninger, meddelelser og advarsler
OBS!: En OBS! angiver vigtige oplysninger, som du kan bruge for at udnytte computeren optimalt.
BEMÆRK: En BEMÆRK angiver enten en mulig beskadigelse af hardware eller tab af data og oplyser dig om, hvordan
du kan undgå dette problem.
FORSIGTIG: En FORSIGTIG angiver mulig tingskade, legemsbeskadigelse eller død.
Forkortelser og akronymer
En fuldstændig liste over forkortelser og akronymer finder du i computerens operativsystem skal du dobbeltklikke på ikonet eller klikke på knappen
and system guides
(Bruger- og systemhåndbøger)).
, klikke på
Help and Support Center
Start
Hvis du købte en Dell™ n Series computer, er eventuelle referencer i dette dokument til Microsoft
User’s Guide
User’s Guide
(Brugervejledning). Afhængigt af
(Brugervejledning) på skrivebordet
(Hjælp og support) og derefter klikke på
User
®
Windows®
operativsystemerne ikke gældende.
Cd'en
Drivers and Utilities (Drivere og hjælpeværktøjer)
og cd'en
Operating System (operativsystem)
er ekstra og
afsendes muligvis ikke med alle computere.
_________________
Oplysningerne i dette dokument kan ændres uden varsel. © 2005 Dell Inc. Alle rettigheder forbeholdes.
Enhver form for gengivelse uden skriftlig tilladelse fra Dell Inc. er strengt forbudt. Anvendte varemærker i denne tekst: Dell, DELL logoet og Latitude er varemærker, som tilhører Dell Inc.; Microsoft og Windows er registrerede
varemærker, som tilhører Microsoft Corporation; Intel og Pentium er registrerede varemærker, som tilhører Intel Corporation. Andre varemærker og firmanavne kan være brugt i dette dokument til at henvise til enten de fysiske eller juridiske personer, som gør krav på
mærkerne og navnene, eller til deres produkter. Dell Inc. fraskriver sig enhver tingslig rettighed, for så vidt angår varemærker og firmanavne, som ikke er deres egne.
Model PP15L
Februar 2005 P/N Y4302 Rev. A01
Page 29

Indholdsfortegnelse

Sådan finder du oplysninger om din computer . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Opstilling af computeren
For anden information om computeren
Visning forfra Venstre visning Højre visning Visning bagfra Visning fra bunden
Anvendelse af et batteri
Batteriydelse Kontrol af batteriopladning Opladning af batteriet Fjernelse af et batteri
Isætning af et batteri
Opbevaring af batteri
Løsning af problemer
Notebook System Software (NSS) Lockups og softwareproblemer Kørsel af Dell Diagnostics (Dell-diagnosticering)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
. . . . . . . . . . . . . 47
Start af Dell Diagnostics (Dell diagnosticering) fra den ekstra cd Drivers and Utilities (Drivere og hjælpeværktøjer)
. . . . . . . . . . . . . 48
Indeks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Indholdsfortegnelse 29
Page 30
30 Indholdsfortegnelse
Page 31

Sådan finder du oplysninger om din computer

OBS!: Nogle elementer vil måske ikke være tilgængelige på din computer eller i visse lande.
OBS!: Yderligere information kan evt. findes sammen med forsendelsen af din computer.
Hvad søger du efter? Find det her
• Et diagnosticeringsprogram til computeren
• Drivere til computeren
• Min computerdokumentation
• Dokumentationen til enheden
• Notebook System Software (NSS)
• Garantioplysninger
• Handelsbetingelser (Kun USA)
• Sikkerhedsinstruktioner
• Kontrolinformation
• Ergonomi-information
• Licensaftale for slutbrugere
Cd'en Drivers and Utilities (Drivere og hjælpeværktøjer) (også kendt somResourceCD)
Dokumentationen og driverne er allerede installeret på computeren, når den leveres fra Dell. Du kan bruge cd'en til at geninstallere drivere, køre Dell Diagnostics (Dell-diagnosticering) eller få adgang til dokumentationen.
På cd'en kan der være readme-filer (Vigtigt-filer), som indeholder sidste øjebliks-opdateringer om tekniske ændringer eller avanceret teknisk referencemateriale til erfarne brugere eller teknikere.
OBS!: Drivers and Utilities CD (Cd'en drivere og hjælpeværktøjer) er
ekstra og er måske ikke afsendt med alle computere.
OBS!: De seneste opdateringer af drivere og dokumentation kan findes
support.dell.com.
Dell™ Produktinformationsvejledning
Hurtig referenceguide 31
Page 32
Hvad søger du efter? Find det her
• Servicemærke og ekspresservicekode
®
• Microsoft
Windows®-licensmærke
Servicemærke og Microsoft Windows licens
Disse etiketter er placeret i bunden af computeren.
• Anvend servicemærket til at identificere computeren, når du bruger kontakter teknisk support
• Indtast ekspressservicekoden for at anvise opkaldet, når du kontakter teknisk support. Ekpresservicekoden er ikke tilgængelig i alle lande.
• Afmontering og udskiftning af dele
www.dell.com | support.dell.com
• Specifikationer
• Konfiguration af systemindstillinger
• Fejlfinding og løsning af problemer
Latitude™ Brugervejledning
Microsoft supportcenter)
1
Klik på knappen support
2
Klik på systeminformation) og klik på
support.dell.com
®
Windows® XP Help and Support Center (Hjælpe- og
Start
eller
og klik på
Help and Support (
Hjælp og
). User and System Guides
(Brugervejledning og
User Guides
(Brugerhåndbøger).
32 Hurtig referenceguide
Page 33
Hvad søger du efter? Find det her
• Løsninger — fejlfindingsoplysninger og tip, tekniske artikler og onlinekurser, ofte spurgte spørgsmål
• Kundeforum — online-diskussion med andre Dell-kunder
• Opgraderinger — Opgraderingoplysninger om
Dell support webside — support.dell.com
OBS!: Vælg dit område for at se den relevante supportside. OBS!: Corporate (virksomheder), offentlige kontorer og
undervisningsområder kan også bruge den specielkonstruerede Dell Premier Support-hjemmeside på premier.support.dell.com. Hjemmesiden er muligvis ikke tilgængelig i alle områder.
komponenter, f.eks. hukommelse, harddisken og operativsystemet
• Kundepleje — Kontaktoplysninger, serviceopkald og ordrestatus, garanti- og reparationsoplysninger
• Service og support — Status på serviceopkald og supporthistorie, servicekontrakt, online­diskussioner med teknisk support
• Reference — Computer-dokumentation, detaljer om min computerkonfiguration, produktspecifikationer og hvidbøger
• Downloads — Godkendte drivere, programrettelser og softwareopdateringer
• Notebook System Software (NSS)— Hvis du installerer operativsystemet på computeren igen, bør du også geninstallere NSS hjælpeprogram. NSS giver vigtige opdateringer til operativsystemet og support til Dell™ 3,5-­tomme USB-diskettedrev, Intel
®
Pentium®M­processorer, optiske drev og USB-enheder. NSS er nødvendigt for korrekt drift af Dell computeren. Softwaren opdager automatisk din computer og dit styresystem og installerer de opdateringer, der passer til din konfiguration.
For at downloade Notebook System-software:
1
Gå til
support.dell.com
2
Indtast servicemærket eller produktmodellen.
3
I rullemenuen
Downloadkategori), klikkes på
(
4
Vælg operativsystem og operativsystemets
Download Category
sprog til computeren og klik på
5
Under
Select a Device (
System and Configuration Utilities
til
System og konfigurationsværktøjer), og klik på
(
og klik på
Downloads
All (
Alle).
Submit (
Send).
Vælg en enhed), rulles
Dell Notebook System-software.
.
Hurtig referenceguide 33
Page 34
Hvad søger du efter? Find det her
• Brug af Windows XP
• Dokumentation for min computer
Windows Help and Support Center (Hjælp og supportcenter)
1
• Dokumentation for enheder (f.eks. et modem)
2
3
4
• Geninstallation af operativsystemet
Cd'en Operating System (operativsystem) sguide
Operativsystemet er allerede installeret på computeren. For at
www.dell.com | support.dell.com
geninstallere dit styresystem, skal du bruge cd'en Operating System (Operativsystem). Der henvises til Latitude Brugervejledning med instruktioner
Klik på knappen
Start
og klik på
Help and Support
(Hjælp og
support). Skriv et ord eller en sætning, der beskriver problemet, og klik på
pileikonet. Klik på det emne, der beskriver problemet. Følg vejledningen på skærmen.
Når operativsystemet er installeret igen, anvend cd'en Drivers and Utilities (Drivere og hjælpeværktøjer) for at geninstallere drivere til enhederne, som blev leveret med computeren.
Produktnøglen til operativsystemet findes på computeren.
OBS!: Farven på din cd kan variere,
afhængig af det operativsystem, som du bestilte.
OBS!: Cd'en Operating System
(operativsystem) er ekstra og er måske ikke afsendt med alle computere.
34 Hurtig referenceguide
Page 35

Opstilling af computeren

FORSIGTIG: Før du foretager nogen af procedurerne i dette afsnit, skal sikkerhedsinstruktionerne, der
findes i Produktinformationsvejledning følges.
1
Åbn æsken med tilbehør, og tag delene ud.
2
Tag de dele fra, som du skal bruge til opsætning af din computer. Æsken med tilbehør indeholder også brugerdokumentation, programmer og ekstra hardware
(f.eks. PC Cards, drev eller batterier), som du har bestilt.
3
Tilslut vekselstrømsadapteren til vekselstrømsadapterstikket på computeren og til stikkontakten.
BEMÆRK: Når AC-adapteren bruges, skal kablet placeres, så kablet ikke kan blive hevet i, indviklet i
noget, trådt på eller klemt af genstande, som f.eks. stoleben eller bordben.
OBS!: Tilslut ikke computeren til dockingenheden, før computeren er blevet slukket og lukket ned mindst
en gang.
Hurtig referenceguide 35
Page 36
4
Tænd for computerskærmen, og tryk på tænd/sluk-knappen for at tænde computeren.
www.dell.com | support.dell.com
tænd/sluk-knap

For anden information om computeren

Der henvises til din online computeren. Alt efter operativsystemet, dobbeltklik på ikonen skrivebordet, eller klik på knappen derefter på omhandler nogle af mest almindelige spørgsmål om computeren.
36 Hurtig referenceguide
User and system guides
Adapter til modem og netværk:
10/100/1000 Ethernet LOM-netværksadapter. Du kan se placeringen af stikkene under. "Visning bagfra" på side 39 For mere information om porte og stik, henvises online til "About Your Computer" (Om denne computer) i
Batterilevetid og brug:
enkelt fuldt opladet batteri ved gennemsnitlig brug kan variere. Udførelse af visse ting, som f.eks. forlænget trådløs brug, kan reducere batteriets levetid betragteligt.
For mere information om batteriydelse og anvendelse, henvises til. "Anvendelse af et batteri" på side 40.
For mere information om energibesparelse og et ekstra batteri, henvises til (Brugervejledning).
User’s Guide
Der er forskellige batterier til rådighed til computeren. Brugstid for et
(Brugervejledning) for detaljeret information om
User’s Guide
Start
, klik på
(Brugervejledning og systemvejledninger). Følgende emner
Computeren kan inkludere både et v.90 56K-modem og en
Help and Support Center
User’s Guide
(Brugervejledning).
(Brugervejledning) på
(Supportcenter), og klik
User’s Guide
Page 37
Enheder til modulbås:
findes i "Using the Module Bay" (Brug af modulbåsen) i din online
Docking-enheder:
Oplysninger om modulbåsen og de enheder, som den understøtter,
Brugervejledning
Computeren understøtter Dell D/Dockin udvidelsesstationen og Dell
D/Port avanceret portreplikator.
OBS!: Docking-enheder er muligvis ikke tilgængelige i alle lande.
For information om en valgfri docking-enhed, henvises til dokumentationen, som fulgte
med enheden.
Oplysninger om at opnå optimal ydelse, når der bruges en docking-enhed med denne
computer, findes i "Solving Problems" (Problemløsning) i din online
Brugervejledning

Visning forfra

.
.
tastaturstatuslamper
lydløs-knappen
lydstyrkeknapper
pegepind
knapper til pegeind/pe geplade
skærmlås
skærm
tænd/sluk-knap
enhedstatus­lamper
tastatur
pegeplade
skærmlåsek­nap
højttalere (2)
Hurtig referenceguide 37
Page 38

Venstre visning

www.dell.com | support.dell.com
processorblæser luftventilator

Højre visning

stik til sikkerhedskabel
modulrum
harddisk
lydstik (2)
stik til PC Card
USB 2.0­stikforbindelser (2)
chipkortstik
luftventilation
38 Hurtig referenceguide
Page 39

Visning bagfra

FORSIGTIG: Undgå at blokere, skubbe genstande ind i eller lade støv samle sig i ventilationshullerne.
Opbevar ikke computeren et sted med lav luftgennemstrømning, f.eks. en lukket mappe eller taske, når den er tændt. Dette kan beskadige computeren eller forårsage brand.
BEMÆRK: Vent 5 sekunder, efter du har slukket for computeren, før du frakobler en ekstern enhed, for
at undgå at beskadige computeren.
USB 2.0-stikforbindelser (2)
modemstik (RJ-11)
netværksstik (RJ-45)
infrarød sensor
luftventilation
S-video TV-out-stik
seriel port
skærmstik
vekselstrømsadapterstik
processorblæser luftventilator
Hurtig referenceguide 39
Page 40

Visning fra bunden

www.dell.com | support.dell.com
processorblæser luftventilator

Anvendelse af et batteri

batteri
frigørelseshåndtag til batterirum
stik til dockingenhed
Minikabinet til PCI -kort/ modem/hukom melsesmodul
luftventilation

Batteriydelse

FORSIGTIG: Før du foretager nogen af procedurerne i dette afsnit, skal sikkerhedsinstruktionerne, der
findes i Produktinformationsvejledning følges.
OBS!: For oplysninger om Dell-garanti for computeren, se afsnittet i Produktinformationsvejledning eller
det separate garantidokument, der blev fremsendt sammen med computeren.
For optimal computerydelse og hjælp til bevaring af BIOS-opsætning og betjening af din Dell™ bærbare computer, skal du altid bruge den sammen med det installerede batteri. Tilslut et batteri til at køre computeren, når den ikke er sat i en stikkontakt. Der medfølger et batteri som standardudstyr i batterirummet. Batterilevetid varierer alt afhængig af vilkårene for anvendelsen. Du kan installere et ekstra batteri i modulrummet for at forøge brugstiden væsentligt. For flere oplysninger om brug af et ekstra batteri, se
OBS!: Batterilevetid (den tid som det kan fungere på en opladning) falder med tiden. Afhængig af, hvor
ofte batteriet bruges og de betingelser, hvorunder det bruges, kan du få brug for at købe et nyt batteri i løbet af computerens levetid.
40 Hurtig referenceguide
Brugervejledning
.
Page 41
Brugstiden reduceres væsentligt, hvis du bruger den til noget, der indebærer og ikke blot begrænses til følgende:
Bruger optiske drev, som f.eks. dvd- og cd-drev.
Bruger trådløse kommunikationsenheder, PC-kort eller USB-enheder.
Bruger en skærmopsætning med høj lysstyrke, 3-d pauseskærme og andre strømkrævende programmer, som f.eks. 3-d-spil.
Bruge computeren i maximal ydelsesfunktion.
OBS!: Det anbefales, at du tilslutter din computer til en stikkontakt, når du skriver til en cd eller en dvd.
Du kan kontrollere batteriets opladning, før du sætter batteriet i computeren. Du kan også indstille strømstyringsoptionerne for at gøre dig opmærksom, når batteriopladningen er lav.
FORSIGTIG: Brug af et inkompatibelt batteri kan øge risikoen for eksplosion. Udskift kun batteriet med
et kompatibelt batteri købt af Dell. Lithium-ion-batteriet er beregnet til at fungere sammen med din Dell-computer. Brug ikke at batterier fra andre computere sammen med din computer.
FORSIGTIG: Batterier bør ikke bortskaffes sammen med køkkenaffald. Når dit batteri ikke længere
holder opladningen, skal du kontakte din lokale renovatør eller genbrugsstation for råd vedrørende bortskaffelse af et Lithium-ion-batteri. Se "Bortskaffelse af batterieri" i Produktinformationsvejledning.
FORSIGTIG: Misbrug af batteriet kan øge risikoen for brand eller kemisk forbrænding. Punktér, brænd
eller adskil ikke batteriet eller udsæt det for temperaturer over 65°C (149°F). Batteriet opbevares utilgængeligt for børn. Håndtér beskadigede eller lækkende batterier med ekstrem omhu. Beskadigede batterier kan lække og medføre personskade eller skade på udstyr.

Kontrol af batteriopladning

Dell QuickSet-batterimåler, Microsoft® Windows® batteriopladningsmåler og tilstandsmåler, og advarsel om lavt batteri giver oplysning om batteriopladning. For flere oplysninger om kontrol af opladning på det ekstra andet batteri, se
User’s Guide
(Brugervejledning).
Power Meter
-vindue og -ikon,
Dell QuickSet batterimåler
Hvis Dell QuickSet er installeret, trykkes på <Fn><F3>for at få vist QuickSet-batterimåler. Vinduet
Battery Meter
(Batterimåler) viser status, opladningsniveau og tid for
opladningsafslutning på din computer.
OBS!: Du kan bruge dockingenheden til at oplade et computerbatteri. Et batteri på en dockingenhed,
giver imidlertid ikke strøm til dockingenheden eller computeren.
Når din computer er tilsluttet en dockingenhed (docked), vil vinduet imidlertid have et faneblad
Dock Battery
, der viser opladningsniveau og aktuel status på
Battery Meter
(Batterimåler)
dockingenhedens batteri.
Hurtig referenceguide 41
Page 42
Følgende ikoner vises i vinduet
Computeren eller dockingenhedens kører på batteristrøm.
Computeren er tilsluttet en stikkontakt, og batteriet er ved at lade op.
Computeren er tilsluttet en stikkontakt, og batteriet er fuldt opladet.
Battery Meter
(Batterimåler):
www.dell.com | support.dell.com
For nærmere oplysninger om QuickSet (Kvik-opsætning), højreklik på - ikonet på menubjælken og klik på
Microsoft Windows Power Meter
Help
Windows Power Meter viser resterende batteriopladning. For at kontrollere Power Meter, dobbeltklikkes på ikonet på menubjælken. For flere oplysninger om fanebladet Power Meter, se
Brugervejledning
Hvis computeren er tilsluttet en stikkontakt, vises en ikon.
Opladningsmåler
Før du indsætter et batteri, trykkes på statusknappen på batteriopladningsmåleren for at tænde lysene til niveau for opladning. Hvert lys repræsenterer ca. 20% af total batteriopladning. Hvis batteriet f.eks. har 80% af opladningen tilbage, vil fire lys være tændt. Hvis ingen lys vises, er batteriet ikke opladet.
Tilstandsmåler
Batteriets funktionstid er stort set bestemt af det antal gange, det oplades. Efter hundredvis af opladnings- og afladnings-cyklusser, mister batteriet noget af opladningskapaciteten eller batterilevetiden. For at kontrollere batteriets tilstand, trykkes og holdes på statusknappen på måleren til batteriopladning i mindst 3 sekunder. Hvis der ikke vises nogen lys, fungerer batteriet fint, og mere end 80% af dens oprindelige opladningskapacitet er tilbage. Hvert lys viser en trinvis forringelse. Hvis fem lys vises, er mindre en 60% af opladningskapaciteten tilbage, og du bør overveje at udskifte batteriet.
(Hjælp).
.
OBS!: Når du trykker og holder på statusknappen på måleren til batteriopladning i mindst 3 sekunder, vil
opladningskapacitetlysene først lyse for at vise den aktuelle opladningsstatus. Derefter skifter de til sundhedsstatus, hvor de repræsenterer en trinvis forringelse, når de lyser.
42 Hurtig referenceguide
Page 43
Advarsel om lavt batteri
BEMÆRK: For at undgå at miste eller ødelægge data, så gem dit arbejde straks efter en advarsel om
lavt batteri. Tilslut derefter computeren til en stikkontakt. Du kan også slukke for computeren og sætte et andet batteri i modulbåsen. Hvis batteriet løber helt tør for strøm, så begynder nedluknings- funktion automatisk.
En advarsel om lavt batteri vises, når batteriladningen er ca. 90 % brugt. Computeren bipper en gang for at vise, at der kun er lidt batterifunktionstid tilbage. I den periode, vil højttaleren bippe jævnligt. Hvis der er installeret to batterier, betyder en advarsel om lavt batteri, at den samlede ladning på begge batterier er 90% brugt. Computeren går i nedlukningsfunktion, når batteriladningen er nået til et kritisk lavt niveau.

Opladning af batteriet

OBS!: En vekselstrømsadapter oplader et helt afladet batteri på ca. 2 timer, når computeren er slukket.
Opladningstiden er længere, når computeren er tændt. Du kan lade batteriet sidde i computeren, så længe du vil. Batteriets interne kredsløb forhindrer, at batteriet bliver overbelastet.
Når du tilslutter din computer til en stikkontakt eller isætter et batteri, mens computeren er tilsluttet til en stikkontakt, vil computeren kontrollere batteriopladning og temperatur. Om nødvendigt vil vekselstrømsadapteren oplade batteriet og opretholde batteriopladningen.
Hvis batteriet er varmt efter at være brugt i din computer eller anvendes i varme omgivelser, kan det ske, at batteriet ikke oplades, når du tilslutter computeren til en stikkontakt.
Batteriet er for varmt til at starte opladning, hvis lyset blinker skiftevis grønt og orange. Fjern computeren fra stikkontakten og lad computer og batteri afkøle til stuetemperatur. Tilslut derefter computeren til en stikkontakt for at fortsætte opladning.

Fjernelse af et batteri

FORSIGTIG: Inden du udfører disse procedurer, skal du tage modemkablet ud af telefonstikket i
væggen.
OBS!: For oplysninger om fjernelse af det sekundære batteri,
1
Sørg for at computeren er slukket og afbrudt fra stikkontakten.
2
Hvis computeren er tilsluttet til en dockingenhed, skal du tage den ud af enheden. Se den dokumentation, der fulgte med dockingenheden, hvis du ønsker yderligere oplysninger.
se i
Brugervejledning
.
Hurtig referenceguide 43
Page 44
3
Drej frigørelseshåndtaget på undersiden af computeren, hold fast i det, og tag derefter batteriet ud af båsen.
www.dell.com | support.dell.com

Isætning af et batteri

Sørg for at computeren er slukket. Skub batteriet ind i båsen, til låsehåndtaget klikker. For information om installation af det ekstra andet batteri, se
Brugervejledning
.

Opbevaring af batteri

Fjern batteriet, når du skal opbevare din computer i en længere periode. Et batteri aflades under længerevarende opbevaring. Efter en længere opbevaringsperiode skal batteriet oplades helt, før det bruges.

Løsning af problemer

Notebook System Software (NSS)

Hvis du installerer operativsystemet på computeren igen, bør du også geninstallere NSS hjælpeprogram. Dette program kan findes på den ekstra cd hjælpeværktøjer) og på Dell support-hjemmeside.
For at downloade programmet fra Dell supportwebsiden, gå til afsnittet vælg computermodellen fra rullemenuen. Vælg Utilities", (System- og konfigurationsprogrammer), vælg operativsystemet og sprog og følg derefter de angivne instruktioner.
44 Hurtig referenceguide
Drivers and Utilities
downloadkategorien
(Drivere og
Downloads
"System and Configuration
på websiden og
Page 45
NSS giver vigtige opdateringer til operativsystemet og support til Dell™ 3,5-tomme USB­diskettedrev, Intel
®
Pentium®M-processorer, optiske drev og USB-enheder. NSS er nødvendigt for korrekt drift af Dell computeren. Softwaren opdager automatisk din computer og dit styresystem og installerer de opdateringer, der passer til din konfiguration.
OBS!: NSS er vigtig til korrekt betjening af USB-enheder, herunder Dell D/Bay-, D/Dock-, D/Port-, og
D/View-enheder.

Lockups og softwareproblemer

FORSIGTIG: Før udførelse af nogle af procedurerne i dette afsnit skal sikkerhedsinstruktionerne i
Produktinformationsvejledning følges.
Computeren starter ikke op start op
KONTROLLÉR AT VEKSELSTRØMSADAPTEREN ER KORREKT TILSLUTTET TIL COMPUTEREN OG
STIKKONTAKTEN
Computeren svarer ikke
BEMÆRK: Du kan risikere at miste data, hvis du ikke kan gennemføre en lukning af styresystemet.
SLUK FOR COMPUTEREN Hvis du ikke er i stand til at få svar ved at trykke på en tast på tastaturet
eller ved at bevæge musen, skal trykke og holde på strømforsyningsknappen i 8-10 sekunder, indtil computeren slukkes. Genstart derefter din computer.
Et program svarer ikke længere
AFSLUT PROGRAMMET
1
Tryk <Ctrl><Shift><Esc> samtidigt.
2
Klik på
Programmer
3
Klik på det program, der ikke længere svarer.
4
Klik på
Afslut
.
.
Et program lukker ned gentagne gange
OBS!: Software indeholder almindeligvis installationsoplysninger i dokumentationen eller på en diskette
eller cd.
KONTROLLÉR SOFTWARE- DOKUMENTATION — Om nødvendigt afinstallér og geninstallér derefter programmet.
Hurtig referenceguide 45
Page 46
Et program er beregnet til en tidligere udgave af et Windows-operativsystem
HVIS DU BRUGER WINDOWS XP, KØR PROGRAM COMPATIBILITY WIZARD (GUIDE TIL
PROGRAMKOMPATIBILITET)—
Programkompatibilitetsguiden konfigurerer et program, så det kører i et miljø, der er lig med ikke­Windows XP operativsystemmiljøer.
1
Klik på knappen
Program Compatibility Wizard (
2
På velkomstskærmen, klikkes på
3
Følg vejledningen på skærmen.
Start
, peg på
All Programs (
Alle programmer)→
Programkompatibilitetsguiden).
Næste
.
Accessories (
Tilbehør) og klik derefter
www.dell.com | support.dell.com
En helt blå skærm vises
SLUK FOR COMPUTEREN — Hvis du ikke er i stand til at få svar ved at trykke på en tast på tastaturet eller ved at bevæge musen, skal trykke og holde på strømforsyningsknappen i 8-10 sekunder, indtil computeren slukkes. Genstart derefter din computer.
Andre softwareproblemer
SE I SOFTWAREDOKUMENTATION ELLER KONTAKT SOFTWAREFABRIKANTEN FOR OPLYSNINGER OM
FEJLFINDING
• Kontrollér at programmet er kompatibelt med det styresystem, der er installeret på din computer.
• Kontrollér at computeren opfylder de nødvendigie minimumskrav, der behøves til at køre softwaren Se i softwaredokumentationen for oplysninger.
• Kontrollér at programmet er installeret og konfigureret rigtigt.
• Undersøg at enhedsdriverne ikke er i konflikt med programmet.
• Om nødvendigt, afinstalleres og geninstalleres programmet.
LAV STRAKS BACK- UP AF DINE FILER
BRUG ET VIRUS- SCANNINGSPROGRAM FOR AT KONTROLLERE HARDDISK, DISKETTER OG CD'ER
GEM OG LUK ALLE ÅBNE FILER ELLER PROGRAMMER OG LUK NED FOR COMPUTEREN VIA Start-
MENUEN
46 Hurtig referenceguide
Page 47
SCAN COMPUTEREN FOR SPYWARE —Hvis du oplever langsom computerydelse, ofte modtager pop­up-reklamer, eller hvis du har problemer med at koble dig på internettet, kan din computer være inficeret med spyware. Brug et anti-virus-program, der indeholder beskyttelse mod anti-spyware (det er muligt, at dit program skal opgraderes) for at scanne computeren og fjerne spyware. For flere oplysninger, gå til support.dell.com og søg efter nøgleordet spyware.
KØR DELL DIAGNOSTICS (DELL-DIAGNOSTICERING)—Hvis alle testerne kører korrekt, skyldes fejltilstanden et softwareproblem.

Kørsel af Dell Diagnostics (Dell-diagnosticering)

FORSIGTIG: Før du foretager nogen af procedurerne i dette afsnit, skal sikkerhedsinstruktionerne, der
findes i Produktinformationsvejledningen følges.
Hvornår Dell Diagnostics (Dell-diagnosticering) skal anvendes
Hvis du kommer ud for problemer med computeren, skal du udføre procedurerne i "Solving Problems" (Problemløsning) (se online (Dell-diagnosticering), før du kontakter Dell for teknisk assistance.
BEMÆRK: Dell Diagnostics (Dell-diagnosticering) fungerer kun på Dell™-computere.
Start Dell Diagnostics (Delldiagnosticering), enten fra din harddisk eller fra den ekstra cd Drivers and Utilities (Drivere og hjælpeværktøjer) (også kendt som
Start af Dell Diagnostics (Dell-diagnosticering) fra harddisken
Dell Diagnostics (Dell-Diagnosticering) findes på en skjult partition med diagnosticeringsværktøjer på harddisken.
User’s Guide
(Brugervejledning)) og køre Dell Diagnostics
ResourceCD
).
OBS!: Hvis computeren ikke kan vise et skærmbillede, kontakt Dell.
1
Luk computeren.
2
Hvis computeren er tilsluttet til en dockingenhed, skal du tage den ud af enheden. Se den dokumentation, der fulgte med dockingenheden, hvis du ønsker yderligere oplysninger.
3
Tilslut computeren til en stikkontakt.
4
Tænd computeren. Når DELL™-logoet vises, skal du trykke <F12>med det samme.
OBS!: Hvis du ser en meddelelse som angiver, at der ikke er fundet nogen diagnosticeringshjælp-
partition, køres Dell Diagnostics (Dell-diagnosticering) fra dincd'en Drivers and Utilities (Drivere og hjælpeværktøjer) Cd'en Drivere and Utilities (Drivere og hjælpeværktøjer) er ekstra og vil måske derfor ikke være afsendt sammen med din computer.
Hvis du venter for længe, og operativsystemets logo vises, skal du fortsætte med at vente, indtil du ser Microsoft
®
Windows® skrivebord. Luk derefter computeren og prøv igen.
Start-menuen viser en liste af bootbare-enheder.
Hurtig referenceguide 47
Page 48
5
Brug ned-pilen for at vælge Dell Diagnostics (Dell-diagnosticering). fra diagnosticeringshjælp-partitionen på din harddisk.
OBS!: Hvis boot-enheds-listen ikke vises, og skærmen er blank, trykkes på <End>-tasten. Tryk derefter
på e <Enter> -tasten for at starte Dell Diagnostics (Dell-diagnosticering).
Computeren kører en vurdering af systemet før start, dvs. en række tests af systemkortet, tastaturet, harddisken og skærmen.
Besvar eventuelle spørgsmål, der stilles under testen.
Hvis der bliver fundet en fejl, stopper computeren og kommer med en biplyd. For at stoppe vurderingen og genstarte computeren, tryk på <n>. For at fortsætte til den næste
www.dell.com | support.dell.com
test tryk på <y>. For at teste komponenten, som fejlede, igen, tryk på <r>.
Hvis der bliver fundet fejl ved vurderingen af systemet før start, skal du notere fejlkoden eller fejlkoderne og kontakte Dell, inden du forsætter med at køre Dell Diagnostics (Dell­diagnosticering).
Hvis før start-testen afvikles korrekt, modtager du meddelelsen
Diagnostic Utility Partition" (Booter Dells værktøjspartition til
diagnosticering) "Press any key to continue"(Tryk på en vilkårlig tast
for at fortsætte
6
Tryk på en vilkårlig tast for at starte Dell Diagnostics (Dell-diagnosticering) fra partitionen med diagnosticeringsværktøjet på harddisken.

Start af Dell Diagnostics (Dell diagnosticering) fra den ekstra cd Drivers and Utilities (Drivere og hjælpeværktøjer)

1
Isæt cd'en
Diagnostics
.
)
Drivers and Utilities
(diagnosticering) og tryk på <Enter> for at starte
"Booting Dell
(Drivere og hjælpeværktøjer).
OBS!: Cd'en
med alle computere.
2
Luk computeren og genstart den. Når DELL-logoet vises, skal du trykke på <F12> med det samme.
Hvis du venter for længe, og Windows-logoet vises, skal du fortsætte med at vente, indtil du ser skrivebordet i Windows. Luk derefter computeren og prøv igen.
OBS!: De næste trin ændrer kun boot-sekvensen denne ene gang. Ved den næste opstart, starter
computeren op i overensstemmelse med enhederne, som er specificeret i systemets opsætning.
3
Når listen med boot-enheder vises, fremhæves
4
Vælg
CD/DVD/CD-RW-drev
5
Vælg optionen
6
Skriv 1 for at starte menuen for ResourceCD (Resurse-cd).
7
Skriv 2 for at starte Dell Diagnostics (Dell-diagnosticering).
48 Hurtig referenceguide
Drivers and Utilities (Drivere og hjælpeværktøjer)
CD/DVD/CD-RW-drev
valgt fra CD-boot-menuen.
Boot from CD-ROM
(Boot fra cd-rom) fra menuen, som vises.
er ekstra og er måske ikke afsendt
og tryk på <Enter>.
Page 49
8
Væ lg
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(Kør 32 bit Dell-diagnosticering) fra den nummererede
liste. Hvis der er anført flere versioner, vælges versionen, som er passende for computeren.
9
Når Dell Diagnostics
Main Menu
(Hovedmenu for Dell-diagnosticering) vises, vælges den
test, som du vil køre.
Dell Diagnostics Main Menu (Hovedmenu for Dell-diagnosticeringer)
1
Når Dell Diagnostics (Dell-diagnosticering) er indlæst, og skærmbilledet
Main Menu
(Hovedmenu) vises, skal du klikke på knappen for den ønskede indstilling.
Valgmulighed Funktion
Eksprestest Udfører en hurtig test af enhederne. Testen tager typisk 10 til 20 minutter,
og du behøver ikke at gøre noget. Run Express Test (Kør eksprestest) først for at øge muligheden for hurtigt at identificere problemet.
Udvidet test Udfører en grundig test af enhederne. Denne test tager typisk 1 time eller
mere og kræver, at du af og til besvarer nogle spørgsmål.
Brugerdefineret test Tester en bestemt enhed. Du kan tilpasse den test, der skal køres.
Liste over symptomer Viser de mest almindelige symptomer, som oftest forekommer og lader dig
vælge en test baseret på symptomet for det problem, du er udsat for.
2
Hvis der opdages et problem under en test, vises der en meddelelse med en fejlkode og en beskrivelse af problemet. Skriv fejlkoden og beskrivelsen af problemet ned, og følg vejledningen på skærmen.
Hvis du ikke kan løse problemet, skal du kontakte Dell.
OBS!: Servicemærket til computeren findes øverst på hver testskærm. Hvis du kontakter Dell, vil teknisk
support bede om servicemærket.
3
Hvis du kører en test via indstillingen
(Liste over symptomer), skal du klikke på den relevante fane, som er beskrevet i
Tr ee
Custom Test
(Brugerdefineret test) eller via
Symptom
nedenstående tabel, for at få yderligere oplysninger.
Fane Funktion
Resultater Her vises testresultaterne og eventuelle fejl som opstod.
Fejl Her vises, hvilke fejl der opstod, fejlkoder og beskrivelser af problemet.
Hjælp Her får du en beskrivelse af testen og evt. hvilke krav, der stilles til udførelse
af testen.
Hurtig referenceguide 49
Page 50
Fane Funktion (fortsat)
Konfiguration Her vises hardwarekonfigurationen for den valgte enhed.
Parametre Giver dig mulighed for at tilpasse testen ved at ændre testindstillingerne.
4
Når testerne er færdige, hvis du kører Dell Diagnostics (Dell-diagnosticering) fra cd'en
www.dell.com | support.dell.com
and Utilities
5
Når testerne er færdige, luk testskærmen for at vende tilbage til skærmen (Hovedmenu). For at forlade Dell Diagnostics (Dell-diagnosticering) og genstarte computeren lukkes skærmen
Dell Diagnostics (Dell-diagnosticering) henter konfigurationsoplysningerne for alle enheder fra systemets installation, hukommelse og forskellige interne tests samt viser oplysningerne i enhedslisten i den venstre rude på skærmen. Det er ikke sikkert, at alle komponenter, som er installeret på computeren eller alle enheder, som er tilsluttet til computeren, vises på listen over enheder.
(Drivere og hjælpeværktøjer), fjernes cd'en.
Main Menu
(Hovedmenu).
Main Menu
Drivers
50 Hurtig referenceguide
Page 51

Indeks

B
batteri
advarsel om lavt batteri, 43 fjernelse, 43 isætning, 44 kontrol af batteriopladning, 41 opbevaring, 44 opladning, 43 power meter, 42 ydelse, 40
batteriopladningsmåler, 42
batteritilstandsmåler, 42
C
Cd
operativsystem, 34
Cd'en Operating System
(operativsystem), 34
commputer
lukker ned, 46
computer
lukker ned, 45 svarer ikke længere, 45
computerlangsom
ydeevne, 47
D
Dell
supportside, 33
Dell Premier Support
webside, 33
Diagnosticering
Dell, 47
Dokumentation
ResourceCD, 31
-dokumentation online, 33
dokumentation
enhed, 31
drev, 31
F
Fejlfinding
Help og Support Center, 34
for anden information om
computeren, 36
H
Help and Support Center
(Hjælp og supportcenter), 34
L
luftventilator
placering, 38
lydstik
placering, 38
O
om denne computer
visning bagfra, 39 visning forfra, 37 visning fra bunden, 40 visning fra højre side, 38 visning fra venstre side, 38
operativsystem
Installation, 34
Operativsystemcd, 34
P
problemer
blå skærm, 46 computer lukker ned, 46 computeren lukker ned, 45 computeren starter ikke, 45 computeren svarer ikke
længere, 45 lockups, 45 løsning, 44 program lukker ned, 45
Indeks 51
Page 52
program svarer ikke
længere, 45
programmer og Windows-
kompatibilitet, 46
software, 45-46
problemerlangsom
ydeevne, 47
problemerspyware, 47
Program Compatibility
Wizard (guide til programkompabilitet), 46
S
software
problemer, 46
spyware, 47
W
Windows XP
Program Compatibility
Wizards (guider til programkompabilitet), 46
Windows XP (Hjælp og
supportcenter til Windows XP)Help og Support Center (Hjælp og supportcenter), 34
52 Indeks
Page 53
Dell™ Latitude™ D810

Συνοπτικός οδηγός

Μοντέλο PP15L
www.dell.com | support.dell.com
Page 54
Σηµειώσεις, Ειδοποιήσεις και Προσοχή
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
υπολογιστή σας.
ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ:
τρόπο µε τον οποίο µπορείτε να αποφύγετε το πρόβληµα.
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Η ΣΗΜΕΙΩΣΗ υποδεικνύει σηµαντικές πληροφορίες που σας βοηθούν να χρησιµοποιείτε καλύτερα τον
Η ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ υποδηλώνει είτε δυνητική βλάβη υλικού είτε απώλεια δεδοµένων και υποδεικνύει τον
Η ΠΡΟΣΟΧΗ υποδηλώνει δυνητική βλάβη υλικού, τραυµατισµό ή θάνατο.
Συντοµεύσεις και ακρωνύµια
Για µια πλήρη λίστα συντοµεύσεων και ακρωνυµίων, δείτε τον λειτουργικό σας σύστηµα, κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο
Start
κλικ στο κουµπί έπειτα κλικ στο
Εάν αγοράσατε έναν υπολογιστή Dell™ της σειράς n, οι αναφορές του παρόντος για τα λειτουργικά συστήµατα
Microsoft
Το CD
®
Windows® δεν είναι εφαρµόσιµες.
Προγράµµατα οδήγησης και βοηθητικές εφαρµογές
(Έναρξη), κατόπιν στο
User and system guides
Help and Support Center
(Οδηγοί συστήµατος και χρήσης)).
Οδηγός Πληροφοριών Προϊόντος
οδηγος χρήσης
στην επιφάνεια εργασίας σας ή κάντε
(Κέντρο Βοήθειας και υποστήριξης) και
και το CD
Λειτουργικό σύστηµα
(ανάλογα µε το
είναι προαιρετικά και
ίσως να µην αποστέλλονται µε όλους τους υπολογιστές.
_________________
Οι πληροφορίες αυτού του εγγράφου µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. © 2005 Dell Inc. Με επιφύλαξη παντός δικαιώµατος.
Απαγορεύεται αυστηρά η αναπαραγωγή µε οποιοδήποτε τρόπο χωρίς τη γραπτή άδεια της Dell Inc.
Εµπορικά σήµατα που χρησιµοποιούνται στο παρόν έγγραφο: Η επωνυµία Dell, το λογότυπο DELL και το όνοµα Latitude είναι εµπορικά σήµατα της Dell Inc. Οι ονοµασίες Microsoft και Windows είναι σήµατα κατατεθέντα της Microsoft Corporation. Η ονοµασία Intel και Pentium είναι σήµατα κατατεθέντα της Intel Corporation.
Άλλα εµπορικά σήµ ατα και εµ πορικές ονοµ ασίες µπορεί να χρησιµοποιούνται στο παρόν έγγραφο αναφερόµενα είτε στους κατόχους των σηµάτων και των ονοµάτων είτε στα προϊόντα τους. Η Dell Inc. παραιτείται από κάθε δικαίωµα σε εµπορικά σήµατα και εµπορικές ονοµασίες τρίτων.
Μοντέλο PP15L
Φεβρουάριος 2005 P/N Y4302 Αναθ. A01
Page 55

Περιεχόµενα

Εύρεση πληροφοριών σχετικά µε τον υπολογιστή σας
Ρύθµιση του υπολογιστή σας
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Πληροφορίες σχετικά µε τον υπολογιστή σας:
Μπροστινή όψη Αριστερή όψη ∆εξιά όψη Πίσω όψη Κάτω όψη
Χρήση της µπαταρίας
Απόδοση µπαταρίας Έλεγχος του φορτίου της µπαταρίας Φόρτιση της µπαταρίας Αφαίρεση της µπαταρίας
Τοποθέτ η σ η της µπαταρίας
Αποθήκευση της µπαταρίας
Επίλυση προβληµάτων
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Λογισµικό συστήµατος φορητού υπολογιστή (NSS) Προβλήµατα κλειδώµατος και λογισµικού
. . . . . . . . . . . . . . . . .
Εκτέλεση διαγνωστικού προγράµµατος της Dell
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
Εκκίνηση του διαγνωστικού προγράµµατος της Dell από το προαιρετικό CD προγραµµάτων οδήγησης και βοηθητικών εφαρµογών
. . . . . . . .
57
61
62
63 64 64 65 66
66
66 67 69 70
70
70
71
71 71 73
75
Ευρετήριο
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
77
Περιεχόµενα
55
Page 56
56
Περιεχόµενα
Page 57

Εύρεση πληροφοριών σχετικά µε τον υπολογιστή σας

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
ορισµένες χώρες.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Τι ψάχνετε; Βρείτε το εδώ
Ένα διαγνωστικό πρόγραµµα για τον υπολογιστή µου
Προγράµµατα οδήγησης για τον υπολογιστή µου
Τηντεκµηρίωση του υπολογιστή µου
Την τεκµηρίωση της συσκευής µου
Λογισµικό συστήµατος φορητού υπολογιστή (NSS)
Πληροφορίες εγγύησης
Όροι και συνθήκες (µόνο για τις Η.Π.Α.)
Οδηγίες ασφαλείας
Πληροφορίες κανονισµών
Πληροφορίες εργονοµίας
Άδεια Χρήσης Τελικο ύ Χρήστη
Ορισµένα χαρακτηριστικά µπορεί να µην είναι διαθέσιµα για τον υπολογιστή σας ή σε
Πρόσθετες πληροφορίες µπορούν να αποσταλούν µαζί µε τον υπολογιστή σας.
CD προγραµµάτων οδήγησης και βοηθητικών προγραµµάτων (επίσης γνωστό ως CD πόρων)
Η τεκµηρίωση και τα προγράµµατα οδήγησης είναι ήδη εγκατεστηµένα στον υπολογιστή σας, όπως σας διατέθηκε από την Dell. Μπορείτε να χρησιµοποιήσετε το CD για να επαναλάβετε την εγκατάσταση των προγραµµάτων οδήγησης, να εκτελέσετε το διαγνωστικό πρόγραµµα της Dell ή να αποκτήσετε πρόσβαση στην τεκµηρίωσή σας.
Τα αρχεία Readme ενδέχεται να περιλαµβάνονται στο CD για να παρέχουν τις πιο πρόσφατες ενηµερώσεις σχετικά µε τεχνικές αλλαγές στον υπολογιστή σας ή εξελιγµένο υλικό αναφοράς τεχνικού περιεχοµένου για έµπειρους χρήστες ή τεχνικούς.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
εφαρµογές είναι προαιρετικό και µπορεί να µην αποσταλεί µε τον υπολογιστή σας.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
και την τεκµηρίωση θα βρείτε στη διεύθυνση
support.dell.com
Οδηγός πληροφοριών προϊόντος Dell™
Το CD Προγράµµατα οδήγησης και βοηθητικές
Ενηµερώσεις για τα προγράµµατα οδήγησης
.
Συνοπτικός οδηγός
57
Page 58
Τι ψάχνετε; Βρείτε το εδώ
Ετικέτα εξυπηρέτησης και κωδικός ταχείας εξυπηρέτησης
Ετικέτα άδειας χρήσης των Microsoft
®
Windows
®
Ετικέτα εξυπηρέτησης και άδεια χρήσης των Microsoft Windows
Αυτές οι ετικέτες βρίσκονται στο κάτω µέρος του υπολογιστή σας.
• Χρησιµοποιήστε την ετικέτα εξυπηρέτησης για την αναγνώριση της συσκευής σας όταν χρησιµοποιείτε τη διεύθυνση
www.dell.com | support.dell.com
τεχνική υποστήριξη.
Χρησιµοποιήστε τον κωδικό ταχείας εξυπηρέτησης όταν
έρθετε σε επαφή µε την τεχνική υποστήριξη. Ο κωδικός ταχείας εξυπηρέτησης δεν είναι διαθέσιµος σε όλες τις χώρες.
Αποµάκρυνση και αντικατάσταση τµηµάτων
Προδιαγραφές
∆ιαµόρφωση των ρυθµίσεων του συστήµατος
Τρόπος αντιµετώπισης και επίλυσης προβληµάτων
Latitude™- Οδηγός Πληροφοριών Προϊόντος
Κέντρο Βοήθειας και υποστήριξης Microsoft® Windows® XP
1
Κάντε κλικ στο κουµπί κουµπί
2
Κάντε κλικ στο και συστήµατος) και στο
support.dell.com
Start
Help and Support
User and system guides
User guides
ή έρχεστε σε επαφή µε την
(Έναρξη) και κατόπιν στο
(Βοήθεια και υποστήριξη).
(Οδηγοί χρήσης
(Οδηγοί χρήσης).
58
Συνοπτικός οδηγός
Page 59
Τι ψάχνετε; Βρείτε το εδώ
• Λύσεις — Οδηγίες και συµβουλές αντιµετώπισης προβληµάτων, άρθρα από τεχνικούς, online µαθήµατα, συχνές ερωτήσεις
• Φόρουµ επικοινωνίας — Online συζητήσεις µε άλλους πελάτες της Dell
• Αναβαθµίσεις — Πληροφορίες αναβάθµισης για συστατικά στοιχεία όπως η µνήµη, η µονάδα σκληρού δίσκου και το λειτουργικό σύστηµα.
Ιστοχώρος υποστήριξης της Dell — support.dell.com
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
αντίστοιχη σελίδα.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
ασχολούµενοι µε την εκπαίδευση µπορούν επίσης να χρησιµοποιήσουν τον ειδικό ιστοχώρο Premier υποστήριξης στη διεύθυνση αυτός ενδέχεται να µην είναι διαθέσιµος σε όλες τις περιοχές.
• Εξυπηρέτηση Πελατών — Πληροφορίες επαφών, κλήση σέρβις και παραγγελίες, εγγύηση και πληροφορίες επισκευών
• Σέρβις και υποστήριξη — Κλήση σέρβις και ιστορικό υποστήριξης, online συζητήσεις µε την τεχνική υποστήριξη
• Παραποµπές — Εγχειρίδια υπολογιστή, αναλυτικά στοιχεία για τη διαµόρφωση του υπολογιστή µου, προδιαγραφές προϊόντος και επίσηµα έγγραφα
• Λήψη αρχείων — Πιστοποιηµένα προγράµµατα οδήγησης, αναβάθµισης και ενηµέρωσης λογισµικού
• Λογισµικό συστήµατος φορητού υπολογιστή (NSS) — Αν εγκαταστήσετε ξανά το λειτουργικό σύστηµα του υπολογιστή σας, θα πρέπει επίσης να αντικαταστήσετε ξανά τη βοηθητική εφαρµογή NSS. Το NSS παρέχει σηµαντικές ενηµερώσεις για το λειτουργικό σας σύστηµα και υποστήριξη για µονάδες δισκέτας USB Dell™ 3,5 ιντσών, επεξεργαστές Intel
®
Pentium®M, µονάδες οπτικών δίσκων
και συσκευές USB. Το NSS είναι απαραίτητο για τη σωστή λειτουργία του υπολογιστή Dell. Το λογισµικό εντοπίζει αυτόµατα τον υπολογιστή σας και το λειτουργικό σύστηµα και εγκαθιστά τις απαραίτητες ενηµερώσεις για τη δική σας διαµόρφωση.
Επιλέξτε την περιοχή σας για να ανοίξει η
Πελάτες εταιρικοί, κυβερνητικοί και
premier.support.dell.com
. Ο ιστοχώρος
Για τη λήψη λογισµικού συστήµατος φορητού υπολογιστή:
1
Επισκεφθείτε τη διεύθυνση
Downloads
στο
2
Πληκτρολογήστε τον αριθµό της ετικέτας εξυπηρέτησης ή το
.
support.dell.com
και κάντε κλικ
µοντέλο του προϊόντος.
3
Στο αναπτυσσόµενο µενού
All
.
στο
4
Επιλέξτε το λειτουργικό σύστηµα και τη γλώσσα του
Download Category
κάντε κλικ
λειτουργικού συστήµατος του υπολογιστή σας και κάντε
Submit
κλικ στο
5
Στην περιοχή
Configuration Utilities System Software
.
Select a Device
και κάντε κλικ στο
.
, επιλέξτε
System and
Dell Notebook
Συνοπτικός οδηγός
59
Page 60
Τι ψάχνετε; Βρείτε το εδώ
Χρήση των Windows XP
Τεκµηρίωση του υπολογιστή µου
Τεκµηρίωση για συσκευές (όπως το µόντεµ)
Κέντρο Βοήθειας και υποστήριξης των Windows
1
Κάντε κλικ στο κουµπί κουµπί
2
Πληκτρολογήστε µια λέξη ή φράση που περιγράφει το πρόβληµα και κάντε κλικ στο εικονίδιο του βέλους.
3
Κάντε κλικ στα θέµατα που περιγράφουν το πρόβληµα που αντιµετωπίζετε.
4
Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη.
Επανεγκατάσταση του λειτουργικού συστήµατος
www.dell.com | support.dell.com
CD λειτουργικού συστήµατος
Το λειτουργικό σύστηµα είναι ήδη εγκατεστηµένο στον υπολογιστή σας. Για να εγκαταστήσετε ξανά το λειτουργικό σας σύστηµα, χρησιµοποιήστε το CD Λειτουργικό σύστηµα. Ανατρέξτε στον Οδηγός Πληροφοριών Προϊόντος του Latitude για οδηγίες.
Το κλειδί προϊόντος του λειτουργικού σας συστήµατος βρίσκεται επάνω στον υπολογιστή σας.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
λειτουργικό σύστηµα που παραγγείλατε.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
και µπορεί να µην αποστέλλεται µε όλους τους υπολογιστές.
Start
(Έναρξη) και κατόπιν στο
Help and Support
(Βοήθεια και υποστήριξη).
Αφού εγκαταστήσετε ξανά το λειτουργικό σας σύστηµα, χρησιµοποιήστε το CD
Προγράµµατα οδήγησης και βοηθητικές εφαρµογές για να
εγκαταστήσετε ξανά προγράµµατα οδήγησης για τις συσκευές που συνοδεύουν τον υπολογιστή σας.
Το χρώµα του CD σας ποικίλει ανάλογα µε το
Το CD Λειτουργικό σύστηµα είναι προαιρετικό
60
Συνοπτικός οδηγός
Page 61

Ρύθµιση του υπολογιστή σας

ΠΡΟΣΟΧΗ:
ακολουθήστε τις οδηγίες ασφαλείας που βρίσκονται στον Οδηγό
1
Αφαιρέστε τη συσκευασία των εξαρτηµάτων.
2
Φυλάξτε τα περιεχόµενα της συσκευασίας των εξαρτηµάτων που διατίθενται ξεχωριστά, τα οποία θα χρειαστείτε για να ολοκληρώσετε την προετοιµασία του υπολογιστή σας.
Στη συσκευασία περιλαµβάνεται επίσης η τεκµηρίωση χρήσης και τυχόν λογισµικό ή πρόσθετος υλικός εξοπλισµός (κάρτες PC, µονάδες δίσκου ή µπαταρίες) που παραγγείλατε.
3
Συνδέστε το µετασχηµατιστή AC µε την αντίστοιχη υποδοχή στον υπολογιστή και σε µια πρίζα.
ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ:
µπορεί να τραβηχτεί, µπλεχτεί, πατηθεί ή πιεστεί από αντικείµενα, όπως πόδια καρέκλας και γραφείου.
Πριν ξεκινήσετε οποιαδήποτε από τις διαδικασίες στην παρούσα ενότητα,
πληροφοριών προϊόντος.
Όταν χρησιµοποιείτε µετασχηµατιστή AC, ασφαλίστε το καλώδιο έτσι ώστε να µην
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
λειτουργία του τουλάχιστον µία φορά.
Μην συνδέετε τον υπολογιστή στη συσκευή βάσης, πριν ενεργοποιηθεί και τερµατιστεί η
Συνοπτικός οδηγός
61
Page 62
4
Ανοίξτε την οθόνη και πατήστε το κουµπί λειτουργίας για να ενεργοποιήσετε τον υπολογιστή.
www.dell.com | support.dell.com
κουµπί λειτουργίας
62

Πληροφορίες σχετικά µε τον υπολογιστή σας:

Ανατρέξτε στον ηλεκτρονικό Οδηγός Πληροφοριών Προϊόντος για λεπτοµερείς πληροφορίες σχετικά µε τον υπολογιστή σας. Ανάλογα µε το λειτουργικό σας σύστηµα, κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο Οδηγού χρήσης στην επιφάνεια εργασίας σας ή στο κουµπί Start (Έναρξη), στο Help
and Support Center (Κέντρο Υποστήριξης και βοήθειας) και κατόπιν στο User and system guides (Οδηγοί χρήσης και συστήµατος). Τα επόµενα στοιχεία απαντούν σε µερικές από τις πιο
συχνές ερωτήσεις σχετικά µε τον υπολογιστή.
Μόντεµ και προσαρµογέας δικτύου:
µόντεµ v.90 56K και έναν προσαρµογέα δικτύου Ethernet LOM 10/100/1000. Για τα σηµεία σύνδεσης, δείτε «Πίσω όψη» στη σελίδα 65 Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε τις θύρες και τις υποδοχές, ανατρέξτε στην ενότητα «Πληροφορίες σχετικά µε τον υπολογιστή σας» στον ηλεκτρονικό
∆ιάρκεια ζωής και χρήση της µπαταρίας:
υπολογιστή σας. Ο χρόνος λειτουργίας από µία πλήρως φορτισµένη µπαταρία µε µέση χρήση ποικίλλει. Με την εκτέλεση συγκεκριµένων τύπων λειτουργιών, όπως παρατεταµένη ασύρµατη λειτουργία, η διάρκεια της µπαταρίας µπορεί να µειωθεί σηµαντικά.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε την απόδοση και τη χρήση της µπαταρίας, ανατρέξτε στην ενότητα «Χρήση της µπαταρίας» στη σελίδα 66.
Συνοπτικός οδηγός
Οδηγός Πληροφοριών Προϊόντος
Ο υπολογιστής ενδεχοµένως να περιλαµβάνει και ένα
.
∆ιάφορες µπαταρίες είναι διαθέσιµες προς χρήση µε τον
Page 63
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε την εξοικονόµηση ενέργειας και µια προαιρετική δεύτερη µπαταρία, ανατρέξτε στον
Οδηγός Πληροφοριών Προϊόντος
.
Συσκευές µε τµήµα µονάδων:
Για πληροφορίες σχετικά µε το τµήµα µονάδων και τις συσκευές
που υποστηρίζει, ανατρέξτε στην ενότητα «Χρήση του τµήµατος µονάδων» στον ηλεκτρονικό
Οδηγός Πληροφοριών Προϊόντος.
Συσκευές βάσης:
Ο υπολογιστής σας υποστηρίζει το σηµείο επέκτασης D/Dock της Dell και τον
προηγµένο πολλαπλασιαστή θυρών D/Port της Dell.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Οι συσκευές βάσης µπορεί να µην είναι διαθέσιµες σε όλες τις χώρες.
Για πληροφορίες σχετικά µε την προαιρετική συσκευή βάσης που διαθέτετε, ανατρέξτε
στην τεκµηρίωση που συνόδευε τη συσκευή.
Για πληροφορίες σχετικά µε την επίτευξη της βέλτιστης απόδοσης όταν χρησιµοποιείτε
συσκευή βάσης µε αυτόν τον υπολογιστή, ανατρέξτε στην ενότητα «Επίλυση προβληµάτων» στον ηλεκτρονικό
Οδηγός Πληροφοριών Προϊόντος
.

Μπροστινή όψη

λυχνίες κατάστασης πληκτρολογίου
κουµπί σίγασης
κουµπιά ελέγχου έντασης
ασφάλεια οθόνης
οθόνη
κουµπί λειτουργίας
λυχνίες κατάστασης συσκευών
track stick
track stick/κουµπιά
επιφάνειας αφής
ηχεία (2)
πληκτρολόγιο
επιφάνεια αφής
ασφάλεια οθόνης
Συνοπτικός οδηγός
63
Page 64

Αριστερή όψη

www.dell.com | support.dell.com
αεραγωγός ανεµιστήρα επεξεργαστή
∆εξιά όψη
υποδοχή καλωδίου ασφαλείας
τµήµα µονάδας θύρες σύνδεσης ήχου (2)
µονάδα σκληρού δίσκου
υποδοχή κάρτας PC
Θύρες USB
2.0 (2)
υποδοχή έξυπνης κάρτας
αεραγωγός
64
Συνοπτικός οδηγός
Page 65

Πίσω όψη

ΠΡΟΣΟΧΗ:
αεραγωγούς. Μην αποθηκεύετε τον υπολογιστή σας σε περιβάλλον χαµηλής ροής αέρα, όπως, για παράδειγµα, σε χαρτοφύλακα, ενώ λειτουργεί. Ο περιορισµός της ροής αέρα µπορεί να προκαλέσει βλάβη στον υπολογιστή ή πυρκαγιά.
Μην εµποδίζετε, εισάγετε αντικείµενα ή επιτρέπετε τη συσσώρευση σκόνης στους
ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ:
απενεργοποίηση του υπολογιστή, πριν αποσυνδέσετε µια εξωτερική συσκευή.
θύρα δικτύου (RJ-45)
αισθητήρας υπέρυθρων
Για να αποφύγετε βλάβη στον υπολογιστή, περιµένετε 5 δευτερόλεπτα µετά την
θύρες USB 2.0 (2)
θύρα µόντεµ (RJ-11)
αεραγωγός
θύρα S-video TV-out
σειριακή θύρα
αεραγωγός ανεµιστήρα επεξεργαστή
θύρα βίντεο
θύρα µετασχηµατιστή AC
Συνοπτικός οδηγός
65
Page 66

Κάτω όψη

www.dell.com | support.dell.com
επεξεργαστή
µπαταρία
ασφάλειας της θήκης µπαταρίας
κάλυµµα κάρτας Mini PCI /µόντεµ/ µονάδας µνήµης
υποδοχή συσκευής σύνδεσηςαεραγωγός ανεµιστήρα
αεραγωγός
66

Χρήση της µπαταρίας

Απόδοση µπαταρίας

ΠΡΟΣΟΧΗ:
ακολουθήστε τις οδηγίες ασφαλείας που βρίσκονται στον Οδηγό
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Οδηγό
υπολογιστή σας.
Για τη βέλτιστη απόδοση του υπολογιστή και για να µπορείτε να διατηρείτε τις ρυθµίσεις BIOS, χρησιµοποιείτε το φορητό υπολογιστή σας Dell™ µε εγκατεστηµένη την κύρια µπαταρία κάθε φορά. Χρησιµοποιήστε µια µπαταρία για τη λειτουργία του υπολογιστή όταν αυτός δεν συνδέεται σε ηλεκτρική πρίζα. Μία µπαταρία παρέχεται ως στάνταρ εξοπλισµός στη θήκη µπαταρίας. Ο χρόνος λειτουργίας της µπαταρίας ποικίλλει ανάλογα µε τις συνθήκες λειτουργίας. Μπορείτε να εγκαταστήσετε µια προαιρετική δεύτερη µπαταρία στο τµήµα µονάδων, ώστε να αυξήσετε σηµαντικά το χρόνο λειτουργίας. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε τη δεύτερη µπαταρία, ανατρέξτε στον Οδηγός Πληροφοριών Προϊόντος.
Συνοπτικός οδηγός
Πριν ξεκινήσετε οποιαδήποτε από τις διαδικασίες στην παρούσα ενότητα,
πληροφοριών προϊόντος.
Για πληροφορίες σχετικά µε την εγγύηση της Dell για τον υπολογιστή σας, ανατρέξτε στον
πληροφοριών προϊόντος ή στο ξεχωριστό έντυπο εγγύησης που αποστέλλεται µαζί µε τον
Page 67
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
διατηρήσει ένα φορτίο) µειώνεται µε τον καιρό. Ανάλογα µε το πόσο συχνά χρησιµοποιείται η µπαταρία και ανάλογα µε τις συνθήκες υπό τις οποίες χρησιµοποιείται, µπορεί να χρειαστεί να αγοράσετε καινούρια µπαταρία κατά τη διάρκεια ζωή ς του υπολογιστή σας.
Ο χρόνος λειτουργίας της µπαταρίας (ο χρόνος κατά τον οποίο η µπαταρία µπορεί να
Ο χρόνος λειτουργίας µειώνεται σηµαντικά όταν εκτελείτε εργασίες που, µεταξύ άλλων, συµπεριλαµβάνουν:
Χρήση µονάδων οπτικών δίσκων, όπως µονάδες DVD ή CD
Χρήση συσκευών ασύρµατης επικοινωνίας, καρτών PC ή συσκευών USB
Χρήση ρυθµίσεων οθόνης µε υψηλή φωτεινότητα, προστασίας οθόνης µε τρισδιάστατα σχέδια ή άλλων προγραµµάτων που απαιτούν µεγάλη ισχύ, όπως παιχνίδια µε τρισδιάστατες εικόνες
Λειτουργία του υπολογιστή σε κατάσταση µέγιστης απόδοσης
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
εγγράφετε CD ή DVD.
Συνιστάται η σύνδεση του υπολογιστή σας σε µια ηλεκτρική πρίζα, όταν
Μπορείτε να ελέγξετε το φορτίο της µπαταρίας πριν την εισάγετε στον υπολογιστή. Μπορείτε επίσης να ρυθµίσετε τις επιλογές διαχείρισης ενέργειας, ώστε να σας ειδοποιούν όταν το φορτίο της µπαταρίας είναι χαµηλό.
ΠΡΟΣΟΧΗ:
έκρηξης. Αντικαταστήστε την µπαταρία µόνο µε µια συµβατή µπαταρία από την Dell. Η µπαταρία ιόντων λιθίου είναι σχεδιασµένη για να χρησιµοποιείται µαζί µε τον υπολογιστή Dell. Μην χρησιµοποιείτε µπαταρία από άλλους υπολογιστές για το δικό σας υπολογιστή.
ΠΡΟΣΟΧΗ:
δεν έχει πλέον φορτίο, µπορείτε να απευθυνθείτε στον τοπικό φορέα διάθεσης απορριµµάτων ή περιβαλλοντικό φορέα, που θα σας συµβουλεύσουν σχετικά µε τη διάθεση µπαταριών ιόντων λιθίου. Ανατρέξτε στην ενότητα «Απόρριψη µπαταρίας» στον Οδηγό
Η χρήση ασύµβατης µπαταρίας µπορεί να δηµιουργήσει κίνδυνο πυρκαγιάς ή
Μην απορρίπτετε τις µπαταρίες µε τα οικιακά απορρίµµατα. Όταν η µπαταρία σας
πληροφοριών προϊόντος.
ΠΡΟΣΟΧΗ:
εγκαύµατος. Αποφύγετε τη διάτρηση, την καύση, την αποσυναρµολόγηση ή την έκθεση της µπαταρίας σε θερµοκρασίες µεγαλύτερες από 65°C (149°F). Φυλάσσετε την µπαταρία µακριά από τα παιδιά. Ο χειρισµός κατεστραµµένων µπαταριών ή µπαταριών µε διαρροή πρέπει να γίνεται µε ιδιαίτερη προσοχή. Στις κατεστραµµένες µπαταρίες µπορεί να υπάρχει διαρροή και να προκληθεί έτσι τραυµατισµός κάποιου προσώπου ή ζηµιά σε συσκευή.
Η κακή χρήση της µπαταρίας µπορεί να αυξήσει τον κίνδυνο πυρκαγιάς ή χηµικού

Έλεγχος του φορτίου της µπαταρίας

Ο µετρητής µπαταρίας Dell QuickSet, το παράθυρο Microsoft® Windows® Power Meter (Μετρητής ισχύος) και το εικονίδιο , ο δείκτης φορτίου µπαταρίας και ο δείκτης καλής
κατάστασηςκαι η προειδοποίηση για χαµηλή µπαταρία παρέχουν πληροφορίες για το φορτίο της µπαταρίας. Για πληροφορίες σχετικά µε τον έλεγχο του φορτίου στην προαιρετική δεύτερη µπαταρία, ανατρέξτε στον Οδηγός Πληροφοριών Προϊόντος.
Συνοπτικός οδηγός
67
Page 68
Μετρητής µπαταρίας Dell QuickSet
Αν ο µετρητής Dell QuickSet είναι εγκατεστηµένος, πιέστε <Fn><F3> για να εµφανίσετε στην οθόνη το µετρητή µπαταρίας QuickSet.
Το παράθυρο Μετρητής µπαταρίας εµφανίζει την κατάσταση, το επίπεδο φόρτισης και το χρόνο ολοκλήρωσης φόρτισης για την µπαταρία του υπολογιστή σας.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
υπολογιστή σας. Ωστόσο, η µπαταρία στη συσκευή βάσης δεν τροφοδοτεί τη συσκευή βάσης ή τον υπολογιστή.
Επιπλέον, όταν ο υπολογιστής σας συνδέεται σε µια συσκευή βάσης, το παράθυρο Μετρητής µπαταρίας περιλαµβάνει την καρτέλα Μπαταρία βάσης, όπου εµφανίζεται το επίπεδο του
φορτίου και η τρέχουσα κατάσταση της µπαταρίας της βάσης.
www.dell.com | support.dell.com
Εµφανίζονται τα ακόλουθα εικονίδια στο παράθυρο Μετρητής µπαταρίας:
Ο υπολογιστής ή η συσκευή βάσης λειτουργεί µε τροφοδοσία από την µπαταρία.
Ο υπολογιστής είναι συνδεδεµένος στην τροφοδοσία AC και η µπαταρία φορτίζεται.
Ο υπολογιστής είναι συνδεδεµένος στην τροφοδοσία AC και η µπαταρία έχει φορτιστεί πλήρως.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε το QuickSet, κάντε δεξί κλικ στο εικονίδιο στη γραµµή εργασιών και κάντε κλικ στη Βοήθεια.
Μπορείτε να χρησιµοποιήσετε την συσκευή βάσης για τη φόρτιση της µπαταρίας του
68
Μετρητής ισχύος Microsoft® Windows
®
Ο Μετρητής ισχύος των Windows δείχνει το φορτίο που αποµένει στην µπαταρία. Για να ελέγξετε
το µετρητή ισχύος, κάντε δεξί κλικ στο εικονίδιο στη γραµµή εργασιών. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε την καρτέλα Μετρητής ισχύος, ανατρέξτε στον Οδηγός Πληροφοριών
Προϊόντος.
Αν ο υπολογιστής είναι συνδεδεµένος σε ηλεκτρική πρίζα, εµφανίζεται ένα εικονίδιο .
∆είκτης φορτίου
Πριν εισάγετε µια µπαταρία, πατήστε το πλήκτρο κατάστασης του δείκτη φορτίου µπαταρίας και θα ανάψουν οι λυχνίες επιπέδου φορτίου. Κάθε λυχνία εκφράζει το 20 τοις εκατό περίπου του συνολικού φορτίου µπαταρίας. Για παράδειγµα, αν στην µπαταρία αποµένει το 80 τοις εκατό του φορτίου της, τότε ανάβουν τέσσερις από τις λυχνίες αυτές. Αν δεν ανάβει καµία, αυτό σηµαίνει ότι η µπαταρία δεν έχει φορτίο.
Συνοπτικός οδηγός
Page 69
∆είκτης καλής κατάστασης
Ο χρόνος λειτουργίας της µπαταρίας προσδιορίζεται κατά κύριο λόγο από το πόσες φορές έχει γίνει φόρτιση. Μετά από εκατό κύκλους φόρτισης και αποφόρτισης, οι µπαταρίες χάνουν σε κάποιο βαθµό τη χωρητικότητά τους ή την καλή τους κατάσταση. Για να ελέγξετε την καλή κατάσταση της µπαταρίας, πατήστε και κρατήστε πατηµένο το δείκτη φορτίου µπαταρίας για 3
δευτερόλεπτα τουλάχιστον. Αν δεν ανάψει καµία λυχνία, αυτό σηµαίνει ότι η µπαταρία βρίσκεται σε καλή κατάσταση και ότι διατηρεί τη χωρητικότητά της σε ποσοστό µεγαλύτερο από 80 τοις εκατό. Κάθε µία λυχνία εκφράζει µια σταδιακή υποβάθµιση. Αν ανάψουν πέντε λυχνίες, τότε η χωρητικότητα είναι µικρότερη από το 60 τοις εκατό και θα πρέπει να φροντίσετε για την αντικατάσταση της µπαταρίας.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
µπαταρίας για τουλάχιστον 3 δευτερόλεπτα, οι λυχνίες επιπέδου φορτίου θα ανάψουν δείχνοντας πρώτα την τρέχουσα κατάσταση φόρτισης. Στη συνέχεια περνάει στην κατάσταση καλής κατάστασης, όπου όταν είναι αναµµένες δείχνουν τη βαθµιαία µείωση.
Προειδοποίηση χαµηλής µπαταρίας
ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ:
σας αµέσως µόλις δείτε την προειδοποίηση. Κατόπιν συνδέστε τον υπολογιστή στην πρίζα. Μπορείτε επίσης να απενεργοποιήσετε τον υπολογιστή και να τοποθετήσετε µια δεύτερη µπαταρία στο τµήµα µονάδων. Αν η µπαταρία αποφορτιστεί τελείως, τότε αρχίζει αυτόµατα η κατάσταση αδρανοποίησης.
Όταν πιέζετε και κρατάτε πατηµένο το κουµπί κατάστασης στο µετρητή φόρτισης
Για να αποφευχθεί τυχόν απώλεια ή καταστροφή δεδοµένων, αποθηκεύστε την εργασία
Μια προειδοποίηση χαµηλής µπαταρίας εµφανίζεται όταν το φορτίο της µπαταρίας έχει µειωθεί κατά 90 τοις εκατό περίπου. Ακούγεται ένα µπιπ µία φορά από τον υπολογιστή, που δείχνει ότι παραµένει ελάχιστος χρόνος για την µπαταρία. Κατά τη διάρκεια του χρόνου αυτού, το ηχείο εκπέµπει περιοδικά ήχους µπιπ. Αν είναι τοποθετηµένες δύο µπαταρίες, η προειδοποίηση χαµηλής µπαταρίας σηµαίνει ότι το σύνολο του φορτίου και των δύο µπαταριών έχει µειωθεί κατά 90 τοις εκατό. Ο υπολογιστής περνάει σε κατάσταση αδρανοποίησης όταν το φορτίο της µπαταρίας βρίσκεται σε κρίσιµο σηµείο.

Φόρτιση της µπαταρίας

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
περίπου, όταν ο υπολογιστής βρίσκεται εκτός λειτουργίας. Ο χρόνος φόρτισης είναι µεγαλύτερος όταν ο υπολογιστής είναι αναµµένος. Μπορείτε να αφήσετε την µπαταρία στον υπολογιστή για όσο διάστηµα θέλετε. Τα εσωτερικά κυκλώµατα της µπαταρίας αποτρέπουν τυχόν υπερφόρτιση της µπαταρίας.
Όταν συνδέετε τον υπολογιστή σε πρίζα ή όταν εγκαθιστάτε µια µπαταρία ενώ ο υπολογιστής είναι συνδεδεµένος στην πρίζα, ο υπολογιστής ελέγχει το φορτίο της µπαταρίας και τη θερµοκρασία. Αν χρειάζεται, ο µετασχηµατιστής τότε θα φορτίσει την µπαταρία και θα διατηρήσει το φορτίο της.
Αν η µπαταρία είναι ζεστή από τη χρήση της στον υπολογιστή σας ή επειδή βρισκόταν σε ζεστό χώρο, µπορεί να µην φορτιστεί όταν συνδέσετε τον υπολογιστή σε µια πρίζα.
Η µπαταρία είναι πολύ ζεστή για να αρχίσει η φόρτιση αν η λυχνία αναβοσβήνει αλλάζοντας διαδοχικά από πράσινο σε πορτοκαλί χρώµα. Αποσυνδέστε τον υπολογιστή από την πρίζα και αφήστε τον υπολογιστή και την µπαταρία να κρυώσουν σε θερµοκρασία δωµατίου. Έπειτα συνδέστε τον υπολογιστή σε µια πρίζα και συνεχίστε την φόρτιση της µπαταρίας.
Ο µετασχηµατιστής AC φορτίζει µια πλήρως αποφορτισµένη µπαταρία σε 2 ώρες
Συνοπτικός οδηγός
69
Page 70

Αφαίρεση της µπαταρίας

ΠΡΟΣΟΧΗ:
πρίζα.
Πριν εκτελέσετε αυτές τις διαδικασίες, αποσυνδέστε το µόντεµ από την τηλεφωνική
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
ανατρέξτε στον Οδηγός
1
Βεβαιωθείτε ότι ο υπολογιστής είναι σβηστός ή αποσυνδεµένος από την ηλεκτρική πρίζα.
2
Εάν ο υπολογιστής είναι συνδεδεµένος σε µία συσκευή βάσης, αποσυνδέστε τον. Για οδηγίες, ανατρέξτε στην τεκµηρίωση που συνόδευε τη συσκευή βάσης.
3
Σύρετε και κρατήστε την ασφάλεια της θήκης µπαταρίας στην κάτω πλευρά του υπολογιστή και, στη συνέχεια, αφαιρέστε την µπαταρία από τη θήκη της.
www.dell.com | support.dell.com
Για πληροφορίες σχετικά µε την αφαίρεση της προαιρετικής δεύτερης µπαταρίας,
Πληροφοριών Προϊόντος.
70

Τοποθέτηση της µπαταρίας

Βεβαιωθείτε ότι ο υπολογιστής είναι σβηστός. Σύρετε την µπαταρία στη θέση της έως ότου κάνει κλικ η ασφάλεια.
Για πληροφορίες σχετικά µε την τοποθέτηση της προαιρετικής δεύτερης µπαταρίας, ανατρέξτε στον Οδηγός Πληροφοριών Προϊόντος.

Αποθήκευση της µπαταρίας

Αφαιρέστε την µπαταρία όταν αποθηκεύετε τον υπολογιστή σας για µεγάλο χρονικό διάστηµα. Κατά τη διάρκεια µακρόχρονης αποθήκευσης, η µπαταρία αποφορτίζεται. Μετά από µια παρατεταµένη περίοδο αποθήκευσης, φορτίστε ξανά την µπαταρία πριν τη χρήση της.
Συνοπτικός οδηγός
Page 71

Επίλυση προβληµάτων

Λογισµικό συστήµατος φορητού υπολογιστή (NSS)

Αν εγκαταστήσετε ξανά το λειτουργικό σύστηµα στον υπολογιστή σας θα πρέπει να εγκαταστήσετε επίσης ξανά τη βοηθητική εφαρµογή NSS. Αυτή η βοηθητική εφαρµογή βρίσκεται στο προαιρετικό CD Προγράµµατα οδήγησης και βοηθητικές εφαρµογές και στον ιστοχώρο υποστήριξης της Dell.
Για να κάνετε λήψη της βοηθητικής εφαρµογής, µεταβείτε στην περιοχή Downloads του ιστοχώρου υποστήριξης Dell και επιλέξτε το µοντέλο του υπολογιστή σας από το αναπτυσσόµενο µενού. Στην περιοχή Download Category επιλέξτε «System and Configuration Utilities» και κατόπιν επιλέξτε το λειτουργικό σας σύστηµα και τη γλώσσα του και ακολουθήστε τις οδηγίες που εµφανίζονται.
Το NSS παρέχει σηµαντικές ενηµερώσεις για το λειτουργικό σας σύστηµα και υποστήριξη για µονάδες δισκέτας USB Dell™ 3,5 ιντσών, επεξεργαστές Intel δίσκων και συσκευές USB. Το NSS είναι απαραίτητο για τη σωστή λειτουργία του υπολογιστή Dell. Το λογισµικό εντοπίζει αυτόµατα τον υπολογιστή σας και το λειτουργικό σύστηµα και εγκαθιστά τις απαραίτητες ενηµερώσεις για τη δική σας διαµόρφωση.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
συµπεριλαµβανοµένων των συσκευών Dell D/Bay, D/Dock, D/Port και D/View.
Το NSS είναι σηµαντικό για τη σωστή λειτουργία των συσκευών USB,

Προβλήµατα κλειδώµατος και λογισµικού

ΠΡΟΣΟΧΗ:
ενότητα, ακολουθήστε τις οδηγίες ασφαλείας που βρίσκονται στον Οδηγό προϊόντος.
Πριν ξεκινήσετε οποιαδήποτε από τις διαδικασίες που αναφέρονται σε αυτή την
®
Pentium®M, µονάδες οπτικών
πληροφοριών
∆εν γίνεται εκκίνηση του υπολογιστή
Βεβαιωθείτε ότι ο µετασχηµατιστής AC είναι σταθερά συνδεδεµένος στον υπολογιστή και στην πρίζα
Ο υπολογιστής δεν αποκρίνεται πλέον
ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ:
συστήµατος.
Κλείστε τον υπολογιστή σας —
πληκτρολόγιο ή κινώντας το ποντίκι, πατήστε και κρατήστε πατηµένο το πλήκτρο λειτουργίας για 8 έως 10 δευτερόλεπτα περίπου, µέχρι ο υπολογιστής να απενεργοποιηθεί. Έπειτα επανεκκινήστε τον.
Ενδέχεται να χάσετε δεδοµένα αν δεν είναι δυνατός ο τερµατισµός του λειτουργικού
Αν ο υπολογιστής δεν αποκριθεί, πιέζοντας ένα πλήκτρο στο
Συνοπτικός οδηγός
71
Page 72
Ένα πρόγραµµα δεν αποκρίνεται πλέον
Κλείστε το πρόγραµµα —
1
Πιέστε <Ctrl><Shift><Esc> ταυτόχρονα.
2
Κάντε κλικ στο
3
Κάντε κλικ στο πρόγραµµα το οποίο δεν αποκρίνεται πλέον.
4
Πατήστε
End Task
Ένα πρόγραµµα εµφανίζει σφάλµα συνεχώς
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
www.dell.com | support.dell.com
δισκέτα ή σε CD.
Applications
(Εφαρµογές).
(Τέλ ο ς διεργασίας).
Το λογισµικό περιλαµβάνει συνήθως οδηγίες για την εγκατάσταση στο εγχειρίδιο ή σε
Ελέγξτε το εγχειρίδιο του λογισµικού —
Αν χρειάζεται, απεγκαταστήστε και εγκαταστήστε
ξανά το πρόγραµµα.
Ένα πρόγραµµα είναι σχεδιασµένο για µια προηγούµενη έκδοση του λειτουργικού συστήµατος Windows
Αν χρησιµοποιείτε Windows XP, Εκτελέστε τον Οδηγό συµβατότητας προγράµµατος —
Ο Οδηγός συµβατότητας προγράµµατος ρυθµίζει ένα πρόγραµµα έτσι ώστε να εκτελείται σε περιβάλλον παρόµοιο µε περιβάλλοντα λειτουργικού συστήµατος πέραν των Windows XP.
1
Κάντε κλικ στο πλήκτρο (Βοηθήµατα) και έπειτα
2
Στην οθόνη υποδοχής, κάντε κλικ στο
3
Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη.
Start
(Έναρξη), επιλέξτε
All Programs
Program Compatibility Wizard
Next
(Επόµενο).
(Όλα τα προγράµµατα)→ Accessories
(Οδηγός συµβατότητας προγράµµατος).
Εµφανίζεται µια µπλε οθόνη
Κλείστε τον υπολογιστή σας —
Αν ο υπολογιστής δεν αποκριθεί, πιέζοντας ένα πλήκτρο στο πληκτρολόγιο ή κινώντας το ποντίκι, πατήστε και κρατήστε πατηµένο το πλήκτρο λειτουργίας για 8 έως 10 δευτερόλεπτα περίπου, µέχρι ο υπολογιστής να απενεργοποιηθεί. Έπειτα επανεκκινήστε τον.
72
Συνοπτικός οδηγός
Page 73
Άλλα προβλήµατα λογισµικού
Ελέγξτε το εγχειρίδιο λογισµικού ή επικοινωνήστε µε τον κατασκευαστή του λογισµικού για πληροφορίες σχετικά µε την αντιµετώπιση προβληµάτων —
• Βεβαιωθείτε ότι το πρόγραµµα είναι συµβατό µε το λειτουργικό σύστηµα που έχετε εγκατεστηµένο στον υπολογιστή σας.
• Βεβαιωθείτε ότι ο υπολογιστής ικανοποιεί τις ελάχιστες απαιτήσεις υλικού εξοπλισµού για την εκτέλεση του λογισµικού. ∆είτε το εγχειρίδιο του λογισµικού για πληροφορίες.
Βεβαιωθείτε ότι το πρόγραµµα είναι εγκατεστηµένο και ρυθµισµένο σωστά.
Επιβεβαιώστε ότι οι οδηγοί των συσκευών δεν δηµιουργούν προβλήµατα µε το πρόγραµµα.
Αν χρειάζεται, απεγκαταστήστε και εγκαταστήστε ξανά το πρόγραµµα.
Κρατήστε εφεδρικά αντίγραφα των αρχείων σας
Χρησιµοποιήστε ένα πρόγραµµα σάρωσης ιών για να ελέγξετε τον σκληρό δίσκο, τις δισκέτες ή τα CD
Αποθηκεύστε και κλείστε όλα τα ανοικτά αρχεία ή προγράµµατα και τερµατίστε τον υπολογιστή σας µέσω του µενού Start (Έναρξη)
Ελέγξτε τον υπολογιστή για τυχόν spyware —
συχνά αναδυόµενες διαφηµίσεις ή έχετε προβλήµατα µε τη σύνδεση στο Internet, ο υπολογιστής σας µπορεί να έχει προσβληθεί µε spyware. Χρησιµοποιήστε ένα πρόγραµµα που περιλαµβάνει προστασία έναντι spyware (το πρόγραµµά σας µπορεί να απαιτεί αναβάθµιση) για να ελέγξετε τον υπολογιστή και να αφαιρέστε το spyware. Για περισσότερες πληροφορίες επισκεφθείτε τη διεύθυνση support.dell.com και αναζητήστε τη λέξη κλειδί spyware.
Εκτελέστε το διαγνωστικό πρόγραµµα της Dell —
τότε το σφάλµα σχετίζεται µε πρόβληµα λογισµικού.
Αν ο υπολογιστής σας είναι αργός, λαµβάνετε
Αν όλες οι δοκιµές είναι επιτυχηµένες,

Εκτέλεση διαγνωστικού προγράµµατος της Dell

ΠΡΟΣΟΧΗ:
ακολουθήστε τις οδηγίες ασφαλείας που βρίσκονται στον Οδηγό
Πότε να χρησιµοποιήσετε το διαγνωστικό πρόγραµµα της Dell
Εάν αντιµετωπίσετε κάποιο πρόβληµα µε τον υπολογιστή σας, πραγµατοποιήστε τους ελέγχους που αναφέρονται στην ενότητα «Επίλυση προβληµάτων» (ανατρέξτε στον ηλεκτρονικό Οδηγό χρήστη) και εκτελέστε το διαγνωστικό πρόγραµµα της Dell πριν επικοινωνήσετε µε την Dell για τεχνική βοήθεια.
ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ:
Κάντε εκκίνηση του διαγνωστικού προγράµµατος είτε από τη µονάδα του σκληρού δίσκου σας είτε από το προαιρετικό CD Προγράµµατα οδήγησης και βοηθητικές εφαρµογές (επίσης γνωστό ως CD πόρων).
Πριν ξεκινήσετε οποιαδήποτε από τις διαδικασίες στην παρούσα ενότητα,
πληροφοριών προϊόντος.
Το διαγνωστικό πρόγραµµα της Dell λειτουργεί µόνο στους υπολογιστές της Dell™.
Συνοπτικός οδηγός
73
Page 74
Εκκίνηση του διαγνωστικού προγράµµατος της Dell από τον σκληρό δίσκο σας
Τα διαγνωστικό πρόγραµµα της Dell βρίσκονται σε ένα αθέατο διαµέρισµα του βοηθητικής εφαρµογής διαγνωστικών στη µονάδα σκληρού δίσκου.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Dell.
1
Τερµατίστε τη λειτουργία του υπολογιστή.
2
Εάν ο υπολογιστής είναι συνδεδεµένος σε µια συσκευή βάσης, αποσυνδέστε τον. Για οδηγίες, ανατρέξτε στην τεκµηρίωση που συνόδευε τη συσκευή βάσης.
3
Συνδέστε τον υπολογιστή στην πρίζα.
4
Ενεργοποιήστε τον υπολογιστή. Όταν εµφανιστεί το λογότυπο DELL™, πατήστε <F12>αµέσως.
www.dell.com | support.dell.com
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
διαγνωστικού προγράµµατος, εκτελέστε το διαγνωστικό πρόγραµµα της Dell από το CD Προγράµµατα οδήγησης και βοηθητικές εφαρµογές. Βέβαια, το CD Προγράµµατα οδήγησης και βοηθητικές εφαρµογές
είναι προαιρετικό και µπορεί να µην αποσταλεί µε τον υπολογιστή σας.
Εάν περιµένετε πολλή ώρα και εµφανίζεται το λογότυπο του λειτουργικού συστήµατος, συνεχίστε να περιµένετε µέχρι να δείτε την επιφάνεια εργασίας Microsoft κλείστε τον υπολογιστή και δοκιµάστε ξανά.
Το µενού µίας εκκίνησης εµφανίζεται µε µια λίστα συσκευών που µπορούν να εκκινηθούν.
5
Χρησιµοποιήστε το πλήκτρο κάτω βέλους για να επιλέξετε για να ξεκινήσει το διαγνωστικό πρόγραµµα της Dell από το διαµέρισµα βοηθητικής εφαρµογής διαγνωστικών στη µονάδα σκληρού δίσκου.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
<End> (Τέλο ς ). Στη συνέχεια πατήστε <Enter> για να ξεκινήσει το διαγνωστικό πρόγραµµα της Dell.
Ο υπολογιστής εκτελεί µια σειρά αρχικών ελέγχων στην κάρτα του συστήµατός σας, στο πληκτρολόγιο, στον σκληρό δίσκο και στην οθόνη, που ονοµάζονται Pre-boot System
Assessment.
Κατά τη διάρκεια της αξιολόγησης, απαντήστε στις ερωτήσεις που εµφανίζονται.
Εάν ανιχνευτεί κάποιο σφάλµα, ο υπολογιστής σταµατά και ακούγεται ήχος µπιπ. Για να
σταµατήσετε τη διαδικασία των ελέγχων και να κάνετε επανεκκίνηση του υπολογιστή, πατήστε <n>. Για να συνεχίσετε στον επόµενο έλεγχο, πατήστε <y>. Για να γίνει επανέλεγχος του εξαρτήµατος στο οποίο βρέθηκε σφάλµα, πατήστε <r>.
Εάν εντοπιστούν σφάλµατα κατά τη διάρκεια της λειτουργίας Pre-boot System Assessment, σηµειώστε τους κωδικούς σφάλµατος και στη συνέχεια επικοινωνήστε µε την Dell, πριν συνεχίσετε µε το διαγνωστικό πρόγραµµα της Dell.
Εάν η λειτουργία αξιολόγησης του συστήµατος πριν την έναρξη (Pre-boot) ολοκληρωθεί µε επιτυχία, θα λάβετε το µήνυµα σχετικά µε την
Partition"
)
"Press any key to continue"(Πατήστε οποιοδήποτε πλήκτρο για να συνεχί
Dell.
.)
σετε
Αν ο υπολογιστής σας δεν µπορεί να εµφανίσει µια εικόνα οθόνης, επικοινωνήστε µε την
Εάν δείτε ένα µήνυµα που δηλώνει ότι δεν έχει βρεθεί κανένα διαµέρισµα βοηθητικού
®
Windows®. Κατόπιν
Diagnostics
Αν η λίστα συσκευών εκκίνησης δεν εµφανιστεί και η οθόνη είναι κενή, πατήστε το κουµπί
"Booting Dell Diagnostic Utility
(
εκκίνηση του διαµερίσµατος βοηθητικής εφαρµογής διαγνωστικών της
και πατήστε το <Enter>
74
6
Πατήστε οποιδήποτε πλήκτρο για να ξεκινήσει το διαγνωστικό πρόγραµµα της Dell από το διαµέρισµα βοηθητικής εφαρµογής διαγνωστικό στη µονάδα σκληρού δίσκου.
Συνοπτικός οδηγός
Page 75

Εκκίνηση του διαγνωστικού προγράµµατος της Dell από το προαιρετικό CD προγραµµάτων οδήγησης και βοηθητικών εφαρµογών

1
Τοποθετήστε το CD
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
µην αποσταλεί µε τον υπολογιστή σας.
2
Σβήστε και κάντε επανεκκίνηση του υπολογιστή.
Όταν εµφανιστεί το λογότυπο της DELL, πατήστε <F12> αµέσως.
Εάν περιµένετε πολλή ώρα και εµφανιστεί το λογότυπο των Windows, συνεχίστε να περιµένετε µέχρι να δείτε την επιφάνεια εργασίας των Windows. Στη συνέχεια, τερµατίστε τη λειτουργία του υπολογιστή και δοκιµάστε ξανά.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
επόµενη διαδικασία εκκίνησης, η εκκίνηση του υπολογιστή γίνεται σύµφωνα µε τις συσκευές που καθορίζονται κατά την ρύθµιση του συστήµατος.
3
Όταν εµφανιστεί η λίστα των συσκευών εκκίνησης, επιλέξτε πατήστε <Enter>.
4
Επιλέξτε
CD/DVD/CD-RW Drive
εκκίνησης.
5
Κάντε την επιλογή εµφανίζεται.
6
Πληκτρολογήστε 1 για να ξεκινήσει το µενού στο CD πόρων.
7
Πληκτρολογήστε 2 για να ξεκινήσει το διαγνωστικό πρόγραµµα της Dell.
8
Επιλέξτε
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
της Dell) από την αριθµηµένη λίστα. Εάν υπάρχουν πολλές εκδόσεις, επιλέξτε την έκδοση που είναι κατάλληλη για τον υπολογιστή σας.
9
Όταν εµφανιστεί το που θέλετε να εκτελέσετε.
Προγράµµατα οδήγησης και βοηθητικές εφαρµογές
Το CD Προγράµµατα οδήγησης και βοηθητικές εφαρµογές είναι προαιρετικό και µπορεί να
Τα βήµατα που ακολουθούν αλλάζουν την ακολουθία εκκίνησης µόνο για µία φορά. Στην
.
CD/DVD/CD-RW Drive
(Μονάδα δίσκου CD/DVD/CD-RW) από το µενού του CD
Boot from CD-ROM
(Εκκίνηση από το CD-ROM) από το µενού που
(Εκτέλεση του διαγνωστικού προγράµµατος 32 Bit
κύριο µενού
του διαγνωστικού προγράµµατος της Dell, επιλέξτε τον έλεγχο
και
Κύριο µενού διαγνωστικού προγράµµατος της Dell
1
Μετά τη φόρτωση του διαγνωστικού προγράµµατος της Dell και την εµφάνιση της οθόνης του
κύριου µενού
Επιλογή Λειτουργία
Express Test (Γρήγορος έλεγχος)
Extended Test (Εκτεταµένος έλεγχος)
, κάντε κλικ στο κουµπί που αντιστοιχεί στην επιλογή που θέλετε.
Πραγµατοποιείται γρήγορος έλεγχος των συσκευών. Αυτός ο έλεγχος διαρκεί συνήθως 10 έως 20 λεπτά και δεν απαιτεί τη συµµετοχή σας. Εκτελέστε αρχικά τη λειτουργία «Express Test» για να αυξήσετε την πιθανότητα γρήγορου εντοπισµού του προβλήµατος.
Πραγµατοποιείται λεπτοµερής έλεγχος των συσκευών. Αυτός ο έλεγχος συνήθως διαρκεί 1 ώρα ή περισσότερο και απαιτεί, κατά διαστήµατα, να απαντάτε σε ερωτήσεις.
Συνοπτικός οδηγός
75
Page 76
Επιλογή Λειτουργία (συνεχίζεται
Custom Test (Προσαρµοσµένος έλεγχος)
Symptom Tree (Συµπτώµατα)
2
Εάν αντιµετωπίσετε πρόβληµα κατά τη διάρκεια ελέγχου, εµφανίζεται ένα µήνυµα µε έναν κωδικό σφάλµατος και µια περιγραφή του προβλήµατος. Σηµειώστε τον κωδικό σφάλµατος και την περιγραφή του προβλήµατος και ακολουθήστε τις οδηγίες που εµφανίζονται στην οθόνη.
www.dell.com | support.dell.com
Εάν δεν µπορείτε να επιλύσετε το πρόβληµα, επικοινωνήστε µε την Dell.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
δοκιµαστικής οθόνης. Εάν έρθετε σε επαφή µε την Dell, η τεχνική υποστήριξη θα σας ζητήσει την ετικέτα εξυπηρέτησης.
3
Εάν εκτελέσετε έλεγχο από την επιλογή
(Συµπτώµατα), κάντε κλικ στη σχετική καρτέλα που περιγράφεται στον ακόλουθο πίνακα
Tre e
για περισσότερες πληροφορίες.
Καρτέλα Λειτουργία
Αποτελέσµατα Εµφανίζει τα αποτελέσµατα του ελέγχου και τυχόν σφάλµατα που εντοπίστηκαν.
Σφάλµατα Εµφανίζει συνθήκες σφαλµάτων, κωδικούς σφαλµάτων και την περιγραφή του
Βοήθεια Περιγράφει τον έλεγχο και ενδέχεται να υποδεικνύει προϋποθέσεις για την
∆ιαµόρφωση Εµφανίζει τις ρυθµίσεις του υλικού που χρησιµοποιείτε για την επιλεγµένη
Παράµετροι Σας επιτρέπει να προσαρµόσετε τον έλεγχο αλλάζοντας τις ρυθµίσεις ελέγχου.
)
Πραγµατοποιείται έλεγχος µιας συγκεκριµένης συσκευής. Μπορείτε να προσαρµόσετε τους ελέγχους που θέλετε να εκτελέσετε.
Παραθέτει τα πιο συνηθισµένα συµπτώµατα που παρουσιάζονται και σας επιτρέπει να επιλέξετε κάποιον έλεγχο ανάλογα µε το σύµπτωµα του προβλήµατος που αντιµετωπίζετε.
Η ετικέτα εξυπηρέτησης για τον υπολογιστή σας βρίσκεται στο επάνω µέρος της κάθε
Custom Test
προβλήµατος.
εκτέλεσή του.
συσκευή.
Το διαγνωστικό πρόγραµµα της Dell λαµβάνει πληροφορίες ρύθµισης των παραµέτρων για όλες τις συσκευές από τις ρυθµίσεις του συστήµατος, την µνήµη και διάφορους εσωτερικούς ελέγχους και εµφανίζει τις πληροφορίες στη λίστα συσκευών στο αριστερό πλαίσιο της οθόνης. Η λίστα συσκευών ενδέχεται να µην εµφανίζει τα ονόµατα όλων των στοιχείων, τα οποία είναι εγκατεστηµένα στον υπολογιστή σας ή όλων των συσκευών, οι οποίες είναι συνδεδεµένες στον υπολογιστή σας.
(Προσαρµοσµένος έλεγχος) ή
Symptom
76
4
Όταν ολοκληρωθούν οι έλεγχοι, εάν εκτελείτε το διαγνωστικό πρόγραµµα της Dell από τo CD
Προγράµµατα οδήγησης και βοηθητικές εφαρµογές,
5
Όταν οι έλεγχοι ολοκληρωθούν, κλείστε την οθόνη ελέγχων για να επιστρέψετε στο
. Για έξοδο από το διαγνωστικό πρόγραµµα της Dell και επανεκκίνηση του υπολογιστή,
µενού
κλείστε το
Συνοπτικός οδηγός
κύριο µενού
αφαιρέστε το CD.
κύριο
.
Page 77

Ευρετήριο

A
αεραγωγοί
θέση,64
Αντιµετώπιση προβληµάτων
Κέντρο Βοήθειας και
υποστήριξης,60
H
θύρες σύνδεσης ήχου
θέση,64
I
Ιστοχώρος Premier
υποστήριξης της Dell,59
K
Κέντρο Βοήθειας και
υποστήριξης,60
Λ
Λειτουργικό Σύστηµα
Οδηγός εγκατάστασης,60
Λειτουργικό σύστηµα
CD,60
λογισµικό
προβλήµατα, 72-73
M
µπαταρία
απόδοση,66 αποθήκευση,70 αφαίρεση,70 δείκτης καλής κατάστασης,69 δείκτης φορτίου,68 έλεγχος φορτίου,67 µετρητής ισχύος,68 προειδοποίηση χαµηλής
µπαταρίας,69 τοποθέτηση,70 φόρτιση,69
Ο
οδηγοί
οδηγοί,57
Οδηγός συµβατότητας
προγραµµάτων,72
Οδηγός συµβατότητας
προγραµµάτων,72
Π
πληροφορίες σχετικά µε τον
υπολογιστή σας,62 αριστερή όψη,64 δεξιά όψη,64 κάτω όψη,66 µπροστινή όψη,63
πίσω όψη,65
προβλήµατα
συµβατότητα προγραµµάτων
και Windows,72
αργή επίδοση υπολογιστή,73 δεν γίνεται εκκίνηση του
υπολογιστή,71 επίλυση,71 κλείδωµα,71 λογισµικό, 71-73 µπλε οθόνη,72 ο υπολογιστής δεν αποκρίνεται
πλέον,71
spyware,73
σφάλµα προγράµµατος,72 σφάλµατα υπολογιστή, 71-72 το πρόγραµµα δεν αποκρίνεται
πλέον,72
T
τεκµηρίωση
CD πόρων,57 online,59
συσκευή,57
Y
υπολογιστής
αργή επίδοση,73 δεν αποκρίνεται πλέον,71 σφάλµατα,72
Ευρετήριο
77
Page 78
C
CD
λειτουργικό σύστηµα,60
CD λειτουργικού
συστήµατος,60
D
Dell
ιστοχώρος υποστήριξης,59
∆ιαγνωστικό πρόγραµµα
Dell,73
S
spyware,73
W
Windows XP
Οδηγός συµβατότητας
προγραµµάτων,72
Κέντρο Βοήθειας και
υποστήριξης,60
78
Ευρετήριο
Page 79
Dell™ Latitude™ D810

Hurtigveiledning

Modell PP15L
www.dell.com | support.dell.com
Page 80
OBS!, merknader og advarsler
MERK: Et MERK-avsnitt inneholder viktig informasjon som gjør at du kan bruke datamaskinen mer effektivt.
MERKNAD: En MERKNAD angir enten potensiell fare for maskinvaren eller tap av data, og forteller hvordan du kan
unngå problemet.
ADVARSEL: En ADVARSEL angir en potensiell fare for skade på eiendom, personskade eller dødsfall.
Forkortelser og akronymer
En fullstendig liste over forkortelser og akronymer er oppført i
Brukerhåndbok
på skrivebordet, eller klikk
Start, Hjelp og støtte
Brukerhåndbok
og deretter
(dobbletklikk ikonet for
User and system guides
avhengig av
hvilket operativsystem du kjører).
Hvis du kjøpte en datamaskin i n-serien fra Dell™ gjelder ingen av henvisningene i dette dokumentet for operativsystemet Microsoft
Drivers and Utilities
CDen
®
Windows®.
og
operativsystem
-CDen er ekstratilbehør, og leveres ikke med alle datamaskiner.
_________________
Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel. © 2005 Dell Inc. Med enerett.
Reproduksjon i enhver form er strengt forbudt uten skriftlig tillatelse fra Dell Inc. Varemerker i denne teksten: Dell, DELL-logoen og Latitude er varemerker tilhørende Dell Inc.; Microsoft og Windows er registrerte varemerker
tilhørende Microsoft Corporation; Intel og Pentium er registrerte varemerker tilhørende Intel Corporation. Andre varemerker og varenavn kan brukes i dette dokumentet som en henvisning til institusjonene som innehar rettighetene til merkene og
navnene, eller til produktene. Dell Inc. fraskriver seg enhver eierinteresse for varemerker og varenavn som ikke er sine egne.
Modell PP15L
Februar 2005 Delenr. Y4302 Utg. A01
Page 81

Innhold

Finne informasjon for datamaskinen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Konfigurere datamaskinen
Om datamaskinen
Sett forfra
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Sett fra venstre side Sett fra høyre side Sett bakfra
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Sett fra undersiden
Bruke et batteri
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Batteriytelse Kontrollere batteriets strømstatus Lade batteriet Ta ut et batteri
Sette i et batteri
Lagre et batteri
Problemløsing
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
NSS-system (Notebook System Software) Problemer med frysing og programvare Kjøre Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Starte Dell Diagnostics fra CDen Drivers and Utilities
. . . . . . . . . . . . . . . . . 96
. . . . . . . . . . 100
Stikkordregister . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Innhold 81
Page 82
82 Innhold
Page 83

Finne informasjon for datamaskinen

MERK: Noen funksjoner er ikke tilgjengelige for datamaskinen, eller er ikke tilgjengelige i noen land.
MERK: Tilleggsinformasjon kan følge med datamaskinen.
Hva leter du etter? Finn det her
• Et diagnoseprogram for datamaskinen
• Drivere til datamaskinen
• Mindokumentasjon for datamaskinen
• Min enhetsdokumentasjon
• NSS-system (Notebook System Software)
• Garantiinformasjon
• Vilkår og betingelser (bare i USA)
• Sikkerhetsinstruksjoner
• Spesielle bestemmelser
• Ergonomisk informasjon
• Lisensavtale for sluttbruker
Drivere og verktøy-CD CD (også kjent som ResourceCD)
Dokumentasjon og drivere er forhåndsinstallert på datamaskinen når den leveres fra Dell. Du kan reinstallere driverne, kjøre Dell Diagnostics, eller få tilgang til dokumentasjonen fra denne CDen.
CD-en kan inneholde viktig­filer med oppdatert informasjon om tekniske endringer i datamaskinen, eller avansert, teknisk referansemateriale for erfarne brukere eller teknikere.
MERK: CDen Drivers and Utilities er ekstratilbehør, og
leveres ikke med alle datamaskiner.
MERK: De nyeste oppdateringene for drivere og
dokumentasjon kan fås ved å gå til support.dell.com.
Dell™ Veiledning for produktinformasjon
Hurtigveiledning 83
Page 84
Hva leter du etter? Finn det her
• Servicemerke og ekspresservicekode
®
• Microsoft
Windows® lisensetikett
Servicemerke og Microsoft Windows-lisens
Disse merkene sitter under datamaskinen.
• Bruk servicemerket til
• Tast ekspresservicekoden for å sette over samtalen ved
www.dell.com | support.dell.com
• Hvordan du kan fjerne og erstatte deler
• Spesifikasjoner
• Hvordan du kan konfigurere systeminnstillinger
• Hvordan du kan feilsøke og løse problemer
Latitude™ Brukerhåndbok
Hjelp og støtte for Microsoft
1
2
å identifisere datamaskinen når du bruker
support.dell.com
eller ved kontakt med teknisk støtte.
kontakt med teknisk støtte. Express Servicekoden er ikke tilgjengelig i alle land.
®
Windows® XP
Klikk
Start
og klikk
Klikk
User and system guides
systemhåndbøker) og klikk
Hjelp og støtte.
(bruker- og
User guides
(brukerhåndbøker).
84 Hurtigveiledning
Page 85
Hva leter du etter? Finn det her
• Løsninger — Tips og råd for feilsøking, artikler fra teknikere, elektroniske kurs, vanlige spørsmål
• Gruppe — Onlinediskusjoner med andre Dell-kunder
• Oppgraderinger — Oppgradringsinformasjon for komponenter, f.eks. minne, harddisk og operativsystem
• Kundestøtte — Kontaktinformasjon, servicehenvendelse og
Hjemmeside for Dell Support — support.dell.com
MERK: Velg ditt område for å vise aktuelt støtteområde. MERK: Bedriftskunder og kunder innen offentlig forvaltning
og utdannelse kan også bruke det tilpassede webområdet Dell Premier Support på premier .support.dell.com. Dette webområdet er ikke tilgjengelig på alle steder.
bestillingsstatus, garanti og opplysninger om reparasjon
• Service og støtte — Status for servicehenvendelse og støttelogg, servicekontrakt, elektroniske diskusjoner med teknisk støtte
• Referanse — Datamaskindokumentasjon, detaljer om datamaskinkonfigurasjon, produktspesifikasjoner og anmeldelser
• Nedlastbart materiale — Godkjente drivere, patch­programmer og programvareoppdateringer
• NSS-system (Notebook System Software) — Hvis du skal reinstallere operativsystemet for datamaskinen, bør du også reinstallere NSS -verktøyet. NSS gir nødvendige oppdateringer for operativsystemet og støtte for Dell™
3.5-tommers USB-diskettstasjoner, og M-prosessorer, optiske drivere og USB-enheter for Intel
®
Pentium®. NSS er nødvendig for riktig drift av Dell-datamaskinen. Denne programvaren registrerer datamaskinen og operativsystemet automatisk, og installerer de aktuelle oppdateringene for din konfigurasjon.
Slik laster du ned Notebook: Systemprogramvare:
1
Gå til
support.dell.com
og klikk
Downloads
(nedlastbart
materiale).
2
Skriv inn servicekoden eller produktmodellen.
3
I rullegardinmenyen (nedlastingskategori) klikker du
4
Velg operativsystemet og språket for operativsystemet til datamaskinen, og klikk
5
Under
Select a Device
and Configuration Utilities
konfigurasjonsverktøy) og klikker
Software
.
Download Category
All
Sit
(send).
(alle).
(velg en enhet), blar du til
(system- og
Dell Notebook System
System
Hurtigveiledning 85
Page 86
Hva leter du etter? Finn det her
• Hvordan du bruker Windows XP
• Dokumentasjon for datamaskinen
• Dokumentasjon for enheter (f.eks. et modem)
• Hvordan reinstallere operativsystemet
Hjelp og støtte i Windows
1
2
3
4
Operativsystem-CD
Operativsystemet er allerede installert på datamaskinen. Reinstaller operativsystemet fra operativsystem-CDen. Se
www.dell.com | support.dell.com
Latitude- Brukerhåndbok for anvisninger.
MERK: Fargen på CDen varierer, avhengig av hvilket
operativsystem du bestilte.
MERK: Operativsystem-CDen er ekstratilbehør og leveres
ikke med alle datamaskiner.
Klikk
Start
og klikk
Hjelp og støtte
.
Skriv inn et ord eller en frase som beskriver problemet, og klikk pilikonet.
Klikk emnet som beskriver problemet. Følg anvisningene på skjermen.
Etter du har installert operativsystemet, bruker du
Drivers and Utilities
(ekstratilbehør) for å installere drivere på nytt for enhetene som fulgte med datamaskinen
Operativsystemets produktnøkkel er festet på datamaskinen.
86 Hurtigveiledning
Page 87

Konfigurere datamaskinen

ADVARSEL: Før du utfører noen av prosedyrene i denne delen, må du følge sikkerhetsanvisningene i
Veiledning for produktinformasjonen.
1
Pakk ut tilbehørsesken.
2
Sett innholdet i tilbehørsesken til side. Du trenger dette for å fullføre konfigurasjonen av datamaskinen.
Tilbehørsesken inneholder også brukerdokumentasjon og eventuell programvare eller ekstra maskinvare (for eksempel PC-kort, stasjoner eller batterier) du har bestilt.
3
Koble strømadapteren til strømkontakten på datamaskinen og til nettstrøm.
MERKNAD: Når du bruker strømadapteren, må du feste kabelen, slik at den ikke kan rykkes, filtre seg
sammen, bli trådd på eller klemt av objekter som stolbein eller skrivebordsstøtter.
MERK: Datamaskinen skal ikke kobles til dokkenheten før den er slått på og av igjen minst én gang.
Hurtigveiledning 87
Page 88
4
Åpne skjermen på datamaskinen, og trykk på av/på-knappen for å slå på datamaskinen.
www.dell.com | support.dell.com
av/på-knapp

Om datamaskinen

Du finner mer informasjon om datamaskinen i den elektroniske ikonet for deretter punkter tar for seg noen av de vanlige spørsmålene om datamaskinen.
88 Hurtigveiledning
User and system guides
Modem- og nettverkskort:
nettverkskort av typen 10/100/1000 Ethernet LOM. Tilkoblingssteder er beskrevet under "Sett bakfra" på side 91 Du finner mer informasjon om porter og tilkoblinger under "About Your Computer" (om datamaskinen) i den elektroniske
Batteriers levetid og bruk:
Driftstiden til ett helt oppladet batteri med gjennomsnittlig bruk vil variere. Batteriets levetid kan reduseres betraktelig hvis du utfører bestemte operasjoner, f.eks. langvarig trådløs drift.
Du finner mer informasjon om batteriytelse og bruk under "Bruke et batteri" på side 92. Du finner mer informasjon om strømsparing og et ekstra batteri i
Enheter for modulrom:
• under "Using the Module Bay" (bruke modulrommet) i den elektroniske
brukerhåndbok
Brukerhåndbok
på skrivebordet, eller klikk
. Dette er avhengig av hvilket operativsystemet du bruker. Følgende
Datamaskinen kan inneholde både et v.90 56K-modem og et
Det finnes flere batterier som kan brukes med datamaskinen.
Du finner flere opplysninger om modulrommet og enheter som støttes
Start
-knappen, klikk
Brukerhåndbok
.
Brukerhåndbok
. Dobbeltklikk
Hjelpog støtte
.
Brukerhåndbok
og klikk
.
Page 89
Dokkenheter:
Datamaskinen støtter Dell D/Dock Expansion Station og Dell D/Port Advanced
Port Replicator.
MERK: Dokkenheter er ikke tilgjengelige i alle land.
Informasjon om dokkenheten, som kan kjøpes som ekstrautstyr, er oppgitt i
dokumentasjonen som fulgte med enheten.
Du finner mer informasjon om hvordan du kan oppnå optimal ytelse ved å bruke en
dokkenhet med denne datamaskinen under "Solving Problems" (problemløsing) i den elektroniske
Brukerhåndbok
.

Sett forfra

statuslamper for tastatur
demp-knapp
volumkontrollknapper
styrepinne
knapper til styrepinne/ styreplate
skjermlås
skjerm
av/på-knapp
enhetsstatuslamper
tastatur
styreplate
skjermlåseknapp
høyttalere (2)
Hurtigveiledning 89
Page 90

Sett fra venstre side

www.dell.com | support.dell.com
prosessorvifte, lufteåpning
åpning for sikkerhetskabel

Sett fra høyre side

modulstasjon
harddisk
lydkontakter (2)
PC-kortspor
USB 2.0­tilkoblinger (2)
smartkortspor
lufteåpning
90 Hurtigveiledning
Page 91

Sett bakfra

ADVARSEL: Blokker ikke lufteåpningene, stikk ikke gjenstander inn i dem og unngå støvsamling i
dem. Oppbevar ikke datamaskinen i et miljø med lite luftgjennomstrømning, for eksempel i en lukket koffert, mens den er på. For lite luftgjennomstrømning kan skade datamaskinen eller føre til brann.
MERKNAD: Etter at du har slått av datamaskinen, bør du vente i 5 minutter før du kobler fra en ekstern
enhet for å unngå å skade datamaskinen.
USB 2.0-tilkoblinger (2)
modemkontakt (RJ-11)
nettverkskontakt (RJ-45)
infrarød sensor
lufteåpning
S-video TV-ut kontakt
seriekontakt
videokontakt
kontakt for vekselstrømadapter
lufteåpning for prosessorvifte
Hurtigveiledning 91
Page 92

Sett fra undersiden

www.dell.com | support.dell.com
batteri
prosessorvifte
låsutløser for batterirom
Mini PCI -kort/ modem/ minnemoduldeksel
spor for dokkenhetlufteåpning for
lufteåpning

Bruke et batteri

Batteriytelse

ADVARSEL: Før du utfører noen av prosedyrene i denne delen, må du følge sikkerhetsanvisningene i
Veiledning for produktinformasjonen.
MERK: Du finner flere opplysninger om Dells garantidekning for datamaskinen i Product Information
Guide eller i separate, trykte garantidokumenter som følger med datamaskinen.
Bruk alltid den bærbare Dell™-datamaskinen med hovedbatteriet installert for å oppnå opptimal ytelse fra datamaskinen og hjelp til å bevare BIOS-innstillingene. Bruk et batteri til å kjøre datamaskinen når den ikke er koblet til nettstrøm. Det følger med ett batteri som standardutstyr i batterirommet. Batteriets driftstid varierer avhengig av driftsforholdene. Du kan sette et ekstrabatteri i modulrommet for å øke driftstiden betraktelig. Du finner mer informasjon om ekstrabatteriet i
92 Hurtigveiledning
Brukerhåndbok
.
Page 93
MERK: Batteriets driftstid (tiden batteriet kan forsyne strøm) reduseres med tiden. Du må kanskje kjøpe
et nytt batteri i løpet av datamaskinens levetid, avhengig av hvor ofte du bruker batteriet, og hvilke forhold det brukes under.
Driftstiden reduseres betraktelig når du gjør følgende:
Bruker optiske stasjoner, for eksempel DVD- og CD-stasjoner
Bruker trådløse kommunikasjonsenheter, PC-kort eller USB-enheter
Bruker skjerminnstillingene for høy lysstyrke, 3D-skjermsparere eller andre strømslukende programmer som 3D-spill
Kjører datamaskinen i modusen for maksimal ytelse
MERK: Det anbefales at du kobler datamaskinen til nettstrøm når du skriver til en CD eller DVD.
Du kan kontrollere batteriets strømstatus før du setter batteriet i datamaskinen. Du kan også innstille alternativer for strømbehandling, slik at du blir varslet når det er lite batteristrøm.
ADVARSEL: Bruk av et inkompatibelt batteri kan øke risikoen for brann eller eksplosjon. Skift bare
batteriet ut med et kompatibelt batteri fra Dell. Litium-batteriet er laget for å fungere med Dell­datamaskinen. Bruk ikke et batteri fra andre datamaskiner i datamaskinen.
ADVARSEL: Kast ikke batteriet sammen med husholdsavfallet. Når batteriet er utbrukt, ringer du til det
lokale avfallsmottaket eller miljøorganet for å få råd om avhending av litium-batteriet. Se under "Battery Disposal" (kassere batteriet) i Veiledning for produktinformasjonen.
ADVARSEL: Misbruk av batteriet kan øke risikoen for brann eller kjemisk forbrenning. Batteriet skal
ikke punkteres, brennes, demonteres eller utsettes for temperaturer over 65°C (149°F). Oppbevar batteriet utilgjengelig for barn. Batterier som er skadet eller lekker, skal håndteres forsiktig. Et skadet batteri kan lekke og forårsake personskade eller materielle skader.

Kontrollere batteriets strømstatus

Dells QuickSet-batterimåler, Microsoft® Windows® batteristrøm- og tilstandsmålerenog advarselen om lite batteristrøm inneholder informasjon om batteriets strømstatus. Du finner mer informasjon om hvordan du kontrollerer ekstrabatteriets strømstatus i
Dell QuickSet-batterimåler
Brukerhåndbok
.
Hvis Dell QuickSet er installert, trykker du <Fn><F3> for å vise QuickSet-batterimåleren.
Batterimåler
MERK: Du kan bruke dokkenheten til å lade batteriet i datamaskinen. Batteriet i en dokkenhet forsyner
-vinduet viser status, strømnivå og når batteriet i datamaskinen er ferdig ladet.
imidlertid ikke strøm til dokkenheten eller datamaskinen.
Når datamaskinen er koblet til en dokkenhet (satt i en dokk), inneholder vinduet også en kategori kalt
Dock Battery
(batteridokk), som viser strømnivået og gjeldende status til batteriet
i dokkenheten.
Strømmåler
-vinduet og -ikonet,
Batterimåler
Hurtigveiledning 93
Page 94
Følgende ikoner vises i vinduet
Datamaskinen og dokkenheten kjøres på batteristrøm.
Datamaskinen er koblet til nettstrøm og batteriet lades.
Datamaskinen er koblet til nettstrøm og batteriet er helt ladet.
Batterimåler
når:
www.dell.com | support.dell.com
Du finner mer informasjon om QuickSet, ved å høyreklikke på -ikonet i oppgavelinjen og klikke
Help
(hjelp).
Strømmåler i Microsoft Windows
Strømmåleren i Windows angir gjenværende batteristrøm. Dobbeltklikk -ikonet på oppgavelinjen hvis du vil kontrollere strømmåleren. Du finner mer informasjon om kategorien Strømmåler i
Hvis datamaskinen er koblet til nettstrøm, vises et -ikon.
Lademåler
Før du setter i et batteri, trykker du på statusknappen på batterilademåleren, slik at lampene for strømnivå lyser. Hver lampe representerer omtrent 20 prosent av batteriets totale strømnivå. Hvis for eksempel batteriet er 80 prosent ladet, vil fire av lampene lyse. Batteriet er helt utladet hvis ingen lamper lyser.
Tilstandsmåler
Batteriets driftstid er for en stor del avhengig av hvor mange ganger det er ladet. Etter flere hundre lade- og utladingssykluser, mister batterier noe av ladekapasiteten, eller batteriets tilstand. Du kan kontrollere batteriets tilstand ved å trykke og holde nede statusknappen på batterilademåleren i minst 3 sekunder. Hvis ingen lamper lyser, er batteritilstanden god, og batteriet har over 80 prosent igjen av den opprinnelige ladekapasiteten. Hver lampe representerer trinnvis degradering. Hvis fem lamper lyser, er det mindre enn 60 prosent igjen av ladekapasiteten.
MERK: Ved å trykke og holde nede statusknappen på batterilademåleren i minst 3 sekunder, vil
strømnivålampene først lyse for å vise gjeldende ladestatus. Deretter veksler de til helsestatus, der de viser til trinnvis ytelsesnedgang når de lyser.
Brukerhåndbok
.
94 Hurtigveiledning
Page 95
Lite batteristrøm-advarsel
MERKNAD: Etter en advarsel om lite batteristrøm, bør du lagre arbeidet øyeblikkelig for å unngå å miste
eller ødelegge data. Koble deretter datamaskinen til nettstrøm. Du kan også slå av datamaskinen og sette i et ekstrabatteri i modulrommet. Hvis batteriet kjøres til det er helt utladet, vil hvilemodusen inntre automatisk.
En alarm ved lite batteristrøm aktiveres når batteriet er omtrent 90 prosent utladet. Datamaskinen avgir ett lydsignal som angir at batteriet har minimal gjenværende driftstid. Lydsignaler lyder fra høyttalerne med jevne mellomrom i denne tiden. Hvis du har satt i to batterier, betyr advarselen om lite batteristrøm at sammenlagt strøm for begge batteriene er omtrent 90 prosent utladet. Datamaskinen går inn i sovemodus når batteriets strømnivå blir kritisk lavt.

Lade batteriet

MERK: Strømadapteren lader opp et fullstendig utladet batteri på omtrent 2 timer når datamaskinen er
av. Ladetiden er lengre når datamaskinen er på. Du kan la batteriet være i datamaskinen så lenge du vil. Batteriets internkrets hindrer at batteriet lades for mye.
Når du kobler datamaskinen til nettstrøm eller setter i et batteri mens datamaskinen er koblet til nettstrøm, sjekker datamaskinen batteriets strømnivå og temperatur. Strømadapteren vil da eventuelt lade opp batteriet og opprettholde batteristrømmen.
Hvis batteriet er varmt etter at det er brukt i datamaskinen, eller har ligget på et varmt sted, er det mulig at batteriet ikke begynner å lades opp når datamaskinen kobles til nettstrøm.
Batteriet er for varmt til å starte oppladingen hvis -lampen blinker vekselvis grønt og oransje. Koble datamaskinen fra nettstrøm, og la datamaskinen og batteriet avkjøles til romtemperatur. Koble deretter datamaskinen til nettstrøm for å fortsette oppladingen av batteriet.

Ta ut et batteri

ADVARSEL: Før du utfører disse prosedyrene, må du koble modemet fra telefonkontakten i veggen.
MERK: Du finner mer informasjon om hvordan du fjerner ekstrabatteriet
1
Kontroller at datamaskinen er slått av og frakoblet en elektrisk stikkontakt.
2
Hvis datamaskinen er koblet til en dokkenhet (satt i dokk), løser du den ut. Du finner mer informasjon i dokumentasjonen som fulgte med dokkenheten.
i
Brukerhåndbok
Hurtigveiledning 95
.
Page 96
3
Skyv og hold på låsutløseren for batterirommet nederst på datamaskinen, og fjern deretter batteriet fra rommet.
www.dell.com | support.dell.com

Sette i et batteri

Kontroller at datamaskinen er slått av. Skyv batteriet inn i rommet til låsutløseren klikker. Du finner mer informasjon om hvordan du setter i ekstrabatteriet i
Brukerhåndbok
.

Lagre et batteri

Ta ut batteriet når datamaskinen skal lagres i lengre tid. Et batteri utlades under lengre lagringsperioder. Etter en lengre lagringsperiode, skal batteriet lades helt opp før det tas i bruk igjen.

Problemløsing

NSS-system (Notebook System Software)

Hvis du skal reinstallere operativsystemet for datamaskinen, bør du også reinstallere NSS ­verktøyet. Dette verktøyet er tilgjengelig på CDen Support.
Hvis du vil laste ned verktøyet fra Dell Support-webområdet, går du til delen for nedlasting) på webområdet og velger datamaskinmodellen din i rullegardinvinduet. Velg
Download Category
konfigurasjonsverktøy), velg aktuelt operativsystem og språk og følg deretter anvisningene.
96 Hurtigveiledning
Drivers and Utilities
(nedlastingskategorien) "System and Configuration Utilities" (system- og
og på webområdet Dell
Downloads
(materiale
Page 97
NSS gir nødvendige oppdateringer for operativsystemet og støtte for Dell™ 3.5-tommers USB­diskettstasjoner, og M-prosessorer, optiske drivere og USB-enheter for Intel
®
Pentium®. NSS er nødvendig for riktig drift av Dell-datamaskinen. Denne programvaren registrerer datamaskinen og operativsystemet automatisk, og installerer de aktuelle oppdateringene for din konfigurasjon.
MERK: NSS er helt avgjørende for riktig drift av USB-enheter, inkludert Dell-enhetene D/Bay, D/Dock,
D/Port og D/View.

Problemer med frysing og programvare

ADVARSEL: Før du utfører noen av prosedyrene i denne delen, må du følge sikkerhetsanvisningene
iVeiledning for produktinformasjonen.
Datamaskinen kan ikke startes
KONTROLLER AT STRØMADAPTEREN ER ORDENTLIG KOBLET TIL DATAMASKINEN OG TIL NETTSTRØM
Datamaskinen gir ikke respons
MERKNAD: Du kan miste data hvis du ikke kan slå av operativsystemet.
S AV DATAMASKINEN Hvis datamaskinen ikke gir respons når du trykker på en tast på tastaturet
eller beveger musen, trykker og holder du av/på-knappen inne i minst 8 til 10 sekunder til datamaskinen slås av. Start deretter datamaskinen på nytt.
Et program slutter å gi respons
AVSLUTT PROGRAMMET
1
Trykk på <Ctrl><Shift><Esc> samtidig.
2
Klikk
Applications
3
Klikk det programmet som ikke lenger gir respons.
4
Klikk
End Task
(programmer).
(avslutt oppgave).
Et program krasjer gjentatte ganger
MERK: Programvaren omfatter vanligvis installasjonsanvisninger i dokumentasjonen eller på en diskett
eller CD.
S OPP I DOKUMENTASJONEN FOR PROGRAMVAREN — Avinstaller og deretter reinstaller programmet hvis det er nødvendig.
Hurtigveiledning 97
Page 98
Et program er utviklet for et eldre Windows-operativsystem
HVIS DU KJØRER WINDOWS XP, DU KJØRE VEIVISEREN FOR PROGRAMKOMPATIBILITET
Veiviseren for programkompatibilitet konfigurerer et program, slik at det kan kjøres i et miljø som ligner ikke-Windows XP-operativsystemmiljøer.
1
Klikk
Start
2
Klikk
Neste
3
Følg anvisningene på skjermen.
Et ensfarget blått skjermbilde vises
www.dell.com | support.dell.com
S AV DATAMASKINEN — Hvis datamaskinen ikke gir respons når du trykker på en tast på tastaturet eller beveger musen, trykker og holder du av/på-knappen inne i minst 8 til 10 sekunder til datamaskinen slås av. Start deretter datamaskinen på nytt.
Andre problemer med programvaren
S OPP I DOKUMENTASJONEN FOR PROGRAMVAREN ELLER TA KONTAKT MED
PROGRAMVAREPRODUSENTEN FOR Å FÅ INFORMASJON OM FEILSØKING —
• Kontroller at operativsystemet er kompatibelt med operativsystemet på datamaskinen.
• Kontroller at datamaskinen oppfyller minstekravene til maskinvare som er nødvendige for å kunne kjøre programvaren. Du finner informasjon i dokumentasjonen for programvaren.
• Kontroller at programmet er riktig installert og konfigurert.
• Kontroller at det ikke er konflikt mellom enhetsdriverne og programmet.
• Avinstaller og deretter reinstaller programmet hvis det er nødvendig.
, pek på
Alle programmer→ Tilbehør
i velkomstskjermbildet.
, og klikk deretter
veiviseren for programkompatibilitet
.
SIKKERHETSKOPIER FILENE ØYEBLIKKELIG
KJØR ET VIRUSPROGRAM FOR Å KONTROLLERE HARDDISKEN, DISKETTENE ELLER CDENE
LAGRE OG LUKK EVENTUELLE ÅPNE FILER ELLER PROGRAMMER, OG SLÅ AV DATAMASKINEN VIA
MENYEN
Start-
SKANN DATAMASKINEN FOR SPYWAREHvis du merker at datamaskinen er treg, at det ofte dukker
opp reklame på skjermen eller at du har problemer med å koble deg til Internett, kan datamaskinen være infisert med spyware. Kjør et virusprogram som inkluderer beskyttelse mot spyware (programmet kan kreve en oppgradering) for å skanne datamaskinen og fjerne spyware. Du finner mer informasjon ved å gå til support.dell.com og søke på nøkkelordet spyware.
98 Hurtigveiledning
Page 99
KJØRE DELL DIAGNOSTICS Hvis alle tester kjøres OK, skyldes feiltilstanden et problem med programvaren.

Kjøre Dell Diagnostics

ADVARSEL: Før du utfører noen av prosedyrene i denne delen, må du følge sikkerhetsanvisningene i
Veiledning for produktinformasjonen.
Når du skal bruke Dell Diagnostics
Dersom du har problemer med datamaskinen, utfører du kontrollene under "Solving Problems" (løse problemer) (se den elektroniske
Brukerhåndbok
med Dell for å få teknisk bistand.
MERKNAD: Dell Diagnostics fungerer bare på Dell™-datamaskiner.
Start Dell Diagnostics enten fra harddisken eller CDen
ResourceCD
Starte Dell Diagnostics fra harddisken
).
Dell Diagnostics ligger på en skjult partisjon for diagnostikk på harddisken.
MERK: Ta kontakt med Dell hvis datamaskinen ikke kan vise et skjermbilde.
1
Slå av datamaskinen.
2
Hvis datamaskinen er koblet til en dokkenhet (satt i dokk), løser du den ut. Du finner mer informasjon i dokumentasjonen som fulgte med dokkenheten.
3
Koble datamaskinen til nettstrøm.
4
Slå på datamaskinen. Når DELL™-logoen vises, trykker du umiddelbart på <F12>.
) og kjører Dell Diagnostics før du tar kontakt
Drivers and Utilities
(også kalt
MERK: Dersom det vises en melding som sier at det ikke finnes en partisjon for diagnostikk, kjører du
Dell Diagnostics fra Drivers and Utilities (ekstratilbehør) Drivers and Utilities CD er valgfri, og leveres derfor ikke med alle datamaskiner.
Hvis du venter for lenge og operativsystemets logo vises, fortsetter du å vente til du ser
®
skrivebordet for Microsoft
Windows®. Slå deretter av datamaskinen og prøv på nytt.
Den éngangs oppstartmenyen vises med en liste over oppstartbare enheter.
5
Bruk piltasten til å velge
Diagnostics
og trykk på <Enter> for å starte Dell Diagnostics fra
diagnostikkpartisjonen på harddisken.
MERK: Hvis listen over oppstartenheter ikke vises og skjermbildet er tomt, trykker du <End> -tasten.
Trykk deretter på <Enter> for å starte Dell Diagnostics.
Datamaskinen kjører systemkontrollen, en rekke tester for systemkort, tastatur, harddisk og skjerm.
Svar på spørsmålene som vises under denne kontrollen.
Hurtigveiledning 99
Page 100
Dersom det oppdages feil, stopper maskinen og piper. For å stoppe testen og starte maskinen på nytt, trykk <n>; for å fortsette til neste test, trykk <y>; for å teste komponenten som feilet på nytt, trykk <r>.
Hvis det oppdages feil under systemkontrollen før oppstart, skriver du ned feilkoden(e) og kontakter Dell før du går videre til Dell Diagnostics.
Hvis systemkontrollen før oppstart blir fullført, får du meldingen
Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue
Booting Dell
(Starter Dells
diagnostikkverktøypartisjon. Trykk en tast for å fortsette.)
6
Trykk en tast for å starte Dell Diagnostics fra diagnostikkpartisjonen harddisken.
www.dell.com | support.dell.com

Starte Dell Diagnostics fra CDen Drivers and Utilities

1
Sett i CDen
MERK: CDen Drivers and Utilities er ekstratilbehør, og leveres ikke med alle datamaskiner.
2
Slå av og start datamaskinen på nytt. Når DELL-logoen vises, trykker du <F12> umiddelbart.
Hvis du venter for lenge og Windows-logoen vises, fortsetter du til du ser Windows­skrivebordet. Slå deretter av datamaskinen og prøv på nytt.
MERK: Det neste trinnet endrer startsekvensen for et engangstilfelle. Neste gang starter datamaskinen
ifølge stasjonene som er spesifisert i systemoppsettet.
3
Når listen over startstasjoner vises, uthever du stasjon) og trykker <Enter>.
4
Velg alternativet på CDen.
5
Velg alternativet
6
Skriv 1 for å starte ResourceCD-menyen.
7
Skriv 2 for å starte Dell Diagnostics.
8
Velg
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
listen. Hvis det står flere versjoner på listen, velger du den som gjelder for din datamaskin.
9
Når
Main Menu
Drivers and Utilities
CD/DVD/CD-RW Drive
Boot from CD-ROMS
(ekstratilbehør).
CD/DVD/CD-RW Drive
(CD/DVD/CD-RW-stasjon) fra oppstartmenyen
(start fra CD-ROM) i menyen som vises.
(CD/DVD/CD-RW-
(kjør 32 Bit Dell Diagnostics) fra den nummererte
(hovedmeny) i Dell Diagnostics vises, velger du den testen du vil kjøre.
100 Hurtigveiledning
Loading...