Dell Latitude D631 User Manual [en, ru, cs, pl]

Page 1
Dell™ Latitude™ D631

Quick Reference Guide

Model PP18L
www.dell.com | support.dell.com
Page 2
Notes, Notices, and Cautions
NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer.
NOTICE: A NOTICE indicates either potential damage to hardware or loss of data and tells you how to avoid the problem.
Abbreviations and Acronyms
For a complete list of abbreviations and acronyms, see the Glossary in your
If you purchased a Dell™ n Series computer, any references in this document to Microsoft
User’s Guide
.
®
Windows®
operating systems are not applicable.
NOTE: Some features or media may be optional and may not ship with your computer. Some features or media may not
be available in certain countries.
___________________
Information in this document is subject to change without notice. © 2007 Dell Inc. All rights reserved.
Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden. Trademarks used in this text: Dell, the DELL logo, Latitude, Wi-F i Catcher , ExpressCharge are trademarks of Dell Inc.; AMD and combinations
thereof are trademarks of Advanced Micro Devices, Inc; Windows Vista is a trademark and Microsoft Outlook and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation.
Other trademarks and trade names may be used in this document to refer to either the entities claiming the marks and names or their products. Dell Inc. disclaims any proprietary interest in trademarks and trade names other than its own.
Model PP18L
March 2007 P/N HN959 Rev. A00
Page 3

Contents

Finding Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Setting Up Your Computer
About Your Computer
Using a Battery
Troubleshooting
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Contents 3
Page 4
4 Contents
Page 5

Finding Information

NOTE: Some features or media may be optional and may not ship with your computer. Some features or media may
not be available in certain countries.
NOTE: Additional information may ship with your computer.
What Are You Looking For? Find It Here
• A diagnostic program for my computer
• Drivers for my computer
• My device documentation
• Notebook System Software (NSS)
• Warranty information
• Terms and Conditions (U.S. only)
• Safety instructions
• Regulatory information
• Ergonomics information
• End User License Agreement
Drivers and Utilities Media
NOTE: The Drivers and Utilities media may be optional
and may not ship with your computer.
Documentation and drivers are already installed on your computer. You can use the media to reinstall drivers and to run the Dell Diagnostics (see "Dell Diagnostics" on page 17).
Readme files may be included on your media to provide last-minute updates about technical changes to your computer or advanced technical-reference material for technicians or experienced users.
NOTE: Drivers and documentation updates can be
found at support.dell.com.
NOTE: The Drivers and Utilities media may be optional
and may not ship with your computer.
Dell™ Product Information Guide
• How to remove and replace parts
• Specifications
• How to configure system settings
• How to troubleshoot and solve problems
User’s Guide
Microsoft Windows Help and Support Center
1
Click
Start
or
→ Help and Support→ Dell
User and System Guides
2
Click the
User’s Guide
→ System Guides
for your computer.
Quick Reference Guide 5
.
Page 6
What Are You Looking For? Find It Here
• Service Tag and Express Service Code
• Microsoft Windows License Label
Service Tag and Microsoft® Windows® License
These labels are located on your computer.
• Use the Service Tag to identify your computer when you use
• Enter the Express Service Code to direct your call when contacting support.
NOTE: The Microsoft Windows License label has been
redesigned with a hole, or "security portal," as an increased security measure.
• Solutions — Troubleshooting hints and tips, articles from technicians, online courses, and frequently asked questions
• Community — Online discussion with other Dell customers
• Upgrades — Upgrade information for components, such as memory, the hard drive, and the operating system
• Customer Care — Contact information, service call and order status, warranty, and repair information
• Service and support — Service call status and support history, service contract, online discussions with technical support
• Reference — Computer documentation, details on my computer configuration, product specifications, and white papers
• Downloads — Certified drivers, patches, and software updates
• Notebook System Software (NSS) — If you reinstall the operating system for your computer, you should also reinstall the NSS utility. NSS provides critical updates for your operating system and support for Dell™ 3.5-inch USB floppy drives, AMD™ processors, optical drives, and USB devices. NSS is necessary for correct operation of your Dell computer. The software automatically detects your computer and operating system and installs the updates appropriate for your configuration.
Dell Support Website — support.dell.com
NOTE: Select your region or business segment to view
the appropriate support site.
To download Notebook System Software:
1
Go to
support.dell.com
business segment, and enter your Service Tag.
2
Select
3
Click your operating system and search for the keyword
NOTE: The support.dell.com user interface may vary
depending on your selections.
support.dell.com
Drivers & Downloads
Notebook System Software
or contact support.
, select your region or
and click Go.
.
6 Quick Reference Guide
Page 7
What Are You Looking For? Find It Here
• Software upgrades and troubleshooting hints — Frequently asked questions, hot topics, and general health of your computing environment
Dell Support Utility
The Dell Support Utility is an automated upgrade and notification system installed on your computer. This support provides real-time health scans of your computing environment, software updates, and relevant self-support information. Access the Dell Support Utility from the
more information, see "Dell Support Utility" in your
User’s Guide
• How to use Windows operating systems
• How to work with programs and files
• How to personalize my desktop
Windows Help and Support Center
1
Click
Start
2
Type a word or phrase that describes your problem and click the arrow icon.
3
Click the topic that describes your problem.
4
Follow the instructions on the screen.
• Information on network activity, the Power Management Wizard, hotkeys, and other items controlled by Dell QuickSet.
Dell QuickSet Help
To view
Dell QuickSet Help, right-click the QuickSet
icon in the Microsoft
For more information on Dell QuickSet, see "Dell™ QuickSet" in your User’s Guide.
• How to reinstall my operating system
Operating System CD
NOTE: The Operating System CD may be optional and
may not ship with your computer.
The operating system is already installed on your computer. To reinstall your operating system, use the Operating System CD. See "Reinstalling Microsoft Windows
icon in the taskbar. For
.
or
Help and Support.
®
Windows® taskbar.
®
XP" in your User’s Guide.
After you reinstall your operating system, use the optional Drivers and Utilities media to reinstall drivers for the devices that came with your computer.
Your operating system product key label is located on your computer.
®
NOTE: The color of your CD varies based on the
operating system you ordered.
Quick Reference Guide 7
Page 8

Setting Up Your Computer

CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions in the
Product Information Guide.
1
Unpack the accessories box.
2
Set aside the contents of the accessories box, which you will need to complete the setup of your computer.
The accessories box also contains user documentation and any software or additional hardware (such as PC Cards, drives, or batteries) that you have ordered.
3
Connect the AC adapter to the AC adapter connector on the computer and to the electrical outlet.
4
Open the computer display and press the power button to turn on the computer (see "Front View" on page 9).
NOTE: It is recommended that you turn on and shut down your computer at least once before you install any cards
or connect the computer to a docking device or other external device, such as a printer.
8 Quick Reference Guide
Page 9

About Your Computer

Front View

13
12
1
2
3
11
10
9
8
7
1 display latch 2 display 3 power button
4 device status lights 5 keyboard 6 touch pad
7 fingerprint reader (optional) 8 touch-pad/track-stick buttons 9 track stick
10 keyboard status lights 11 volume control buttons 12 ambient light sensor
13 mute button
6
4
5
Quick Reference Guide 9
Page 10

Left Side View

1 2 3 65 7 84 9
1 security cable slot 2 air vent 3 audio connectors (2)
4 smart card slot (with blank) 5 1394 connector 6 wireless switch
7 Wi-Fi Catcher™ light 8 PC Card slot 9 hard drive

Right Side View

1 optical drive in media bay 2 media-bay device latch release 3 USB connectors (2)
10 Quick Reference Guide
1
2
3
Page 11

Back View

CAUTION: Do not block, push objects into, or allow dust to accumulate in the air vents. Do not store your
computer in a low-airflow environment, such as a closed briefcase, while it is running. Restricting the airflow can damage the computer or cause a fire.
1 2 63 4 75
1 network connector (RJ-45) 2 modem connector (RJ-11) 3 USB connectors (2)
4 serial connector 5 video connector 6 AC adapter connector
7 air vents

Bottom View

1
8
7
6
1 battery charge gauge/health gauge 2 battery 3 battery-bay latch release(2)
4 device locking screw (if present) 5 memory module cover 6 docking-device connector
7 air vent 8 hard drive
2
3
4
5
Quick Reference Guide 11
Page 12

Using a Battery

Battery Performance

NOTE: For information about the Dell warranty for your computer, see the Product Information Guide or separate
paper warranty document that shipped with your computer.
For optimal computer performance and to help preserve BIOS settings, operate your Dell™ portable computer with the main battery installed at all times. One battery is supplied as standard equipment in the battery bay.
NOTE: Because the battery may not be fully charged, use the AC adapter to connect your new computer to an
electrical outlet the first time you use the computer. For best results, operate the computer with the AC adapter
until the battery is fully charged. To view battery charge status, click Start Power Options→ Power Meter.
NOTE: Battery operating time (the time the battery can hold a charge) decreases over time. Depending on how
often the battery is used and the conditions under which it is used, you may need to purchase a new battery during the life of your computer.
Settings→ Control Panel
Battery operating time varies depending on operating conditions. You can install an optional second battery in the media bay to significantly increase operating time.
Operating time is significantly reduced when you perform operations including, but not limited to, the following:
Using optical drives
Using wireless communications devices, PC Cards, ExpressCards, media memory cards, or USB devices
Using high-brightness display settings, 3D screen savers, or other power-intensive programs such as complex 3D graphics applications
Running the computer in maximum performance mode (see "Configuring Power Management Settings" in your
User’s Guide
).
NOTE: It is recommended that you connect your computer to an electrical outlet when writing to a CD or DVD.
You can check the battery charge before you insert the battery into the computer (see "Checking the Battery Charge" on page 13). You can also set power management options to alert you when the battery charge is low
CAUTION: Using an incompatible battery may increase the risk of fire or explosion. Replace the battery only
with a compatible battery purchased from Dell. The lithium-ion battery is designed to work with your Dell computer. Do not use a battery from other computers with your computer.
CAUTION: Do not dispose of batteries with household waste. When your battery no longer holds a charge, call
your local waste disposal or environmental agency for advice on disposing of a lithium-ion battery. See "Battery Disposal" in the Product Information Guide.
CAUTION: Misuse of the battery may increase the risk of fire or chemical burn. Do not puncture, incinerate,
disassemble, or expose the battery to temperatures above 60°C (140°F). Keep the battery away from children. Handle damaged or leaking batteries with extreme care. Damaged batteries may leak and cause personal injury or equipment damage.
(see "Configuring Power Management Settings" in your
User’s Guide
).
12 Quick Reference Guide
Page 13

Checking the Battery Charge

The Dell QuickSet Battery Meter, the Microsoft Windows Power Meter window and icon, the battery charge gauge and health gauge, and the low-battery warning provide information on the battery charge.
Dell™ QuickSet Battery Meter
If Dell QuickSet is installed, press <Fn><F3> to display the QuickSet Battery Meter. The Battery Meter displays status, battery health, charge level, and charge completion time for the battery in your computer.
For more information about QuickSet, right-click the QuickSet icon in the taskbar, and click Help.
Microsoft® Windows® Power Meter
The Windows Power Meter indicates the remaining battery charge. To check the Power Meter, double-click the icon on the taskbar.
If the computer is connected to an electrical outlet, a icon appears.
Charge Gauge
By either pressing once or pressing and holding the status button on the charge gauge on the battery, you can check:
Battery charge (check by pressing and
Battery health (check by pressing and
The battery operating time is largely determined by the number of times it is charged. After hundreds of charge and discharge cycles, batteries lose some charge capacity—or battery health. That is, a battery can show a status of "charged" but maintain a reduced charge capacity (health).
releasing
holding
the status button)
the status button)
Check the Battery Charge
To check the battery charge, press and release the status button on the battery charge gauge to illuminate the charge-level lights. Each light represents approximately 20 percent of the total battery charge. For example, if the battery has 80 percent of its charge remaining, four of the lights are on. If no lights appear, the battery has no charge.
Check the Battery Health
NOTE: You can check battery health in one of two ways: by using the charge gauge on the battery as described
below and by using the Battery Meter in Dell QuickSet. For information about QuickSet, right-click the QuickSet icon in the taskbar, and click Help.
To check the battery health using the charge gauge, press and hold the status button on the battery charge gauge for at least 3 seconds. If no lights appear, the battery is in good condition, and more than 80 percent of its original charge capacity remains. Each light represents incremental degradation. If five lights appear, less than 60 percent of the charge capacity remains, and you should consider replacing the battery. See "Specifications" in your User’s Guide for more information about the battery operating time.
Quick Reference Guide 13
Page 14
Low-Battery Warning
NOTICE: To avoid losing or corrupting data, save your work immediately after a low-battery warning.
Then connect the computer to an electrical outlet. If the battery runs completely out of power, hibernate mode begins automatically.
By default, a pop-up window warns you when the battery charge is approximately 90 percent depleted. You can change the settings for the battery alarms in QuickSet or the Power Options Properties window. See
"Configuring Power Management Settings" in your
User’s Guide
for information about accessing
QuickSet or the Power Options Properties window.

Charging the Battery

NOTE: With Dell™ ExpressCharge™, when the computer is turned off, the AC adapter charges a completely
discharged battery to 80 percent in about 1 hour and to 100 percent in approximately 2 hours. Charge time is longer with the computer turned on. You can leave the battery in the computer for as long as you like. The battery’s internal circuitry prevents the battery from overcharging.
When you connect the computer to an electrical outlet or install a battery while the computer is connected to an electrical outlet, the computer checks the battery charge and temperature. If necessary, the AC adapter then charges the battery and maintains the battery charge.
If the battery is hot from being used in your computer or being in a hot environment, the battery may not charge when you connect the computer to an electrical outlet.
The battery is too hot to start charging if the light flashes alternately green and orange. Disconnect the computer from the electrical outlet and allow the computer and the battery to cool to room temperature. Then connect the computer to an electrical outlet to continue charging the battery.
For more information about resolving problems with a battery, see "Power Problems" in your User’s Guide.

Removing the Battery

CAUTION: Before performing these procedures, turn off the computer, disconnect the AC adapter from the
electrical outlet and the computer, disconnect the modem from the wall connector and computer, and remove any other external cables from the computer.
CAUTION: Using an incompatible battery may increase the risk of fire or explosion. Replace the battery only
with a compatible battery purchased from Dell. The battery is designed to work with your Dell™ computer. Do not use a battery from other computers with your computer.
NOTICE: You must remove all external cables from the computer to avoid possible connector damage.
For information about replacing the second battery, which is located in the media bay, see "Using Multimedia" in your User’s Guide.
To remove the battery:
If the computer is connected to a docking device (docked), undock it. See the documentation that
1
came with your docking device for instructions.
2
Ensure that the computer is turned off.
3
Slide and lift the battery out of the battery bay.
14 Quick Reference Guide
Page 15
1
2
1 battery-bay latch release 2 battery
To replace the battery, place the battery in the bay and press down until the battery-bay latch release clicks.

Storing a Battery

Remove the battery when you store your computer for an extended period of time. A battery discharges during prolonged storage. After a long storage period, recharge the battery fully before you use it (see "Charging the Battery" on page 14).

Troubleshooting

Lockups and Software Problems

CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions in the
Product Information Guide.
The computer does not start up
ENSURE THAT THE AC ADAPTER IS FIRMLY CONNECTED TO THE COMPUTER AND TO THE ELECTRICAL OUTLET.
The computer stops responding
NOTICE: You might lose data if you are unable to perform an operating system shutdown.
T
URN THE COMPUTER OFF — If you are unable to get a response by pressing a key on your keyboard or
moving your mouse, press and hold the power button for at least 8 to 10 seconds until the computer turns off. Then restart your computer.
Quick Reference Guide 15
Page 16
A program stops responding or crashes repeatedly
NOTE: Software usually includes installation instructions in its documentation or on a floppy disk or CD.
ND THE PROGRAM —
E
1
Press <Ctrl><Shift><Esc> simultaneously.
2
Click
Task Manager
3
Click the program that is no longer responding.
4
Click
End Task
CHECK THE SOFTWARE DOCUMENTATION If necessary, uninstall and then reinstall the program.
.
.
A program is designed for an earlier Microsoft® Windows® operating system
RUN THE PROGRAM COMPATIBILITY WIZARD The Program Compatibility Wizard configures a program
so that it runs in an environment similar to non-Windows XP operating system environments.
1
Click
Start→
2
Follow the instructions on the screen.
All Programs→ Accessories→
Program Compatibility Wizard→ Next
.
A solid blue screen appears
TURN THE COMPUTER OFF If you are unable to get a response by pressing a key on your keyboard or
moving your mouse, press and hold the power button for at least 8 to 10 seconds until the computer turns off. Then restart your computer.
Other software problems
CHECK THE SOFTWARE DOCUMENTATION OR CONTACT THE SOFTWARE MANUFACTURER FOR TROUBLESHOOTING
INFORMATION
Ensure that the program is compatible with the operating system installed on your computer.
Ensure that your computer meets the minimum hardware requirements needed to run the software. See the software documentation for information.
Ensure that the program is installed and configured properly.
Verify that the device drivers do not conflict with the program.
If necessary, uninstall and then reinstall the program.
BACK UP YOUR FILES IMMEDIATELY.
SE A VIRUS-SCANNING PROGRAM TO CHECK THE HARD DRIVE, FLOPPY DISKS, OR CDS .
U
S
AVE AND CLOSE ANY OPEN FILES OR PROGRAMS AND SHUT DOWN YOUR COMPUTER THROUGH THE Start MENU.
CAN THE COMPUTER FOR SPYWARE — If you are experiencing slow computer performance, you
S
frequently receive pop-up advertisements, or you are having problems connecting to the Internet, your computer might be infected with spyware. Use an anti-virus program that includes anti-spyware protection (your program may require an upgrade) to scan the computer and remove spyware. For more information, go to support.dell.com and search for the keyword spyware.
16 Quick Reference Guide
Page 17
RUN THE DELL DIAGNOSTICS See "Dell Diagnostics" on page 17. If all tests run successfully, the error
condition is related to a software problem.

Dell Diagnostics

CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions in the
Product Information Guide.
When to Use the Dell Diagnostics
If you experience a problem with your computer, perform the checks in "Lockups and Software Problems" on page 15 and run the Dell Diagnostics before you contact Dell for technical assistance.
It is recommended that you print these procedures before you begin.
NOTICE: The Dell Diagnostics works only on Dell™ computers.
NOTE: The Drivers and Utilities media is optional and may not ship with your computer.
Enter system setup (see "System Setup Program" in your User’s Guide), review your computer’s configuration information, and ensure that the device you want to test displays in system setup and is active.
Start the Dell Diagnostics from either your hard drive or from the Drivers and Utilities media.
Starting the Dell Diagnostics From Your Hard Drive
The Dell Diagnostics is located on a hidden diagnostic utility partition on your hard drive.
NOTE: If your computer cannot display a screen image, contact Dell (see "Contacting Dell" in your User’s Guide).
1
Shut down the computer. Turn on (or restart) your computer.
2
If the computer is connected to a docking device (docked), undock it. See the documentation that came with your docking device for instructions.
3
Connect the computer to an electrical outlet.
4
Diagnostics can be invoked in one of two ways:
a
Turn on the computer. When the DELL™ logo appears, press <F12> immediately. Select Diagnostics from the boot menu and press <Enter>.
NOTE: If you wait too long and the operating system logo appears, continue to wait until you see the
Microsoft
Press and hold the <Fn> key while powering the computer on.
b
NOTE: If you see a message stating that no diagnostics utility partition has been found, run the Dell
Diagnostics from the Drivers and Utilities media.
®
Windows® desktop. Then shut down your computer and try again.
Quick Reference Guide 17
Page 18
The computer runs the Pre-boot System Assessment, a series of initial tests of your system board, keyboard, hard drive, and display.
During the assessment, answer any questions that appear.
If a failure is detected, the computer stops and beeps. To stop the assessment and restart the
computer, press <Esc>; to continue to the next test, press <y>; to retest the component that failed, press <r>.
If failures are detected during the Pre-boot System Assessment, write down the error code(s) and
contact Dell (see "Contacting Dell" in your
If the Pre-boot System Assessment completes successfully, you receive the message
Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue
5
Press any key to start the Dell Diagnostics from the diagnostics utility partition on your hard drive.
Starting the Dell Diagnostics From the Drivers and Utilities Media
1
Insert the
2
Shut down and restart the computer.
Drivers and Utilities
media.
User’s Guide
).
Booting Dell
.
When the DELL logo appears, press <F12> immediately.
If you wait too long and the Windows logo appears, continue to wait until you see the Windows desktop. Then shut down your computer and try again.
NOTE: The next steps change the boot sequence for one time only. On the next start-up, the computer boots
according to the devices specified in the system setup program.
3
When the boot device list appears, highlight
IDE CD-ROM DeviceCD/DVD/CD-RW Drive
press <Enter>.
4
Select the
5
Ty p e 1 to start the
6
Select
Boot from CD-ROM
ResourceCD
option from the menu that appears and press <Enter>.
menu and press <Enter> to proceed.
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
from the numbered list. If multiple versions are listed, select
the version appropriate for your computer.
7
When the Dell Diagnostics
Main Menu
appears, select the test you want to run.
and
18 Quick Reference Guide
Page 19
Dell Diagnostics Main Menu
1
After the Dell Diagnostics loads and the
Main Menu
screen appears, click the button for the option
you want.
Option Function
Express Test Performs a quick test of devices. This test typically takes 10 to 20 minutes and
requires no interaction on your part. Run Express Test first to increase the possibility of tracing the problem quickly.
Extended Test Performs a thorough check of devices. This test typically takes 1 hour or more and
requires you to answer questions periodically.
Custom Test Tests a specific device. You can customize the tests you want to run.
Symptom Tree Lists the most common symptoms encountered and allows you to select a test
based on the symptom of the problem you are having.
2
If a problem is encountered during a test, a message appears with an error code and a description of the problem. Write down the error code and problem description, and follow the instructions on the screen.
If you cannot resolve the error condition, contact Dell (see "Contacting Dell" in your
NOTE: The Service Tag for your computer is located at the top of each test screen. If you contact Dell, the
technical support representative will ask you for your Service Tag.
3
If you run a test from the
Custom Test
or
Symptom Tree
option, click the applicable tab described in
User’s Guide
the following table for more information.
).
Tab Function
Results Displays the results of the test and any error conditions encountered.
Errors Displays error conditions encountered, error codes, and the problem description.
Help Describes the test and may indicate requirements for running the test.
Configuration Displays your hardware configuration for the selected device.
The Dell Diagnostics obtains configuration information for all devices from the system setup program, memory, and various internal tests, and it displays the information in the device list in the left pane of the screen. The device list may not display the names of all the components installed on your computer or all devices attached to your computer.
Parameters Allows you to customize the test by changing the test settings.
4
When the tests are completed, if you are running the Dell Diagnostics from the
Drivers and Utilities
media, remove the media.
5
When the tests are complete, close the test screen to return to the Diagnostics and restart the computer, close the
Main Menu
screen.
Main Menu
screen. To exit the Dell
Quick Reference Guide 19
Page 20
20 Quick Reference Guide
Page 21

Index

A
anti-virus software, 16
B
battery
charge gauge, 13 charging, 14 checking the charge, 13 performance, 12 power meter, 13 removing, 14 storing, 15
C
CDs
operating system, 7
computer
crashes, 15-16 slow performance, 16 stops responding, 15
D
Dell Diagnostics
about, 17 starting from the Drivers and
Utilities media, 18
starting from the hard
drive, 17
using, 17
Dell support site, 6
diagnostics
Dell, 17
documentation
End User License
Agreement, 5 ergonomics, 5 online, 6 Product Information Guide, 5 regulatory, 5 safety, 5 User’s Guide, 5 warranty, 5
E
End User License
Agreement, 5
ergonomics information, 5
H
hardware
Dell Diagnostics, 17
Help and Support Center, 7
help file
Windows Help and Support
Center, 7
L
labels
Microsoft Windows, 6 Service Tag, 6
M
Media
Drivers and Utilities, 5
O
operating system
CD, 7 reinstalling, 7
P
problems
blue screen, 16 computer crashes, 15-16 computer does not start up, 15 computer stops responding, 15 Dell Diagnostics, 17 lockups, 15 program crashes, 16 program stops responding, 16 programs and Windows
compatibility, 16
slow computer
performance, 16 software, 15-16 spyware, 16
Index 21
Page 22
Product Information Guide, 5
Q
U
User’s Guide, 5
QuickSet Help, 7
R
regulatory information, 5
ResourceCD
Dell Diagnostics, 17
S
safety instructions, 5
Service Tag, 6
software
problems, 16
spyware, 16
support website, 6
system views
back, 11 bottom, 11 front, 9 left side, 10 right side, 10
W
warranty information, 5
Windows XP
Help and Support Center, 7 Program Compatibility
Wizard, 16
reinstalling, 7
wizards
Program Compatibility
Wizard, 16
T
troubleshooting
Dell Diagnostics, 17 Help and Support Center, 7 lockups and software
problems, 15
22 Index
Page 23
Dell™ Latitude™ D631

Brzi referentni priručnik

Model PP18L
www.dell.com | support.dell.com
Page 24
Napomene, obavijesti i upozorenja
NAPOMENA:
računalo.
OBAVIJEST:
problem možete izbjeći.
OPREZ:
NAPOMENA označava važne informacije koje vam pomažu da na što bolji način iskoristite svoje
OBAVIJEST označava ili moguće oštećenje hardvera ili gubitak podataka i informira vas kako taj
OPREZ označava moguću opasnost od kvarova, fizičkih ozljeda ili smrtnih slučajeva.
Skraćenice i akronimi
Za cjeloviti popis skraćenica i akronima pogledajte Rječnik u User’s Guide (Korisničkom vodiču). Ako ste kupili Dell™ računalo iz Serije n, za vas ne vrijede reference operativnih sustava Microsoft
u ovom dokumentu.
NAPOMENA:
mediji možda nisu dostupni u određenim zemljama.
Neke značajke ili mediji mogu biti neobavezni i možda se neće isporučivati s vašim računalom. Neke značajke ili
®
Windows®
___________________
Informacije u ovom dokumentu podložne su promjeni bez prethodne najave. © 2007 Dell Inc. Sva prava pridržana.
Bilo kakva reprodukcija bez pisane dozvole tvrtke Dell Inc. strogo je zabranjena. Trgovačke marke koji se koriste u ovom tekstu: Dell, logotip DELL, Latitude, Wi-Fi Catcher, ExpressCharge su trgovačke marke tvrtke Dell
Inc.; AMD i njihove kombinacije su trgovačke marke Advanced Micro Devices, Inc; Windows Vista je trgovačka marka, aMicrosoft Outlook i Windows su registrirane trgovačke marke tvrtke Microsoft Corporation.
U dokumentu se možda koriste i druge trgovačke marke i zaštitni nazivi koji označavaju ili pravne subjekte koje su vlasnici tih znakova ili njihovih proizvoda. Dell Inc. odriče se bilo kakvih vlasničkih interesa za navedene trgovačke znakove i zaštićene nazive, osim vlastitih.
Model PP18L
Ožujak 2007 P/N HN959 Rev. A00
Page 25

Sadržaj

Pronalaženje informacija Postavljanje računala O vašem računalu Uporaba baterije Rješavanje problema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
27 31 32 35 38
Sadržaj
25
Page 26
26
Sadržaj
Page 27

Pronalaženje informacija

NAPOMENA:
Neke značajke ili mediji možda nisu dostupni u određenim zemljama.
NAPOMENA:
Što tražite? Pronađite to ovdje
Dijagnostički program za moje računalo
Upravljačke programe za moje računalo
Dokumentacija za moj uređaj
Softver za sustav prijenosnog računala (NSS)
Informacije o jamstvu
Uvjete i pravila korištenja (samo za SAD)
Sigurnosne upute
Regulatorne informacije
Informacije o ergonomiji
Licenčni sporazum s krajnjim korisnikom
Neke značajke ili mediji mogu biti neobavezni i možda se neće isporučivati s vašim računalom.
S vašim se računalom mogu isporučiti dodatne informacije.
Drivers and Utilities Media (Upravljački i uslužni programi)
NAPOMENA:
obavezan i možda ga nećete dobiti prilikom kupnje računala.
Dokumentacija i upravljački programi već su instalirani na vašem računalu. Medij možete koristiti za ponovno instaliranje upravljačkih programa i za pokretanje Dell Dijagnostike (pogledajte). “Dell Dijagnostika” na stranici 40.
NAPOMENA:
dokumentaciju možete pronaći na
NAPOMENA:
obavezan i možda ga nećete dobiti prilikom kupnje računala.
Dell™ priručnik s informacijama o proizvodu
Medij
Ažuriranja za upravljačke programe i
Medij
Drivers and Utilities
Readme datoteke su uključene na mediju za omogućavanje posljednjih ažuriranja tehničkih promjena na računalu ili dodatnih tehničkih uputa za tehničare ili iskusne korisnike.
Drivers and Utilities
nije
support.dell.com
nije
.
Brzi referentni priručnik
27
Page 28
Što tražite? Pronađite to ovdje
Kako ukloniti i zamijeniti dijelove
Specifikacije
Kako konfigurirati postavke sustava
Kako rješavati i riješiti probleme
User’s Guide
Centar za pomoć i podršku sustava Microsoft Windows
1
Pritisnite i podrška)
Start
ili
Dell User and System Guides
vodiči za korisnike i sustav) (Vodiči kroz sustav).
2
Pritisnite
User’ s Guide
računalo.
Servisna oznaka i Express kod usluge
Oznaka za Microsoft Windows licencu
Licencna servisna oznaka i Microsoft® Windows
Ovi natpisi se nalaze na vašem računalu.
Servisnu oznaku koristite za prepoznavanje računala pri korištenju
support.dell.com
podrške.
Prilikom kontaktiranja službe za pomoć za usmjeravanje poziva unesite kod za hitnu uslugu (Express service Code).
Help and Support
(Pomoć
(Dellovi
System Guides
(Korisnički priručnik) za svoje
®
ili kontaktiranju
28
Brzi referentni priručnik
NAPOMENA:
Licencna naljepnica sustava Microsoft Windows redizajnirana je s udubljenjem ili “sigurnosnim portalom” kao povećanom mjerom sigurnosti.
Page 29
Što tražite? Pronađite to ovdje
Solutions — Napomene i savjeti o rješavanju problema, članci tehničara, tečajevi na Internetu i česta pitanja
Community — Mrežna rasprava s drugim Dellovim korisnicima
Upgrades — Informacije za nadogradnju komponenata, poput memorije, tvrdog diska te operativnog sustava
Customer Care — Kontakt informacije, servisni pozivi i stanje narudžbe, jamstva te informacije o popravcima
Service and support — Status poziva za servis i prethodne pružene podrške, servisni ugovor, online rasprave s tehničkom podrškom
Reference — Dokumentacija računala, detalji o konfiguraciji računala, odrednice proizvoda i dokumentacija
Downloads — Certificirani upravljački programi, uzorci i softverska ažuriranja
Notebook System Software (NSS) — Ako instalirate operativni sustav na svoje računalo, trebali biste instalirati i NSS upravljački program. NSS omogućuje kritična ažuriranja operativnog sustava i podršku za Dell™ 3.5-inčni USB disketni pogon, AMD™ procesore, optičke pogone i USB uređaje. NSS je neophodan za ispravan rad vašeg Dell računala. Softver automatski prepoznaje vaše računalo i operativni sustav i instalira ažuriranja koja odgovaraju vašoj konfiguraciji.
Nadogradnje sustava i savjeti za rješavanje problema — Često postavljana pitanja, vruće teme i općenito zdravlje vaše računalne okoline
Web-stranica za Dellovu podršku — support.dell.com
NAPOMENA:
za prikaz odgovarajuće stranice za pomoć.
Za preuzimanje Notebook System Software (Softver za sustav prijenosnog računala):
1
Idite na poslovni segment i unesite svoju Servisnu oznaku.
2
Odaberite programi i preuzimanja) i kliknite na
3
Kliknite na svoj operativni sustav i potražite ključnu riječ
NAPOMENA:
može se razlikovati ovisno o vašim odabirima.
Dell Support Utility (Uslužni program za podršku)
Dell Support Utility (Uslužni program za podršku) je automatizirani sustav nadogradnje i obavješćivanja instaliran na vaše računalo. Ova podrška omogućava skeniranje zdravlja vaše računalne okoline u realnom vremenu, ažuriranja softvera i relevantne informacije za samostalnu podršku. Značajki Dell Support Utility (Uslužni program za podršku) možete pristupiti pritiskom na ikonu
informacija pogledajte “Dell Support Utility (Uslužni program za Dell podršku)” u vodiču).
Odaberite područje ili poslovni segment
support.dell.com
Drivers & Downloads
Notebook System Software
Korisničko sučelje
, odaberite svoju regiju ili
(Upravljački
Go
(Idi).
.
support.dell.com
na alatnoj traci. Za više
User’s Guide
(Korisničkom
Brzi referentni priručnik
29
Page 30
Što tražite? Pronađite to ovdje
Kako koristiti operativni sustav Windows
Kako koristiti programe i datoteke
Kako prilagoditi radnu površinu
(Windows centar za pomoć i podršku) Windows Help and Support Center
1
Pritisnite
Start
ili
(Pomoć i podrška).
2
Utipkajte riječ ili frazu koja opisuje vaš problem i pritisnite ikonu sa strelicom.
3
Pritisnite temu koja opisuje vaš problem.
4
Slijedite upute na ekranu.
Informacije o mrežnoj aktivnosti, Čarobnjak upravljanja energijom, hotkey i druge stavke koje kontrolira Dell QuickSet.
Dell QuickSet Help (QuickSet pomoć)
Za prikaz desnom tipkom miša pritisnite ikonu QuickSet na Microsoft
Dell QuickSet Help
®
Windows® traci zadataka.
Za više informacija o Dell QuickSetu pogledajte “Dell™ QuickSet” u User’s Guide (Korisničkom vodiču).
Kako ponovno instalirati operativni sustav
CD operativnog sustava
NAPOMENA:
CD sustav) možda nije obavezan i postoji mogućnost da se ne isporučuje s vašim računalom.
Operativni sustav je već instaliran na vašem računalu. Za ponovnu instalaciju operativnog sustava koristite CD Operating System. Pogledajte “Reinstalling Microsoft
®
Windows® XP (Ponovno instaliranje sustava Microsoft Windows XP)” u User’s Guide (Korisničkom vodiču).
Help and Support
(Dell QuickSet pomoć)
Operativni sustav
(Operativni
Nakon ponovnog instaliranja operativnog sustava koristite Drivers and Utilities (Upravljački i uslužni programi) medij za ponovno instaliranje upravljačkih programa za uređaje koji se isporučuju s računalom.
Oznaka sa šifrom proizvoda za vaš operativni sustav nalazi se na računalu.
30
Brzi referentni priručnik
NAPOMENA:
Boja CD-a se razlikuje prema
operativnom sustavu koji ste naručili.
Page 31

Postavljanje računala

OPREZ:
Informativnom vodiču proizvoda
1
Otvorite kutiju s dodatnom opremom.
2
Sa strane ostavite sadržaj kutije s dodatnom opremom koji će vam trebati za dovršavanje postavljanja računala. Okvir dodataka sadrži dokumentaciju i sav softver ili dodatni hardver (kao što su PC karice, pogoni ili
baterije) koje ste naručili.
3
Spojite AC adapter na priključak za AC adapter na računalu i u utičnicu.
Prije započinjanja bilo kojeg postupka u ovom odjeljku, slijedite sigurnosne upute u
.
4
Otvorite zaslon računala i pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje kako biste uključili računalo (pogledajte “Prikaz sprijeda” na stranici 32).
NAPOMENA:
spojite računalo na uređaj za spajanje ili drugi vanjski uređaj, poput pisača.
Preporuča se da uključite i isključite računalo barem jednom prije nego instalirate bilo koju karticu ili
Brzi referentni priručnik
31
Page 32

O vašem računalu

Prikaz sprijeda

13
12
1
2
3
11
10
9
8
7
1 brava za otvaranje zaslona 2 zaslon 3 gumb za
4 statusne lampice 5 tipkovnica 6 touch pad 7 čitač otisaka prstiju (dodatno) 8 gumbi touch-pad/track-stick 9 track stick 10 statusne lampice tipkovnice 11 gumbi za podešavanje glasnoće 12 osjetnik osvjetljenja prostora 13 gumb za isključivanje zvuka
6
4
5
uključivanje/isključivanje
32
Brzi referentni priručnik
Page 33

Prikaz lijeve strane

1 2 3 65 7 84 9
1 sigurnosni utor za kabel 2 ventilacijski otvor 3 audio priključci (2) 4 utor za smart card (s praznim) 5 1394
priključak/konektor
7 Wi-Fi Catcher™ lampica 8 utor za PC Card 9 tvrdi disk
6 prekidač za bežičnu mrežu

pregled zdesna

1 optički pogon u odjeljku za
medij
1
2 brava za otvaranje uređaja odjeljka
za medij
2
3
3 USB priključci (2)
Brzi referentni priručnik
33
Page 34

Pregled straga

OPREZ:
da se u njima nagomila prašina. Uključeno računalo ne odlažite na mjestima sa slabom ventilacijom, na primjer u kovčegu. Ograničeni protok zraka može prouzročiti kvar na računalu ili požar.
1 mrežni priključak (RJ-45) 2 modemski spojnik (RJ-11) 3 USB priključci (2) 4 serijski priključak 5 video priključak 6 priključak AC adaptera 7 ventilacijski otvori
Ventilacijske otvore nemojte blokirati, nemojte u njih gurati različite predmete i nemojte dopustiti
1 2 63 4 75

Prikaz dna

1
8
7
6
1 mjerač napunjenosti baterije/mjerač
zdravlja
4 vijak za zaključavanje uređaja
(ako postoji)
7 ventilacijski otvor 8 tvrdi disk
2 baterija 3 brava odjeljka baterije (2)
5 poklopac memorijskog
modula
2
3
4
5
6 priključak uređaja za
spajanje
34
Brzi referentni priručnik
Page 35

Uporaba baterije

Učinak baterije

NAPOMENA:
zasebnom dokumentu s jamstvom koji ste dobili s računalom.
Za optimalan rad računala te za čuvanje BIOS postavke, neka glavna baterija bude uvijek instalirana dok radite na svom Dell™ prijenosnom računalu. Jedna baterija je isporučena kao serijska oprema u utoru za baterije.
NAPOMENA:
računalo spojili na električnu utičnicu prilikom prvog korištenja računala. Za najbolje rezultate koristite računalo s AC adapterom dok u potpunosti ne napunite bateriju. To view battery charge status, click
Panel
NAPOMENA:
tome koliko se često koristi baterija i uvjetima u kojima se koristi, možda ćete morati kupiti novu bateriju za vrijeme životnog vijeka računala.
Vrijeme rada baterije varira ovisno o uvjetima rada. Možete instalirati i dodatnu bateriju u pregradu za bateriju kako biste značajno povećali operativno vrijeme.
Vrijeme rada se znantno smanjuje ako provedete postupke uključujući, ali ne samo, sljedeće:
Korištenje optičkih pogona
Korištenje bežičnih uređaja za komunikaciju, kartica ExpressCard, media memory kartica ili USB uređaja
Korištenje postavki velike svjetline zaslona, 3D čuvari zaslona i ostali programi koji zahtijevaju mnogo energije, poput složenih 3D grafičkih aplikacija
Pokretanje računala u načinu maksimalnih performansi (pogledajte “Configuring Power Management Settings (Konfiguriranje postavki upravljanja energijom)” u
Informacije o Dell jamstvu za svoje računalo potražite u
Budući da baterija možda nije u potpunosti napunjena, koristite AC adapter kako biste svoje novo
Power Options
→ Power Meter
Operativno vrijeme baterije (vrijeme koje baterija ima energije) smanjuje se s vremenom. Ovisno o
.
Priručniku s informacijama o proizvodu
Start
→ Settings→ Control
User’s Guide
(Korisničkom vodiču)).
ili
NAPOMENA:
Preporuča se povezati računalo na mrežu napajanja prilikom snimanja na CD ili DVD.
Prije umetanja baterije u računalo možete provjeriti njenu napunjenost (pogledajte). “Provjera napunjenosti baterije” na stranici 36 Također možete namjestiti opcije upravljanja energijom kako bi vas upozorile kad je baterija prazna energijom)” u
OPREZ:
isključivo s kompatibilnom baterijom kupljenom u tvrtci Dell. Litij-ionska baterija je napravljena za rad s Dell računalom. Nemojte koristiti baterije iz drugih računala u svom računalu.
OPREZ:
agenciju za odlaganje otpada ili agenciju za očuvanje okoliša kako bi vas savjetovali o odlaganju litij­ionskih baterija. Vidi “Odlaganje baterija” u
OPREZ:
bušiti, spaljivati, rastavljati ni odlagati na temperaturi iznad 60°C (140°F). Držite bateriju izvan dosega djece. Postupajte pažljivo s oštećenim baterijama ili onima koje cure. Oštećene baterije mogu curiti i prouzročiti ozljede ljudi ili štetu na opremi.
(pogledajte “Configuring Power Management Settings (Konfiguriranje postavki upravljanja
User’s Guide
Korištenje nekompatibilne baterije može povećati rizik od požara ili eksplozije. Bateriju zamijenite
Ne odlažite baterije u kućni otpad. Kada vam se baterija potpuno isprazni, kontaktirajte lokalnu
Pogrešna upotreba baterije može povećati rizik od požara ili kemijskih opeklina. Bateriju nemojte
(Korisničkom vodiču)).
Priručniku s informacijama o proizvodu
.
Brzi referentni priručnik
35
Page 36

Provjera napunjenosti baterije

Dell QuickSet mjerač baterije, prozor Microsoft Windows mjerač napajanja i ikona, mjerač napunjenosti baterije i mjerač zdravlja te upozorenje o niskoj razini napunjenosti pružaju informacije o napunjenosti baterije.
Dell™ QuickSet mjerač napunjenosti baterije
Ako je instaliran Dell QuickSet, pritisnite <Fn> <F3> za prikaz QuickSet Mjerača napunjenosti baterije. Mjerilo napunjenosti baterije prikazuje status, zdravlje baterije, razinu napunjenosti te vrijeme dovršetka napunjenosti za bateriju u vašem računalu.
Za više informacija o QuickSetu desnom tipkom miša kliknite na QuickSet ikonu na alatnoj traci i za tim na Help (Pomoć).
Microsoft® Windows® Mjerač napajanja
Windows Mjerač napajanja pokazuje ostatak napunjenosti baterije. Za provjeru mjerača napunjenosti dvostruko pritisnite ikonu na alatnoj traci.
Ako je računalo spojeno na električnu utičnicu, pojavljuje se ikona .
Mjerač napunjenosti
Jednim pritiskom ili pritiskom i držanjem gumba stanja na mjeraču napunjenosti na bateriji možete provjeriti:
Napunjenost baterije (provjerite pritiskom i
Zdravlje baterije (provjeri pritiskom i
Vrijeme rada baterije je uvelike određeno brojem punjenja. Nakon stotina ciklusa punjenja i pražnjenja, baterije gube kapacitet punjenja — ili zdravlje baterije. To je kad baterija može prikazati stanje “napunjeno”, ali održavaju smanjen kapacitet napunjenosti (zdravlje).
otpuštanjem
držanjem
statusnog gumba)
statusnog gumba)
Provjerite punjenja baterije
Kako biste provjerili napunjenost baterije, pritisnite i otpustite statusni gumb na mjeraču napunjenosti baterije kako bi osvijetlili razinu punjenja. Svaka lampica predstavlja otprilike 20 posto ukupne napunjenosti baterije. Primjerice, ukoliko su upaljene četiri lampice, baterija ima još 80 posto energije. Ako nema lampica, baterija je prazna.
Provjera zdravlja baterije
36
NAPOMENA:
bateriji, kako je opisano ispod i korištenjem mjerača baterije u Dellovom QuickSetu. Za informacije o QuickSetu desnom tipkom miša pritisnite QuickSet ikonu na traci zadataka i pritisnite
Brzi referentni priručnik
Zdravlje baterije možete provjeriti na jedan od dva načina: korištenjem mjere napunjenosti na
Help (Pomoć).
Page 37
Kako biste provjerili zdravlje baterije pomoću mjerača napunjenosti, pritisnite i držite statusni gumb na mjeraču napunjenosti baterije najmanje 3 sekunde. Ako se ne pojavi nijedno svjetlo, baterija je u dobrom stanju, te ostaje više od 80 posto njenog originalnog kapaciteta punjenja. Svaka lampica predstavlja postupno opadanje. Ukoliko se pojavi pet lampica, ostalo je manje od 60 posto kapaciteta napajanja, te biste trebali razmisliti o zamjeni baterije. Pogledajte “Specifications (Odrednice)” u User’s Guide (Vodiču za korisnike) za više informacija o vremenu rada baterije.
Upozorenje o praznoj bateriji
OBAVIJEST:
upozorenja. Zatim spojite računalo u utičnicu. Ukoliko se baterija potpuno isprazni, odmah se automatski uključuje način rada hibernacije.
Kako biste izbjegli gubljenje ili oštećenje podataka, spremite svoj rad odmah nakon što čujete ton
Vidi Konfiguracija postavki za upravljanje energijom za informacije o pristupu prozoru Power Options Properties (Značajke opcija napajanja). Postavke za alarme baterije možete promijeniti u QuickSetu ili
prozoru Svojstva mogućnosti napajanja. Pogledajte (Konfiguriranje postavki upravljanja energijom)” u
“Configuring Power Management Settings
User’s Guide
(Vodiču za korisnike) za informacije o
pristupanju QuickSetu ili prozoru Power Options Properties (Svojstva mogućnosti napajanja).

Punjenje baterije

NAPOMENA:
bateriju na 80 posto za 1 sat i na 100 posto za oko 2 sata. Vrijeme punjenja je dulje ako je računalo uključeno. Bateriju u računalu možete ostaviti koliko god želite. Interni sklopovi baterije sprečavaju prekomjerno punjenje baterije.
Kada spojite računalo na izvor napajanja ili instalirate bateriju dok je računalo priključeno na izvor energije, računalo provjerava napunjenost baterije i temperaturu. Po potrebi, AC adapter zatim puni bateriju i odražava bateriju punom.
Ukoliko je baterija vruća od korištenja u računalu ili je u vrućem okolišu, baterija se možda neće puniti kada priključite računalo na izvor napajanja.
Baterija je prevruća za punjenje ako lampica svijetli naizmjence zeleno i narančasto. Isključite računalo iz izvora napajanja i dopustite računalu i bateriji da se ohladi na sobnu temperaturu. Zatim priključite računalo na izvor napajanja kako biste nastavili puniti bateriju.
Za više informacija o rješavanju problema s baterijom pogledajte “Power Problems (Problemi napajanja)” u User’s Guide (Vodiču za korisnike).
Pomoću Dell™ ExpressCharge™ kad je računalo isključeno, AC adapter puni potpuno ispražnjenu

Uklanjanje baterije

OPREZ:
računala, isključite modem iz zidnog konektora i računala, te uklonite sve vanjske kabele iz računala.
OPREZ:
isključivo s kompatibilnom baterijom kupljenom u tvrtci Dell. Baterija je proizvedena da radi u vašem Dell računalu. Nemojte koristiti bateriju s drugih računala na ovom računalu.
OBAVIJEST:
Za informacije o zamjeni druge baterije, koja se nalazi u odjeljku za baterije, pogledajte “Using Multimedia (Korištenje multimedije)” u
Prije nego provedete ove postupke, isključite računalo, odvojite AC adapter iz izvora napajanja i
Korištenje nekompatibilne baterije može povećati rizik od požara ili eksplozije. Bateriju zamijenite
Morate ukloniti sve vanjske kabele iz računala kako bi izbjegli moguća oštećenja konektora.
User’s Guide
(Korisničkom vodiču).
Brzi referentni priručnik
37
Page 38
Za uklanjanje baterije:
1
Ako je računalo spojeno na uređaj za spajanje, isključite ga. Upute pogledajte u dokumentaciji koju ste dobili s uređajem za spajanje.
2
Provjerite je li računalo isključeno.
3
Pomaknite i podignite bateriju iz odjeljka za bateriju.
1
2
1 brava na pregradi za bateriju 2 baterija
Za zamjenu baterije bateriju postavite u odjeljak i pritisnite dok zasun na odjeljku baterije ne škljocne.

Pohrana baterije

Izvadite bateriju kada pohranjujete računalo na duži period. Baterija se prazni za vrijeme duljeg stajanja. Nakon dužeg razdoblja pohrane, potpuno napunite bateriju (vidi) prije korištenja. “Punjenje baterije” na stranici 37.

Rješavanje problema

Pretraživanja i softverski problemi

38
OPREZ:
krou informacije o proizvodu
Brzi referentni priručnik
Prije nego što započnete bilo koji postupak iz ovog odjeljka, slijedite sigurnosne upute u
.
Vodiču
Page 39
Računalo se ne uključuje
P
ROVJERITE JE LI
AC
ADAPTER Č VRSTO PRIKLJUČ EN NA RAČ UNALO I NA ELEKTRIČ NU UTIČ NICU
.
Računalo prestaje reagirati
OBAVIJEST:
I
SKLJUČ ITE RAČ UNALO
Postoji mogućnost da izgubite podatke Ako ne možete zatvoriti operativni sustav.
Ako ne dobijete odgovor pritiskom na tipku na tipkovnici ili pomicanjem miša, pritisnite i držite gumb za napajanje najmanje 8 do 10 sekundi dok se računalo ne ugasi. Zatim ponovno pokrenite računalo.
Program prestaje reagirati ili se stalno ruši
NAPOMENA:
Z
ATVORITE PROGRAM
1
Istodobno pritisnite <Ctrl> <Shift> <Esc>.
2
Pritisnite
3
Pritisnite program koji više ne reagira.
4
Pritisnite
P
ROVJERITE DOKUMENTACIJU SOFTVERA
Softver obično uključuje upute za instalaciju u svojoj dokumentaciji ili na disketi ili CD-u.
Task Manager
End Task
(Upravitelj zadataka).
(Završi zadatak).
Po potrebi deinstalirajte i zatim ponovno instalirajte program.
Program je namijenjen ranijim sustavima Microsoft® Windows
P
OKRENITE ČAROBNJAKA ZA KOMPATIBILNOST PROGRAMA
®
Program Compatibility Wizard (Čarobnjak kompatibilnosti programa) konfigurira vprogram tako da se on izvodi u okruženju koje je slično okruženjima izvan Windows XP operativnog sustava.
1
Pritisnite
Wizard
2
Slijedite upute na ekranu.
Start→
All Programs
(Svi programi)→ Accessories
(Čarobnjak za kompatibilnost programa)→ Next
(Dodaci)→
(Sljedeće).
Program Compatibility
Pojavljuje se plavi zaslon
I
SKLJUČ ITE RAČ UNALO
Ako ne dobijete odgovor pritiskom na tipku na tipkovnici ili pomicanjem miša, pritisnite i držite gumb za napajanje energijom najmanje 8 do 10 sekundi dok se računalo ne isključi. Zatim ponovno pokrenite računalo.
Ostali problemi sa softverom
P
ROUČ ITE DOKUMENTACIJU SOFTVERA ILI KONTAKTIRAJTE PROIZVOĐ A ČA SOFTVERA ZA INFORMACIJE O
RJEŠAVANJU PROBLEMA
Provjerite je li program kompatibilan s operativnim sustavom instaliranim na vašem računalu.
Provjerite zadovoljava li vaše računalo minimalne zahtjeve hardvera potrebne za pokretanje softvera.
Pogledajte dokumentaciju softvera za informacije.
Provjerite je li program ispravno instaliran i konfiguriran.
Provjerite jesu li pogonski programi uređaja u konfliktu s programom.
Po potrebi deinstalirajte i zatim ponovno instalirajte program.
Brzi referentni priručnik
39
Page 40
O
DMAH NAPRAVITE SIGURNOSNU KOPIJU SVOJIH DATOTEKA
ORISTITE PROGRAM ZA SKENIRANJE VIRUSA ZA PROVJERU TVRDOG DISKA, DISKETA ILI
K
PREMITE I ZATVORITE SVE OTVORENE DATOTEKE ILI PROGRAME TE ISKLJUČITE RAČ UNALO PREKO
S
IZBORNIKA
KENIRAJTE RAČ UNALO RADI SPYWARE-A
S
Start.
Ako vam računalo sporije radi, često vam iskaču prozori s
.
CD-
OVA
.
reklamama ili imate problema s priključivanjem na Internet, vaše je računalo možda zaraženo sa spyware­om. Koristite anti-virusni program koji uključuje zaštitu od spywarea (vašem je programu možda potrebna nadogradnja) kako bi skenirali računalo i uklonili spyware. Za više informacija idite na support.dell.com i potražite ključnu riječ spyware
P
OKRENITE DELL DIJAGNOSTIKU
Pogledajte. “Dell Dijagnostika” na stranici 40 Ako se testovi uspješno
pokreću, stanje pogreške je povezano s problemom softvera.

Dell Dijagnostika

OPREZ:
informacije o proizvodu
Kad koristiti Dell Dijagnostikus
Ako imate problema s računalom, izvršite provjere u “Pretraživanja i softverski problemi” na stranici 38 i pokrenite Dell dijagnostika prije nego se obratite tvrtki Dell radi tehničke pomoći.
Preporučuje se da ispišete ove postupke prije nego započnete.
OBAVIJEST: NAPOMENA:
uz računalo.
Postavite sustav (pogledajte “System Setup Program (Program postavljanja sustava)” u User’s Guide (Korisničkom vodiču)), pregledajte informacije o konfiguraciji računala i provjerite prikazuje li se uređaj koji želite ispitati u postavljanju sustava i je li aktivan.
Pokretanje Dell Dijagnostike s tvrdog diska ili s medija Drivers and Utilities (Upravljački i uslužni programi).
Prije započinjanja bilo kojeg postupka u ovom odjeljku, slijedite sigurnosne upute u
.
Dell Dijagnostika funkcionira samo na Dell™ računala.
Medij
Drivers and Utilities
(Pokretački i pomoćni programi) nije obavezan i možda ga nećete dobiti
Vodiču kroz
Započinjanje Dell Dijagnostike s tvrdog diska
Dell Dijagnostika je smještena na skrivenoj uslužnoj particiji za dijagnozu na vašem tvrdom disku.
NAPOMENA:
(Kontaktirajte Dell)” u
1
Isključite računalo. Uključite (ili ponovno pokrenite) svoje računalo.
2
Ako je računalo spojeno na uređaj za spajanje, isključite ga. Vodite računa da je računalo isključeno.
3
Spojite računalo na zidnu utičnicu.
4
Dijagnostika se može započeti na jedan od dva načina:
a
Uključite računalo. Kad se pojavi DELL™ logo, odmah pritisnite <F12>. Odaberite Diagnostics
Ako računalo ne može prikazati sliku na zaslonu, kontaktirajte Dell (pogledajte “Contacting Dell
User’s Guide
(Vodiču za korisnike)).
(Dijagnostika) s izbornika za pokretanje i pritisnite <Enter>.
40
Brzi referentni priručnik
Page 41
NAPOMENA:
radnu površinu sustava Microsoft
b
Pritisnite i držite tipku <Fn> dok uključujete računalo.
NAPOMENA:
Dijagnostika) s medija
Ako predugo čekate i pojavi se logotip operativnog sustava, nastavite čekati dok ne ugledate
Ako pogledajtete poruku da nije pronađena particija, pokrenite opciju Dell Dijagnostika (Dell
Drivers and Utilities
®
Windows®. Zatim isključite računalo i pokušajte ponovno.
(Pokretački i pomoćni programi).
Računalo pokreće sistemsku procjenu prije podizanja operativnog sustava, seriju inicijalnih testova matične ploče, tipkovnice, tvrdog diska i zaslona.
Za vrijeme procjene odgovarajte na sva pitanja koja se pojave.
Ukoliko se otkrije kvar, računalo zastaje i pišti. Kako biste zaustavili procjenu i ponovno pokrenuli računalo, pritisnite <Esc>; za prijelaz na idući test, pritisnite <y>; za ponovno testiranje komponenta koja nije prošla, pritisnite <r>.
Ako je tijekom izvođenja Pre-boot System Assessment otkrivena pogreška, ispišite kod (ove) pogreške i kontaktirajte Dell (pogledajte “Contacting Dell (Kontaktirajte Dell)” u
User’s Guide
(Vodiču za korisnike)).
Ukoliko je sistemska procjena prije podizanja sustava uspješno završila, primit ćete poruku
Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue
uslužne particije za Dell dijagnostiku. Pritisnite bilo koji gumb za nastavak).
5
Pritisnite bilo koji gumb kako biste pokrenuli Dell Dijagnostiku iz uslužne particije za dijagnostiku na tvrdom disku.
Započinjanje Dell Dijagnostike s medija Drivers and Utilities (Upravljački i uslužni programi)
1
Umetnite medij
2
Isključite i ponovno pokrenite računalo.
Drivers and Utilities
(Upravljački i uslužni programi).
Kad se pojavi DELL odmah pritisnite <F12>.
Booting
. (
Učitavanje
Ako predugo čekate i pojavi se Windows logo nastavite čekati dok ne ugledate Windows radnu površinu. Zatim isključite računalo i pokušajte ponovno.
NAPOMENA:
programu za postavljanje sustava. Prilikom sljedećeg pokretanja, računalu se podiže sustav sukladno uređajima navedenim u programu za postavljanje sustava.
3
Kad se pojavi popis pokrenutih uređaja, označite
Prilikom sljedećeg pokretanja, računalu se podiže sustav sukladno uređajima navedenima u
uređaj IDE CD-ROMCD/DVD/CD-RW pogon
pritisnite <Enter>.
4
Odaberite opciju
Boot from CD-ROM
(Podizanje sustava s CD-ROM-a) iz izbornika koji se pojavljuje i
pritisnite <Enter>.
5
Vrsta 1 za započinjanje
6
Odaberite
Run the 32 Bit Dell Dijagnostika
izbornika CD medija resursa
(Pokretanje 32-bitne Dell dijagnostike) s numeriranog
i pritisnite <Enter> za provođenje.
popisa. Ako je navedeno više verzija, odaberite onu koja je prikladna za vaše računalo.
7
Kada se pojavi
Main Menu
(Glavni izbornik) Dell dijagnostike, odaberite test koji želite pokrenuti.
Brzi referentni priručnik
i
41
Page 42
Glavni izbornik Dell Dijagnostike
1
Nakon što se Dell dijagnostika učita i pojavi se ekran
MainMenu
(Glavni izbornik) pritisnite gumb za
opciju koju želite.
Opcija Funkcija
Express Test (Ekspresni test)
Extended Test (Prošireni test)
Custom Test (Uobičajeni test)
Symptom Tree (Stablo simptoma)
2
Ako se za vrijeme testa naiđe na problem, pojavljuje se poruka s šifrom pogreške i opisom problema.
Izvršava brzi test uređaja. Ovaj test uobičajeno traje 10 do 20 minuta i ne traži vašu interakciju. Prvo pokrenite Express Test (Ekspresni test) kako bi povećali mogućnost brzog pronalaska problema.
Izvodi detaljnu provjeru uređaja. Ovaj test uobičajeno traje 1 sat ili više te zahtjeva da odgovorite na pitanja periodički.
Testira poseban uređaj. Možete prilagoditi testove koje želite pokrenuti.
Popisuje najuobičajenije simptome na koje se nalazi i dopušta vam da odaberete test na temelju simptoma problema koji imate.
Ispišite kod pogreške i opis problema i slijedite upute na zaslonu. Ako ne možete riješiti stanje pogreške, kontaktirajte Dell (pogledajte “Contacting Dell (Kontaktirajte
Dell)” u
3
Ako pokrenete test iz opcije ili
User’s Guide
NAPOMENA:
Dell, predstavnik tehničke podrške će vas pitati za servisnu oznaku.
(Korisničkom vodiču)).
Servisna oznaka za vaše računalo se nalazi na vrhu svakog testnog ekrana. Ako kontaktirate
Custom Test
(Uobičajeni test) ili
Symptom Tree
(Stablo simptoma)
pritisnite primjenjivi tabulator opisan u sljedećoj tablici za više informacija.
42
Ta bulator Funkcija
Results (Rezultati) Prikazuje rezultate testa i sve pogreške koje su pronađene. Errors (Pogreške) Prikazuje sve pogreške koje su pronađene, šifre pogrešaka te opis problema. Help (Pomoć) Prikazuje test i može naznačiti zahtjeve koji su potrebni za pokretanje testa. Configuration
(Konfiguracija)
Parameters (Parametri) Dozvoljavaju vam da prilagodite test izmjenom postavki testa.
4
Kad su testovi gotovi, ako Dell Dijagnostiku izvodite s
Prikazuje konfiguraciju vašeg hardvera za odabrani uređaj. Dell Dijagnostika raspolaže informacijama o konfiguraciji za sve uređaje iz programa
postavljanja sustava, memorije i različitih unutrašnjih testova te prikazuje informacije na popisu uređaja u lijevom oknu zaslona. Popis uređaja možda neće prikazati nazive svih komponenti instaliranih na vašem računalu ili svih uređaja priključenih na vaše računalo.
Drivers and Utilities
(Upravljački i uslužni
programi) medija, uklonite medij.
5
Kad su testovi gotovi, zatvorite zaslon testa za povratak na zaslon izlazak iz Dell Dijagnostike i ponovno pokretanje računala, pritisnite ekran
Main Menu
Main Menu
(Glavni izbornik). Za
izbornik).
Brzi referentni priručnik
(Glavni
Page 43

Indeks

A
antivirusni softver,40
B
baterija
mjerač napajanja,36 mjerač napunjenosti,36 pohrana,38 provjera napunjenosti,36 punjenje,37 učinak,35 uklanjanje,37
C
CD resursa
Dell Dijagnostika,40
CD-ovi
operativni sustav,30
D
datoteka pomoći
Windows Help and Support
Center (Windows centar za,30
Dell Dijagnostika
korištenje,40 o,40
pokretanje s tvrdog diska,40 započinjanje s medija Drivers
and Utilities (Upravljački i usluűni programi),41
dijagnostika
Dell,40
documentation
User’s Guide,28
dokumentacija
ergonomiija,27 jamstvo,27 Licencni sporazum s krajnjim
korisnikom,27 online,29 Priručnik s informacijama o
proizvodu,27 regulatorne,27 sigurnost,27
E
čarobnjaci
Čarobnjak za kompatibilnost s
programima,39
H
hardver
Dell Dijagnostika,40
Help and Support Center
(Centar za pomoć i podršku),30
I
informacije o ergonomiji,27 informacije o jamstvu,27
L
Licencni sporazum s krajnjim
korisnikom,27
M
Medij
Drivers and Utilities
(Upravljački i usluűni programi),27
N
natpisi
Microsoft Windows,28 Servisna oznaka,28
O
operativni sustav
CD,30 ponovno instaliranje,30
Indeks
43
Page 44
P
pregledi sustava
desna strana,33 lijeva strana,33 odozdola,34 sprijeda,32 straga,34
prikazi sustava
dno,34
Priručnik s informacijama o
proizvodu,27
problemi
Dell Dijagnostika,40 plavi zaslon,39 pretraűivanja,38 program prestaje reagirati,39 program se ruši,39 programi i kompatibilnost
sustava Windows,39 računalo prestaje reagirati,39 računalo se ne uključuje,39 računalo se ruši,39 softver, 38-39 spora izvedba računala,40 spyware,40
rušenje sustava,39
spora izvedba,40 regulatorne informacije,27 rješavanje problema
Dell Dijagnostika,40
Help and Support Center
(Centar za pomoć i podršku),30
pretraűivanje i softverski
problemi,38
S
Servisna oznaka,28 sigurnosne upute,27 softver
problemi,39 spyware,40 stranica Dellove podrške,29
U
User’s Guide,28
Q
QuickSet Help (QuickSet
pomoć),30
R
računalo
prestaje reagirati,39 rušenja sustava,39
44
Indeks
W
web-stranica podrške,29 Windows XP
Čarobnjak za kompatibilnost sa
sustavom Windows XP,39
Help and Support Center
(Centar za pomoć i podršku),30
ponovno instaliranje,30
Page 45
Dell™ Latitude™ D631

Stručná referenční příručka

Model PP18L
www.dell.com | support.dell.com
Page 46
Poznámky, upozornění a varování
POZNÁMKA: UPOZORNĚNÍ: VÝSTRAHA: Upozorňuje na potenciální poškození majetku a riziko úrazu nebo smrti.
Označuje důležité informace, které pomáhají lepšímu využití počítače.
UPOZORNĚNÍ označuje nebezpečí poškození hardwaru nebo ztráty dat a popisuje, jak se lze problému vyhnout.
Zkratky a značky
Kompletní seznam zkratek a akronymů naleznete v glosáři v Pokud jste si zakoupili počítač řady Dell™ n, nelze žádné odkazy na operační systémy Microsoft
nacházející se v tomto dokumentu uplatnit.
POZNÁMKA:
média pravděpodobně nebudou v některých zemích k dispozici.
Některé funkce nebo média jsou doplňkové a nemusela být s tímto počítačem dodány. Některé funkce nebo
Příručka uživatele
.
®
Windows
®
___________________
Informace v tomto dokumentu se mohou bez předchozího upozornění změnit. © 2007 Dell Inc. Všechna práva vyhrazena.
Jakákoli reprodukce bez předchozího písemného povolení společnosti Dell Inc. je přísně zakázána. Obchodní značky použité v tomto textu: Dell, the DELL logo, Latitude, Wi-Fi Catcher, ExpressCharge jsou ochranné známky společnosti
Dell Inc.; AMD akombinace s tímto slovem jsou ochranné známky společnosti Advanced Micro Devices, Inc; Windows Vi sta je ochranná známka a Microsoft Outlook a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation.
Ostatní obchodní značky a názvy mohou být v tomto dokumentu použity buď v souvislosti s organizacemi, které si na tyto značky a názvy činí nárok, nebo s jejich produkty. Společnost Dell Inc. si nečiní nárok na jiné obchodní značky a názvy, než své vlastní.
Model PP18L
Březen 2007 P/N HN959 Rev. A00
Page 47

Obsah

Vyhledání informací
Instalace počítače
Váš počítač
Používání baterie
Odstraňování problémů
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
49
52
53
56
59
Obsah
47
Page 48
48
Obsah
Page 49

Vyhledání informací

POZNÁMKA:
nebo média pravděpodobně nebudou v některých zemích k dispozici.
POZNÁMKA:
Hledané informace Kde je naleznete
• Diagnostický program pro počítač
• Ovladače pro počítač
• Dokumentace k zařízení
• Notebook System Software (NSS)
Některé funkce nebo média jsou doplňkové a nemusela být s tímto počítačem dodány. Některé funkce
Dodatečné informace byly pravděpodobně dodány s počítačem.
Média Ovladače a nástroje
POZNÁMKA:
a nemusela být dodána s vaším počítačem.
Dokumentace a ovladače jsou již v počítači nainstalovány. Tato média můžete použít k reinstalaci ovladačů a ke spuštění testu Dell Diagnostics (viz „Diagnostický nástroj Dell Diagnostics“ na straně 61).
POZNÁMKA:
na adrese
support.dell.com
POZNÁMKA:
a nemusejí být dodána s vaším počítačem.
• Informace o záruce
• Podmínky (jen USA)
•Bezpečnostní pokyny
• Informace o předpisech
• Informace o ergonomii
• Licenční smlouva s koncovým uživatelem
Informační příručka produktu Dell™
Média
Ovladače a nástroje
Na médiu mohou být soubory Readme, které uvádějí poslední aktualizace o technických změnách vašeho počítače nebo odborné technické referenční příručky pro techniky nebo pokročilé uživatele.
Aktualizace ovladačů a dokumentaci lze nalézt
.
Média
Ovladače a nástroje
mohou být volitelná
mohou být volitelná
• Odstraňování a výměna součástí
• Technické údaje
• Konfigurace systému
• Odstraňování a řešení problémů
Příručka uživatele
Centrum nápovědy a odborné pomoci pro Microsoft Windows
1
Klepněte na
pomoc Systémové příručky
2
Klepněte na
Start
nebo
Uživatelské a systémové příručky Dell→
.
uživatelskou příručku
Stručná referenční příručka
→ Nápověda a odborná
pro váš počítač.
49
Page 50
Hledané informace Kde je naleznete
• Servisní štítek a kód expresní služby
• Licenční štítek systému Microsoft Windows
Servisní štítek a licence na Microsoft® Windows®
Štítky jsou umístěny na vašem počítači.
• Pomocí servisního štítku můžete identifikovat svůj počítač, když používáte kontaktujete podporu.
• Zadejte expresní servisní kód, abyste volali přímo, když kontaktujete podporu.
support.dell.com
nebo
• Řešení — rady a tipy pro odstraňování problémů, články od techniků, online kurzy a časté otázky
• Komunita — online diskuse s jinými zákazníky Dell
• Upgrade (Aktualizace) — aktualizace informací pro součásti jako je pamět’, pevný disk a operační systém
• Péče o zákazníky — kontaktní informace, servisní volání a stav objednávky, záruka a informace o opravách
• Servis a podpora - stav servisního požadavku a historie odborné podpory, servisní kontrakt, diskuze online s odbornou podporou
• Reference — Počítačová dokumentace, podrobnosti o konfiguraci mého počítače, specifikace produktu a tzv. white papers
• Stahování — certifikované ovladače, opravy a aktualizace softwaru
• Notebook System Software (NSS) — jestliže reinstalujete operační systém, měli byste také reinstalovat nástroj NSS. NSS zajišt’uje kritické aktualizace pro váš operační systém a podporu pro USB disketové mechaniky Dell™ 3,5", procesory AMD™, optické jednotky a USB zařízení. Nástroj NSS je nezbytný pro správnou funkci vašeho počítače Dell. Tento software automaticky rozpozná počítač a operační systém a nainstaluje aktualizace, které odpovídají individuální konfiguraci.
POZNÁMKA:
otvorem, neboli „bezpečnostním branou“, které slouží pro vyšší bezpečnost.
Webová stránka podpory Dell — support.dell.com
POZNÁMKA:
se zobrazí příslušná stránka odborné pomoci.
Jak stáhnout nástroj Notebook System Software:
1
Přejděte na web support.dell.com, vyberte region nebo obchodní segment a zadejte servisní štítek.
2
Vyberte položku soubory ke stažení) a klepněte na tlačítko
3
Klepněte na váš operační systém a hledejte klíčové slovo
Notebook System Software
POZNÁMKA:
se může lišit v závislosti na provedených výběrech.
Licenční štítek Microsoft Windows byl opatřen
Po vybrání oblasti nebo obchodního segmentu
Drivers & Downloads
.
Uživatelské rozhraní webu
(Ovladače a
Go
(Přejít).
support.dell.com
50
Stručná referenční příručka
Page 51
Hledané informace Kde je naleznete
• Aktualizace softwaru a tipy pro odstraňování problémů ­časté dotazy, žhavá témata celkový stav počítačového prostředí
Nástroj Dell Support Utility
Nástroj Dell Support Utility je systém automatických aktualizací a oznamování nainstalovaný v počítači. Tato podpora sleduje v reálném čase stav vašeho počítačového prostředí, aktualizace softwaru a odpovídající informace o
vlastní podpoře. můžete přistupovat prostřednictvím ikony na hlavním panelu. Další informace naleznete v části „Dell Support
Příručka uživatele
Klepněte na pomoc.
Napište slovo nebo frázi popisující vzniklé potíže a
• Jak používat operační systémy Windows
• Jak pracovat s programy a soubory
• Jak přizpůsobit pracovní plochu
Utility“ v
Centrum pro nápovědu a odbornou pomoc Windows
1
2
klepněte na ikonu se šipkou.
3
Klepněte na téma popisující vaše potíže.
4
Postupujte podle pokynů na obrazovce.
• Informace o aktivitě sítě, průvodce správou napájení, zkratkové klávesy a jiné položky ovládané pomocí Dell QuickSet.
Nápověda pro sadu Dell QuickSet
Chcete-li zobrazit tlačítkem myši klepněte na ikonu QuickSet v panelu úloh Microsoft
®
Windows®.
Další informace o nástroji Dell QuickSet naleznete v části „Dell™ QuickSet“ v Příručka uživatele.
• Nová instalace operačního systému
CD s operačním systémem
POZNÁMKA:
nemusel být s tímto počítačem dodán.
Operační systém je již v počítači nainstalován. Chcete-li stávající operační systém přeinstalovat, použijte disk CD s operačním systémem. Viz část „Reinstalace Microsoft Windows
®
XP“ v Příručka uživatele.
K nástroji Dell Support Utility
.
Start
nebo
Nápověda a odborná
nápovědu Dell QuickSet, pravým
Disk CD s
operačním systémem
Jakmile reinstalujete operační systém, použijte volitelná média Ovladače a nástroje k reinstalaci ovladačů pro zařízení, která byla dodána s vaším počítačem.
Štítek s kódem operačního systému product key se nachází na počítači.
je volitelný a
®
POZNÁMKA:
Barva vašeho CD se liší podle operačního
systému, který jste si objednali.
Stručná referenční příručka
51
Page 52

Instalace počítače

VÝSTRAHA: Před prováděním některého z postupů uvedených v této části si přečtěte bezpečnostní pokyny v
Informační příručka produktu.
1
Rozbalte krabici s příslušenstvím.
2
Obsah krabice s příslušenstvím budete používat při instalaci počítače. V krabici s příslušenstvím je i dokumentace a objednaný software či doplňkový hardware (například
karty PC Card, jednotky a baterie).
3
Ke konektoru napájení počítače a do zásuvky napájení připojte napájecí adaptér.
4
52
Otevřete displej počítače a stiskněte tlačítko napájení, abyste počítač zapnuli (viz „Čelní pohled“ na straně 53).
POZNÁMKA:
k tiskárně, doporučujeme počítač alespoň jednou zapnout a vypnout.
Stručná referenční příručka
Před instalací karet nebo připojení počítače k dokovacímu zařízení nebo jinému externímu zařízení, například
Page 53

Váš počítač

Čelní pohled

13
12
1
2
3
11
10
9
8
7
1 západka displeje 2 obrazovka 3 tlačítko napájení 4 kontrolky zařízení 5 klávesnice 6 dotyková podložka 7 čtečka otisků prstů (volitelná) 8 tlačítka dotykové
podložky/páčkového ovladače
10 kontrolky klávesnice 11 tlačítka ovládání hlasitosti 12 senzor osvětlení prostředí 13 tlačítko vypnutí zvuku
6
9 tyčinka
4
5
Stručná referenční příručka
53
Page 54

Levá strana

1 2 3 65 7 84 9
1 bezpečnostní oko 2 odvzdušnění 3 zvukové konektory (2) 4 slot na karty Smart (se záslepkou) 5 konektor 1394 6 přepínač bezdrátové
komunikace
7 indikátor Wi-Fi Catcher™ 8 pozice pro kartu PC Card 9 pevný disk

Pravá strana

54
1
1 optická jednotka 2 uvolnění západky optické jednotky 3 konektory USB (2)
Stručná referenční příručka
2
3
Page 55

Pohled zezadu

VÝSTRAHA: Nezakrývejte větrací otvory, dejte pozor, aby se do nich nedostaly žádné předměty, a zabraňte
shromažd’ování prachu v nich. Spuštěný počítač neuchovávejte v prostředí se slabým větráním, například v uzavřeném kufříku. Při nedostatečném proudění vzduchu hrozí poškození počítače nebo požár.
1 2 63 4 75
1 sít’ový konektor (RJ-45) 2 konektor modemu (RJ-11) 3 konektory USB (2) 4 konektor sériového rozhraní 5 konektor zobrazovacího zařízení 6 konektor napájení 7 větrací otvory

Pohled zespodu

1
8
7
6
1 ukazatel nabití baterie/ukazatel
stavu notebooku
4 zamykací šroub (pokud existuje) 5 kryt pamět’ového
7 odvzdušnění 8 pevný disk
2 baterie 3 pojistka pozice baterie (2)
modulu
2
5
3
4
6 konektor pro připojení k
dokovacímu zařízení
Stručná referenční příručka
55
Page 56

Používání baterie

Výkon baterie

POZNÁMKA:
samostatném dokumentu se zněním záruky, který byl dodán s počítačem.
Informace o záruce společnosti Dell na tento počítač najdete v
Informační příručka produktu
nebo v
Pro dosažení optimálního výkonu počítače a zachování nastavení systému BIOS používejte tento přenosný počítač Dell™ vždy s nainstalovanou hlavní baterií. Jedna baterie je dodávána jako standardní vybavení v přihrádce.
POZNÁMKA:
napájecího adaptéru k elektrické zásuvce. Chcete-li dosáhnout optimálního výsledku, používejte počítač s napájecím adaptérem, dokud nebude baterie zcela nabitá. Stav nabití baterie zjistíte klepnutím na
panely→ Možnosti Napájení→
POZNÁMKA:
používání baterie bude během životnosti počítače pravděpodobně nutné zakoupit novou.
Vzhledem k tomu, že baterie nemusí být zcela nabitá, před prvním použitím připojte nový počítač pomocí
Start→
Nastavení→ Ovládací
Měřič napájení
Délka provozu baterie (doba udržení napětí) se časem snižuje. V závislosti na frekvenci a podmínkách
.
Provozní délka baterie se liší v závislosti na provozních podmínkách. Chcete-li podstatně prodloužit provozní délku, můžete do přihrádky pro média nainstalovat volitelnou druhou baterii.
Provozní doba se značně snižuje při provádění následujících operací (ale nejen těchto):
Používání optických jednotek
Používání zařízení pro bezdrátovou komunikaci, karet PC, ExpressCards, pamět’ových karet nebo zařízení USB
Používání nastavení displeje s vysokým jasem, 3D spořiče obrazovky nebo jiné programy citlivé na napájení, například složité 3D grafické aplikace
Používání počítače v režimu maximálního výkonu (viz část „Konfigurace správy napájení“ v
uživatele
POZNÁMKA:
).
Před zápisem na disk CD nebo DVD doporučujeme připojit počítač k elektrické zásuvce.
Příručka
Před vložením do počítače můžete zkontrolovat napětí baterie (viz „Kontrola nabití baterie“ na straně 57). Můžete rovněž nastavit možnosti řízení spotřeby, které vás upozorní na vybití baterie (viz „Konfigurování nastavení řízení spotřeby“ v
Příručka uživatele
).
VÝSTRAHA: V případě používání nevhodné baterie hrozí zvýšené nebezpečí požáru nebo výbuchu. Baterii
nahrad’te pouze kompatibilní baterií zakoupenou u prodejce Dell. Baterie typu lithium-ion je navržena pro práci s vaším počítačem Dell. Nepoužívejte akumulátor z jiných počítače s vaším počítačem.
VÝSTRAHA: Baterie nevhazujte do domácího odpadu. Pokud baterii již nelze nabít, informujte se o možnosti
likvidace baterií Li-Ion u místní organizace pro likvidaci odpadu nebo ochranu životního prostředí. Viz část „Likvidace baterie“ v Informační příručka produktu.
VÝSTRAHA: V případě nevhodné manipulace s baterii hrozí zvýšené nebezpečí požáru nebo popálení
chemikáliemi. Baterii nepropichujte, nespalujte, nerozebírejte ani nevystavujte teplotám nad 60 °C (140 °F). Udržujte baterii mimo dosah dětí. Při manipulaci s poškozenými nebo tekoucími bateriemi postupujte s maximální opatrností. Z poškozených baterií mohou vytékat chemické látky, které mohou způsobit zranění osob nebo poškození zařízení.
56
Stručná referenční příručka
Page 57

Kontrola nabití baterie

Měřič baterie Dell QuickSet, okno měřič stavu baterie a varování před nízkým nabitím baterie uvádějí informace o nabití baterie.
Měřič baterie Dell™ QuickSet Battery Meter
Je-li nainstalována sada Dell QuickSet, stisknutím <Fn><F3> to zobrazíte měřič baterie QuickSet Battery Meter. Na okně měřiče baterie je zobrazen stav, úroveň nabití a doba do dokončení nabíjení baterie v počítači.
Další informace o nástroji QuickSet získáte klepnutím pravým tlačítkem myši na ikonu QuickSet v panelu nástrojů a pak na položku
Měřič napájení systému Microsoft® Windows® Power Meter
Nápověda
Měřič napájení systému Windows ukazuje zbývající dobu nabíjení baterie. Chcete-li zkontrolovat měřič napájení, poklepejte na ikonu na panelu nástrojů.
Pokud je počítač připojen k elektrické zásuvce, zobrazí se ikona .
Nabití baterie
Jedním stisknutím nebo
stisknutím a přidržením
zkontrolovat:
Nabití baterie (stisknutím a
Stav baterie (stisknutím a
Na délku provozu baterie má z velké části vliv frekvence nabíjení. Po stovkách cyklů nabití a vybití se snižuje kapacita nabíjení neboli stav baterie. To znamená, že baterie může zobrazovat stav „nabitá“, ale přitom mít jen nízkou kapacitu (stav).
měřiče napájení
.
uvolněním
přidržením
stavového tlačítka)
Microsoft Windows a ikona , měřič nabití baterie,
stavového tlačítka na nabíjecím měřiči baterie můžete
stavového tlačítka)
Kontrola nabití baterie
Chcete-li zkontrolovat nabití baterie,
stiskněte a uvolněte stavové tlačítko na měřidle nabití na baterii, aby se
zobrazily indikátory úrovně nabití. Každý indikátor představuje přibližně 20 procent celkové kapacity baterie.
Například pokud baterii zbývá 80 procent energie, svítí čtyři indikátory. Pokud nesvítí žádný
indikátor, baterie je vybitá.
Kontrola stavu baterie
POZNÁMKA:
uvedeno níže a pomocí Měřiče baterií v sadě Dell QuickSet. Informace o QuickSet zobrazíte klepnutím pravým tlačítkem myši na ikonu QuickSet v panelu úloh, a pak na položku
Chcete-li zkontrolovat stav baterie pomocí měřidla,
Stav baterie lze zkontrolovat jedním z následujících způsobů: pomocí měřidla nabití na baterií, jak je
Nápověda
stiskněte a podržte
.
stavové tlačítko na měřidle nabití baterie alespoň 3 sekundy. Pokud se nezobrazí žádné indikátory, baterie je v dobrém stavu a má k dispozici více než 80 procent své původní kapacity nabíjení. Osm indikátorů představuje postupnou degradaci. Pokud se zobrazí pět indikátorů, zbývá méně než 60 procent kapacity nabíjení a je třeba zvážit pořízení nové baterie. V části „Specifikace“ v
Příručka uživatele
naleznete více informací o provozní době baterie.
Stručná referenční příručka
57
Page 58
Upozornění na vybití baterie
UPOZORNĚNÍ:
počítač k elektrické zásuvce. Jestliže se baterie zcela vybije, automaticky se spustí režim spánku.
Aby nedošlo ke ztrátě nebo poškození dat, ihned po upozornění na vybití baterie uložte práci. Pak připojte
Ve výchozím nastavení dojde k upozornění na vybití baterie dojde, když je kapacita baterie vyčerpána přibližně z 90 procent. Nastavení alarmů baterie můžete změnit v sadě QuickSet nebo v okně
napájení - vlastnosti
informace o přístupu k nástroji QuickSet nebo oknu
. V části „Konfigurace nastavení správy napájení“ v
Vlastnosti možností napájení
Příručka uživatele
.
Možnosti
naleznete

Dobíjení baterie

POZNÁMKA:
80 procent přibližně za hodinu na 100 procent přibližně za 2 hodiny. Je-li počítač zapnutý, je doba nabíjení delší. Baterii můžete ponechat v počítači libovolně dlouho. Vnitřní okruh baterie zabraňuje přebití baterie.
Když připojíte počítač k elektrické zásuvce nebo když nainstalujete baterii do počítače, který je připojený k elektrické zásuvce, počítač zkontroluje nabití baterie a teplotu. Napájecí adaptér potom podle potřeby nabije baterii a bude ji udržovat nabitou.
Pokud byla baterie používána v počítači nebo byla v horkém prostředí a je horká, po připojení počítače do elektrické zásuvky se baterie pravděpodobně nenabije.
Pokud indikátor bliká střídavě zeleně a oranžově, baterie je příliš horká, aby se mohla začít nabíjet. Odpojte počítač z elektrické zásuvky a nechte počítač a baterii vychladnout na pokojovou teplotu. Potom připojte počítač k elektrické zásuvce a pokračujte v nabíjení baterie.
Další informace o řešení problémů s baterií naleznete v části „Problémy s napájením“ v
Je-li počítač vypnutý, s nabíječkou Dell™ ExpressCharge™ napájecí adaptér nabije zcela vybitou baterii na
Příručka uživatele
.

Vyjímání baterie

VÝSTRAHA: Před prováděním těchto postupů vypněte počítač, odpojte napájecí adaptér z elektrické zásuvky a
od počítače, odpojte modem ze stěnového konektoru a od počítače a odpojte ostatní vnější kabely od počítače.
VÝSTRAHA: V případě používání nevhodné baterie hrozí zvýšené nebezpečí požáru nebo výbuchu. Baterii
nahrad’te pouze kompatibilní baterií zakoupenou u prodejce Dell. Tato baterie je určena pro napájení tohoto počítače Dell™. Se svým počítačem nepoužívejte baterie z jiných počítačů.
UPOZORNĚNÍ:
Informace o výměně druhé baterie, která je umístěna v přihrádce pro média naleznete v části „Použití multimédií“ v
Příručka uživatele
Aby se zabránilo možnému poškození kabelů, musíte od počítače odpojit všechny externí kabely.
.
Postup při odstranění baterie:
1
Je-li počítač připojen k základnové stanici, odpojte ho. Pokyny naleznete v dokumentaci dodané se základnovou stanicí.
2
Zkontrolujte, zda je počítač vypnutý.
3
Posuňte a zvedněte baterii z přihrádky.
58
Stručná referenční příručka
Page 59
1
2
1 západka pro uvolňování baterie 2 baterie
Chcete-li baterii vyměnit, umístěte ji do pozice a zatlačte dolů tak, aby pojistka pozice baterie cvakla.

Skladování baterie

Před dlouhodobým uložením počítače vyjměte počítač. Během dlouhodobého skladování se baterie vybije. Po dlouhodobém skladování baterii před používáním znovu zcela nabijte (viz „Dobíjení baterie“ na straně 58).

Odstraňování problémů

Vyhledávání a problémy se softwarem

VÝSTRAHA: Před prováděním některého z postupů uvedených v této části si přečtěte bezpečnostní pokyny v
Informační příručka produktu.
Počítač nelze spustit
ZKONTROLUJTE, ZDA JE NAPÁJECÍ ADAPTÉR ŘÁDNĚ PŘIPOJEN K POČÍTAČI A K ELEKTRICKÉ ZÁSUVCE.
Počítač přestal reagovat
UPOZORNĚNÍ: VYPNĚTE POČÍTAČ
stiskněte a podržte vypínač alespoň 8 až 10 sekund, dokud se počítač nevypne. Potom počítač restartujte.
Pokud řádně neukončíte operační systém, může dojít je ztrátě dat.
Pokud počítač nereaguje na stisknutí libovolné klávesy na klávesnici nebo na pohyb myši,
Stručná referenční příručka
59
Page 60
Program přestal reagovat nebo se opakovaně hroutí
POZNÁMKA: UKONČETE PROGRAM
Opakovaně stiskněte kombinaci kláves <Ctrl><Shift><Esc>.
1 2
Klepněte na tlačítko
3
Klepněte na program, který přestal reagovat.
4
Klepněte na tlačítko
ZKONTROLUJTE DOKUMENTACI K SOFTWARU
V dokumentaci k softwaru nebo na disketě nebo na disku CD jsou obvykle uvedeny pokyny pro instalaci.
Správce úkolů
Ukončit úlohu
.
.
V případě potřeby software odinstalujte a znovu nainstalujte.
Program je určen pro starší verzi operačního systému Microsoft® Windows®
SPUSTTE PRŮVODCE NASTAVENÍM KOMPATIBILITY PROGRAMU
Průvodce nastavením kompatibility programu nakonfiguruje program tak, aby jej bylo možné spustit v prostředí, které je podobné prostředí operačních systémů jiných, než Windows XP.
1
Klepněte na tlačítko
programu
2
Postupujte podle pokynů na obrazovce.
Další
Start→
.
Programy→ Příslušenství→
Průvodce nastavením kompatibility
Zobrazí se modrá obrazovka
VYPNĚTE POČÍTAČ
Pokud počítač nereaguje na stisknutí libovolné klávesy na klávesnici nebo na pohyb myši,
stiskněte a podržte vypínač alespoň 8 až 10 sekund, dokud se počítač nevypne. Potom počítač restartujte.
Jiné problémy se softwarem
POKYNY PRO ODSTRANĚNÍ PROBLÉMŮ VYHLEDEJTE V DOKUMENTACI K SOFTWARU NEBO SE OBRATTE NA VÝROBCE SOFTWARU
Přesvědčte se, zda je program kompatibilní s operačním systémem nainstalovaným v počítači.
Přesvědčte se, zda počítač splňuje minimální požadavky na hardware, který je nezbytný pro spuštění softwaru. Další informace najdete v dokumentaci k softwaru.
Přesvědčte se, zda je program řádně nainstalován a nakonfigurován.
Ověřte, zda nedochází ke konfliktu ovladačů zařízení s programem.
V případě potřeby software odinstalujte a znovu nainstalujte.
IHNED ZAZÁLOHUJTE SOUBORY.
ROVĚŘTE PEVNÝ DISK, DISKETY NEBO DISKY CD ANTIVIROVÝM SOFTWAREM.
P
LOŽTE A ZAVŘETE VŠECHNY OTEVŘENÉ SOUBORY, UKONČETE VŠECHNY SPUŠTĚNÉ PROGRAMY A VYPNĚTE POČÍTAČ PROSTŘEDNICTVÍM
U
NABÍDKY Start.
P
ROVĚŘTE, ZDA SE V POČÍTAČI NEVYSKYTUJE SPYWARE
Pokud je výkon počítače nízký, často se zobrazují místní okna s reklamním obsahem nebo máte problémy s připojením k Internetu, počítač je pravděpodobně zasažen spywarem. Prověřte počítač antivirovým programem, který obsahuje ochranu před spywarem (pravděpodobně bude třeba program zaktualizovat), a odstraňte spyware. Chcete-li získat další informace, přejděte na web
support.dell.com a vyhledejte klíčové slovo
spyware
.
60
Stručná referenční příručka
Page 61
SPUSTTE DIAGNOSTICKÝ NÁSTROJ DELL
Viz „Diagnostický nástroj Dell Diagnostics“ na straně 61. Pokud všechny
testy proběhnou úspěšně, chyba souvisí se softwarovým problémem.

Diagnostický nástroj Dell Diagnostics

VÝSTRAHA: Před prováděním některého z postupů uvedených v této části si přečtěte bezpečnostní pokyny v
Informační příručka produktu.
Kdy používat nástroj Dell Diagnostic
Dojde-li k problémům s počítačem, před kontaktováním odborné pomoci společnosti Dell proved’te kontrolní kroky uvedené v části „Vyhledávání a problémy se softwarem“ na straně 59 a spust’te diagnostický nástroj Dell.
Doporučujeme vám si tyto postupy před zahájením práce vytisknout.
UPOZORNĚNÍ: POZNÁMKA:
Vstupte do nastavení systému (viz „Program nastavení systému“ v
Diagnostický nástroj Dell Diagnostics funguje pouze v počítačích Dell™.
Médium
Ovladače a nástroje
je volitelné a možná nebylo dodáno s vaším počítačem.
Příručka uživatele
), prohlédněte si informace o konfiguraci svého počítače a ověřte, že zařízení, které chcete testovat, je zobrazeno v nastavení systému a je aktivní.
Spust’te program Dell Diagnostics bud’ z pevného disku nebo z
Média Ovladače a nástroje
.
Spuštění nástroje Dell Diagnostics z pevného disku
Diagnostický program Dell Diagnostics je umístěn ve skrytém oddílu diagnostického nástroje na pevném disku.
POZNÁMKA:
Příručka uživatele
1
Vypněte počítač. Zapněte (nebo restartujte) počítač.
2
Je-li počítač připojen k základnové stanici, odpojte ho. Pokyny naleznete v dokumentaci dodané se
Pokud na vašem počítači nelze zobrazit obrázek obrazovky, kontaktujte Dell (viz „Jak kontaktovat Dell“ v
).
základnovou stanicí.
3
Připojte počítač do zásuvky.
4
Nástroj Diagnostics lze spustit jedním z následujících způsobů:
a
Zapněte počítač. Ihned po zobrazení loga DELL™ stiskněte klávesu <F12>. V nabídce po spuštění vyberte možnost Diagnostics (Diagnostika) a stiskněte klávesu <Enter>.
POZNÁMKA:
Microsoft
b
Během spouštění počítače stiskněte a podržte klávesu <Fn>.
Pokud čekáte příliš dlouho a objeví se logo operačního systému, počkejte, dokud se nezobrazí plocha
®
Windows®. Poté vypněte počítač a opakujte akci.
POZNÁMKA:
spust’te Dell Diagnostics z média
Jestliže se zobrazí zpráva, že na disku nebyla nalezena žádná sekce s diagnostickým nástrojem,
Ovladače a nástroje
.
Stručná referenční příručka
61
Page 62
Počítač spustí zkoušku Pre-boot System Assessment, sérii počátečních testů systémové desky, klávesnice, pevného disku a obrazovky.
Během zkoušek odpovězte na všechny kladené otázky.
Pokud bude zjištěna nějaká chyba, počítač přestane a vydá zvukový signál. Chcete-li zkoušku zastavit a počítač restartovat, stiskněte <Esc>; chcete-li pokračovat v dalším testu, stiskněte <y>; chcete-li znovu otestovat součást, která selhala, stiskněte <r>.
Jestliže se objeví poruchy během programu Pre-boot System Assessment, poznamenejte si chybový kód (kódy) a kontaktujte Dell (viz „Jak kontaktovat Dell“ v
Příručka uživatele
).
Pokud diagnostický program Pre-boot System Assessment proběhne úspěšně, zobrazí se zpráva
Booting Dell Diagnostic Utility Partition
programu Dell Diagnostics).
Press any key to continue
(Restartování nástroje diagnostického
(Pokračujte stisknutím libovolné
klávesy).
5
Stisknutím libovolné klávesy spustíte diagnostický program Dell Diagnostics z oddílu s diagnostickým nástrojem na pevném disku.
Spuštění Dell Diagnostics z Médium Ovladače a nástroje
1
Vložte
médium Ovladače a nástroje.
2
Vypněte a restartujte počítač. Když se zobrazí logo DELL, stiskněte ihned <F12>.
Pokud čekáte příliš dlouho a zobrazí se logo systému Windows, čekejte dále, dokud se nezobrazí pracovní plocha systému Windows. Poté vypněte počítač a opakujte akci.
POZNÁMKA:
zařízení uvedených v programu nastavení systému.
3
Když se zobrazí seznam spouštěcích zařízení, klepněte na položku
CD/DVD/CD-RW
4
V nabídce zobrazené nabídce disku CD-ROM vyberte příkaz
Další kroky změní spouštěcí sekvenci pouze jednou. Při příštím spuštění se systém zavede podle
zařízení IDE CD-ROMO vladač
a stiskněte <Enter>.
Boot
(Zavést) a stiskněte klávesu
<Enter>.
5
Vo lb ou 1 spust’te
6
Z očíslovaného seznamu zvolte položku
zdrojového disku CD
menu a pokračujte stisknutím <Enter>.
Spustit 32bitový diagnostický program Dell Diagnostics
v seznamu uvedeno několik verzí, zvolte verzi odpovídající vašemu počítači.
7
Když se zobrazí
Hlavní nabídka
diagnostického programu Dell Diagnostics, zvolte test, který chcete
spustit.
. Je-li
Hlavní nabídka diagnostického programu Dell Diagnostics
1
Po spuštění programu Dell Diagnostics a zobrazení činnosti.
62
Stručná referenční příručka
Hlavní nabídky
klepněte na tlačítko požadované
Page 63
Možnost Funkce
Express Test (Expresní test)
Extended Test (Podrobný test)
Custom Test (Vlastní test)
Symptom Tree (Strom příznaků)
2
Pokud na problém narazíte během testu, zobrazí se hlášení s chybovým kódem a popisem daného
Provede rychlý test zařízení. Tento test obvykle trvá 10 až 20 minut a není nutné, abyste do něj zasahovali. Expresní test, který zvyšuje pravděpodobnost rychlého vysledování problému, je vhodné spustit nejdříve.
Provede důkladný test zařízení. Tento test obvykle trvá 1 hodinu nebo déle a vyžaduje pravidelné odpovědi uživatele.
Provede test konkrétního zařízení. Testy, které chcete spustit, si můžete přizpůsobit.
Uvádí seznam nejběžnějších příznaků a umožňuje výběr testu na základě příznaku problému, který máte.
problému. Poznamenejte si chybový kód a popis problému a pak postupujte podle pokynů na obrazovce.
Pokud nedokážete chybový stav vyřešit, kontaktujte Dell (viz „Jak kontaktovat Dell“ v
uživatele
3
Pokud spouštíte zkoušku
).
POZNÁMKA:
kontaktujete Dell, pracovník technické podpory vás požádá o servisní štítek.
Servisní štítek vašeho počítače se nachází v horní části obrazovky při každém testu. Když
Custom Test
(Vlastní zkouška) nebo
Symptom Tree
(Strom příznaků),
Příručka
klepnutím na příslušnou kartu popsanou v následující tabulce získáte další informace.
Karta Funkce
Results (Výsledky) Zobrazuje výsledky zkoušky a případně zjištěné chyby. Errors (Chyby) Zobrazí chybové podmínky, chybové kódy a popis daného problému. Help (Nápověda) Popisuje testy a může obsahovat požadavky pro spuštění testu. Configuration
(Konfigurace)
Parameters (Parametry) Umožňuje přizpůsobovat testy změnou nastavení.
Zobrazí konfiguraci hardwaru pro vybrané zařízení. Aplikace Dell Diagnostics získává konfigurační informace o všech zařízeních z
programu nastavení systému, paměti a nejrůznějších interních testů - a zobrazuje informace v seznamu zařízení v levém podokně na obrazovce. V seznamu nemusí být uvedeny všechny názvy součástí nainstalovaných v počítači nebo k němu připojených.
4
Po dokončení testů a v případě, že jste diagnostický program Dell Diagnostics spustili z
Ovladače a nástroje,
5
Po dokončení testů zavřete obrazovku testu, abyste se vrátili na obrazovku
vyjměte médium.
Hlavní nabídka
Diagnostický program Dell Diagnostics ukončíte a počítač restartujete zavřením okna
Stručná referenční příručka
médium
.
Hlavní nabídky
.
63
Page 64
64
Stručná referenční příručka
Page 65

Rejstrík

A
antivirový software, 60
B
baterie
dobíjení, 58 kontrola nabití, 57 měřič nabití, 57 měřič napájení, 57 skladování, 59 výkon, 56 vyjímání, 58
bezpečnostní pokyny, 49
C
CD
operační systém, 51
Centrum pro nápovědu a
odbornou pomoc, 51
D
Dell Diagnostics
o aplikaci, 61 pouűití, 61 spuštění z média Ovladače a
nástroje, 62
spuštění z pevného disku, 61
documentace
online, 50
dokumentace
bezpečnost, 49 ergonomie, 49 Licenční smlouva s koncovým
uűivatelem, 49
Příručka informací o
systému, 49 regulatorní, 49 Uűivatelská příručka, 49 záruka, 49
E
ergonomické informace, 49
H
hardware
Dell Diagnostics, 61
I
informace o záruce, 49
L
Licenční smlouva s koncovým
uűivatelem, 49
M
Média
ovladače a nástroje, 49
O
odstraňování problémů
Dell Diagnostics, 61 vyhledávání a problémy se
softwarem, 59
řešení potíűí
Centrum pro nápovědu a
odbornou pomoc, 51
operační systém
CD, 51 reinstalace, 51
P
počítač
omezený výkon, 60 přestal reagovat, 59 zhroucení, 59-60
pohledy na systém
pravá strana, 54
Příručka informací o
systému, 49
diagnostika
Dell, 61
Rejstrík
65
Page 66
problémy
Dell Diagnostics, 61 modrá obrazovka, 60 omezování výkonu
počítače, 60 počítač nelze spustit, 59 počítač přestal reagovat, 59 počítač se zhroutil, 59-60 program přestal reagovat, 60 program se zhroutil, 60 programy a kompatibilita
Windows, 60 software, 59-60 spyware, 60 vyhledávání, 59
průvodci
průvodce kompatibilitou
programů, 60
Q
QuickSet Help, 51
soubor nápovědy
centrum pro nápovědu a
odbornou pomoc
Windows, 51 spyware, 60 stránka podpory Dell, 50
U
Uűivatelská příručka, 49
W
webová stránka podpory, 50 Windows XP
Centrum pro nápovědu a
odbornou pomoc, 51
průvodce kompatibilitou
programů, 60
reinstalace, 51
R
regulatorní informace, 49 ResourceCD
Dell Diagnostics, 61
S
Servisní štítek, 50 software
problémy, 60
66
Rejstrík
Z
zobrazení systému
čelní, 53 zespodu, 55 zezadu, 55
Š
štítky
Microsoft Windows, 50 Servisní štítek, 50
Page 67
Dell™ Latitude™ D631

Σύντοµος Οδηγός Αναφοράς

Μοντέλο PP18L
www.dell.com | support.dell.com
Page 68
Σηµείωση, ειδοποίηση και προσοχή
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
υπολογιστή σας.
ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ:
τρόπο µε τον οποίο µπορείτε να αποφύγετε το πρόβληµα.
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Η ΣΗΜΕΙΩΣΗ υποδεικνύει σηµαντικές πληροφορίες που σας βοηθούν να χρησιµοποιείτε καλύτερα τον
Η ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ υποδηλώνει είτε δυνητική βλάβη υλικού είτε απώλεια δεδοµένων και υποδεικνύει τον
Η ΠΡΟΣΟΧΗ επισηµαίνει κίνδυνο βλάβης υλικού, τραυµατισµού ή θανάτου.
Συντοµεύσεις και ακρωνύµια
Για µια πλήρη λίστα συντοµεύσεων και ακρωνυµίων, ανατρέξτε στο Γλωσσάρι στον Εάν αγοράσατε έναν υπολογιστή Dell™ της σειράς n, τυχόν αναφορές του παρόντος σε λειτουργικά συστήµατα
Microsoft
®
Windows® δεν ισχύουν.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
υπολογιστή σας. Ορισµένες λειτουργίες ή µέσα µπορεί να µην είναι διαθέσιµα σε ορισµένες χώρες.
Ορισµένες λειτουργίες ή µέσα µπορεί να είναι προαιρετικά και µπορεί να µην αποστέλλονται µε τον
Οδηγό χρήσης
___________________
Οι πληροφορίες αυτού του εγγράφου µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. © 2007 Dell Inc. Με επιφύλαξη παντός δικαιώµατος.
Απαγορεύεται αυστηρά η αναπαραγωγή µε οποιονδήποτε τρόπο χωρίς τη γραπτή άδεια της Dell Inc. Εµπορικά σήµατα που χρησιµοποιούνται στο παρόν: Η ονοµασία Dell, το λογότυπο DELL, οι ονοµασίες Latitude, Wi-Fi Catcher,
ExpressCharge είναι εµπορικά σήµατα της Dell Inc. Η ονοµασία AMD Devices, Inc. Το Windows Vista είναι εµπορικό σήµα και τα Microsoft Outlook και Windows είναι σήµατα κατατεθέντα της Microsoft Corporation.
Άλλα εµπορικά σήµατα και εµπορικές ονοµασίες µπορεί να χρησιµοποιούνται στο παρόν έγγραφο αναφερόµενα είτε στους κατόχους των σηµάτων και των ονο τρίτων.
µάτων είτε στα προϊόντα τους. Η Dell Inc. παραιτείται από κάθε δικαίωµα σε εµπορικά σήµατα και εµπορικές ονοµασίες
και συνδυασµοί της είναι εµπορικά σήµατα της Advanced Micro
Μοντέλο PP18L
Μάρτιος 2007 P/N HN959 Αναθ. A00
Page 69

Περιεχόµενα

Εύρεση πληροφοριών Ρύθµιση του υπολογιστή σας Πληροφορίες για τον υπολογιστή σας Χρήση της µπαταρίας Αντιµετώπιση προβληµάτων
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
71 75 76 79 83
Περιεχόµενα
69
Page 70
70
Περιεχόµενα
Page 71

Εύρεση πληροφοριών

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
υπολογιστή σας. Ορισµένες λειτουργίες ή µέσα µπορεί να µην είναι διαθέσιµα σε ορισµένες χώρες.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Τι ψάχνετε; Βρείτε το εδώ
Ένα διαγνωστικό πρόγραµµα για τον υπολογιστή µου
Προγράµµατα οδήγησης για τον υπολογιστή µου
•H τεκµηρίωση της συσκευής µου
Λογισµικό συστήµατος φορητού υπολογιστή (NSS)
Πληροφορίες εγγύησης
Όροι και συνθήκες (µόνο για ΗΠΑ)
Οδηγίες ασφαλείας
Πληροφορίες κανονισµών
Πληροφορίες εργονοµίας
Άδεια Χρήσης Τελ ι κού Χρήστη
Ορισµένες λειτουργίες ή µέσα µπορεί να είναι προαιρετικά και µπορεί να µην αποστέλλονται µε τον
Πρόσθετες πληροφορίες µπορούν να αποσταλούν µαζί µε τον υπολογιστή σας.
CD/DVD Προγράµµατα οδήγησης και βοηθητικές εφαρµογές
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
βοηθητικές
αποσταλεί µε τον υπολογιστή σας.
Η τεκµηρίωση και τα προγράµµατα οδήγησης είναι ήδη εγκατεστηµένα στον υπολογιστή σας. Μπορείτε να χρησιµοποιήστε το CD/DVD για να εγκαταστήσετε τα προγράµµατα οδήγησης ξανά και ναεκτελέστε το διαγνωστικό πρόγραµµα της Dell (δείτε «∆ιαγνωστικό πρόγραµµα της Dell» στη σελίδα 84).
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
βρείτε στη διεύθυνση
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
βοηθητικές
αποσταλεί µε τον υπολογιστή σας.
Οδηγός πληροφοριών προϊόντος Dell™
Το CD/DVD Προγράµµατα
εφαρµογές είναι προαιρετικό και µπορεί να µην
Τα αρχεία Readme ενδέχεται να περιλαµβάνονται στο CD/DVD για να παρέχουν τις πιο πρόσφατες ενηµερώσεις σχετικά µε στον υπολογιστή σας ή εξελιγµένο υλικό αναφοράς τεχνικού περιεχοµένου για έµπειρους χρήστες ή τεχνικούς.
Προγράµµατα οδήγησης και τεκµηρίωση θα
support.dell.com
Το CD/DVD Προγράµµατα
εφαρµογές είναι προαιρετικό και µπορεί να µην
οδήγησης και
τεχνικές αλλαγές
.
οδήγησης και
Σύντοµος οδηγός αναφοράς
71
Page 72
Τι ψάχνετε; Βρείτε το εδώ
Αποµάκρυνση και αντικατάσταση τµηµάτων
Προδιαγραφές
∆ιαµόρφωση των ρυθµίσεων του συστήµατος
Τρόπος αντιµετώπισης και επίλυσης προβληµάτων
Οδηγός χρήσης
Κέντρο Βοήθειας και υποστήριξης Microsoft Windows
1
Κάντε κλικ στο
Support
(Βοήθεια και Υποστήριξη)→ Dell User and
System Guides
2
Κάντε κλικ στο υπολογιστή σας.
• Ετικέτα εξυπηρέτησης και κωδικός ταχείας εξυπηρέτησης
• Ετικέτα Άδειας των Microsoft Windows
Ετικέτα εξυπηρέτησης και Άδεια των Microsoft ® Windows
®
Οι ετικέτες αυτές βρίσκονται επάνω στον υπολογιστή σας.
Χρησιµοποιήστε την ετικέτα εξυπηρέτησης για την
αναγνώριση της συσκευής σας όταν χρησιµοποιείτε τη διεύθυνση υποστήριξη.
• Χρησιµοποιήστε τον κωδικό ταχείας εξυπηρέτησης όταν έρθετε σε επαφή µε την υποστήριξη.
Start
(Έναρξη) ή
System Guides
User’s Guide
support.dell.com
Help and
.
(Οδηγός χρήσης) για τον
ή έρχεστε σε επαφή µε την
72
Σύντοµος οδηγός αναφοράς
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Η ετικέτα Άδειας των Microsoft Windows έχει σχεδιαστεί εκ νέου µε µια οπή ή «security portal», ως µέτρο αυξηµένης ασφάλειας.
Page 73
Τι ψάχνετε; Βρείτε το εδώ
• Λύσεις — Οδηγίες και συµβουλές αντιµετώπισης προβληµάτων, άρθρα από τεχνικούς, online µαθήµατα, και συχνές ερωτήσεις
• Φόρουµ επικοινωνίας — Online συζητήσεις µε άλλους πελάτες της Dell
• Αναβαθµίσεις — Πληροφορίες αναβάθµισης για συστατικά στοιχεία όπως η µνήµη, η µονάδα σκληρού δίσκου και το λειτουργικό σύστηµα.
• Εξυπηρέτηση Πελατών — Πληροφορίες επαφών, κλήση σέρβις και παραγγελίες, εγγύηση και πληροφορίες επισκευών
Σέρβις και υποστήριξη — Κλήση σέρβις και ιστορικό υποστήριξης, online συζητήσεις µε την τεχνική υποστήριξη
• Παραποµπές — Εγχειρίδια υπολογιστή, αναλυτικά στοιχεία για τη διαµόρφωση του υπολογιστή µου, προδιαγραφές προϊόντος και επίσηµα έγγραφα
• Λήψη αρχείων — Πιστοποιηµένα προγράµµατα οδήγησης, αναβάθµισης και ενηµέρωσης λογισµικού
• Λογισµικό συστήµατος φορητού υπολογιστή (NSS) — Σε περίπτωση που χρειαστεί να εγκαταστήσετε ξανά το λειτουργικό επίσης να εγκαταστήσετε ξανά το βοηθητικό πρόγραµµα NSS. Το NSS παρέχει σηµαντικές ενηµερώσεις για το λειτουργικό σας σύστηµα και υποστήριξη για µονάδες δισκέτας USB 3,5 ιντσών της Dell™, επεξεργαστές AMD™, µονάδες οπτικών δίσκων και συσκευές USB. Το NSS είναι απαραίτητο για τη σωστή λειτουργία του υπολογιστή Dell. Το λογισµικό εντοπίζει αυτόµατα τον υπολογιστή το λειτουργικό σύστηµα και εγκαθιστά τις απαραίτητες ενηµερώσεις για τη δική σας διαµόρφωση.
• Συµβουλές για αναβαθµίσεις λογισµικού και αντιµετώπιση προβληµάτων — Συχνές ερωτήσεις, σηµαντικά θέµατα, και γενική κατάσταση του συστήµατος του υπολογιστή σας
σύστηµα στον υπολογιστή σας, θα πρέπει
σας και
Ιστοχώρος υποστήριξης της Dell — support.dell.com
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
την αντίστοιχη τοποθεσία υποστήριξης.
Για λήψη του NSS (Notebook System Software - λογισµικό συστήµατος φορητού υπολογιστή):
1
Επισκεφθείτε τη διεύθυνση την αντίστοιχη περιοχή ή τµήµα, και πληκτρολογήστε την ετικέτα εξυπηρέτησης.
2
Επιλέξτε & λήψεις) και κάντε κλικ στο
3
Κάντε κλικ στο λειτουργικό σας σύστηµα και κάντε αναζήτηση για
Drivers & Downloads
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
ενδεχοµένως να διαφέρει ανάλογα µε τις επιλογές σας.
Βοηθητική εφαρµογή υποστήριξης της Dell
Η βοηθητική εφαρµογή υποστήριξης της Dell είναι ένα αυτοµατοποιηµένο σύστηµα αναβάθµισης και ειδοποίησης που είναι εγκατεστηµένο στον υπολογιστή σας. Παρέχει ελέγχους του συστήµατός σας σε πραγµατικό χρόνο, ενηµερώσεις λογισµικού, και σχετικές πληροφορίες αυτο­υποστήριξης. Ανοίξτε τη βοηθητική εφαρµογή υποστήριξης
της Dell από το εικονίδιο
περισσότερες πληροφορίες, δείτε «Bοηθητική εφαρµογή υποστήριξης της Dell» στον
Επιλέξτε την περιοχή σας για να εµφανίσετε
support.dell.com
(Προγράµµατα οδήγησης
Go
Notebook System Software
Το περιβάλλον του
support.dell.com
στη γραµµή εργασιών. Για
Οδηγό χρήσης
(Μετάβαση).
, επιλέξτε
.
.
Σύντοµος οδηγός αναφοράς
73
Page 74
Τι ψάχνετε; Βρείτε το εδώ
Χρήση λειτουργικών συστηµάτων Windows
Εργασία µε προγράµµατα και αρχεία
Προσαρµογή της επιφάνειας εργασίας
Κέντρο Βοήθειας και υποστήριξης των Windows
1
Κάντε κλικ στο
Support
2
Πληκτρολογήστε µια λέξη ή φράση που περιγράφει το
(Βοήθεια και Υποστήριξη).
πρόβληµα και κάντε κλικ στο εικονίδιο του βέλους.
3
Κάντε κλικ στα θέµατα που περιγράφουν το πρόβληµα που αντιµετωπίζετε.
4
Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη.
Πληροφορίες για δραστηριότητα δικτύου, ο οδηγός
διαχείρισης ενέργειας, πλήκτρα λειτουργιών, και άλλα στοιχεία που ελέγχονται από το Dell QuickSet
Βοήθεια για το Dell QuickSet
Για πρόσβαση στο
εικονίδιο QuickSet στη γραµµή εργασιών των Microsoft Windows
®
.
Για περισσότερες πληροφορίες για το Dell QuickSet, δείτε «Dell™ QuickSet» στον Οδηγό χρήσης.
Επανεγκατάσταση του λειτουργικού συστήµατος
CD λειτουργικού συστήµατος
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
προαιρετικό και µπορεί να µην αποσταλεί µε τον υπολογιστή σας.
Το λειτουργικό σύστηµα είναι ήδη εγκατεστηµένο στον υπολογιστή σας. Για να εγκαταστήσετε ξανά το λειτουργικό σας σύστηµα, χρησιµοποιήστε το CD Λειτουργικό σύστηµα. ∆είτε «Επανεγκατάσταση των Microsoft στον Οδηγό χρήσης.
Start
(Έναρξη) ή στο
Help and
Dell QuickSet Help, κάντε δεξί κλικ στο
Το CD Λειτουργικό σύστηµα µπορεί να είναι
®
Windows® XP»
Αφού εγκαταστήσετε ξανά το λειτουργικό σας σύστηµα, χρησιµοποιήστε το προαιρετικό CD/DVD
Προγράµµατα οδήγησης και βοηθητικές εφαρµογές για να
εγκαταστήσετε ξανά τους οδηγούς για τις συσκευές που συµπεριλαµβάνονταν στον υπολογιστή σας.
®
74
Σύντοµος οδηγός αναφοράς
Η ετικέτα για το κλειδί προϊόντος του λειτουργικού σας συστήµατος βρίσκεται επάνω στον υπολογιστή σας.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Το χρώµα του CD σας ποικίλει ανάλογα µε το
λειτουργικό σύστηµα που παραγγείλατε.
Page 75

Ρύθµιση του υπολογιστή σας

ΠΡΟΣΟΧΗ:
οδηγίες ασφαλείας που βρίσκονται στον
1
Αφαιρέστε τη συσκευασία των εξαρτηµάτων.
2
Φυλάξτε τα περιεχόµενα της συσκευασίας των εξαρτηµάτων που διατίθενται ξεχωριστά, τα οποία θα χρειαστείτε για να ολοκληρώσετε την προετοιµασία του υπολογιστή σας.
Στη συσκευασία περιλαµβάνεται επίσης η τεκµηρίωση χρήσης και τυχόν λογισµικό ή πρόσθετος υλικός εξοπλισµός (κάρτες PC, µονάδες δίσκου ή µπαταρίες) που παραγγείλατε.
3
Συνδέστε το µετασχηµατιστή AC µε την αντίστοιχη υποδοχή στον υπολογιστή και σε µια πρίζα.
Πριν ξεκινήσετε οποιαδήποτε από τις διαδικασίες στην παρούσα ενότητα, ακολουθήστε τις
Οδηγό πληροφοριών
προϊόντος.
4
Ανοίξτε την οθόνη του υπολογιστή και πατήστε το κουµπί λειτουργίας για να ενεργοποιήσετε τον υπολογιστή (δείτε «Μπροστινή όψη» στη σελίδα 76).
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
πριν εγκαταστήσετε κάρτες ή συνδέσετε τον υπολογιστή σε µια συσκευή σύνδεσης ή άλλη εξωτερική συσκευή, όπως π.χ. εκτυπωτή.
Συνιστάται να ενεργοποιήσετε και να απενεργοποιήσετε τον υπολογιστή σας τουλάχιστον µία φορά
Σύντοµος οδηγός αναφοράς
75
Page 76

Πληροφορίες για τον υπολογιστή σας

Μπροστινή όψη

1
13
12
2
3
11
10
9
8
1
ασφάλεια οθόνης
4
λυχνίες κατάστασης συσκευών
7
ανάγνωση δακτυλικών αποτυπωµάτων (προαιρετικό)
10
λυχνίες κατάστασης πληκτρολογίου
13
κουµπί σίγασης
2
οθόνη
5
πληκτρολόγιο
8
κουµπιά επιφάνειας αφής/track stick
11
κουµπιά ελέγχου έντασης
4
5
7
6
3
κουµπί λειτουργίας
6
επιφάνεια αφής
9
track stick
12
αισθητήρας φωτισµού δωµατίου
76
Σύντοµος οδηγός αναφοράς
Page 77

Αριστερή όψη

1
υποδοχή καλωδίου ασφαλείας
4
υποδοχή smart card (µε κενό)
7
λυχνία Wi-Fi C atcher™

∆εξιά όψη

1 2 3 65 7 84 9
2
αεραγωγός
5
θύρα 1394
8
υποδοχή κάρτας PC
3
θύρες σύνδεσης ήχου (2)
6
ασύρµατος διακόπτης
9
µονάδα σκληρού δίσκου
1
µονάδα οπτικών δίσκων στη θήκη µέσων
1
2
ασφάλεια συσκευής θήκης µέσων
2
Σύντοµος οδηγός αναφοράς
3
3
θύρες USB (2)
77
Page 78

Πίσω όψη

ΠΡΟΣΟΧΗ:
αεραγωγούς. Μην αποθηκεύετε τον υπολογιστή σας σε περιβάλλον χαµηλής ροής αέρα, όπως, για παράδειγµα, σε χαρτοφύλακα, ενώ λειτουργεί. Ο περιορισµός της ροής αέρα µπορεί να προκαλέσει βλάβη στον υπολογιστή ή πυρκαγιά.
1
θύρα δικτύου (RJ-45)
4
σειριακή θύρα
7
θυρίδες εξαερισµού
Μην εµποδίζετε, εισάγετε αντικείµενα ή επιτρέπετε τη συσσώρευση σκόνης στους
1 2 63 4 75
2
θύρα µόντεµ (RJ-11)
5
θύρα βίντεο
3
θύρες USB (2)
6
θύρα µετασχηµατιστή AC

Κάτω όψη

8
7
1
δείκτης φορτίου µπαταρίας/δείκτης καλής κατάστασης
4
βίδα κλειδώµατος συσκευής (αν υπάρχει)
7
αεραγωγός
1
5
6
2
µπαταρία
5
κάλυµµα µονάδας µνήµης
8
µονάδα σκληρού δίσκου
2
3
4
3
ασφάλεια θήκης µπαταρίας (2)
6
υποδοχή συσκευής σύνδεσης
78
Σύντοµος οδηγός αναφοράς
Page 79

Χρήση της µπαταρίας

Απόδοση µπαταρίας

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
πληροφοριών προϊόντος
Για τη βέλτιστη απόδοση του υπολογιστή και για να µπορείτε να διατηρείτε τις ρυθµίσεις BIOS, χρησιµοποιείτε το φορητό υπολογιστή σας Dell™ µε εγκατεστηµένη την κύρια µπαταρία κάθε φορά. Μία µπαταρία παρέχεται ως στάνταρ εξοπλισµός στη θήκη µπαταρίας.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
για να συνδέσετε τον νέο υπολογιστή σας σε µια ηλεκτρική πρίζα κατά την πρώτη χρήση του υπολογιστή. Για καλύτερα αποτελέσµατα, λειτουργείτε τον υπολογιστή µε το µετασχηµατιστή AC έως ότου η µπαταρία φορτιστεί πλήρως. Για να δείτε την κατάσταση φόρτισης της (Ρυθµίσεις) ισχύος).
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
µειώνεται µε τον καιρό. Ανάλογα µε το πόσο συχνά χρησιµοποιείται η µπαταρία και ανάλογα µε τις συνθήκες υπό τις οποίες χρησιµοποιείται, µπορεί να χρειαστεί να αγοράσετε καινούρια µπαταρία κατά τη διάρκεια ζωής του υπολογιστή σας.
Ο χρόνος λειτουργίας της µπαταρίας ποικίλλει ανάλογα µε τις συνθήκες λειτουργίας. Μπορείτε να εγκαταστήσετε µια προαιρετική δεύτερη µπαταρία στη θήκη µέσων, ώστε να αυξήσετε σηµαντικά το χρόνο λειτουργίας.
Ο χρόνος λειτουργίας µειώνεται σηµαντικά όταν εκτελείτε εργασίες που, µεταξύ άλλων, συµπεριλαµβάνουν:
Χρήση µονάδων οπτικού δίσκου
Χρήση συσκευών ασύρµατης επικοινωνίας, καρτών PC, ExpressCards, καρτών µνήµης µέσων, ή συσκευών USB
Χρήση ρυθµίσεων οθόνης µε υψηλή φωτεινότητα, προστασίας οθόνης µε τρισδιάστατα σχέδια ή άλλων προγραµµάτων που απαιτούν µεγάλη ισχύ, όπως εφαρµογές για πολύπλοκα τρισδιάστατα γραφικά
Λειτουργία του υπολογιστή σε κατάσταση µέγιστης απόδοσης (δείτε «∆ιαµόρφωση των ρυθµίσεων διαχείρισης ενέργειας» στον
Για πληροφορίες σχετικά µε την εγγύηση της Dell για τον υπολογιστή σας, ανατρέξτε στον Οδηγό
ή στο ξεχωριστό έντυπο εγγύησης που αποστέλλεται µαζί µε τον υπολογιστή σας.
Επειδή η µπαταρία µπορεί να µην είναι πλήρως φορτισµένη, χρησιµοποιήστε το µετασχηµατιστή AC
µπαταρίας, κάντε κλικ στο κουµπί
Control Panel
Ο χρόνος λειτουργίας της µπαταρίας (ο χρόνος κατά τον οποίο µπορεί να διατηρήσει ένα φορτίο)
(Πίνακας Ελέγχου)
Οδηγό χρήσης
Power Options
).
(Επιλογές ισχύος)→
Start
(Έναρξη)→
Power Meter
Settings
(Μετρητής
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Συνιστάται η σύνδεση του υπολογιστή σας σε µια ηλεκτρική πρίζα, όταν εγγράφετε CD ή DVD.
Μπορείτε να ελέγξετε το φορτίο της µπαταρίας πριν τοποθετήσετε την µπαταρία στον υπολογιστή (δείτε «Έλεγχος του φορτίου της µπαταρίας» στη σελίδα 80). Μπορείτε επίσης να ρυθµίσετε τις επιλογές διαχείρισης ενέργειας να σας ειδοποιούν όταν το φορτίο της µπαταρίας είναι χαµηλό των ρυθµίσεων διαχείρισης ενέργειας» στον
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Αντικαταστήστε την µπαταρία µόνο µε µια συµβατή µπαταρία από την Dell. Η µπαταρία ιόντων λιθίου είναι σχεδιασµένη για να χρησιµοποιείται µαζί µε τον υπολογιστή Dell. Μην χρησιµοποιείτε µπαταρία από άλλους υπολογιστές στο δικό σας υπολογιστή.
Η χρήση ασύµβατης µπαταρίας µπορεί να δηµιουργήσει κίνδυνο πυρκαγιάς ή έκρηξης.
Οδηγό χρήσης
).
Σύντοµος οδηγός αναφοράς
(δείτε «∆ιαµόρφωση
79
Page 80
ΠΡΟΣΟΧΗ:
πλέον φορτίο, µπορείτε να απευθυνθείτε στον τοπικό φορέα διάθεσης απορριµµάτων ή περιβαλλοντικό φορέα, που θα σας συµβουλεύσουν σχετικά µε τη διάθεση µπαταριών ιόντων λιθίου. Ανατρέξτε στην ενότητα «Απόρριψη µπαταρίας» στον Οδηγό
ΠΡΟΣΟΧΗ:
εγκαύµατος. Αποφύγετε τη διάτρηση, την καύση, την αποσυναρµολόγηση ή την έκθεση της µπαταρίας σε θερµοκρασίες µεγαλύτερες από 60°C (140°F). Φυλάσσετε την µπαταρία µακριά από τα παιδιά. Ο χειρισµός κατεστραµµένων µπαταριών ή µπαταριών µε διαρροή πρέπει να γίνεται µε ιδιαίτερη προσοχή κατεστραµµένες µπαταρίες µπορεί να υπάρχει διαρροή και να προκληθεί έτσι τραυµατισµός κάποιου προσώπου ή ζηµιά σε συσκευή.
Μην απορρίπτετε τις µπαταρίες µε τα οικιακά απορρίµµατα. Όταν η µπαταρία σας δεν έχει
πληροφοριών
Η κακή χρήση της µπαταρίας µπορεί να αυξήσει τον κίνδυνο πυρκαγιάς ή χηµικού
προϊόντος.
. Στις

Έλεγχος του φορτίου της µπαταρίας

Ο µετρητής µπαταρίας του Dell QuickSet, το Power Meter (Μετρητής ισχύος) των Microsoft Windows και το εικονίδιο , ο µετρητής φορτίου µπαταρίας και ο µετρητής καλής κατάστασης, καθώς και η
προειδοποίηση χαµηλής µπαταρίας παρέχουν πληροφορίες σχετικά µε το φορτίο της µπαταρίας.
Μετρητής µπαταρίας Dell™ QuickSet
Αν ο µετρητής Dell QuickSet είναι εγκατεστηµένος, πιέστε <Fn> <F3> για να εµφανίσετε στην οθόνη το µετρητή µπαταρίας QuickSet. Το παράθυρο του µετρητή µπαταρίας εµφανίζει την κατάσταση, το επίπεδο φόρτισης και το χρόνο ολοκλήρωσης φόρτισης για την µπαταρία του υπολογιστή σας.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε το QuickSet, κάντε δεξί κλικ στο εικονίδιο QuickSet στη γραµµή εργασιών και
Μετρητής ισχύος των Microsoft® Windows®
κάντε κλικ στο Help (Βοήθεια).
Ο Μετρητής ισχύος των Windows δείχνει το φορτίο που αποµένει στην µπαταρία. Για να ελέγξετε το µετρητή ισχύος, κάντε δεξί κλικ στο εικονίδιο - στη γραµµή εργασιών.
Αν ο υπολογιστής είναι συνδεδεµένος σε ηλεκτρική πρίζα, εµφανίζεται ένα εικονίδιο .
∆είκτης φορτίου
Πατώντας µία φορά ή πατώντας και κρατώντας πατηµένο το κουµπί κατάστασης στο δείκτη φορτίου στην µπαταρία, µπορείτε να ελέγξετε:
Το φορτίο της µπαταρίας (ελέγξτε πατώντας και
Την καλή κατάσταση της µπαταρίας (ελέγξτε πατώντας και
αφήνοντας
το κουµπί κατάστασης)
κρατώντας πατηµένο
το κουµπί κατάστασης)
Ο χρόνος λειτουργίας της µπαταρίας προσδιορίζεται κατά κύριο λόγο από το πόσες φορές έχει γίνει φόρτιση. Μετά από εκατό κύκλους φόρτισης και αποφόρτισης, οι µπαταρίες χάνουν σε κάποιο βαθµό τη χωρητικότητά τους ή — την καλή τους κατάσταση. Στην περίπτωση αυτή, µια µπαταρία µπορεί να φαίνεται «φορτισµένη» αλλά η φόρτισή της
Έλεγχος φόρτισης της µπαταρίας
να είναι µειωµένη.
Για να ελέγξτε τη φόρτιση µιας µπαταρίας, πατήστε και αφήστε το κουµπί κατάστασης του µετρητή φόρτισης µπαταρίας και θα ανάψουν οι λυχνίες για το επίπεδο φόρτισης. Κάθε λυχνία εκφράζει το 20 τοις εκατό περίπου του συνολικού φορτίου µπαταρίας. Για παράδειγµα, αν στην µπαταρία αποµένει το 80 τοις εκατό του φορτίου της, τότε ανάβουν
τέσσερις από τις λυχνίες αυτές. Αν δεν ανάβει καµία, αυτό σηµαίνει
ότι η µπαταρία δεν έχει φορτίο.
80
Σύντοµος οδηγός αναφοράς
Page 81
Έλεγχος κατάστασης της µπαταρίας
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
δείκτη φορτίου στην µπαταρία όπως περιγράφεται παρακάτω και χρησιµοποιώντας το µετρητή µπαταρίας στο Dell QuickSet. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε το QuickSet, κάντε δεξί κλικ στο εικονίδιο QuickSet στη
γραµµή εργασιών και κάντε κλικ στο
Μπορείτε να ελέγξετε την καλή κατάσταση της µπαταρίας µε δύο τρόπους: χρησιµοποιώντας το
Help
(Βοήθεια).
Για να ελέγξετε την καλή κατάσταση της µπαταρίας χρησιµοποιώντας το µετρητή φορτίου, πατήστε και κρατήστε πατηµένο το δείκτη φορτίου µπαταρίας για 3 δευτερόλεπτα τουλάχιστον. Αν δεν ανάψει καµία λυχνία, αυτό σηµαίνει ότι η µπαταρία βρίσκεται σε καλή κατάσταση και ότι διατηρεί τη χωρητικότητά της σε ποσοστό µεγαλύτερο από 80 τοις εκατό. Κάθε µία
λυχνία εκφράζει µια σταδιακή υποβάθµιση. Αν ανάψουν πέντε λυχνίες, τότε η χωρητικότητα είναι µικρότερη από το 60 τοις εκατό και θα πρέπει να φροντίσετε για την αντικατάσταση της µπαταρίας. Ανατρέξτε στην ενότητα «Προδιαγραφές» στον Οδηγό χρήσης για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε το χρόνο λειτουργίας της µπαταρίας.

Προειδοποίηση χαµηλής µπαταρίας

ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ:
αµέσως µόλις δείτε την προειδοποίηση. Κατόπιν συνδέστε τον υπολογιστή σας σε µια πρίζα. Αν η µπαταρία αδειάσει τελείως, ο υπολογιστής περνάει αυτόµατα σε λειτουργία αδρανοποίησης.
Για να αποφευχθεί τυχόν απώλεια ή καταστροφή δεδοµένων, αποθηκεύστε την εργασία σας
Από προεπιλογή, ένα αναδυόµενο παράθυρο σας προειδοποιεί όταν το φορτίο της µπαταρίας έχει µειωθεί κατά 90 τοις εκατό. Μπορείτε να αλλάξετε τις ρυθµίσεις για τους συναγερµούς της µπαταρίας στο QuickSet ή στο παράθυρο Power Options Properties (Επιλογές ενέργειας). Ανατρέξτε στην ενότητα
ρυθµίσεων διαχείριση ενέργειας» στον
Οδηγό χρήσης
για πληροφορίες σχετικά µε την πρόσβαση στο
«∆ιαµόρφωση
εικονίδιο QuickSet ή στο παράθυρο Power Options Properties (Επιλογές ενέργειας).
Φόρτιση της µπαταρίας
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
φορτίζει µια τελείως αποφορτισµένη µπαταρία στο 80 τοις εκατό σε περίπου 1 ώρα και στο 100 τοις εκατό σε περίπου 2 ώρες. Ο χρόνος φόρτισης είναι µεγαλύτερος όταν ο υπολογιστής είναι αναµµένος. Μπορείτε να αφήσετε την µπαταρία στον υπολογιστή για όσο διάστηµα θέλετε. Τα εσωτερικά κυκλώµατα της τυχόν υπερφόρτιση της µπαταρίας.
Με το Dell™ ExpressCharge™, όταν ο υπολογιστής απενεργοποιείται, ο µετασχηµατιστής AC
µπαταρίας αποτρέπουν
Όταν συνδέετε τον υπολογιστή σε πρίζα ή όταν εγκαθιστάτε µια µπαταρία ενώ ο υπολογιστής είναι συνδεδεµένος στην πρίζα, ο υπολογιστής ελέγχει το φορτίο της µπαταρίας και τη θερµοκρασία. Αν χρειάζεται, ο µετασχηµατιστής τότε θα φορτίσει την µπαταρία και θα διατηρήσει το φορτίο της.
Αν η µπαταρία είναι ζεστή από τη χρήση
της στον υπολογιστή σας ή επειδή βρισκόταν σε ζεστό χώρο,
µπορεί να µην φορτιστεί όταν συνδέσετε τον υπολογιστή σε µια πρίζα. Η µπαταρία είναι πολύ ζεστή για να αρχίσει η φόρτιση αν η λυχνία αναβοσβήνει αλλάζοντας διαδοχικά
από πράσινο σε πορτοκαλί χρώµα. Αποσυνδέστε τον υπολογιστή από την πρίζα και αφήστε
τον υπολογιστή και την µπαταρία να κρυώσουν σε θερµοκρασία δωµατίου. Έπειτα συνδέστε τον υπολογιστή σε µια πρίζα και συνεχίστε την φόρτιση της µπαταρίας.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε την επίλυση προβληµάτων µε την µπαταρία, ανατρέξτε στην ενότητα «Προβλήµατα ισχύος» στον Οδηγό χρήσης.
Σύντοµος οδηγός αναφοράς
81
Page 82

Αφαίρεση της µπαταρίας

ΠΡΟΣΟΧΗ:
το µετασχηµατιστή AC από την ηλεκτρική πρίζα και τον υπολογιστή, αποσυνδέστε το µόντεµ από την πρίζα και τον υπολογιστή, και αποσυνδέστε τυχόν εξωτερικά καλώδια από τον υπολογιστή.
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Αντικαταστήστε την µπαταρία µόνο µε µια συµβατή µπαταρία από την Dell. Η µπαταρία είναι σχεδιασµένη για να χρησιµοποιείται µαζί µε τον υπολογιστή Dell™ σας. Μην χρησιµοποιείτε µπαταρία από άλλους υπολογιστές για το δικό σας υπολογιστή.
ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ:
βλάβες στις θύρες. Για πληροφορίες σχετικά µε την αντικατάσταση της δεύτερης µπαταρία, η οποία βρίσκεται στη θήκη µέσων, ανατρέξτε στην ενότητα «Χρήση πολυµέσων» στον Οδηγό
Για την αφαίρεση της µπαταρίας:
1
Εάν ο υπολογιστής είναι συνδεδεµένος σε µία συσκευή βάσης, αποσυνδέστε τον. Για οδηγίες, ανατρέξτε στην τεκµηρίωση που συνόδευε τη συσκευή βάσης.
2
Βεβαιωθείτε ότι ο υπολογιστής είναι σβηστός.
3
Σύρετε και ανασηκώστε την µπαταρία για να τη βγάλετε από τη θήκη της µπαταρίας.
Πριν την εκτέλεση αυτών των διαδικασιών, απενεργοποιήστε τον υπολογιστή, αποσυνδέστε
Η χρήση ασύµβατης µπαταρίας µπορεί να δηµιουργήσει κίνδυνο πυρκαγιάς ή έκρηξης.
Θα πρέπει να αποσυνδέσετε όλα τα εξωτερικά καλώδια από τον υπολογιστή ώστε να αποφύγετε
χρήσης.
1
2
1
ασφάλειας της θήκης µπαταρίας
2
µπαταρία
Για να εγκαταστήσετε ξανά την µπαταρία, τοποθετήστε την µπαταρία στη θήκη και πιέστε προς τα κάτω έως ότου κλειδώσει η ασφάλεια.
82
Σύντοµος οδηγός αναφοράς
Page 83

Αποθήκευση της µπαταρίας

Αφαιρέστε την µπαταρία όταν αποθηκεύετε τον υπολογιστή σας για µεγάλο χρονικό διάστηµα. Κατά τη διάρκεια µακρόχρονης αποθήκευσης, η µπαταρία αποφορτίζεται. Μετά από µια µεγάλη περίοδο αποθήκευσης, φορτίστε ξανά την µπαταρία πριν τη χρήση της (δείτε «Φόρτιση της µπαταρίας» στη σελίδα 81).

Αντιµετώπιση προβληµάτων

Κλειδώµατακαι προβλήµατα λογισµικού

ΠΡΟΣΟΧΗ:
οδηγίες ασφαλείας που βρίσκονται στον
∆εν γίνεται εκκίνηση του υπολογιστή
Βεβαιωθείτε ότι ο µετασχηµατιστής AC είναι σταθερά συνδεδεµένος στον υπολογιστή και στην πρίζα
Ο υπολογιστής δεν αποκρίνεται πλέον
ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ:
Κλείστε τον υπολογιστή σας —
πληκτρολόγιο ή κινώντας το ποντίκι, πατήστε και κρατήστε πατηµένο το πλήκτρο λειτουργίας για 8 έως 10 δευτερόλεπτα περίπου, µέχρι ο υπολογιστής να απενεργοποιηθεί. Έπειτα επανεκκινήστε τον.
Ένα πρόγραµµα σταµατάει να ανταποκρίνεταιή εκτελεί επανειληµµένα εσφαλµένη λειτουργία
Πριν ξεκινήσετε οποιαδήποτε από τις διαδικασίες στην παρούσα ενότητα, ακολουθήστε τις
Οδηγό πληροφοριών
Ενδέχεται να χάσετε δεδοµένα αν δεν είναι δυνατός ο τερµατισµός του λειτουργικού συστήµατος.
προϊόντος.
Αν ο υπολογιστής δεν αποκριθεί, πιέζοντας ένα πλήκτρο στο
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
ή σε CD.
Κλείστε το πρόγραµµα —
1
Πιέστε <Ctrl> <Shift> <Esc> ταυτόχρονα.
2
Κάντε κλικ στο
3
Κάντε κλικ στο πρόγραµµα το οποίο δεν αποκρίνεται πλέον.
4
Κάντε κλικ στο
Ελέγξτε το εγχειρίδιο του λογισµικού —
Το λογισµικό περιλαµβάνει συνήθως οδηγίες για την εγκατάσταση στην τεκµηρίωσή του ή σε δισκέτα
Task Manager
End Task
(∆ιαχείριση εργασιών).
(Τέλος διεργασίας).
Αν χρειάζεται, απεγκαταστήστε και εγκαταστήστε ξανά το
πρόγραµµα.
Ένα πρόγραµµα είναι σχεδιασµένο για µια προηγούµενη έκδοση του λειτουργικού συστήµατος Microsoft Windows
Εκτελέστε τον Οδηγό συµβατότητας προγραµµάτων
®
Ο οδηγός συµβατότητας προγράµµατος ρυθµίζει ένα πρόγραµµα έτσι ώστε να εκτελείται σε περιβάλλον παρόµοιο µε περιβάλλοντα λειτουργικού συστήµατος διαφορετικού από τα Windows XP.
Σύντοµος οδηγός αναφοράς
®
83
Page 84
1
Κάντε κλικ στο
Program Compatibility Wizard
2
Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη.
Εµφανίζεται µια µπλε οθόνη
Κλείστε τον υπολογιστή σας —
Start
(Έναρξη)→
All Programs
(Οδηγός συµβατότητας προγραµµάτων)→ Next
(Όλα τα προγράµµατα)→ Accessories
(Επόµενο).
(Βοηθήµατα)→
Αν ο υπολογιστής δεν αποκριθεί, πιέζοντας ένα πλήκτρο στο πληκτρολόγιο ή κινώντας το ποντίκι, πατήστε και κρατήστε πατηµένο το πλήκτρο λειτουργίας για 8 έως 10 δευτερόλεπτα περίπου, µέχρι ο υπολογιστής να απενεργοποιηθεί. Έπειτα επανεκκινήστε τον.
Άλλα προβλήµατα λογισµικού
Ελέγξτε το εγχειρίδιο λογισµικού ή επικοινωνήστε µε τον κατασκευαστή του λογισµικού για πληροφορίες σχετικά µε την αντιµετώπιση προβληµάτων —
Βεβαιωθείτε ότι το πρόγραµµα είναι συµβατό µε το λειτουργικό σύστηµα που έχετε εγκατεστηµένο στον υπολογιστή σας.
Βεβαιωθείτε ότι ο υπολογιστής ικανοποιεί τις ελάχιστες απαιτήσεις υλικού εξοπλισµού για την εκτέλεση του λογισµικού. ∆είτε το εγχειρίδιο του λογισµικού για πληροφορίες.
Βεβαιωθείτε ότι το πρόγραµµα είναι εγκατεστηµένο και ρυθµισµένο σωστά.
Επιβεβαιώστε ότι
οι οδηγοί των συσκευών δεν δηµιουργούν προβλήµατα µε το πρόγραµµα.
Αν χρειάζεται, απεγκαταστήστε και εγκαταστήστε ξανά το πρόγραµµα.
∆ηµιουργήστε αµέσως αντίγραφα των αρχείων σας. Χρησιµοποιήστε ένα πρόγραµµα προστασίας από ιούς για να ελέγξετε τον σκληρό σας
δίσκο, τις δισκέτες, ή τα CD. Αποθηκεύστε και κλείστε όλα τα ανοικτά αρχεία ή προγράµµατα και τερµατίστε τον
υπολογιστή σας από το µενού Start (Έναρξη) Ελέγξτε τον υπολογιστή για τυχόν spyware —
Αν ο υπολογιστής σας είναι αργός, λαµβάνετε συχνά αναδυόµενες διαφηµίσεις ή έχετε προβλήµατα µε τη σύνδεση στο Internet, ο υπολογιστής σας µπορεί να έχει προσβληθεί µε spyware. Χρησιµοποιήστε ένα πρόγραµµα που περιλαµβάνει προστασία έναντι spyware
(το πρόγραµµά σας µπορεί να απαιτεί αναβάθµιση) για να ελέγξετε τον υπολογιστή και να αφαιρέστε το spyware. Για περισσότερες
πληροφορίες επισκεφθείτε τη διεύθυνση support.dell.com και αναζητήστε τη
λέξη κλειδί spyware.
Εκτελέστε το διαγνωστικό πρόγραµµα της Dell —
∆είτε «∆ιαγνωστικό πρόγραµµα της Dell» στη
σελίδα 84. Αν όλες οι δοκιµές είναι επιτυχηµένες, τότε το σφάλµα σχετίζεται µε πρόβληµα λογισµικού.

∆ιαγνωστικό πρόγραµµα της Dell

ΠΡΟΣΟΧΗ:
οδηγίες ασφαλείας που βρίσκονται στον
Χρήση του διαγνωστικού προγράµµατος της Dell
Εάν αντιµετωπίσετε κάποιο πρόβληµα µε τον υπολογιστή σας, πραγµατοποιήστε τους ελέγχους που αναφέρονται στην ενότητα «Κλειδώµατακαι προβλήµατα λογισµικού» στη σελίδα 83 και εκτελέστε το διαγνωστικό πρόγραµµα της Dell πριν επικοινωνήσετε µε την Dell για τεχνική βοήθεια.
84
Σύντοµος οδηγός αναφοράς
Πριν ξεκινήσετε οποιαδήποτε από τις διαδικασίες στην παρούσα ενότητα, ακολουθήστε τις
Οδηγό πληροφοριών
προϊόντος.
Page 85
Καλό θα ήταν να εκτυπώσετε τις παρούσες διαδικασίες πριν ξεκινήσετε.
ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
αποσταλεί µε τον υπολογιστή σας.
Το διαγνωστικό πρόγραµµα της Dell λειτουργεί µόνο στους Dell™.
Το CD/DVD Προγράµµατα
οδήγησης και βοηθητικές εφαρµογές
είναι προαιρετικό και µπορεί να µην
Ανοίξτε τις ρυθµίσεις συστήµατος (δείτε «Πρόγραµµα Εγκατάστασης Συστήµατος» στον Οδηγό χρήσης), ελέγξτε τις πληροφορίες ρυθµίσεων παραµέτρων του υπολογιστή σας και βεβαιωθείτε ότι η συσκευή που θέλετε να ελέγξτε εµφανίζεται στις ρυθµίσεις συστήµατος και είναι ενεργή.
Κάντε εκκίνηση του διαγνωστικού προγράµµατος είτε από τη µονάδα του σκληρού δίσκου σας είτε από το CD/DVD Προγράµµατα οδήγησης και βοηθητικές εφαρµογές.
Εκκίνηση του διαγνωστικού προγράµµατος της Dell από τον σκληρό δίσκο
Το διαγνωστικό πρόγραµµα της Dell βρίσκεται σε ένα αθέατο διαµέρισµα του βοηθητικής εφαρµογής διαγνωστικών στη µονάδα σκληρού δίσκου.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
ενότητα «Επικοινωνία µε την Dell» στον Οδηγό
1
Τερµατίστε τη λειτουργία του υπολογιστή. Εκκινήστε (ή επανεκκινήστε) τον υπολογιστή σας.
2
Εάν ο υπολογιστής είναι συνδεδεµένος σε µία συσκευή βάσης, αποσυνδέστε τον. Για οδηγίες, ανατρέξτε
Αν στον υπολογιστή σας δεν εµφανίζεται καµία οθόνη, επικοινωνήστε µε την Dell (ανατρέξτε στην
χρήσης).
στην τεκµηρίωση που συνόδευε τη συσκευή βάσης.
3
Συνδέστε τον υπολογιστή στην πρίζα.
4
Το διαγνωστικό πρόγραµµα µπορεί να ξεκινήσει µε δύο τρόπους:
a
Ενεργοποιήστε τον υπολογιστή. Όταν εµφανιστεί το λογότυπο DELL™, πατήστε <F12>αµέσως. Επιλέξτε «Diagnostics» από το µενού εκκίνησης που εµφανίζεται και πατήστε <Enter>.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
συνεχίστε να περιµένετε µέχρι να δείτε την επιφάνεια εργασίας Microsoft τερµατίστε τη λειτουργία του υπολογιστή και δοκιµάστε ξανά.
b
Πατήστε και κρατήστε πατηµένο το πλήκτρο <Fn> ενώ ξεκινάτε τον υπολογιστή.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
πρόγραµµα της Dell από το CD/DVD Προγράµµατα
Εάν περιµένετε πολλή ώρα και εµφανιστεί το λογότυπο του λειτουργικού συστήµατος,
Αν εµφανιστεί ένα µήνυµα ότι δεν βρέθηκε τµήµα διαγνωστικού, εκτελέστε το διαγνωστικό
οδήγησης και βοηθητικές
®
Windows®. Στη συνέχεια,
εφαρµογές.
Ο υπολογιστής εκτελεί µια σειρά αρχικών ελέγχων στην κάρτα του συστήµατός σας, στο πληκτρολόγιο, στον σκληρό δίσκο και στην οθόνη, οι οποίοι ονοµάζονται Pre-boot System Assessment.
Κατά τη διάρκεια της αξιολόγησης, απαντήστε στις ερωτήσεις που εµφανίζονται.
Εάν ανιχνευτεί κάποιο σφάλµα, ο υπολογιστής σταµατά και ακούγεται ένα ηχητικό σήµα. Για να σταµατήσετε τη διαδικασία
των ελέγχων και να κάνετε επανεκκίνηση του υπολογιστή, πατήστε <Esc>. Για να συνεχίσετε στον επόµενο έλεγχο, πατήστε <y>. Για να γίνει επανέλεγχος του εξαρτήµατος στο οποίο βρέθηκε σφάλµα, πατήστε <r>.
Εάν ανιχνευτούν σφάλµατα κατά τη διάρκεια της λειτουργίας αξιολόγησης του συστήµατος πριν την έναρξη (Pre-boot), καταγράψτε τον κωδικό ή τους κωδικούς σφάλµατος και Dell (δείτε «Επικοινωνία µε την Dell» στον
Οδηγό χρήσης
).
Σύντοµος οδηγός αναφοράς
επικοινωνήστε µε την
85
Page 86
Εάν η λειτουργία αξιολόγησης του συστήµατος πριν την έναρξη (Pre-boot) ολοκληρωθεί µε επιτυχία, θα λάβετε το µήνυµα «
to continue
5
Πατήστε οποιοδήποτε πλήκτρο για να πραγµατοποιηθεί εκκίνηση του διαγνωστικού προγράµµατος της
Booting Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key
»
.
Dell από το διαµέρισµα βοηθητικής εφαρµογής διαγνωστικών στη µονάδα σκληρού δίσκου.
Εκκίνηση του διαγνωστικού προγράµµατος της Dell από το CD/DVDCD/DVD Προγράµµατα οδήγησης και βοηθητικές εφαρµογές
1
Τοποθετήστε το CD/DVD
2
Σβήστε και κάντε επανεκκίνηση του υπολογιστή.
Προγράµµατα οδήγησης και βοηθητικές εφαρµογές
.
Όταν εµφανιστεί το λογότυπο της DELL, πατήστε <F12> αµέσως. Εάν περιµένετε πολλή ώρα και εµφανιστεί το λογότυπο των Windows, συνεχίστε να περιµένετε µέχρι να
δείτε την επιφάνεια εργασίας των Windows. Στη συνέχεια, τερµατίστε τη λειτουργία του υπολογιστή και δοκιµάστε ξανά.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
επόµενη διαδικασία εκκίνησης, η εκκίνηση του υπολογιστή γίνεται σύµφωνα µε τις συσκευές που καθορίζονται στο πρόγραµµα ρύθµιση του συστήµατος.
3
Όταν εµφανιστεί η λίστα των συσκευών εκκίνησης, επιλέξτε
Drive
και πατήστε <Enter>.
4
Στο µενού που εµφανίζεται επιλέξτε
Τα βήµατα που ακολουθούν αλλάζουν την ακολουθία εκκίνησης µόνο για µία φορά. Στην
Συσκευή IDE CD-ROMCD/DVD/CD-RW
Boot from CD-ROM
(Έναρξη από το CD-ROM) και πατήστε
<Enter>.
5
Πληκτρολογήστε 1 για να ανοίξει το µενού
6
Επιλέξτε
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
ResourceCD
και πατήστε <Enter> για να προχωρήσετε.
(Εκτέλεση των διαγνωστικών προγραµµάτων 32 Bit της Dell)
από την αριθµηµένη λίστα. Εάν υπάρχουν πολλές εκδόσεις, επιλέξτε την έκδοση που είναι κατάλληλη για τον υπολογιστή σας.
7
Όταν εµφανιστεί
κύριο µενού
των διαγνωστικών προγραµµάτων της Dell, επιλέξτε τον έλεγχο που
θέλετε να εκτελέσετε.
86
Σύντοµος οδηγός αναφοράς
Page 87
Κύριο µενού διαγνωστικού προγράµµατος της Dell
1
Μετά τη φόρτωση του διαγνωστικού προγράµµατος της Dell και την εµφάνιση της οθόνης (Κύριο µενού), κάντε κλικ στο κουµπί που αντιστοιχεί στην επιλογή που θέλετε.
Επιλογή Λειτουργία
Express Test (Γρήγορος έλεγχος)
Extended Test (Εκτεταµένος έλεγχος)
Custom Test (Προσαρµοσµένος έλεγχος)
Symptom Tree (Συµπτώµατα)
2
Εάν αντιµετωπίσετε πρόβληµα κατά τη διάρκεια του ελέγχου, εµφανίζεται ένα µήνυµα µε έναν κωδικό
Πραγµατοποιείται γρήγορος έλεγχος των συσκευών. Αυτός ο έλεγχος διαρκεί συνήθως 10 έως 20 λεπτά και δεν απαιτεί τη συµµετοχή σας. Εκτελέστε αρχικά τη λειτουργία «Express Test» για να αυξήσετε την πιθανότητα γρήγορου εντοπισµού του προβλήµατος.
Πραγµατοποιείται λεπτοµερής έλεγχος των συσκευών. Αυτός ο έλεγχος συνήθως διαρκεί 1 ώρα ή περισσότερο ερωτήσεις.
Πραγµατοποιείται έλεγχος µιας συγκεκριµένης συσκευής. Μπορείτε να προσαρµόσετε τους ελέγχους που θέλετε να εκτελέσετε.
Παραθέτει τα πιο συνηθισµένα συµπτώµατα που παρουσιάζονται και σας επιτρέπει να επιλέξετε κάποιον έλεγχο ανάλογα µε το σύµπτωµα του προβλήµατος που αντιµετωπίζετε.
και απαιτεί, κατά διαστήµατα, να απαντάτε σε
σφάλµατος και µια περιγραφή του προβλήµατος. Σηµειώστε τον κωδικό σφάλµατος και την περιγραφή του προβλήµατος και ακολουθήστε τις οδηγίες που εµφανίζονται στην οθόνη.
Αν δεν µπορείτε να επιλύσετε το σφάλµα, επικοινωνήστε µε την Dell (δείτε «Επικοινωνία µε την
Οδηγό χρήσης
στον
).
Main Menu
Dell»
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
δοκιµαστικής οθόνης. Εάν έρθετε σε επαφή µε την Dell, ο αντιπρόσωπος της τεχνικής υποστήριξη θα σας ζητήσει την Ετικέτα Εξυπηρέτησης.
3
Εάν εκτελέσετε έλεγχο από την επιλογή
Η ετικέτα εξυπηρέτησης για τον υπολογιστή σας βρίσκεται στο επάνω µέρος της κάθε
Custom Test ή Symptom T ree
που περιγράφεται στον ακόλουθο πίνακα για περισσότερες πληροφορίες.
, κάντε κλικ στη σχετική καρτέλα
Σύντοµος οδηγός αναφοράς
87
Page 88
Καρτέλα Λειτουργία
Results (Αποτελέσµατα) Εµφανίζει τα αποτελέσµατα του ελέγχου και τυχόν σφάλµατα που εντοπίστηκαν. Errors (Σφάλµατα) Εµφανίζει συνθήκες σφαλµάτων, κωδικούς σφαλµάτων και την περιγραφή του
προβλήµατος. Help (Βοήθεια) Περιγράφει τη δοκιµή και µπορεί να υποδείξει ανάγκες για την εκτέλεση της δοκιµής. Configuration
(∆ιαµόρφωση)
Parameters (Παράµετροι) Σας επιτρέπει να προσαρµόσετε τον έλεγχο αλλάζοντας τις ρυθµίσεις ελέγχου.
4
Όταν ολοκληρωθούν οι έλεγχοι, εάν εκτελείτε το διαγνωστικό πρόγραµµα της Dell από τo CD/DVD
Προγράµµατα οδήγησης και βοηθητικές εφαρµόγες,
5
Όταν οι έλεγχοι ολοκληρωθούν, κλείστετην οθόνη ελέγχων για να επιστρέψετε στο
Εµφανίζει τη διαµόρφωση υλικού για την επιλεγµένη συσκευή.
Το διαγνωστικό πρόγραµµα
τις συσκευές από το πρόγραµµα ρύθµισης συστήµατος, τη µνήµη, και διάφορες
εσωτερικές δοκιµές, και εµφανίζει τις πληροφορίες στη λίστα συσκευών στο
αριστερό παράθυρο της οθόνης. Η λίστα συσκευών ενδέχεται να µην εµφανίζει τα
ονόµατα όλων των στοιχείων, τα οποία είναι εγκατεστηµένα στον υπολογιστή σας ή
όλων των συσκευών, οι οποίες είναι συνδεδεµένες στον υπολογιστή σας.
της Dell λαµβάνει πληροφορίες διαµόρφωσης για όλες
αφαιρέστε το µέσο.
Main Menu
µενού). Για έξοδο από το διαγνωστικό πρόγραµµα της Dell και επανεκκίνηση του υπολογιστή, κλείστε το
Main Menu
(κύριο µενού).
(κύριο
88
Σύντοµος οδηγός αναφοράς
Page 89

Ευρετήριο

Σύµβολα
Άδεια Χρήσης Τελικο ύ
Χρήστη,71
Χ
προβλήµατα
∆ιαγνωστικό πρόγραµµα της
Dell,84
Ζ
διαγνωστικό
Dell,84
∆ιαγνωστικό πρόγραµµα της
Dell
πληροφορίες,84
αντιµετώπιση προβληµάτων
∆ιαγνωστικό πρόγραµµα της
Dell,84
Κέντρο Βοήθειας και
υποστήριξης,74
και προβλήµατα
λογισµικού,83
αρχείο βοήθειας
Κέντρο Βοήθειας και
υποστήριξης των
Windows,74
B
Βοήθεια για το QuickSet,74
Η
CD
λειτουργικό σύστηµα,74
CD πόρων
∆ιαγνωστικό πρόγραµµα της
Dell,84
CD/DVD
Προγράµµατα οδήγησης και
βοηθητικές εφαρµογές,71
D
∆ιαγνωστικό πρόγραµµα της
Dell
εκκίνηση από το CD/DVD
Προγράµµατα οδήγησης και βοηθητικές εφαρµόγες,86
εκκίνηση από τον σκληρό
δίσκο,85
χρήση,84
Λ
Κέντρο Βοήθειας και
υποστήριξης,74
λογισµικό
προβλήµατα,83
εργονοµικές πληροφορίες,71 ετικέτα εξυπηρέτησης,72
ετικέτες
ετικέτα εξυπηρέτησης,72
Microsoft Windows,72
Ο
οδηγοί
Οδηγός συµβατότητας
προγραµµάτων,83
Οδηγός πληροφοριών
προϊόντος,71
K
λειτουργικό σύστηµα
CD,74
επανεγκατάσταση,74
λογισµικό
προβλήµατα,84
λογισµικό προστασίας από
ιούς,84
L
µπαταρία
απόδοση,79 αποθήκευση,83 αφαίρεση,82 δείκτης φορτίου,80 έλεγχος φορτίου,80 µετρητής ισχύος,80 φόρτιση,81
Ευρετήριο
89
Page 90
Ψ
R
τεκµηρίωση
Άδεια Χρήσης Τελι κού
Χρήστη,71
Οδηγός πληροφοριών
προϊόντος,71
οδηγίες ασφαλείας,71 Οδηγός χρήσης,72
υλικό
∆ιαγνωστικό πρόγραµµα της
Dell,84
όψεις του συστήµατος
αριστερή πλευρά,77 δεξιά πλευρά,77 κάτω,78 µπροστινή,76 πίσω,78
P
πληροφορίες εγγύησης,71
προβλήµατα
αργή επίδοση υπολογιστή,84 δεν γίνεται εκκίνηση του
υπολογιστή,83
εσφαλµένη λειτουργία
προγράµµατος,83 κλειδώµατα,83 λογισµικό, 83-84 µπλε οθόνη,84 ο υπολογιστής δεν αποκρίνεται
πλέον,83 πρόγραµµα σταµατάει να
ανταποκρίνεται,83
spyware,84
συµβατότητα προγραµµάτων
και Windows,83 σφάλµατα υπολογιστή, 83-84
ρυθµιστικές πληροφορίες,71
S
spyware,84
τεκµηρίωση
ασφάλεια,71 εγγύηση,71 εργονοµικά,71 Οδηγός χρήσης,72
online,73
ρυθµιστικά,71
τόπος υποστήριξης,73 τόπος υποστήριξης στο
web,73
V
υπολογιστής
αργή επίδοση,84 δεν αποκρίνεται πλέον,83 σφάλµατα,84
W
Windows XP
επανεγκατάσταση,74 Οδηγός συµβατότητας
προγραµµάτων,83
Κέντρο Βοήθειας και
υποστήριξης,74
90
Ευρετήριο
Page 91
Dell™ Latitude™ D631

Rövid útmutató

PP18L típus
www.dell.com | support.dell.com
Page 92
Megjegyzések, figyelmeztetések és óvintézkedések
MEGJEGYZÉS: A MEGJEGYZÉSEK a számítógép biztonságosabb és hatékonyabb használatát elõsegítõ fontos
tudnivalókat tartalmaznak.
FIGYELMEZTETÉS: A FIGYELMEZTETÉSEK a hardvereszközökre veszélyes illetve esetleges adatvesztést okozó
problémákra hívják fel a figyelmet, és tájékoztatnak a problémák elkerülésének módjáról.
VIGYÁZAT! Az ÓVINTÉZKEDÉSEK esetleges tárgyi és személyi sérülésekre, illetve életveszélyre hívják fel a figyelmet.
Rövidítések és mozaikszavak
A rövidítések és mozaikszavak teljes listájához olvassa el a Ha az Ön által vásárolt számítógép Dell™ n Series típusú, a Microsoft
Felhasználói készikönyv
®
Windows® operációs rendszerekkel
szószedetét.
kapcsolatos hivatkozások nem érvényesek rá.
MEGJEGYZÉS:
Elképzelhető, hogy számítógépe egyes funkciói bizonyos országokban nem működnek.
Néhány tulajdonság vagy adathordozó opcionális, ezért lehet, hogy nem képezi a számítógép részét.
___________________
A jelen dokumentum tartalma előzetes figyelmeztetés nélkül megváltozhat. © 2007 Dell Inc. Minden jog fenntartva.
A Dell Inc. írásbeli engedélye nélkül szigorúan tilos a reprodukálás bármilyen formája. A szövegben használt védjegyek: Dell, a DELL logó, a Latitude, a Wi-Fi Catcher , az ExpressCharge a Dell Inc. védjegyei. Az AMD és változatai
az Advanced Micro Devices, Inc védjegyei, a Windows Vista egy védjegy, a Microsoft Outlook és a Windows pedig a Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei.
A dokumentumban egyéb védjegyek és védett nevek is szerepelhetnek, amelyek a védjegyet vagy nevet bejegyeztető cégre, valamint annak termékeire vonatkoznak. A Dell Computer Corporation kizárólag a saját védjegyeiből és bejegyzett neveiből eredő jogi igényeket érvényesíti.
PP18L típus
2007. március A.sz. HN959 Mód. A00
Page 93

Tartalomjegyzék

Információkeresés
A számítógép üzembe helyezése
A számítógép
Akkumulátor használata
Hibaelhárítás
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
95
99
100
103
106
Tartalomjegyzék
93
Page 94
94
Tartalomjegyzék
Page 95

Információkeresés

MEGJEGYZÉS:
Elképzelhető, hogy számítógépe egyes funkciói bizonyos országokban nem működnek.
MEGJEGYZÉS:
Témakör Itt találja meg
• Diagnosztikai program a számítógéphez
• Illesztőprogramok a számítógéphez
• Saját eszköz dokumentáció
• Notebook System Software (NSS)
Néhány tulajdonság vagy adathordozó opcionális, ezért lehet, hogy nem képezi a számítógép részét.
A számítógéphez kiegészítő információk is tartozhatnak.
Drivers and Utilities adathordozó
MEGJEGYZÉS:
tartalmazó elképzelhető, hogy nem található meg a tartozékok között.
A dokumentáció és az illesztőprogramok már telepítve megtalálhatók a számítógépen. Az adathordozót az illesztőprogramok újratelepítésére és a Dell Diagnostics segédprogram futtatására használhatja (lásd: „Dell diagnosztika” 108. oldal).
Drivers and Utilities
MEGJEGYZÉS:
dokumentációt megtalálja a
MEGJEGYZÉS:
Drivers and Utilities
• Garanciával kapcsolatos tudnivalók
• Eladási feltételek és kikötések az Egyesült Államokban
• Biztonsági előírások
• Szabályozással kapcsolatos információk
• Ergonómiával kapcsolatos információk
• Végfelhasználói licencmegállapodás
tartalmazó elképzelhető, hogy nem található meg a tartozékok között.
Dell™ Termékinformációs kézikönyv
Az illesztőprogramokat és segédprogramokat
adathordozó opcionális, ezért
Az adathordozón „Olvass el” fájlok is szerepelhetnek a számítógépen végrehajtott műszaki változtatásokról szóló naprakész tájékoztatással, illetve szakemberek vagy tapasztalt felhasználók számára magas szintű műszaki referenciaanyaggal.
A legfrissebb illesztőprogramokat és
support.dell.com
Az illesztőprogramokat és segédprogramokat
adathordozó opcionális, ezért
weboldalon.
Rövid ismertető
95
Page 96
Témakör Itt találja meg
• Alkatrészek eltávolítása és cseréje
•Műszaki adatok
• Rendszerbeállítások konfigurálása
• Hibakeresés és hibaelhárítás
• Szervizcímke és expressz szervizkód
• Microsoft Windows licenccímke
Felhasználói kézikönyv
Microsoft Windows Súgó és támogatási központ
1
Kattintson a
Felhasználói és rendszer útmutatók útmutatók
2
Kattintson a számítógépének megfelelő
kézikönyvre
Szervízcímke és Microsoft® Windows® licenc
Ezek a címkék a számítógépen találhatók.
•A
support.dell.com
a műszaki támogatás igénybevételekor a szervizcímkével tudja azonosítani a számítógépet.
• A műszaki támogatás igénybevétele során a hívás irányítása az expressz szervizkód megadásával történik.
Start
elemre.
.
vagy
webhely használatakor vagy
→ Súgó és támogatás→ Dell
→ Rendszer
Felhasználói
96
Rövid ismertető
MEGJEGYZÉS:
fokozása érdekében újratervezésre került, tartalmaz egy lyukat, a „biztonsági portált”.
A Microsoft Windows licence a biztonság
Page 97
Témakör Itt találja meg
• Megoldások — Hibakeresési javaslatok és tippek, szakemberek által írt cikkek és online tanfolyamok, gyakran feltett kérdések
• Közösség — Online eszmecsere a Dell más ügyfeleivel
• Bővítések — Az egyes részegységekkel, például a memóriával, a merevlemezzel és az operációs rendszerrel kapcsolatos, frissített információk
• Vevőszolgálat — Elérhetőség, szervizhívás és rendelés állapota, garanciális és javítási információk
• Szerviz és terméktámogatás — szervizhívás állapota és szervizelőzmények, szervizszerződés, online eszmecsere a műszaki támogatással
• Referencia — A számítógép dokumentációja, a számítógép konfigurációs adatai, a termék műszaki leírása, valamint avonatkozó törvények
• Letöltések — Hivatalos illesztőprogramok, javítások és szoftver frissítések
• Notebook System Software (NSS) — ha újratelepíti az operációs rendszert számítógépén, újra kell telepítenie az NSS segédprogramot. Az NSS alapvető frissítéseket biztosít az operációs rendszerhez, valamint Dell™ 3,5-collos USB floppymeghajtók, AMD™ processzorok, optikai meghajtók, továbbá USB-eszközök támogatásához. Az NSS segédprogramra a Dell számítógép megfelelő működése érdekében van szükség. Ez a szoftver automatikusan felismeri a számítógépet és az operációs rendszert, és telepíti a konfigurációnak megfelelő frissítéseket.
• Szoftverfrissítések és hibakeresési tippek — Gyakran feltett kérdések, élő levelezőlisták és a számítási környezet általános állapota
Dell támogatási webhely — support.dell.com
MEGJEGYZÉS:
válassza ki a régiót vagy az üzleti szegmensét.
A Notebook System Software letöltése:
1
Látogasson el a régiót vagy az üzleti szegmensét, és gépelje be aszervizcímke számát.
2
Válassza ki a letöltések) elemet, és kattintson a
3
Kattintson az operációs rendszerére, és írja be keresőszónak:
MEGJEGYZÉS:
a választásától függően változhat.
Dell Support Utility
A Dell Support Utility (Dell támogató segédprogram) egy, a számítógépére telepített automatizált frissítő és figyelmeztető rendszer. A támogatás valósidejű állapotfigyelést végez a számítógépes környezetben, gondoskodik a szoftverfrissítésről, valamint fontos öntámogatási információkat nyújt. A Dell Support a
tálcán található
információkért lásd a „Dell Support Utility” című fejezetet a
Felhasználói kézikönyvben
A megfelelő támogatási hely megtekintéséhez
support.dell.com
Drivers & Downloads
Notebook System Software
A
support.dell.com
ikonra kattintva érhető el. További
.
címre, válassza ki a
(Illesztőprogramok és
Go
(Ugrás) gombra.
.
felhasználói felület
Utility
Rövid ismertető
97
Page 98
Témakör Itt találja meg
• A Windows operációs rendszer használata
• Programok és fájlok kezelése
• Az asztal testreszabása
Windows Súgó és támogatási központ
1
Kattintson a elemre.
2
Írjon be egy szót vagy kifejezést a probléma leírására, majd kattintson a nyíl ikonra.
3
Kattintson a problémának megfelelő témakörre.
4
Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
• Hálózati aktivitással kapcsolatos információk, az áramellátást kezelő varázsló, gyorsbillentyűk, és egyéb a Dell QuickSet által vezérelt eszközök
Dell QuickSet súgó
A
Dell QuickSet Help
egérgombbal a QuickSet ikonra a Microsoft tálcán.
A Dell QuickSet elemmel kapcsolatos további információkért lásd a „Dell™ QuickSet” fejezetet a Felhasználói kézikönyvben.
• Az operációs rendszer újratelepítése
Operációs rendszer CD
MEGJEGYZÉS:
előfordulhat, hogy nem található meg a számítógép tartozékai között.
Az operációs rendszer telepítése már megtörtént a számítógépre. Az Operációs rendszer CD-vel tudja újratelepíteni az operációs rendszert. Lásd a „Microsoft Windows a Felhasználói kézikönyvben.
®
XP újratelepítése” című fejezetet
Start
vagy a
megtekintéséhez
Az
Operációs rendszer
Súgó és támogatás
kattintson jobb
®
Windows®
CD opcionális, így
®
Az operációs rendszer újratelepítése után használja az opcionális Drivers and Utilities adathordozót a számítógépéhez tartozó eszközök illesztőprogramainak újratelepítéséhez.
Az operációs rendszer termékkulcs címkéje a számítógépen található.
98
Rövid ismertető
MEGJEGYZÉS:
határozza meg.
A CD színét a megrendelt operációs rendszer
Page 99

A számítógép üzembe helyezése

VIGYÁZAT! Az ebben a részben ismertetett műveletek elvégzése előtt tanulmányozza a Termékinformációs
kézikönyv biztonsági előírásait.
1
Csomagolja ki a tartozékokat.
2
Rakja ki egymás mellé a tartozékokat a dobozból; ezekre szüksége lesz a számítógép üzembe helyezéséhez. A tartozékok dobozában találja a dokumentációt és a számítógéphez megrendelt programokat vagy
további hardvereszközöket (például PC-kártyákat, meghajtókat vagy akkumulátorokat) is.
3
Csatlakoztassa a váltakozó áramú tápadaptert a számítógép tápcsatlakozójához és a fali csatlakozóaljzathoz.
4
Nyissa fel a számítógép képernyőjét, és a számítógép bekapcsolásához nyomja meg a tápfeszültség gombot (lásd: „Elölnézet” 100. oldal).
MEGJEGYZÉS:
külső eszközhöz, például nyomtatóhoz történő csatlakoztatása előtt egyszer kapcsolja be, majd állítsa le a számítógépet.
Javasoljuk, hogy bármilyen kártya telepítése előtt, továbbá a számítógép dokkoló állomáshoz vagy egyéb
Rövid ismertető
99
Page 100

A számítógép

Elölnézet

13
12
1
2
3
11
10
9
8
1
a képernyő zárja
4
az eszközök állapotjelző lámpái
7
ujjlenyomat-olvasó (opcionális)
10
a billentyűzet állapotjelző fényei
13
némítás gomb
2
képernyő
5
billentyűzet
8
az érintőpad és a joystick-bütyök gombjai
11
hangerő-szabályozó gombok
4
5
7
6
3
tápfeszültség gomb
6
érintőpad
9
joystick-bütyök
12
környezeti fény érzékelő
100
Rövid ismertető
Loading...