Dell Latitude D630C User Manual [cr]

Page 1
Dell™ Latitude™ D630/D630c

Priručnik za korisnike

Model PP18L
www.dell.com | support.dell.com
Page 2
Napomena, obavijest i oprez
NAPOMENA:
OBAVIJEST:
možete izbjeći.
OPREZ:
Ako ste kupili Dell™ računalo iz Serije n, za vas ne vrijede reference operativnih sustava Microsoft® Windows® u ovom dokumentu.
NAPOMENA označava važne informacije koje vam pomažu da na što bolji način iskoristite svoje
OBA VIJEST označava ili moguće oštećenje hardvera ili gubitak podataka i informira vas kako taj problem
OPREZ označava moguću opasnost od kvarova, fizičkih ozljeda ili smrtnih slučajeva.
____________________
Informacije u ovom dokumentu podložne su promjeni bez prethodne najave. © 2007–2008 Dell Inc. Sva prava pridržana.
Trgovački znakovi koji se koriste u ovom tekstu: Dell, DELL logotip, Latitude, ExpressCharge, TravelLite, Strike Zone, W i-Fi Catcher , i Client Manager zaštitni su znakovi tvrtke Dell Inc.; Core, Active Management Technology , Centrino i Intel su registrirani zaštitni znakovi tvrtke Intel
Corporation; Microsoft, Outlook, Windows, Windows Vista registrirani su zaštitni znakovi ili zaštitni znakovi tvrtke Microsoft Corporation u SAD-u i/ili drugim državama; Bluetooth je registrirani zaštitni znak tvrtke Bluetooth SIG, Inc. i tvrtka Dell ga koristi prema licenci; TouchStrip je zaštitni znak tvrtke UPEK, Inc.; EMC je registrirani zaštitni znak tvrtke EMC Corporation; ENERGY STAR je registrirani zaštitni znak U.S. Environmental Protection Agency. Kao ENERGY STAR partner, tvrtka Dell Inc. je odlučila da je ovaj proizvod sukladan ENERGY STAR smjernici o učinkovitom korištenju energije.
U dokumentu se možda koriste i drugi trgovački znakovi i zaštićeni nazivi koji označavaju ili entitete koji su vlasnici tih znakova ili njihove proizvode. Dell Inc. odriče se bilo kakvih vlasničkih interesa za navedene trgovačke znakove i zaštićene nazive, osim vlastitih.
Model PP18L
Svibanj 2008. B/D HN566 Izmijenjeno izdanje. A03
Page 3

Sadržaj

1 Traženje informacija
2 O vašem računalu
Prikaz sprijeda Prikaz lijeve strane Prikaz zdesna Prikaz straga Pogled s donje strane
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 Prijenos podataka na novo računalor
Microsoft® Windows® XP
Pokretanje Čarobnjaka za prijenos datoteka i postavki s medijsem operativnog sustava
Pokretanje Čarobnjaka za prijenos datoteka i postavki bez medija s operativnim sustavom
Microsoft Windows Vista
Kabel za lak prijenos u Windows Vista
4 Korištenje baterije
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
11
15
15 18 20 21 23
25
25
25
26
28
28
29
Izvedba baterije Provjera napunjenosti baterije
Dell™ QuickSet mjerač napunjenosti baterije Microsoft Charge Gauge
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
®
Windows® Mjerač napajanja
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
Upozorenje o niskoj razini napunjenosti baterije
Očuvanje energije baterije Načini rada upravljanja energijom
Stanje pripravnosti i mirovanja Način rada mirovanja
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Konfiguracija postavki za upravljanje energijom
Pristupanje svojstvima opcija napajanja
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
29 30
30 30 30 31
31 32
32 32
33
33
Sadržaj
3
Page 4
Punjenje baterije
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
33 Zamjena baterije Pohrana baterije Pogreške baterije
5 Korištenje tipkovnice
Numerička tipkovnica Kombinacije tipki
Funkcije sustava baterija Funkcije zaslona Upravljanje energijom
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Funkcije tipke s logotipom Microsoft® Windows®
Touch Pad
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prilagodba Touch Pada i Track Sticka
Promjena poklopca za Track Stick
6 Korištenje zaslona
Namještanje svjetline
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Korištenje senzora za osvijetljenost prostora
. . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
34
34
34
35
35
36
36
36
36
36
37
37
38
39
41
41
41 Prebacivanje video slike Postavka rezolucije zaslona i Refresh Rate (Osvježenje) Dvostruki neovisni način prikaza Zamjena primarnog i sekundarnog zaslona
7 Postavljanje i korištenje mreža
Povezivanje mrežnog ili širokopojasnog modemskog kabela Postavljanje mreže u operativnom sustavu Microsoft Postavljanje mreže u operativnom sustavu Microsoft Windows Vista Bežična lokalna mreža
Što je potrebno za uspostavljanje WLAN veze Provjera kartice za bežičnu mrežu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . .
®
Windows® XP
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . .
®
. .
42
43
43
44
45
45
46
46
46
46
47
Postavljanje nove WLAN veze korištenjem bežičnog usmjerivača i širokopojasnog modema
4
Sadržaj
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
47
Page 5
Spajanje na WLAN
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
48
bežična širokopojasna mreža (ili WWAN)
Što trebate za uspostavljanje veze mobilne širokopojasne mreže Provjera Dell mobilne širokopojasne kartice Spajanje na mobilnu širokopojasnu mrežu Omogućavanje/onemogućavanje opcije Dell™ Mobile Broadband Card
(Kartica za bežičnu širokopojasnu mrežu) Upravljanje postavkama mreže preko Dell QuickSet alata za lokacije
Mrežni lokator Dell Wi-Fi Catcher™ Vatrozid Microsoft® Windows
8 Korištenje multimedija
Reprodukcija medija Kopiranje medija
Kako kopirati medije Korištenje praznih medija Korisni savjeti
Podešavanje glasnoće Podešavanje slike
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Operativni sustav Microsoft® Windows® XP Operativni sustav Microsoft Windows Vista®
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
. . .
50
50
51
51
52
52
52
53
55
55
57
57
57
58
59
60
60
60
9 Korištenje kartica
Vrste kartica
PC kartice Kartice ExpressCard Smart kartice Prazni umeci Proširene kartice
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instaliranje PC kartice ili kartice ExpressCard
PC kartica Kartice ExpressCard
Uklanjanje kartice ili praznog umetka
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
61
61
61 61 61 61 62
62
62 63
63
Sadržaj
5
Page 6
10 Osiguravanje vašeg računala
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
65
Sigurnosna blokada kabela Smart kartica
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
O Smart karticama Instaliranje Smart kartice
Lozinke
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
O lozinkama
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Korištenje primarne (ili sistemske) lozinke Korištenje lozinke administratora Korištenje lozinke za tvrdi disk
Značajka Trusted Platform Module (TPM)
Omogućavanje TPM značajke
Softver za upravljanje sigurnošću
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aktivacija softvera za upravljanje sigurnošću Korištenje softvera za upravljanje sigurnošću
Softver za praćenje računala Ako je vaše računaloIzgubljeno ili Ukradeno Čćenje računala
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Računalo, tipkovnica i zaslon Touch Pad Miš Disketni pogon CD-i i DVD-i
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
65 65
66 66
67
68 68 69 69
70
70
71
71 71
72 72 73
73 73 73 74 74
11 Rješavanje problema
Dijagnostička svjetla
Kodovi dijagnostičkih svjetala za vrijeme POST
Dell™ Usluga tehničkog ažuriranja Dell Dijagnostika
Kada koristiti Dell Dijagnostiku Pokretanje opcije Dell Diagnostics (Dijagnostika) s tvrdog diska
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . .
75
75
75
76 77
77 77
Pokretanje opcije Dell Diagnostics (Dell Dijagnostika) s medija Drivers and Utilities CD (CD s upravljačkim i uslužnim programima)
Glavni izbornik Dell Dijagnostike
6
Sadržaj
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
78 79
Page 7
Dell Uslužni program za podršku
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pristup Dell Uslužnom programu za podršku Pritiskanje ikone Dell Podrške
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dvostruki pritisak ikone Dell Podrške
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
80
80 80 80
Problemi s pogonom
Problemi s pogonima za medije
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ako ne možete izbaciti ladicu CD, CD-RW, DVD ili DVD+RW pogona Ukoliko čujete nepoznati zvuk grebanja ili mrvljenja Problemi s tvrdim diskom
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Problemi s e-poštom, modemom i internetom Poruke o pogreškama Problemi s IEEE 1394 uređajima problemi s tipkovnicom
Problemi s vanjskom tipkovnicom Neočekivani znakovi
Problemi sa zaključavanjem i softverom
Računalo se ne uključuje Računalo prestaje reagirati Program prestaje reagirati ili se stalno ruši
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
Program je namijenjen starijim sustavima Microsoft Pojavljuje se plavi zaslon Ostali problemi sa softverom
Problemi s memorijom Problemi s mrežom
Općenito
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
®
Windows
Wireless Local Area Network (WLAN, bežična lokalna mreža) Mobilna širokopojasna mreža (Wireless Wide Area Network)
. .
®
. . . . .
. . . . . .
. . . . . . .
81
81 82 82 82
82 84 88 88
89 89
90
90 90 90 90 90 91
91 92
92 92 92
Problemi s PC karticom problemi s napajanjem
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Osiguravanje dovoljne količine energije za vaše računalo Razmatranja o napajanju uređaja za spajanje
Problemi s pisačem problemi sa skenerom Problemi sa zvukom i zvučnicima
Nema zvuka iz integriranih zvučnika Nema zvuka iz vanjskih zvučnika Nema zvuka iz slušalica
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
93 94
95 95
95 96 97
97 97 97
Sadržaj
7
Page 8
Problemi s touch padom i mišem
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
98
Problemi s video prikazom i zaslonom
Zaslon je prazan
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ako je teško čitati sa zaslona
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ako se može čitati samo s jednog dijela zaslona
12 Intel® Active Management Technology
13 Program za postavljanje sustava
Pregled Pregled zaslona kod postavljanja sustava Zasloni kod postavljanja sustava Često korištene opcije
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Promjena redoslijeda podizanja sustava Promjena načina rada pisača Promjena COM portova
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14 Ponovna instalacija softvera
Upravljački programi
Što je upravljački program? Identificiranje upravljačkih programa Ponovna instalacija upravljačkih i uslužnih programa
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
98
98 99 99
101
105
105 105 106 106
106 107 107
109
109
109 109 110
Korištenje alata Hardware Troubleshooter Tool (Rješavanje problema s hardverom)
Microsoft Windows XP Microsoft Windows Vista
Obnova operativnog sustava
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
113
113 113
114
Korištenje funkcije Microsoft® Windows® System Restore (Obnova sustava)
Korištenje medija Operating System (Operativni sustav)
15 Dodavanje i zamjena dijelova
Prije početka
Preporučeni alati Isključivanje računala Prije rastavljanja računala
8
Sadržaj
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
114 116
117
117
117 117 118
Page 9
Pokrov sa šarkama
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
119 Tipkovnica Interna kartica s opcijom Bluetooth Baterija veličine novčića Memorija Bežična lokalna mreža (WLAN) Card Kartica za mobilnu širokopojasnu mrežu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
®
- bežična tehnologija
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
Kartica modula identiteta korisnika (Subscriber Identity Module - SIM)
Tvrdi disk Pregrada za medije
Uklanjanje uređaja iz pregrade za medije
FCM (Flash Cache Modul)
16 Dell™ QuickSet
17 Putovanje s računalom
Identifikacija računala Pakiranje računala
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . .
119
121
122
123
128
130
133
134
136
136
137
139
141
141
141 Savjeti za putovanje
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Putovanje zrakoplovom
18 Specifikacije
19 Traženje pomoći
Dobivanje pomoći
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Služba za tehničku i korisničku podršku DellConnect Online usluge AutoTech usluga
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Automatizirana usluga za stanje narudžbe
Problemi s vašom narudžbom Informacije o proizvodu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
142
142
143
151
151
151
152
152
153
153
153
153
Sadržaj
9
Page 10
Vraćanje proizvoda radi jamstvenog popravka ili kredita
. . . . . . . .
153 Prije nego nazovete
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kontaktiranje tvrtke Dell
20 Dodatak
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FCC Obavijest (samo SAD)
FCC klasa B
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Obavijest o proizvodu Macrovision
Glosar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
154
156
157
157
157
158
159
10
Sadržaj
Page 11

Traženje informacija

NAPOMENA:
Neke značajke ili mediji možda nisu dostupni u određenim zemljama.
NAPOMENA:
Što tražite? Pronađite to ovdje
Dijagnostički program za moje računalo
Upravljački programi za moje računalo
Dokumentacija za moje računalo
Softver za sustav prijenosnog računala (NSS)
Neke značajke ili mediji možda nisu obavezni i možda se neće isporučivati s vašim računalom.
S vašim se računalom mogu isporučiti dodatne informacije.
Medij Drivers and Utilities (Upravljački i uslužni programi)
NAPOMENA:
možda ga nećete dobiti prilikom kupnje računala.
Dokumentacija i uslužni programi su već instalirani na vašem računalu. Medij možete koristiti za ponovnu instalaciju upravljačkih programa (vidi: “Ponovna instalacija upravljačkih i uslužnih programa” na stranici 110) ili pokretanje opcije Dell Diagnostics (Dell dijagnostika), (vidi “Dell Dijagnostika” na stranici 77).
Medij
Drivers and Utilities
nije obavezan i
Na mediju se možda nalaze i datoteke Readme koje vam pružaju najnovije informacije o tehničkim promjenama računala ili napredni referentni materijal za tehničare i iskusnije korisnike.
NAPOMENA:
programima i dokumentaciji možete pronaći na
support.dell.com
Najnovije informacije o upravljačkim
.
Traženje informacija
11
Page 12
Što tražite? Pronađite to ovdje
Kako postaviti računalo
Osnovne informacije za rješavanje problema
Kako pokrenuti Dell Dijagnostiku
Kako otvoriti računalo
Brzi referentni vodič
NAPOMENA:
obavezan i da se ne isporučuje s vašim računalom
Postoji mogućnost da ovaj dokument nije
Informacije o jamstvu
Uvjeti i pravila korištenja (samo za SAD)
Sigurnosne upute
Regulatorne informacije
Informacije o ergonomiji
Licenčni sporazum s krajnjim korisnikom
Service Tag (Servisna oznaka) i Express Service Code (Šifra za ekspresnu uslugu)
Oznaka za Microsoft Windows licencu
NAPOMENA:
na stranici
Dell™ priručnik s informacijama o proizvodu
Servisna oznaka i Microsoft® Windows® Licenca
Te se naljepnice nalaze na računalu:
Servisnu oznaku koristite za identifikaciju računala prilikom korištenja web-mjesta tijekom kontaktiranja službe za podršku.
Šifru za ekspresnu uslugu unesite za usmjeravanje poziva prilikom kontaktiranja službi za podršku.
Ovaj je dokument dostupan u PDF formatu
support.dell.com
.
support.dell.com
ili
12
Traženje informacija
Page 13
Što tražite? Pronađite to ovdje
Solutions (Rješenja) — Savjeti za rješavanje problema, članci tehničara i online tečajevi, često postavljana pitanja
Community (Zajednica) — Online rasprava s ostalim Dell korisnicima
Upgrades (Ažuriranja) — Informacije za nadogradnju komponenata, poput memorije, tvrdog diska te operativnog sustava
Customer Care (Briga o korisnicima) — Kontakt informacije, servisni pozivi i stanje narudžbe, jamstva te informacije o popravcima
Service and support (USluge i podrška) — Status poziva za servis i prethodne pružene podrške, servisni ugovor, online diskusije s tehničkom podrškom
Dell Technical Update Service (Dell tehnička služba za ažuriranja) — Proaktivna obavijest e-poštom o ažuriranjima hardvera i softvera za vaše računalo
Reference — Dokumentacija računala, pojedinosti o konfiguraciji računala, specifikacije proizvoda i bijeli papiri
Downloads (Preuzimanja) — Certificirani upravljački programi, zakrpe te ažuriranja softvera
Notebook System Software (Softver za sustav prijenosnog računala - NSS) — Ako ponovno instalirate operativni sustav na svoje računalo, trebali biste instalirati i NSS upravljački program. NSS osigurava kritična ažuriranja za operativni sustav i podršku za procesore, optičke pogone, USB uređaje i slično. NSS je neophodan za ispravan rad vašeg Dell računala. Softver automatski prepoznaje vaše računalo i operativni sustav i instalira ažuriranja koja odgovaraju vašoj konfiguraciji.
Software upgrades and troubleshooting hints (Nadogradnje sustava i savjeti za rješavanje problema) — Često postavljana pitanja, vruće teme i općenito zdravlje vaše računalne okoline
Dell web-mjesto za podršku — support.dell.com
NAPOMENA:
za prikaz odgovarajuće stranice podrške.
Za preuzimanje Notebook System Software (Softver za sustav prijenosnog računala):
1
Idite na poslovni segment i unesite svoju Servisnu oznaku.
2
Odaberite preuzimanja) i pritisnite
3
Pritisnite svoj operativni sustav i potražite ključnu riječ
Notebook System Software (Softver za sustav prijenosnog
računala).
NAPOMENA:
se razlikovati ovisno o vašim odabirima.
Dell Support Utility (Uslužni program za podršku)
Dell Support Utility (Uslužni program za podršku) je automatizirani sustav nadogradnje i obavješćivanja instaliran na vaše računalo. Ova podrška osigurava skeniranje zdravlja vaše računalne okoline u stvarnom vremenu, ažuriranja softvera i relevantne informacije za samostalnu podršku. Funkciji Dell Support Utility (Uslužni program za podršku) možete pristupiti pritiskom ikone
Odaberite odjeljak za područja ili poduzeća
support.dell.com
Drivers & Downloads
Korisničko sučelje
. odaberite svoju regiju ili
(Upravljački programi i
Go
(Idi).
support.dell.com
na alatnoj traci.
može
Traženje informacija
13
Page 14
Što tražite? Pronađite to ovdje
Kako koristiti Windows XP
Kako koristiti programe i datoteke
Kako prilagoditi radnu površinu
Windows Help and Support Center (Windows centar za pomoć i podršku)
1
Pritisnite
2
Utipkajte riječ ili frazu koja opisuje vaš problem i pritisnite
Start→
ikonu sa strelicom.
3
Pritisnite temu koja opisuje vaš problem.
4
Pratite upute na zaslonu.
Informacije o mrežnoj aktivnosti, Power Management Wizard (Čarobnjak za upravljanje napajanjem), hotkey i druge stavke koje kontrolira Dell QuickSet.
Dell QuickSet Help (QuickSet pomoć)
Za pregled programa pomoć)
desnom tipkom miša pritisnite ikonu QuickSet na
traci sa zadacima Microsoft Za dodatne informacije o Dell QuickSetu pogledajte:
“Dell™ QuickSet” na stranici 139.
Kako ponovno instalirati operativni sustav
Medij s operativnim sustavom
NAPOMENA:
Medij
možda nije obavezan te se možda ne isporučuje uz računalo.
Operativni sustav je već instaliran na vašem računalu. Za ponovnu instalaciju operativnog sustava upotrijebite medij Operating System (Operativni sustav) (vidi “Ponovna instalacija sustava Windows” na stranici 116).
Help and Support
Dell QuickSet Help
®
Windows®.
Operating System
Nakon ponovne instalacije operativnog sustava upotrijebite dodatni medij
Drivers and Utilities
(Upravljački i uslužni programi) kako biste ponovno instalirali upravljačke programe za uređaje koji su isporučeni uz računalo.
Oznaka sa šifrom proizvoda za vaš operativni sustav nalazi se na računalu.
(Pomoć i podrška).
(Dell QuickSet
(Operativni sustav)
Intel® Active Management Technology (iAMT) ­značajke i upravljanje
14
Traženje informacija
NAPOMENA:
Boja medija razlikuje se ovisno o
operativnom sustavu koji ste naručili.
Systems Management Administrator’s Guide (Priručnik za administratore sustava)
NAPOMENA:
iAMT je dostupan samo za računala Dell™
Latitude™ D630c sa značajkama iAMT.
Za pregled dokumenta Systems Management Administrator’ s Guide (Priručnik za administratore sustava) idite na web-
mjesto: support.dell.com.
Page 15

O vašem računalu

Prikaz sprijeda

13
12
1
2
3
11
10
9
8
7
1 brava za otvaranje zaslona 2 zaslon 3 gumb za
4 statusne lampice uređaja 5 tipkovnica 6 touch pad 7 čitač otisaka prstiju (dodatno) 8 gumbi touch pada/gumbi track
sticka
10 statusne lampice tipkovnice 11 gumbi za kontrolu glasnoće 12 senzor za osvijetljenost
13 gumb za isključivanje zvuka
6
9 track stick
4
5
uključivanje/isključivanje
prostora
O vašem računalu
15
Page 16
SVJETLA STANJA UREĐ AJA
Ukljuèuju se kada ukljuèite raèunalo i trepere kada se raèunalo nalazi u naèinu za upravljanje energijom.
Ukljuèuje se kada raèunalo oèitava ili zapisuje podatke.
OBAVIJEST:
isključujte kada lampica treperi.
Svijetli ili treperi kako bi pokazala napunjenost baterije.
Ukljuèuje se kad su omoguæeni bežièni ureðaji.
Ukljuèuje se kad se omoguæi Bluetooth® bežièna tehnologija. To enable or disable Bluetooth wireless technology, move the wireless switch to the “on” position. Za dodatne informacije pogledajte: “prekidaè za bežiènu mrežu” na stranici 19.
NAPOMENA:
računalu, tako da se ikona uključuje samo ako ste sa svojim računalom naručili Bluetooth bežičnu tehnologiju. Više informacija potražite u dokumentaciji koju ste dobili s Bluetooth bežičnom tehnologijom.
Ako je raèunalo prikljuèeno na elektriènu utiènicu, lampica svijetli na sljedeæi naèin:
– Stalno zeleno: Baterija se puni. – Treperi zeleno: Baterija je gotovo puna. – Isključena: Baterija je dovoljno napunjena (ili vanjsko napajanje nije dostupno za punjenje baterije).
16
O vašem računalu
Kako ne bi došlo do gubitka podataka, računalo ne
Bluetooth bežična tehnologija je dodatna značajka na vašem
Page 17
Ako raèunalo radi na bateriju, lampica svijetli na sljedeæi naèin:
–Isključena: Baterija je adekvatno napunjena (ili je računalo isključeno). – Treperi narančasto: Razina napunjenosti baterije je niska.
Svijetli narančasto: Baterija je gotovo prazna.
ZASLON BRAVA ZA OTVARANJE ZASLONA GUMB BRAVE ZA OTVARANJE ZASLONA
Za više informacija o zaslonu pogledajte “Korištenje zaslona” na stranici 41.
Zaslon zadržava zatvorenim.
Ovaj gumb pritisnite za otpuštanje brave za otvaranje zaslona i
otvaranje zaslona.
KEYBOARD
Tipkovnica sadrži numeričke tipke kao i tipku s logotipom sustava Microsoft® Windows®. Za dodatne
informacije o podržanim prečacima na tipkovnici pogledajte: “Korištenje tipkovnice” na stranici 35.
TIPKOVNICA STATUSNE LAMPICE
Zelena lampica koja se nalazi iznad tipkovnice oznaèava sljedeæe:
Ukljuèuje se kada je omoguæena numerièka tipkovnica.
9
Ukljuèuje se kada je omoguæena funkcija velikih slova.
A
Ukljuèuje se kada je omoguæena funkcija blokade kretanja.
GUMB ZA UKLJUČ IVANJE/ISKLJUČIVANJE
Gumb za uključivanje/isključivanje pritisnite za uključivanje
računala ili za ulaz ili izlaz iz načina upravljanja energijom.
OBAVIJEST:
Kako biste izbjegli gubitak podataka, isključite računalo umjesto da pritišćete gumb za
uključivanje/isključivanje.
O vašem računalu
17
Page 18
Č ITAČ OTISAKA PRSTIJU (DODATNO
preko čitača, on koristi vaš jedinstveni otisak prsta kako bi provjerio vaš identitet. Više informacija o načinu aktiviranja i korištenja softvera za upravljanje sigurnošću koji nadzire rad čitača otisaka prstiju potražite u dokumentu “Softver za upravljanje sigurnošću” na stranici 71.
SENZOR ZA OSVIJETLJENOST PROSTORA
smanjuje zaslonsko pozadinsko svjetlo kako bi se nadoknadilo slabo osvjetljenje ili suzbilo prejako osvjetljenje. Pritisnite <Fn> i tipku sa strelicom lijevo kako biste omogućili ili onemogućili senzor (“Korištenje senzora za osvijetljenost prostora” na stranici 41).
NAPOMENA:
Senzor osvijetljenosti prostora onemogućen je kad vaše računalo priključite u električnu utičnicu.
) —
Pomaže pri održavanju sigurnosti računala Dell™. Kad prstom prijeđete
Otkriva dostupno osvjetljenje prostora i automatski povećava ili

Prikaz lijeve strane

1 2 3 65 7 84 9
1 utor sigurnosnog kabela 2 zračni otvori 3 audio priključci (2) 4 utor za smart karticu (s praznim umetkom) 5 1394 priključak 6 prekidač za bežičnu mrežu 7 lampica Wi-Fi Catcher™ 8 utor za PC Card 9 tvrdi disk
ZRAČ NI OTVORI
pregrijavanje računala.
OPREZ:
da se u njima nagomila prašina. Uključeno Dell računalo ne odlažite na mjestima sa slabom ventilacijom, na primjer u kovčegu. Ograničeni protok zraka može uzrokovati kvar na računalu ili požar.
NAPOMENA:
problem s ventilatorom ili računalom.
UTOR SIGURNOSNOG KABELA
računalo (pogledajte “Sigurnosna blokada kabela” na stranici 65).
18
O vašem računalu
U računalu se nalazi ugrađeni ventilator za stvaranje protoka zraka, čime se sprječava
Ventilacijske otvore nemojte blokirati, nemojte u njih gurati različite predmete i nemojte dopustiti
Računalo uključuje ventilator kad se ugrije. Buka od ventilatora je uobičajena i ne znači da postoji
Omogućuje priključivanje komercijalno dostupnog uređaja protiv krađe na
Page 19
AUDIO PRIKLJUČ CI
Slušalice ili zvuènike prikljuèite u prikljuèak .
Mikrofon prikljuèite u prikljuèak .
ZA
UTOR
SMART KARTICU (S PRAZNIM UMETKOM
) —
Podržava jednu smart karticu. Smart kartice omogućuju niz funkcija, uključujući sigurnosne funkcije i spremanje podataka. Prazni umetak sprječava nepoznate predmete da uđu u unutrašnjost računala kad smart kartica nije instalirana u utor za smart karticu. Za više informacija i uputa o uklanjanju praznog dijela pogledajte “Smart kartice” na stranici 61.
PREKIDAČ ZA BEŽIČ NU MREŽU
Kad je omogućen pomoću Dell QuickSeta, ovaj prekidač može skenirati bežični LAN (WLAN) koji se nalazi u vašoj blizini. Također ga možete koristiti za brzo isključivanje ili na bilo kojem bežičnom uređaju kakav je WLAN kartica ili unutrašnja kartica s Bluetooth bežičnom tehnologijom (pogledajte “Mrežni lokator Dell Wi-Fi Catcher™” na stranici 52).
1 2 3 4
1 položaj “isključeno” Onemogućuje bežične uređaje 2 položaj “uključeno” Omogućuje bežične uređaje 3 položaj “trenutačno” Skenira za WLAN mreže (pogledajte “Mrežni
lokator Dell Wi-Fi Catcher™” na stranici 52)
4 Wi-Fi Catcher lampica
O vašem računalu
19
Page 20
LAMPICA WI-FI CATCHER
™ —
Lampice rade na sljedeći način:
– Treperi zeleno: Traži mreže – Stalno zeleno: Jaka mreža pronađena
Stalno žuto:
Treperi žuto: Pogreška
Slaba mreža pronađena
– Isključena: Nije pronađen signal
NAPOMENA:
Svjetlo Dellovoga mrežnog lokatora Wi-Fi Catcher Network Locator pojavljuje se samo ako se računalo isključi, a bežično umrežavanje je bilo aktivirano u programu za postavljanje sustava. Nije predviđeno da se svjetlo pojavi dok radite u operativnim sustavima Microsoft Windows.
UTOR ZA
PC C
ARD
Podržava PC Card, kao što je modem ili mrežni adapter. Računalo se isporučuje s instaliranim praznim umetkom u utoru kako bi se spriječilo prodiranje stranih tijela u unutrašnjost računala dok kartica nije instalirana (pogledajte “Vrste kartica” na stranici 61).
NAPOMENA:
Vaše računalo ne posjeduje utor za ExpressCard karticu. Za korištenje kartice ExpressCard, bit će
potreban adapter za utor PC kartice.
TVRDI POGON
Pohranjuje softver i podatke.

Prikaz zdesna

1
2 3
1 optical drive in odjeljak za medije 2 media-bay brava za otpuštanje uređaja 3 USB priključci (2)
ODJELJAK ZA MEDIJE
Podržava disketni ili optički pogon, drugu bateriju, drugi tvrdi disk ili modul Dell
TravelLite™ (pogledajte “Korištenje multimedija” na stranici 55).
BRAVA ZA OTPUŠTANJE UREĐ AJA
Pritisnite bravu za otpuštanje kako biste izvadili bilo koji uređaj koji je
instaliran u odjeljku za medije.
USB
PRIKLJUČ CI
Prikljuèivanje USB ureðaja, poput miša, tipkovnice ili pisaèa.
20
O vašem računalu
Page 21

Prikaz straga

1 2 63 4 75
1 mrežni priključak (RJ-45) 2 modemski priključak (RJ-11) 3 USB connectors (2) 4 serijski priključak 5 video priključak 6 priključak AC adaptera 7 ventilacijski otvori
OPREZ:
da se u njima nagomila prašina. Uključeno računalo ne odlažite na mjestima sa slabom ventilacijom, na primjer u kovčegu. Ograničeni protok zraka može uzrokovati kvar na računalu ili požar.
MREŽNI PRIKLJUČ AK
OBAVIJEST:
telefonsku liniju nemojte priključivati u mrežni priključak.
Ventilacijske otvore nemojte blokirati, nemojte u njih gurati različite predmete i nemojte dopustiti
(RJ-45)
Mrežni priključak je malo veći od modemskog priključka. Kako biste izbjegli oštećivanje računala,
Spaja raèunalo s mrežom. Dvije lampice uz prikljuèak oznaèavaju status i aktivnost veza s ožièenom mrežom.
Informacije o korištenju mrežnog adaptera potražite u korisnièkim uputama za ureðaj koje ste dobili s raèunalom.
MODEMSKI PRIKLJUČ AK
Povezuje telefonsku liniju s modemskim prikljuèkom.
Više informacija o korištenju modema potražite u mrežnoj dokumentaciji o modemu, koja je priložena raèunalu (pogledajte “Traženje informacija” na stranici 11).
USB
CONNECTORS
SERIJSKI
PRIKLJUČ AK
(RJ-11)
Povezuje USB ureðaje, poput miša, tipkovnica ili pisaèa.
Prikljuèuje serijske ureðaje, poput miša ili dlanovnika.
O vašem računalu
21
Page 22
VIDEO PRIKLJUČ AK
AC
PRIKLJUČ AK
ADAPTERA
Prikljuèuje video ureðaje, poput monitora.
Prikljuèuje AC adapter na raèunalo.
1
AC adapter izmjeniènu struju pretvara u istosmjernu koja je potrebna za napajanje raèunala. AC adapter možete prikljuèiti bez obzira je li raèunalo ukljuèeno ili iskljuèeno.
OPREZ:
AC adapter radi sa svim vrstama električnih utičnica. Međutim, u različitim se državama mogu koristiti različiti priključci i višestruki priključci za napajanje. Korištenje nekompatibilnog kabela ili neispravno priključivanje kabela na višestruki priključak ili električnu utičnicu može uzrokovati požar ili oštećenje uređaja.
OBAVIJEST:
Prilikom isključivanja kabela AC adaptera iz računala uhvatite priključak, a ne sam kabel, i povucite ga čvrsto i nježno kako biste izbjegli oštećivanje kabela. Pri motanju kabela AC adaptera pazite da slijedite kut priključka na AC adapteru kako biste izbjegli oštećivanje kabela.
VENTILACIJSKI OTVORI
U računalu se nalazi ugrađeni ventilator za stvaranje protoka zraka, čime se sprječava
pregrijavanje računala.
OPREZ:
Ventilacijske otvore nemojte blokirati, nemojte u njih gurati različite predmete i nemojte dopustiti da se u njima nagomila prašina. Uključeno računalo ne odlažite na mjestima sa slabom ventilacijom, na primjer u kovčegu. Ograničeni protok zraka može uzrokovati kvar na računalu ili požar.
22
O vašem računalu
Page 23

Pogled s donje strane

9
1
2
8
3
7
4
5
bateriju (2)
6 priključak uređaja za
povezivanje
1 mjerač napunjenosti
baterije/mjerač zdravlja
4 vijak za zaključavanje uređaja
(ako postoji)
6
2 baterija 3 brava za otpuštanje odjeljka za
5 poklopac memorijskog
modula
7 ventilacijski otvori 8 tvrdi pogon 9 vijak za zaključavanje uređaja
MJERAČ NAPUNJENOSTI BATERIJE/MJERAČ ZDRAVLJA
Pruža informacije o napunjenosti baterije
(pogledajte“Provjera napunjenosti baterije” na stranici 30).
BATERIJA
Kad umetnete bateriju, računalo možete koristiti bez priključivanja računala u električnu utičnicu
(pogledajte“Korištenje baterije” na stranici 29).
BRAVA ZA OTPUŠTANJE ODJELJKA ZA BATERIJU
Otpušta bateriju (pogledajte“Zamjena baterije” na
stranici 34)
VIJAK ZA ZAKLJUČ AVANJE UREĐ AJA PRIKLJUČ AK UREĐ AJA ZA POVEZIVANJE
Ako je priložen, uređaje poput optičkog pogona učvršćuje na mjestu.
Priključite računalo na uređaj za povezivanje. Više informacija
potražite u Dell dokumentaciji koju ste dobili s uređajem za spajanje.
POKLOPAC MEMORIJSKOG MODULA
Zatvara odjeljak koji sadrži utičnicu drugog memorijskog modula
(DIMM B) (pogledajte “Memorija” na stranici 123).
VENTILACIJSKI OTVORI
U računalu se nalazi ventilator koji stvara protok zraka kroz ventilacijske otvore, čime se
sprečava pregrijavanje računala.
O vašem računalu
23
Page 24
24
O vašem računalu
Page 25
Prijenos podataka na novo računalor
Možete se poslužiti čarobnjacima operativnog sustava koji će vam pomoći u prijenosu datoteka i drugih podataka s jednog računala na drugo. Upute potražite u odgovarajućem odjeljku koji odgovara operativnom sustavu pod kojim radi vaše računalo.

Microsoft® Windows® XP

Microsoft Windows XP operativni sustav posjeduje Čarobnjak za prijenos datoteka i postavki za prijenos podataka sa izvornoga na novo računalo. Možete prebaciti podatke kao što su:
Poruke e-pošte
Postavke alatnih traka
Veličine prozora
Internetske knjižne oznake
Podatke na novo računalo možete prebacivati putem mreže, serijskog prijenosa ili putem prijenosnih medija kao što je CD za upisivanje.
NAPOMENA:
serijskog kabela na (I/O) (ulazne / izlazne) priključke na oba računala. Za prijenos podataka preko serijske veze morate pristupiti uslužnom programu Network Connections (Mrežne veze) u Upravljačkoj ploči i provesti dodatne konfiguracijske korake kao što je postavljanje napredne veze i određivanje jednoga računala hostom a drugoga gostom.
Upute o uspostavljanju neposredne veze među računalima potražite Microsoft Knowledge Base 87uArticle #305621, pod naslovom (Kako uspustaviti neposrednu kablovsku vezu između dva računala pod OS Windows XP). Ove informacije možda u nekim zemljama neće biti dostupne.
Za prijenos podataka na novo računalo morate pokrenuti Čarobnjak za prijenos datoteka i postavki. Možete koristiti dodatni medij Operating System (Operativni sustav) za ovaj postupak ili možete stvoriti disk s Čarobnjakom za prijenos datoteka i postavki.
Podatke sa staroga na novo računalo možete prebacivati neposrednim povezivanjem
How to Set Up a Direct Cable Connection Between Two Computers in Windows X
P

Pokretanje Čarobnjaka za prijenos datoteka i postavki s medijsem operativnog sustava

NAPOMENA:
izborni i ne isporučuje se kao obvezni dio opreme.
Za pripremu novog računala za prijenos datoteka:
1
Pokrenite
2
Kad se pojavi pozdravni ekran
Za ovaj postupak je potreban medij
Files and Settings Transfer Wizard
Čarobnjak za prijenos datoteka i postavki
Operating System
(Operativni sustav). Ovaj medij je
(Čarobnjak za prijenos datoteka i postavki).
kliknite

Prijenos podataka na novo računalor

Next
(Dalje).
25
Page 26
3
Na ekranu kliknite
4
Na ekranu
from the Windows XP CD
5
Kad se pojavi ekran računalo. Ovaj put
Which computer is this?
Next
(Dalje).
(Koje je ovo računalo) kliknite
Do you have a Windows XP CD?
(Koristit ću časrobnjak u okviru sustava Windows) i kliknite
Now go to your old computer
Nemojte
kliknuti
Next
(Imate li CD s Windows XP) kliknite
(Sada prijeđite na staro) prijeđite na staro ili izvorno
(Dalje).
Za kopiranje podataka sa starog računala:
1
Na starom računalu unetnite medijs operativnim sustavom Windows XP
2
Na ekranu
additional tasks
3
Pod
Welcome to Microsoft Windows XP
(Izvrši dodatne zadatke).
What do you want to do?
(Što želite)
(Dobrodošli u Microsoft Windows) kliknite
kliknite, Transfer files and settings
postavki).
4
Na pozdravnom ekranu
Next
kliknite
5
Na ekranu kliknite
6
Na
Select a transfer method
7
Na ekranu kliknite
(Dalje).
Which computer is this?
Next
(Dalje).
What do you want to transfer?
Next
(Dalje).
Kad podaci budu kopiranipojavit će se ekran
Files and Settings Transfer Wizard
(Koje je ovo računalo) kliknite
(Izaberite način prijenosa) kliknite željeni način prijenosa.
(Šro želite prabaciti) izaberite stavke koje želite prebaciti i
Completing the Collection Phase
prikupljanja).
New Computer
(Novo računalo) i
I will use the wizard
Next
(Dalje).
Operating System
.
Perform
(Prijenos datoteka i
(Čarobnjak za prijenos datoteka i postavki)
Old Computer
(Staro računalo) i
(Dovršavanje faze
8
Kliknite
Finish
(Završi).
Za prijenos podataka na novo računalo:
1
Na ekranu
2
Na ekranu odabrali za prijenos vaših postavki i datoteka te kliknite
Now go to your old computer
(Sada prijeđite na vaše staro računalo) kliknite
Where are the files and settings?
Next
(Dalje).
(Gdje su datoteke i postavke) izaberite način koji ste
Next
(Dalje).
Čarobnjak će očitati prikupljene datoteke i posatvke te ih provesti na novom računalu. Kad sve postavke i datoteke budu provedene, pojavit će se ekran
3
Kliknite
Finished
(Završeno) i pokrenite iznova računalo.
Finished
(Završeno).

Pokretanje Čarobnjaka za prijenos datoteka i postavki bez medija s operativnim sustavom

Za pokretanje Čarobnjaka za prijenos datoteka i postavki bez medija Operating System (Operativni sustav) morate prvo stvoriti disk čarobnjaka koji će vam omogućiti da stvorite sigurnosnu kopiju datoteke sustava na prijenosnom mediju.
Za stvaranje diska s čarobnjakom koristite novo računalo s Windows XP i provedite ove korake:
1
Kliknite
2
Kad se pojavi pozdravni ekran
26
Prijenos podataka na novo računalor
Start→ Files and Settings Transfer Wizard
Čarobnjak za prijenos datoteka i postavki
(Čarobnjak za prijenos datoteka i postavki).
kliknite
Next
(Dalje).
Page 27
3
Na ekranu
Next
4
Na ekranu
Wizard Disk in the following drive
Which computer is this?
(Dalje).
Do you have a Windows XP CD?
(Koje je ovo računalo) kliknite
(Imate li CD s Windows XP) kliknite
(éelim stvoriti disk sa čarobnjakom u sljedećem pogonu)→ Next
(Dalje).
5
Umetnite prijenosni medij kao što je CD za upis i kliknite OK (U redu).
6
Kad se stvaranje diska završi i kad se pojavi poruka prijeđite na staro računalo)
7
Prijeđite na staro računalo.
nemojte
kliknuti
Next
Now go to your old computer
(Dalje).
Za kopiranje podataka sa starog računala:
1
Na starom računalu umetnite disk s čarobnjakom.
2
Kliknite
3
U prozoru mediju) i kliknite
4
Na pozdravnom ekranu kliknite
5
Na ekranu
Next
6
Na
7
Na ekranu kliknite
Kad podaci budu kopiranipojavit će se ekran
Start→
Open
Run
(Pokreni).
(Otvori)
OK
(U redu).
Run
Files and Settings Transfer Wizard
Next
(Dalje).
Which computer is this?
(Dalje).
Select a transfer method
What do you want to transfer?
Next
(Dalje).
(Pokreni) potražite putanju za
(Koje je ovo računalo) kliknite
(Izaberite način prijenosa) kliknite željeni način prijenosa.
(Šro želite prabaciti) izaberite stavke koje želite prebaciti i
Completing the Collection Phase
prikupljanja).
New Computer (Novo računalo)→
I want to create a
(Sada
fastwiz
(na prikladnom prijenosnom
(Čarobnjak za prijenos datoteka i postavki)
Old Computer
(Staro računalo)
(Dovršavanje faze
8
Kliknite
Finish
(Završi).
Za prijenos podataka na novo računalo:
1
Na ekranu
2
Na ekranu odabrali za prijenos vaših postavki i datoteka te kliknite
Now go to your old computer
(Sada prijeđite na vaše staro računalo) kliknite
Where are the files and settings?
(Gdje su datoteke i postavke) izaberite način koji ste
Next
(Dalje). Slijedite upute na ekranu.
Čarobnjak će očitati prikupljene datoteke i posatvke te ih provesti na novom računalu. Kad sve postavke i datoteke budu provedene, pojavit će se ekran
3
Kliknite
NAPOMENA:
prebacim datoteke s mojega starog ra Windows
NAPOMENA:
Finished
®
XP?
(Završeno) i pokrenite iznova računalo.
Pojedinosti o ovom postupku potražite na
č
unala na novo Dellovo računalo uz pomoć operativnog sustava Microsoft®
).
Pristup dokumentu s Dell™ Knowledge Base možda neće biti omogućen u nekim zemljama.
support.dell.com
Finished
za dokument #P A1089586 (
Prijenos podataka na novo računalor
(Završeno).
Next
(Dalje).
Kako da
27
Page 28
Microsoft Windows Vista
®

Kabel za lak prijenos u Windows Vista

1
Umetnite disk s Aplikacijskim softverom kabela za lak prijenos u OS Windows Vista u računalo s kojega vršite prijenos podataka.
2
Slijedite ekranske upute sve dok se od vas ne zatraži da priključite Kabel za prijenos.
3
Priključite Kabel za lak prijenos na izvorno računalo. Od vas će se zatražiti da izaberete jedan od uređaja.
4
Nastavite sve dok se od vas ne zatraži da utaknete drugi kraj Kabela za lak prijenos u odredišno računalo. Na ekarnu će se prikazati da je ostvarena veza.
5
Na polaznom računalu slijedite upute na ekranu za izbor postavki i datoteka koje želite prebaciti.
6
Doći ćete do ekrana koji pokazuje da ste spremni za prijenos datoteka.
7
Na odredišnom računalu pratite prijenos i pričekajte na znak da je prijenos dovršen.
8
Izaberite Od vas će se zatražiti da iznova pokrenette računalo.
9
Izanerite Računalo će se iznova pokrenuti i prijenos će biti završen.
Close
Yes
(da).
(Zatvori).
28
Prijenos podataka na novo računalor
Page 29

Korištenje baterije

Izvedba baterije

NAPOMENA:
proizvodu
Za optimalan rad računala te za čuvanje BIOS postavki neka glavna baterija bude uvijek instalirana dok radite na Dell™ prijenosnom računalu. Jedna baterija se isporučuje kao serijska oprema u utoru za baterije.
NAPOMENA:
računalo spojili na električnu utičnicu prilikom prvog korištenja računala. Za najbolje rezultate koristite računalo s AC adapterom dok u potpunosti ne napunite bateriju. Za provjeravanje stanja napunjenosti baterije provjerite Mjerač napajanja pod Mogućnosti napajanja (pogledajte “Pristupanje svojstvima opcija napajanja” na stranici 33).
Vrijeme rada baterije varira ovisno o uvjetima rada. Možete instalirati i dodatnu bateriju u odjeljak za medije kako biste značajno povećali operativno vrijeme.
NAPOMENA:
Ovisno o tome koliko se često koristi baterija i uvjetima u kojima se koristi, možda ćete morati kupiti novu bateriju za vrijeme životnog vijeka računala.
NAPOMENA:
Vrijeme rada se znatno smanjuje kada izvodite operacije koje uključuju, ali nisu ograničene na, sljedeće:
Korištenje optičkih pogona.
Korištenje uređaja za bežičnu komunikaciju, PC kartica, memorijskih kartica ili USB uređaja.
Korištenje postavki zaslona visoke svjetline, 3D čuvara zaslona ili drugih programa koji zahtijevaju veliku potrošnju energije, kao što su složene 3D grafičke aplikacije.
Pokretanje računala u načinu maksimalnih performansi. Pogledajte i potražite informacije o pristupu Svojstvima mogućnosti napajanja sustava Windows ili opciji Dell QuickSet, koje možete koristiti za konfiguriranje postavki upravljanja napajanjem “Konfiguracija postavki za upravljanje energijom” na stranici 33.
Napunjenost baterije možete provjeriti prije umetanja baterije u računalo. Također možete postaviti opcije upravljanja napajanja koje će vas upozoriti kad je napunjenost baterije niska.
Informacije o Dell jamstvu za svoje računalo potražite u
ili zasebnom dokumentu s jamstvom koji ste dobili s računalom.
Budući da baterija možda nije u potpunosti napunjena, koristite AC adapter kako biste novo
Operativno vrijeme baterije (vrijeme koje baterija ima energije) smanjuje se s vremenom.
Preporuča se da računalo spojite u električnu utičnicu prilikom snimanja na CD ili DVD.
Priručniku s informacijama o
OPREZ:
zamijenite isključivo kompatibilnom baterijom koju prodaje tvrtka Dell. Baterija je proizvedena za rad s Dell računalima. Ne koristite bateriju iz drugih računala u svom računalu.
Korištenje nekompatibilne baterije može povećati rizik od požara ili eksplozije. Bateriju
Korištenje baterije
29
Page 30
OPREZ:
agenciju za odlaganje otpada ili agenciju za očuvanje okoliša kako bi vas savjetovali o odlaganju litij­ionskih baterija. Vidi “Odlaganje baterija” u
OPREZ:
paliti, rastavljati bateriju ili je izlagati temperaturama većim od 65°C (149°F). Držite bateriju izvan dosega djece. Postupajte pažljivo s oštećenim baterijama ili onima koje cure. Oštećene baterije mogu curiti i prouzročiti ozljede ljudi ili štetu na opremi.
Ne odlažite baterije s kućnim otpadom. Kada se baterija potpuno isprazni, kontaktirajte lokalnu
Priručniku s informacijama o proizvodu
Pogrešna upotreba baterije može povećati rizik od požara ili kemijskih opeklina. Nmojte probijati,
.

Provjera napunjenosti baterije

Dell QuickSet mjerač napunjenosti baterija, prozor i ikona Microsoft Windows Mjerača snage ( or
), mjerač napunjenosti i ispravnosti baterije i upozorenje o ispražnjenosti baterije osiguravaju
informacije o napunjenosti baterije.

Dell™ QuickSet mjerač napunjenosti baterije

Ako je instaliran Dell QuickSet, pritisnite <Fn><F3> za prikaz QuickSet mjerača napunjenosti baterije. Mjerač napunjenosti baterije prikazuje status, zdravlje baterije, razinu napunjenosti te vrijeme potrebno za punjenje bateriju u računalu.
Za više informacija o QuickSet-u pritisnite desnom tipkom miša na ikonu QuickSet na traci sa zadacima, a zatim pritisnite Help (Pomoć).

Microsoft® Windows® Mjerač napajanja

Windows mjerač napajanja pokazuje ostatak napunjenosti baterije. Za provjeru Mjerača snage dvaput klkinite na ikonu mjerača baterije ( ili ) na traci sa zadacima.
Ako je računalo priključeno na električnu utičnicu, pojavljuje se ikona .

Charge Gauge

Statusni gumb na mjeraču napunjenosti baterije pritisnite jednom ili ga pritisnite i držite i provjerite sljedeće:
Napunjenost baterije (provjerite pritiskom i
Zdravlje baterije (provjeri pritiskom i
Vrijeme rada baterije je uvelike određeno brojem punjenja. Nakon stotina ciklusa punjenja i pražnjenja, baterije gube kapacitet punjenja—ili zdravlje baterije. To znači da baterije mogu pokazivati da su “napunjene”, ali imati smanjeni kapacitet punjenja (zdravlje).
Provjerite razinu napunjenosti baterije
Za provjeravanje napunjenosti baterije pritisnite i otpustite statusni gumb na mjeraču napunjenosti baterije kako biste osvijetlili razinu punjenja. Svako svjetlo predstavlja otprilike 20 posto ukupne napunjenosti baterije. Primjerice, ukoliko su upaljena četiri svjetla, baterija ima još 80 posto energije. Ako nema svjetla, baterija je prazna.
30
Korištenje baterije
otpuštanjem
držanjem
statusnog gumba)
statusnog gumba)
Page 31
Provjera zdravlja baterije
NAPOMENA:
bateriji, kako je opisano ispod i korištenjem mjerača baterije u QuickSet-u tvrtke Dell. Za informacije o funkciji QuickSet desnom tipkom miša pritisnite ikonu na alatnoj traci i pritisnite
Zdravlje baterije možete provjeriti na jedan od dva načina: korištenjem mjerača napunjenosti na
Help
(Pomoć).
Kako biste provjerili zdravlje baterije pomoću Mjerača napunjenosti pritisnite i držite statusni gumb na mjeraču napunjenosti baterije najmanje 3 sekunde. Ako nema svjetla, baterija je u dobrom stanju; ostalo je više od 80% izvornog kapaciteta. Svako svjetlo predstavlja postupno opadanje. Ako se pojavi pet svjetala, ostalo je manje od 60 posto kapaciteta te biste trebali razmisliti o zamjeni baterije. Pogledajte potražite više informacija o vremenu trajanja rada baterije “Charge Gauge” na stranici 30.

Upozorenje o niskoj razini napunjenosti baterije

OBAVIJEST:
upozorenja. Zatim računalo spojite na električnu utičnicu ili u pregradu za medije umetnite drugu bateriju. Ako se baterija potpuno isprazni, odmah se uključuje način rada mirovanja.
Kako biste izbjegli gubljenje ili oštećenje podataka, spremite svoj rad odmah nakon što čujete ton
Skočni prozor vas upozorava kad je napunjenost baterije iscrpljena otprilike 90 posto. Ako su umetnute dvije baterije, upozorenje o praznoj bateriji znači da je kombinirana napunjenost obje baterije pala za oko 90 posto. Računalo ulazi u način rada mirovanja kad je napunjenost baterije kritično niska.
Postavke alarma baterije možete promijeniti u QuickSet-u ili prozoru Power Options Properties (Svojstva opcija napajanja). Pogledajte i potražite informacije o pristupu QuickSetu ili prozoru “Konfiguracija postavki za upravljanje energijom” na stranici 33 Power Options Properties (Svojstva opcija napajanja).

Očuvanje energije baterije

Poduzmite sljedeće akcije kako biste očuvali energiju baterije:
Spojite računalo u električnu utičnicu kad je god moguće jer je životni vijek baterije uvelike određen brojem korištenje i pražnjenja.
Ako računalo ostavljate bez nadzora tijekom duljeg razdoblja, prebacite u stanje pripravnosti ili stanje mirovanja. Vidi: “Načini rada upravljanja energijom” na stranici 32.
Koristite prozor Power Management Wizard (Čarobnjak upravljanja napajanjem) ili
Properties
(Svojstva opcija napajanja) za odabir opcija za optimizaciju korištenja energije računala. Te
Power Options
opcije također možete postaviti tako da se mijenjaju pritiskom na gumb za uključenje, zatvaranjem zaslona ili pritiskom na <Fn><Esc>.
NAPOMENA:
energijom” na stranici 33.
Pogledajte i potražite informacije o čuvanju energije baterije “Konfiguracija postavki za upravljanje
Korištenje baterije
31
Page 32

Načini rada upravljanja energijom

Stanje pripravnosti i mirovanja

Stanje pripravnosti (stanje mirovanja u sustavu Microsoft Windows Vista®) čuva energiju isključivanjem zaslona i tvrdog diska nakon utvrđenog razdoblja neaktivnosti (istek vremena). Kad je računalo u stanju pripravnosti ili mirovanja, vraća se u isto stanje rada u kojem je bilo prije ulaska u stanje pripravnosti ili mirovanja.
OBAVIJEST:
gubitak podataka.
Za ulazak u stanje pripravnosti u sustavu Windows XP pritisnite gumb Start, pritisnite Turn off computer (Isključi računalo), a zatim pritisnite Stand by (Stanje pripravnosti).
Za prelazak u stanje mirovanja u operacijskom sustavu Windows Vista pritisnite gumb Start u sustavu Windows Vista , a zatim pritisnite Sleep (Mirovanje).
Ovisno o tome kako ste postavili opcije upravljanja energijom u prozoru Power Options Properties (Svojstva opcija napajanja) ili u programu QuickSet Power Management Wizard (QuickSet Čarobnjak upravljanja napajanjem), možete koristiti jednu od sljedećih metoda:
Pritisnite gumb za uključivanje i isključivanje.
Zaklopite zaslon.
Pritisnite <Fn><Esc>.
Za izlazak iz stanja pripravnosti ili mirovanja pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje ili otvorite zaslon, ovisno o tome kako ste postavili opcije upravljanja energijom. Računalo ne može izaći iz stanja pripravnosti ili mirovanja pritiskom na tipku ni dodirivanjem touch pada niti track sticka.
Ako računalo izgubi AC ili baterijsko napajanje dok je u stanju pripravnosti ili mirovanja, moguć je

Način rada mirovanja

Stanje mirovanja čuva energiju na način da kopira sistemske podatke u rezervirano područje na tvrdom disku i zatim potpuno isključi računalo. Kada računalo izađe iz stanja mirovanja, vraća se u isto radno stanje u kojem je bilo prije ulaska u stanje mirovanja.
OBAVIJEST:
Vaše računalo ulazi u stanje mirovanja ako razina napunjenosti baterije postane kritično niska. Za ručni prelazak u stanje mirovanja u operativnom sustavu Windows XP pritisnite StartTurn off
computer (Isključi računalo), pritisnite i zadržite <Shift>, a zatim odaberite Hibernate (Mirovanje). Informacije o načinu rada mirovanja u operativnom sustavu Windows Vista potražite putem ključne riječi
hibernate (mirovanje) u odjeljku Windows Help and Support (Pomoć i podrška) (pritisnite Start Help and Support (Pomoć i podrška)).
Ovisno o tome kako ste postavili opcije upravljanja energijom u prozoru Power Options Properties (Svojstva opcija napajanja) ili programu QuickSet Power Management Wizard (QuickSet Čarobnjak upravljanja energijom), možete koristiti jednu od sljedećih metoda za ulazak u način rada mirovanja:
Pritisnite gumb za uključivanje i isključivanje.
Zaklopite zaslon.
Pritisnite <Fn> <F1>.
32
Korištenje baterije
Ne možete uklanjati uređaje ili skinuti računalo s uređaja za spajanje dok je u stanju mirovanja.
Page 33
NAPOMENA:
mirovanja. Uklonite i ponovno umetnite karticu (pogledajte “Uklanjanje kartice ili praznog umetka” na stranici 63) ili ponovno pokrenite (podignite) računalo
Kako biste izašli iz stanja mirovanja, pritisnite gumb za uključivanje i isključivanje. Računalu može trebati malo vremena da napusti stanje mirovanja. Računalo neće izaći iz stanja mirovanja pritiskom na tipku ili dodirom touch pada. Za više informacija o stanju mirovanja pogledajte dokumentaciju koju ste dobili s operativnim sustavom.
Neke kartice PC Card možda neće ispravno raditi nakon što računalo izađe iz načina rada

Konfiguracija postavki za upravljanje energijom

Možete koristiti QuickSet Power Management Wizard (QuickSet Čarobnjak za upravljanje energijom) ili Windows Power Options Properties (Svojstva opcija napajanja) kako biste konfigurirali postavke za upravljanje energijom na svom računalu. Za više informacija o QuickSet-u desnom tipkom miša pritisnite ikonu QuickSet na traci sa zadacima i pritisnite Help (Pomoć).

Pristupanje svojstvima opcija napajanja

Windows XP
Pritisnite StartControl Panel (Upravljačka ploča)Performance and Maintenance (Izvedba i održavanje)Power Options (Opcije napajanja).
Windows Vista
Pritisnite StartControl Panel (Upravljačka ploča)Performance and Maintenance (Izvedba i održavanje)Power Options (Opcije napajanja).

Punjenje baterije

Kada spojite računalo na izvor napajanja ili umetnete bateriju dok je računalo priključeno na izvor energije, računalo provjerava napunjenost baterije i temperaturu. Po potrebi, AC adapter zatim puni bateriju i odražava bateriju punom.
NAPOMENA:
posto za 1 sat i na 100 posto za oko 2 sata kad je računalo isključeno. Vrijeme punjenja je dulje ako je računalo uključeno. Bateriju u računalu možete ostaviti koliko god želite. Interni sklopovi baterije sprječavaju prekomjerno punjenje baterije.
Ako je baterija vruća od korištenja u računalu ili je u vrućem okolišu, možda se neće puniti kada priključite računalo na izvor napajanja.
Baterija je prevruća za punjenje ako lampica svijetli naizmjence zeleno i narančasto. Isključite računalo iz izvora napajanja i ostavite računalo i bateriju da se ohlade na sobnu temperaturu. Zatim priključite računalo na izvor napajanja kako biste nastavili puniti bateriju.
Za informacije o rješavanju problema s baterijom pogledajte “problemi s napajanjem” na stranici 94.
Pomoću funkcije Dell™ ExpressCharge™ AC adapter puni potpuno ispražnjenu bateriju na 80
Korištenje baterije
33
Page 34

Zamjena baterije

OPREZ:
isključivo kompatibilnom baterijom koju prodaje tvrtka Dell. Baterija je proizvedena za rad s Dell računalima. Ne koristite bateriju iz drugih računala u svom računalu.
OPREZ:
i iz računala, isključite modem iz zidne utičnice i računala te uklonite sve vanjske kabele iz računala.
OBAVIJEST:
Za uklanjanje baterije:
1
Ako je računalo spojeno na uređaj za spajanje, isključite ga. Upute potražite u dokumentaciji koju ste dobili s uređajem za spajanje.
2
Računalo mora biti isključeno.
3
Gurnite dva jezičca s donje strane računala, a zatim izvadite bateriju iz odjeljka.
Korištenje nekompatibilne baterije može povećati rizik od požara ili eksplozije. Bateriju zamijenite
Prije nego provedete ove postupke, isključite računalo, iskopčajte AC adapter iz izvora napajanja
Morate ukloniti sve vanjske kabele iz računala kako biste izbjegli moguća oštećenja konektora.
Za zamjenu bateriju postupak uklanjanja slijedite obrnutim redoslijedom.

Pohrana baterije

Izvadite bateriju kada pohranjujete računalo na duže vrijeme. Baterija se prazni za vrijeme dulje pohrane. Nakon dužeg razdoblja čuvanja, bateriju u cijelosti dopunite (vidi “Punjenje baterije” na stranici 33) prije nego je budete koristili.

Pogreške baterije

Za informacije o kodovima pogrešaka koje proizvodi baterija pogledajte: “Poruke o pogreškama” na stranici 84.
34
Korištenje baterije
Page 35

Korištenje tipkovnice

Numerička tipkovnica

numerička tipkovnica
Numerička tipkovnica funkcionira kao numerička tipkovnica na vanjskoj tipkovnici. Svaka tipka na tipkovnici ima više funkcija. Brojevi i simboli na tipkovnici su označeni plavom bojom s desne strane tipki. Za upisivanje broja ili simbola držite pritisnuto <Fn> i pritisnite željenu tipku.
Za omogućavanje tipkovnice pritisnite <Num Lk>. Lampica pokazuje da je tipkovnica aktivna.
Za onemogućavanje tipkovnice pritisnite ponovno <Num Lk>.
9
Korištenje tipkovnice
35
Page 36

Kombinacije tipki

Funkcije sustava

<Ctrl><Shift><Esc> Otvara prozor Task Manager (Upravitelj zadacima).

baterija

<Fn><F3> Prikazuje Dell™ QuickSet mjerač napunjenosti baterije
(vidi “Dell™ QuickSet mjerač napunjenosti baterije” na stranici 30).

Funkcije zaslona

<Fn><F8> Prebacuje video sliku na sljedeću opciju zaslona. Opcije
uključuju integrirani zaslon, vanjski monitor i prikaz oba zaslona istovremeno.
<Fn><F7> Mijenja između wide-screen video rezolucije i video
rezolucije standardnog omjera aspekta.
<Fn> i tipka sa strelicom ulijevo Aktivira senzor za osvijetljenost prostora koji kontrolira
svjetlinu zaslona na razinu svjetla u trenutnoj okolini.
<Fn> i tipka sa strelicom prema gore Pojačava svjetlinu samo na integriranom zaslonu (ne na
vanjskom monitoru).
<Fn> i tipka sa strelicom prema dolje Smanjuje svjetlinu samo na integriranom zaslonu (ne na
vanjskom monitoru).

Upravljanje energijom

<Fn><Esc> Aktivira način rada za upravljanje energijom. Prečac
tipkovnice možete reprogramirati za aktiviranje drukčijeg načina upravljanja energijom korištenjem kartice
Advanced (Napredno) u prozoru Power Options Properties (Svojstva mogućnosti napajanja) (pogledajte
“Pristupanje svojstvima opcija napajanja” na stranici 33).
<Fn><F1> Računalo stavlja u stanje mirovanja. Potreban je Dell
QuickSet (vidi “Dell™ QuickSet” na stranici 139).
36
Korištenje tipkovnice
Page 37
Funkcije tipke s logotipom Microsoft® Windows
Tipka s logotipom sustava Windows i <m> Minimizira sve otvorene prozore. Tipka s logotipom sustava Windows
<Shift> <m>
Tipka s logotipom sustava Windows <e> Pokreće Windows Explorer. Tipka s logotipom sustava Windows <r> Otvara dijaloški okvir Run. Tipka s logotipom sustava Windows <f> Otvara dijaloški okvir Search Results (Rezultati
Tipka s logotipom sustava Windows <Ctrl> <f>
Tipka s logotipom sustava Windows <Pause>
Vraća sve minimizirane prozore. Ova kombinacija tipki funkcionira kao prekidač za vraćanje minimiziranih prozora nakon upotrebe tipke s logotipom sustava Windows i <m> kombinacije tipaka.
pretraživanja). Otvara dijaloški okvir Search Results-Computer
(Rezultati pretraživanja - računalo) (ako je računalo spojeno na mrežu).
Otvara dijaloški okvir System Properties (Svojstva sustava).
®
Za podešavanje rada tipkovnice, poput brzine ponavljanja znakova, otvorite Control Panel (Upravljačku ploču), pritisnite, Printers and Other Hardware (Pisači i ostali hardver) te pritisnite Keyboard (Tipkovnica). Za informacije o značajki Control Panel (Upravljačka ploča) idite na Help and Support Center (Centar za pomoć i podršku) (pritisnite StartHelp and Support) (Pomoć i podrška).

Touch Pad

Touch pad detektira pritisak i pokrete prsta i takopomiče kursor po zaslonu. Koristite touch pad i gumbe na touch padu kao što biste koristili miš.
Korištenje tipkovnice
37
Page 38
Za pomicanje kursora, lagano prstom prelazite preko touch pada.
Za odabir objekta, lagano jednom udarite po površini touch pada ili palcem pritisnite lijevi gumb touch-pada.
Za odabir i pomicanje (ili povlačenje) objekta postavite kursor na objekt i lagano dva puta udarite po površini touch pada. Nakon drugog udarca ostavite prst na touch padu i pomičite odabrani objekt klizanjem prsta preko površine.
Kako biste dva puta pritisnuli objekt, postavite kursor na objekt i lagano udarite dva puta po površini touch pada ili pomoću palca dva puta pritisnite lijevi gumb touch-pada.
Za kretanje pokazivača možete koristiti i track stick. Pritisnite track stick lijevo, desno, gore ili dolje za promjenu smjera kursora na zaslonu. Track stick i track stick gumbe koristite kao što biste koristili miš.

Prilagodba Touch Pada i Track Sticka

Za onemogućavanje touch pada i track sticka ili namještanje njihovih postavki koristite prozor Mouse Properties (Svojstva miša).
1
Otvorite Control Panel (Upravljačku ploču) i pritisnite Panel (Upravljačka ploča) idite na Help and Support Center (Centar za pomoć i podršku) (pritisnite StartHelp and Support)
2
U prozoru
3
Pritisnite OK (U redu) za spremanje postavki i zatvorite prozor.
Mouse Properties
Pritisnite karticu Pritisnite karticu
(Pomoć i podrška). (Svojstva miša):
Device Select Touch Pad
za podešavanje postavki touch pada i track sticka.
(Odabir uređaja) kako biste onemogućili touch pad i track stick.
Mouse
(Miš).
Za informacije o značajki Control
38
Korištenje tipkovnice
Page 39

Promjena poklopca za Track Stick

Poklopac za track stick možete zamijeniti ako se istroši od dugog korištenja ili ako želite poklopac druge boje. Dodatne poklopce možete nabaviti na web-stranici tvrtke Dell na adresi dell.com.
1
Povucite poklopac s track sticka.
2
Postavite novi poklopac na četverokutni držač track sticka i nježno gurnite poklopac na držač.
OBAVIJEST:
3
Isprobajte track stick kako biste provjerili je li poklopac ispravno stavljen.
Track stick može oštetiti zaslon ako nije ispravno postavljen na držaču.
Korištenje tipkovnice
39
Page 40
40
Korištenje tipkovnice
Page 41

Korištenje zaslona

Namještanje svjetline

Kada računalo tvrtke Dell™ radi na baterije, možete uštedjeti energiju postavljanjem svjetline na najnižu prikladnu razinu na način da pritisnete <Fn> i strelice za kretanje prema gore i dolje na tipkovnici.
NAPOMENA:
projektore koje priključite na prijenosno računalo ili uređaj za spajanje. Ako je računalo priključeno na vanjski monitor i pokušavate promijeniti razinu svjetline, može se pojaviti Mjerač svjetline, ali se razina svjetline na vanjskom uređaju ne mijenja.
Za podešavanje svjetline zaslona možete pritisnuti sljedeće tipke:
Pritisnite <Fn> i tipku sa strelicom prema gore za povećanje svjetline samo na ugrađenom zaslonu (ne i na vanjskom monitoru).
Pritisnite <Fn> i tipku sa strelicom prema dolje za smanjenje svjetline samo na ugrađenom zaslonu (ne i na vanjskom monitoru).

Korištenje senzora za osvijetljenost prostora

Senzor za osvijetljenost prostora nalazi se s donje strane zaslona računala. Senzor za osvijetljenost prostora otkriva dostupnu okolnu razinu rasvjete i automatski povećava ili smanjuje jakost pozadinske rasvjete kako bi kompenzirao osvijetljenost u slabo ili jako osvijetljenim prostorima.
Senzor za osvijetljenost prostora možete omogućiti ili onemogućiti pritiskom tipke <Fn> i tipke sa strelicom lijevo.
NAPOMENA:
za osvijetljenost prostora automatski postavlja osvijetljenost zaslona na minimum.
Kombinacije tipke za svjetlinu utječu samo na zaslon prijenosnog računala, a ne i monitore ili
Senzor za osvijetljenost prostora nemojte prekrivati ljepljivim trakama. Ako je pokriven, senzor
Korištenje zaslona
41
Page 42
1
1 senzor za osvijetljenost prostora
Senzor za osvijetljenost prostora je onemogućen kad vam se računalo isporuči. Ako omogućite senzor za osvijetljenost prostora, a zatim upotrijebite neku od kombinacija tipki za osvijetljenost zaslona, senzor za osvijetljenost prostora se onemogućuje, a osvijetljenost zaslona se u skladu s tim povećava ili smanjuje.
NAPOMENA:
Senzor osvijetljenosti prostora onemogućen je kad vaše računalo priključite u električnu utičnicu.
Dell™ QuickSet omogućuje vam omogućavanje ili onemugućavanje senzora za osvijetljenost prostora. Možete podesiti i postavke maksimalne i minimalne svjetline koje se aktiviraju kad omogućite funkciju senzora za osvijetljenost prostora. Za više informacija o QuickSetu, desnom tipkom miša pritisnite ikonu
na alatnoj traci i pritisnite Help (Pomoć).
NAPOMENA:
posljednju postavku omogućeno ili onemogućeno.
NAPOMENA:
računalu. On ne kontrolira svjetlinu na vanjskim monitorima ili projektorima.
Ponovno pokretanje operativnog sustava računala vraća senzor za osvijetljenost prostora na
Senzor za osvijetljenost prostora podešava pozadinsku rasvjetu zaslona samo na prijenosnom

Prebacivanje video slike

Kada pokrenete računalo s priključenim i uključenim vanjskim uređajem (poput vanjskog monitora ili projektora), slika se može pojaviti ili na zaslonu računala ili na vanjskom uređaju.
Pritisnite <Fn> <F8> za prebacivanje video slike samo između zaslona, samo između vanjskog uređaja ili istovremeno zaslona i vanjskog uređaja.
42
Korištenje zaslona
Page 43

Postavka rezolucije zaslona i Refresh Rate (Osvježenje)

Kako bi se program prikazivao u određenoj rezoluciji, grafička kartica i zaslon moraju podržavati taj progra, te moraju biti instalirani potrebni upravljački programi za video.
Prije mijenjanja zadanih postavki zaslona zapiđite zadane postavke za buduće potrebe.
NAPOMENA:
pružanje najbolje izvedbe s vašim operativnim sustavom koji je instalirala tvrtka Dell.
Ako odaberete rezoluciju ili paletu boja koja je viša od one koju podržava zaslon, postavke se automatski podešavaju na najbliže podržane vrijednosti.
1
Pritisnite gumb
2
Pod opcijom
3
Pod opcijom odaberite ikonu na
4
U prozoru Display Properties (Svojstva zaslona) pritisnite karticu
5
Iskušajte različite postavke za
NAPOMENA:
Ako je postavka video rezolucije viša od one koju zaslon podržava, računalo prelazi u panoramski način rada. U panoramskom načinu rada cijeli zaslon se ne može prikazati odjednom. Primjerice, traka sa zadacima koja se obično prikazuje na dnu radne površine možda se neće vidjeti. Kako biste vidjeli ostatak ekrana, koristite touch pad ili uređaj za pomicanje kursora kako bi pomaknuli sliku prema gore, dolje, lijevo i desno.
Koristite video upravljačke programe koje je instalirala isključivo tvrtka Dell koji su dizajnirani za
Start
, a zatim pritisnite
Pick a category Pick a task...
(Odaberi kategoriju), pritisnite
(Odabir zadatka...) pritisnite područje koje želite izmijeniti ili pod opcijom ili
Upravljačkoj ploči
Color quality
Kako se rezolucija povećava, ikone i tekst na zaslonu se čine manjima.
Control Panel
(Upravljačka ploča).
, a zatim pritisnite
(Kvalitetu boje) i
Appearance and Themes
Display
(Zaslon).
Settings
(Postavke).
Screen resolution
(Izgled i teme).
(Rezoluciju zaslona).
OBAVIJEST:
namještanja brzine osvježavanja na vanjskom monitoru, pogledajte korisničke upute za monitor.
Možete oštetiti vanjski monitor korištenjem brzine osvježavanja koja nije podržana. Prije

Dvostruki neovisni način prikaza

Na računalo možete priključiti vanjski monitor ili projektor i koristiti ga kao produžetak svog zaslona (zove se i “dvostruki neovisni zaslon” ili način rada “produžene radne površine”). Ovaj način rada omogućava vam da koristite oba zaslona neovisno jedan o drugom i da povlačite predmete s jednog zaslona na drugi, učinkovito udvostručujući količinu preglednog radnog prostora.
1
Spojite vanjski monitor, TV ili projektor na računalo.
2
Pod opcijom
3
Pod opcijom odaberite ikonu na
4
U prozoru
NAPOMENA:
automatski podešavaju na najbliže podržane vrijednosti. Više informacija potražite u dokumentaciji svog operativnog sustava.
Pick a category Pick a task...
Upravljačkoj ploči
Display Properties
Ako odaberete rezoluciju ili paletu boja koja je viša od one koju podržava zaslon, postavke se
(Odaberi kategoriju), pritisnite
Appearance and Themes
(Izgled i teme).
(Odabir zadatka...) pritisnite područje koje želite izmijeniti ili pod opcijom ili
, a zatim pritisnite
(Svojstva zaslona) pritisnite karticu
Display
(Zaslon).
Settings
(Postavke).
Korištenje zaslona
43
Page 44
5
Pritisnite ikonu monitora 2, pritisnite potvrdni okvir (Proširi moju Windows radnu površinu na ovaj monitor) i zatim pritisnite
6
Promijenite
Apply
7
Ako se od vas zatraži ponovno pokretanje računala, pritisnite
restarting
8
Ako se to od vas zatraži, pritisnite OK (U redu) za promjenu veličine radne površine.
9
Ako se to od vas zatraži, pritisnite
10
Pritisnite OK (U redu) kako biste zatvorili prozor
Screen resolution
(Rezolucija zaslona) na odgovarajuće veličine za oba zaslona i pritisnite
(Primijeni).
(Primijeni novu postavku boje bez ponovnog pokretanja) i pritisnite OK (U redu).
Yes
(Da) kako biste sačuvali postavke.
Extend my Windows desktop onto this monitor
Apply
(Primijeni).
Apply the new color setting without
Display Properties
(Svojstva zaslona).
Za onemogućenje načina rada dvostrukog neovisnog prikaza:
1
Pritisnite karticu
2
Pritisnite ikonu monitora 2, poništite opciju moju Windows radnu površinu na ovaj monitor) i zatim pritisnite
Settings
(Postavke) u prozoru
Extend my Windows desktop onto this monitor
Display Properties
(Svojstva zaslona).
Apply
(Primijeni).
(Proširi
Ako je potrebno, pritisnite <Fn><F8> za povratak zaslonske slike na zaslon računala.

Zamjena primarnog i sekundarnog zaslona

Za izmjenu oznaka primarnog i sekundarnog zaslona (na primjer, za korištenje vanjskog monitora kao primarnog zaslona nakon spajanja na drugi uređaj):
1
Pritisnite gumb
2
Pod opcijom
3
Pod opcijom odaberite ikonu na
4
Pritisnite karticu Dodatne informacije potražite u dokumentaciji koju ste dobili s video karticom.
Start
, a zatim pritisnite
Pick a category Pick a task...
(Odabir zadatka...) pritisnite područje koje želite izmijeniti ili pod opcijom ili
Upravljačkoj ploči
Settings
(Postavke), gumb
Control Panel
(Upravljačka ploča).
(Odaberi kategoriju), pritisnite
, a zatim pritisnite
Advanced
Display
(Napredno) i karticu
Appearance and Themes
(Zaslon).
Displays
(Zasloni).
(Izgled i teme).
44
Korištenje zaslona
Page 45

Postavljanje i korištenje mreža

Postavljanje računalne mreže osigurava povezivost između računala i Interneta, drugog računala ili mreže. Primjerice, putem mreže postavljene kod kuće ili u malom uredu možete ispisivati na zajednički pisač, pristupati pogonima i datotekama na drugom računalu, pretraživati druge mreže ili pristupati Internetu. Lokalnu mrežu (LAN) možete postaviti pomoću mrežnog kabela ili modemskog kabela za širokopojasnu mrežu ili možete postaviti bežičnu LAN mrežu (WLAN).
Operativni sustavi Windows XP i Windows Vista nude čarobnjake koji će vas voditi kroz postupak umrežavanja računala. Više pojedinosti o umrežavanju potražite u datotekama na web-stranici Help and Support Center (Centar za pomoć i podršku) (pritisnite StartHelp and Support) (Pomoć i podrška).

Povezivanje mrežnog ili širokopojasnog modemskog kabela

Prije nego što računalo priključite na mrežu, na računalo morate instalirati mrežni adapter i na njega priključiti mrežni kabel.
1
Mrežni kabel priključite na prikjučak za mrežni adapter koji se nalazi na stražnjoj strani računala.
NAPOMENA:
biste provjerili je li ispravno priključen.
2
Drugi kraj mrežnog kabela priključite na uređaj za mrežno povezivanje ili na zidnu mrežnuutičnicu.
NAPOMENA:
Priključak kabela umetnite tako da sjedne na mjesto, a zatim kabel lagano povucite kako
Mrežni kabel ne priključujte u konektor za telefonsku liniju.
Postavljanje i korištenje mreža
45
Page 46
Postavljanje mreže u operativnom sustavu Microsoft
®
Windows
1
Pritisnite (Komunikacije)→
Checklist for creating a network
NAPOMENA:
se računalo izravno povezuje s Internetom), omogućit ćete integrirani vatrozid operativnog sustava Windows XP Service Pack 2 (SP2).
2
Ispunite kontrolni popis.
3
Vratite se u Čarobnjak postavljanja mreže i slijedite upute u čarobnjaku.
XP
Start→
All Programs
Network Setup Wizard
Ako za način povezivanja odaberete
(Svi programi)→
(Čarobnjak za postavljanje mreže)→
(Kontrolni popis za stvaranje mreže).
Accessories
This computer connects directly to the Internet
(Dodatni programi)→
®
Communications
Next
(Dalje)→
(Ovo

Postavljanje mreže u operativnom sustavu Microsoft Windows Vista

®
1
Pritisnite gumb Windows Vista Start,
network
2
Odaberite opciju pod
3
Pritisnite
(Postavi vezu ili mrežu).
Choose a connection option
Next
(Dalje), a zatim slijedite upute u čarobnjaku.
,
i kliknite
Connect To
(Izbor opcije povezivanja).
(Poveži)→ Set up a connection or

Bežična lokalna mreža

Bežična lokalna mreža (WLAN) je serija međusobno povezanih računala koja komuniciraju međusobno putem valova umjesto putem kabela priključenih na svako računalo. Računala se u WLAN mrežu povezuju preko uređaja za radijsku komunikaciju koji se naziva pristupna točka ili bežični usmjerivač te on računalima omogućuje pristup Internetu ili mreži. Pristupna točka ili bežični usmjerivač i kartica za bežičnu mrežu na računalu komuniciraju tako da njihove antene odašilju podatke putem zračnih valova.

Što je potrebno za uspostavljanje WLAN veze

Prije postavljanja WLAN veze potrebno vam je sljedeće:
Brzi (širokopojasni) pristup Internetu (npr. kabelski ili DSL)
Širokopojasni modem koji je priključen i radi
Bežični usmjerivač ili pristupna točka
Kartica za bežičnu mrežu za svako računalo koje želite priključiti na WLAN
Mrežni kabel s mrežnim (RJ-45) priključkom
46
Postavljanje i korištenje mreža
Page 47

Provjera kartice za bežičnu mrežu

Ovisno o odabiru opcija prilikom kupnje računala, računalo može biti različito konfigurirano. Kako biste provjerili ima li računalo karticu za bežičnu mrežu i kako biste odredili njenu vrstu, učinite nešto od sljedećeg:
Pritisnite gumb
Potvrda o narudžbi za vaše računalo.
Gumb Start i opcija Connect To (Poveži s)
U sustavu Microsoft W indows XP pritisnite Start Connect To (Poveži s)Show all connections (Prikaži sve veze).
U operativnom sustavu Microsoft Windows Vista pritisnite Start Connect To (Poveži s)View network computers and devices (Prikaz računala i uređaja u mreži).
Ako se opcija Wireless Network Connection (Bežična mrežna veza) ne prikaže pod LAN ili High-Speed Internet (LAN ili brzi Internet), kartica za bežičnu mrežu vjerojatno nije instalirana.
Ako se opcija Wireless Network Connection (Bežična mrežna veza) prikaže, kartica za bežičnu mrežu je instalirana. Za prikaz podrobnijih informacija o kartici za bežičnu mrežu:
1
Desnom tipkom miša pritisnite
2
Pritisnite Prikazat će se prozor
bežične mrežne kartice i broj modela navedeni su na kartici
NAPOMENA:
veze možete vidjeti pritiskom ne prikaže opcija vjerojatno nije instalirana.
Start
Properties
i mogućnost
Connect To
(Poveži s).
Wireless Network Connection
(Bežična mrežna veza).
(Svojstva).
Wireless Network Connection Properties
Ako je vaše računalo prilagođeno na klasičnu mogućnost izbornika
Start→
Wireless Network Connection
Settings
(Postavke)→
(Bežična mrežna veza), kartica za bežičnu mrežu
(Svojstva bežične mrežne veze). Naziv
General
(Općenito).
Network Connections
Classic Start
(Mrežne veze). Ako se
, mrežne
Potvrda o narudžbi za vaše računalo
Na potvrdi o narudžbi koju ste primili prilikom naručivanja računala naveden je sav hardver i softver koji se isporučuje zajedno s računalom.

Postavljanje nove WLAN veze korištenjem bežičnog usmjerivača i širokopojasnog modema

1
Kontaktirajte svog davatelja internetskih usluga (ISP) i od njega zatražite informacije o zahtjevima povezivanja za svoj širokopojasni modem.
2
Provjerite jeste li spojili žice za internetski pristup pomoću širokopojasnog modema prije pokušaja postavljanja bežične internetske veze (pogledajte “Povezivanje mrežnog ili širokopojasnog modemskog kabela” na stranici 45).
3
Instalirajte softver potreban za bežični usmjerivač. Bežični usmjerivač možda se isporučuje uz medij za instalaciju. Medij za instalaciju obično sadrži informacije o instalaciji i rješavanju problema. Instalirajte potreban softver prema uputama koje daje proizvođač usmjerivača.
Postavljanje i korištenje mreža
47
Page 48
4
Isključite računalo i sva druga računala u blizini na kojima je omogućena bežična veza, putem izbornika
Start
ili .
5
Isključite kabel za napajanje širokopojasnog modema iz zidne utičnice.
6
Isključite mrežni kabel iz računala i modema.
7
Iz bežičnog usmjerivača isključite kabel AC adaptera kako biste osigurali da usmjerivač nema napajanja.
NAPOMENA:
s postavljanjem mreže.
8
Mrežni kabel uključite u mrežni konektor (RJ-45) na širokopojasnom modemu koji je isključen iz
Nakon isključivanja širokopojasnog modema pričekajte najmanje 15 minuta prije nego što nastavite
napajanja.
9
Drugi kraj mrežnog kabela priključite na konektor za Internet vezu (RJ-45) na bežičnom usmjerivaču koji je isključen iz napajanja.
10
Provjerite jesu li na širokopojasni modem osim mrežnog kabela koji povezuje modem i bežični usmjerivačpriključeni neki drugi mrežni ili USB kabeli.
NAPOMENA:
redoslijedom.
11
Uključite
Kako biste izbjegli pogrešno povezivanje, svoju bežičnu opremu ponovo pokrenite niže navedenim
samo
širokopojasni modem i pričekajte najmanje 2 minute kako bi se širokopojasni modem
stabilizirao. Nakon 2 minute prijeđite na korak 12.
12
Uključite bežični usmjerivač i pričekajte najmanje 2 minute kako bi se bežični usmjerivač stabilizirao. Nakon 2 minute prijeđite na korak 13.
13
Uključite računalo i pričekajte da se dovrši postupak pokretanja.
14
U dokumentaciji koju ste dobili uz bežični usmjerivač potražite sljedeće upute za postavljanje bežičnog usmjerivača:
Uspostavljanje komunikacije između računala i bežičnog usmjerivača.
Konfiguracija bežičnog usmjerivača za komunikaciju sa širokopojasnim usmjerivačem.
Pronađite naziv svoje širokopojasne veze bežičnog usmjerivača. Tehnički izraz za naziv širokopojasne značajke usmjerivača je Service Set Identifier (SSID) ili mrežni naziv.
15
Ako je potrebno, konfigurirajte karticu bežične mreže za spajanje na bežičnu mrežu (pogledajte “Spajanje na WLAN” na stranici 48).

Spajanje na WLAN

NAPOMENA: NAPOMENA:
mobitele.
Ovaj odjeljak omogućuje općenite postupke spajanja na mrežu korištenjem bežične tehnologije. Nazivi mreža i pojedinosti konfiguracija mogu se razlikovati. Pogledajte “Bežična lokalna mreža” na stranici 46 za više informacija o pripremanju računala za povezivanje na WLAN.
48
Postavljanje i korištenje mreža
Prije spajanja na WLAN provjerite jeste li slijedili upute u “Bežična lokalna mreža” na stranici 46. Sljedeće upute za umrežavanje ne vrijede za interne kartice s Bluetooth® bežičnom tehnologijom ili
Page 49
Za priključivanje kartice za bežičnu mrežu na mrežu potreban je poseban softver i upravljački programi. Softver je već instaliran.
NAPOMENA:
Provjerite vrstu kartice za bežičnu mrežu instalirane u računalo i zatim potražite taj naziv na web-mjestu podrške tvrtke Dell™ na adresi računalo potražite u. “Provjera kartice za bežičnu mrežu” na stranici 47.
Određivanje upravitelja bežičnog mrežnog uređaja
Ako je softver uklonjen ili neispravan, pratite upute iz dokumentacije za karticu za bežičnu mrežu.
support.dell.com
. Više podataka o vrsti kartice bežične mreže koja je instalirana na
Ovisno o tome koji je softver instaliran na vaše računalo, vašim mrežnim uređajima mogu upravljati različiti uslužni programi za konfiguraciju bežične mreže:
Klijentski uslužni program vaše bežične mrežne kartice
Operativni sustav Windows XP ili Windows Vista
Za utvrđivanje uslužnog programa bežične konfiguracije koja upravlja bežičnom mrežnom karticom u sustavu Windows XP:
1
Pritisnite
Start→
Settings
(Postavke)→
Control Panel
(Upravljačka ploča)
Network Connections
(Mrežne veze).
2
Desnom tipkom miša pritisnite ikonu pritisnite
View Available Wireless Networks
Wireless Network Connection
(Prikaži dostupne bežične mreže).
(Bežična mrežna veza) i zatim
Ako se u prozoru Choose a wireless network (Odabir bežične mreže) prikazuje Windows cannot configure this connection (Sustav Windows ne može konfigurirati vezu), bežičnom mrežnom karticom upravlja klijentski uslužni program bežične mrežne kartice.
Ako je u prozoru Choose a wireless network (Odabir bežične mreže) navedeno Click an item in the list below to connect to a wireless network in range or to get more information (Za povezivanje s bežičnom mrežom u dometu ili za dobivanje dodatnih informacija pritisnite stavku s donjeg popisa), karticom za bežičnu mrežu upravlja operativni sustav Windows XP.
Kako biste odredili koji uslužni program za bežičnu konfiguraciju upravlja bežičnom mrežnom karticom u sustavu Windows Vista:
1
Pritisnite
Start→ Connect To
(Poveži s)→
Manage wireless networks (Upravljanje bežičnim
mrežama).
2
Dvaput pritisnite profil za otvaranje zaslona svojstava bežične mreže.
Specifične informacije o uslužnom programu za konfiguraciju bežične mreže potražite u dokumentaciji za bežičnu mrežu u opciji Windows Help and Support Center (Centar pomoć i podršku) (pritisnite Start Help and Support (Pomoć i podrška)).
Dovršetak priključivanja na WLAN
Kad uključite računalo i u području se identificira mreža (za koju vaše računalo nije konfigurirano), pojavi se skočni prozor blizu ikone mreže u području obavijesti (u donjem desnom kutu Windows radne površine).
Pratite upute koje se nalaze u prikazanim odzivnicima uslužnog programa. Kada računalo konfigurirate za odabranu bežičnu mrežu, na zaslonu će se prikazati još jedan odzivnik koji
vas obavještava kako je računalo priključeno na tu mrežu.
Postavljanje i korištenje mreža
49
Page 50
Nakon toga se prilikom svake prijave na računalo unutar dometa odabrane bežične mreže na zaslonu pojavljuje isti odzivnik koji vas obavještava o bežičnoj mrežnoj vezi.
NAPOMENA:
Sigurnosne mrežne postavke jedinstvene su za svaku mrežu. Dell ne može navesti te informacije.
NAPOMENA:
Praćenje stanja kartice za bežičnu mrežu putem programa Dell QuickSet
Ako odaberete sigurnu mrežu, morate unijeti WEP ili WPA ključ kada program to od vas zatraži.
Priključivanje računala na mrežu može trajati do 1 minute.
Pokazivač bežične aktivnosti omogućuje vam jednostavan nadzor stanja bežičnih uređaja računala. Za uključivanje ili isključivanje pokazivača bežične aktivnosti pritisnite ikonu QuickSet na traci zadataka i odaberite Hotkey Popups (Skočni prozori brzih tipki). Ako Wireless Activity Indicator Off (Pokazivač bežične aktivnosti isključen) nije označen, pokazivač je uključen. Ako je Wireless Activity Indicator Off (Pokazivač bežične aktivnosti isključen) označen, pokazivač je isključen.
Pokazivač bežične aktivnosti prikazuje jesu li bežični uređaji koji su ugrađeni u računalo omogućeni ili onemogućeni. Kad uključite ili isključite funkciju bežičnog umrežavanja, pokazivač bežične aktivnosti mijenja se kako bi pokazao stanje.
Više informacija o pokazivaču aktivnosti bežične mreže Dell QuickSet potražite pritiskom desne tipke miša na ikonu QuickSet na traci sa zadacima i odaberite Help (Pomoć).

bežična širokopojasna mreža (ili WWAN)

Bežična širokopojasna mreža, poznata i kao Wireless Wide Area Network (WWAN), najbrža je digitalna mreža koja osigurava pristup Internetu na mnogo širem zemljopisnom području nego WLAN, koja obično pokriva 100 do 1000 stopa. Računalo može održavati pristup bežičnoj mreži dok se nalazi unutar zone koja pokriva mobilni prijenos podataka. Informacije o pokrivenosti brze bežične mreže potražite kod svog davatelja internetskih usluga.
NAPOMENA:
unutar zone pokrivanja podataka mobitela.
Iako s mobitela možete pozivati određene geografske lokacije, lokacija ne mora obavezno biti

Što trebate za uspostavljanje veze mobilne širokopojasne mreže

NAPOMENA:
Za uspostavljanje veze Mobilne širokopojasne mreže trebate:
Mini Card karticu
Aktivirani Subscriber Identity Module (SIM) za vašeg davatelja usluga
NAPOMENA:
kartice.
Dell Mobile Broadband Card Utility (uslužni program za kartice za mobilne širokopojasne mreže tvrtke Dell) (već je instaliran na računalo ako ste karticu nabavili istovremeno s računalom ili se nalazi na mediju koji ste dobili uz karticu ako ste je kupili odvojeno)
Ako je uslužni program oštećen ili izbrisan s računala, pogledajte upute u korisničkom vodiču Uslužni program Dell mobilne širokopojasne kartice. Vodič za korisnike dostupan je putem usluge Windows Help and Support Center (Windows centar za pomoć i podršku) i podrška))
50
Postavljanje i korištenje mreža
Ovisno o računalu, za postavljanje širokopojasne mreže možete koristiti Mini Card karticu.
SIM kartica potrebna je samo za Cingular i Vodafone mreže. Verizon, Sprint i Telus ne koriste SIM
(pritisnite StartHelp and Support (Pomoć
ili se nalazi na mediju koji ste dobili uz karticu ako ste je kupili odvojeno od računala.
Page 51

Provjera Dell mobilne širokopojasne kartice

Ovisno o odabiru opcija prilikom kupnje računala, računalo može biti različito konfigurirano. Kako biste odredili konfiguraciju svog računala, pogledajte nešto od sljedećeg:
Potvrdu o narudžbi
Centar za pomoć i podršku sustava Microsoft Windows
Za provjeru mobilne širokopojasne kartice u Centru za pomoć i podršku sustava Windows:
1
Pritisnite
information and diagnose problems
Start→
Help and Support
(Pomoć i podrška)→
Use Tools to view your computer
(Za prikaz informacija o računalu i dijagnostičkih problema koristi
alate).
2
Pod
Tools
(Alati) pritisnite
about the hardware installed on this computer
My Computer Information
(Pronađi podatke o hardveru instaliranom na računalo).
(Podaci o mom računalu)
Find information
Na zaslonu My Computer Information - Hardware (Podaci o mom računalu — hardver), možete vidjeti koja je vrsta mobilne širokopojasne kartice instalirana u vaše računalo, kao i druge hardverske komponente.
NAPOMENA:
Mobilna širokopojasna kartica navedena je pod stavkom
Modems
(Modemi).

Spajanje na mobilnu širokopojasnu mrežu

NAPOMENA:
tehnologijom.
NAPOMENA:
davatelja usluga mobitela. Dodatne informacije o korištenju usluge Dell Mobile Broadband Card potražite u korisničkom priručniku putem usluge Windows Help and Support Center (Centar za pomoć i podršku) (pritisnite
Start→
tvrtke Dell na adresi kupili odvojeno od računala.
Koristite uslužni program za Dell mobilnu širokopojasnu karticu kako biste uspostavili i upravljali vezom mobilne širokopojasne mreže s Internetom:
1
Za pokretanje programa pritisnite ikonu karticu za bežičnu širokopojasnu mrežu) na radnoj površini u sustavu Windows.
2
Pritisnite
Ove upute odnose se samo na Mini-Card kartice. Ne vrijede za interne kartice s bežičnom
Prije nego se spojite na Internet, morate aktivirati uslugu mobilne širokopojasne mreže preko svog
Help and Support
Connect
(Pomoć i podrška)). Vodič za korisnike također je dostupan na web-mjestu za podršku
support.dell.com
i na mediju koji ste dobili uz karticu za širokopojasnu mrežu, ako ste karticu
Dell Mobile Broadband Card Utility
(Uslužni program za
(Poveži).
NAPOMENA:
3
Za upravljanje mrežnom vezom s uslužnim programom slijedite upute na zaslonu.
Gumb
Connect
(Poveži) mijenja se u gumb
Disconnect
(Prekini).
ili
1
Pritisnite
2
Pritisnite
Start→ All Programs
(Svi programi)→
Dell Wireless Broadband
Dell Wireless
(Bežično Dell).
(Dell bežično širokopojasno spajanje) i slijedite upute na zaslonu.
Postavljanje i korištenje mreža
51
Page 52

Omogućavanje/onemogućavanje opcije Dell™ Mobile Broadband Card (Kartica za bežičnu širokopojasnu mrežu)

NAPOMENA:
uspostavljanje mobilne širokopojasne veze (pogledajte “Što trebate za uspostavljanje veze mobilne širokopojasne mreže” na stranici 50), a zatim provjerite je li mobilna širokopojasna kartica omogućena provjerom postavki bežičnog prekidača.
Mobilnu širokopojasnu karticu možete uključivati i isključivati pomoću prekidača za bežičnu mrežu na svom računalu.
Bežične uređaje na računalu možete uključiti ili isključiti pomoću bežičnog prekidača s lijeve strane računala (pogledajte “Prikaz lijeve strane” na stranici 18).
Ako je prekidač u položaju “uključeno”, pomaknite ga u položaj “isključeno” kako biste onemogućili prekidač i mobilnu širokopojasnu karticu. Ako je prekidač u položaju “uključeno”, pomaknite ga u položaj “isključeno” kako biste onemogućili prekidač i Dell mobilnu širokopojasnu karticu. Više informacija o položaju bežičnog prekidača potražite u “prekidač za bežičnu mrežu” na stranici 19.
Za praćenje stanja bežičnog uređaja pogledajte “Praćenje stanja kartice za bežičnu mrežu putem programa Dell QuickSet” na stranici 50.
Ako se ne možete spojiti na mobilnu širokopojasnu mrežu, osigurajte da imate sve komponente za

Upravljanje postavkama mreže preko Dell QuickSet alata za lokacije

Dell QuickSet Location Profiler pomaže vam upravljati mrežnim postavkama koje odgovaraju fizičkoj lokaciji vašeg računala. Uključuje dvije kategorije postavki profila:
Postavke profila lokacije
Postavke opće mobilnosti
Možete koristiti Location Profile Settings (Postavke profila lokacije) za stvaranje profila za pristup Internetu sa svojim računalom u uredu, kući ili ostalim javnim mjestima s internetskim uslugama. General Mobility Settings (Opće postavke mobilnosti) omogućauju vam promjenu načina rukovanja mrežnim vezama. Profili se sastoje od različitih postavki mreže i opreme koja vam je potrebna pri korištenju računala na različitim lokacijama.
Za više informacija o funkciji Dell QuickSet pritisnite desnom tipkom miša ikonu QuickSet na traci sa zadacima i odaberite Help (Pomoć).

Mrežni lokator Dell Wi-Fi Catcher™

Prekidač za bežičnu mrežu na Dell računalu koristi Dell Wi-Fi Catcher mrežni lokator kako bi skenirao W iFi WLAN mreže u blizini. Više informacija o bežičnom prekidaču potražite u “prekidač za bežičnu mrežu” na stranici 19.
Za skeniranje WiFi WLAN mreža gurnite i zadržite prekidač u “trenutnom” položaju nekoliko sekundi. Wi-Fi Catcher mrežni lokator radi bez obzira na to je li računalo uključeno, u načinu mirovanja ili pripravnosti, ako je prekidač konfiguriran putem programa Dell QuickSet ili BIOS (program za postavljanje sustava) i kontrolira veze WiFi mreže.
52
Postavljanje i korištenje mreža
Page 53
S obzirom na to da Wi-Fi Catcher Network Locator nije omogućen i nije konfiguriran za korištenje prilikom isporuke računala, potrebno je koristiti Dell QuickSet za omogućavanje i konfiguriranje prekidača za kontrolu WiFi mrežnih veza.
NAPOMENA:
računalo isključi, a bežično umrežavanje je bilo aktivirano u programu za postavljanje sustava. Nije predviđeno da se svjetlo pojavi dok radite u operativnim sustavima Microsoft Windows.
Svjetlo Dellovoga mrežnog lokatora Wi-Fi Catcher Network Locator pojavljuje se samo ako se
Za više informacija o mrežnom lokatoru Wi-Fi Catcher i omogućavanju značajke putem programa Dell QuickSet desnom tipkom miša pritisnite ikonu QuickSet na traci sa zadacima i odaberite Help (Pomoć).

Vatrozid Microsoft® Windows®

Vatrozid za Windows osigurava osnovnu zaštitu od neovlaštenog pristupa računalu dok ste spojeni na Internet. Vatrozid za Windows automatski se omogućuje kada pokrenete Network Setup Wizard (Čarobnjak za postavljanje mreže).
Kada je vatrozid za Windows omogućen za neku mrežu, pojavljuje se ikona vatrozida s crvenom pozadinom u dijelu Network Connections (Mrežne veze) u aplikaciji Control Panel (Upravljačka ploča).
NAPOMENA:
Više informacija potražite pritiskom na
Windows Firewall (pritisnite StartHelp and Support (Pomoć i podrška)).
Omogućavanje vatrozida za Windows ne smanjuje potrebu za antivirusnim softverom.
Start→ Control Panel
(Upravljačka ploča)→ Security
(Zaštita)→
(Vatrozid za Windows) ili u opciji Help and Support Center (Centar za podršku i pomoć)
Postavljanje i korištenje mreža
53
Page 54
54
Postavljanje i korištenje mreža
Page 55

Korištenje multimedija

Reprodukcija medija

OBAVIJEST:
kada ne koristite pogon.
OBAVIJEST:
1
Pritisnite gumb za izbacivanje na prednjoj strani pogonske jedinice.
2
Izvucite ladicu.
Nemojte pritiskati ladicu za medije prilikom otvaranja i zatvaranja. Ladicu držite zatvorenom
Nemojte pomicati računalo za vrijeme reprodukcije medija.
3
Umetnite disk naljepnicom okrenutom prema gore u sredinu ladice i namjestite disk na osovinu.
NAPOMENA:
softver potreban za reprodukciju DVD-ova ili snimanje podataka. Više informacija potražite na mediju
and Utilities
računalo).
4
Gurnite ladicu natrag u pogonsku jedinicu.
Ako koristite modul isporučen s drugim računalom, trebate instalirati upravljačke programe i
(medij
Drivers and Utilities
nije obavezan i možda ga u nekim državama nećete dobiti uz
Korištenje multimedija
Drivers
55
Page 56
Informacije o formatiranju medija za spremanje podataka, stvaranju glazbenih medija ili kopiranju medija potražite u softveru za medije koji je isporučen uz računalo.
NAPOMENA:
Pilikom stvaranja medija obavezno poštujte sve zakone o autorskim pravima.
Na CD playeru se nalaze sljedeći osnovni gumbi:
Reprodukcija. Kretanje unatrag u trenutnom zapisu. Stanka. Kretanje unaprijed u trenutnom zapisu. Stop. Kretanje na prethodni zapis. Izbacivanje. Kretanje na sljedeći zapis.
Na DVD playeru nalaze se sljedeći osnovni gumbi:
Stop. Ponovno pokretanje trenutnog poglavlja. Reprodukcija. Brzo premotavanje prema naprijed. Stanka. Brzo premotavanje prema natrag. Naprijed za jednu sličicu u načinu rada stanke. Kretanje na sljedeći naslov ili poglavlje. Stalna reprodukcija trenutnog naslova ili poglavlja. Kretanje na prethodni naslov ili poglavlje. Izbacivanje.
Više informacija o reprodukciji medija potražite pritiskom na opciju Help (Pomoć) na CD ili DVD playeru (ako postoji).
56
Korištenje multimedija
Page 57

Kopiranje medija

NAPOMENA:
Ovaj se odjeljak odnosi samo na računala koja imaju CD-RW, DVD+/-RW ili CD-RW/DVD (combo) pogon.
NAPOMENA:
U sljedećim uputama objašnjen je način kopiranja pomoću programa Roxio Creator Plus tvrtke Dell. Roxio Creator Plus možete koristiti i u druge svrhe, npr. za stvaranje glazbenih CD-a iz audio datoteka na računalu ili sigurnosno kopiranje važnih podataka. Ako trebate pomoć, otvorite Roxio Creator Plus, a zatim pritisnite ikonu s upitnikom u gornjem desnom kutu prozora.

Kako kopirati medije

NAPOMENA:
pojave se poteškoće sa snimanjem, provjerite postoje li softverske zakrpe Sonic podrške na web-mjestu
sonic.com
Pogoni za zapisivanje na DVD instalirani u Dell™ računala mogu zapisivati i čitati DVD+/-R, DVD+/-RW i DVD+R DL (dvoslojne) medije, ali ne mogu zapisivati i možda ne mogu čitati s DVD-RAM ili DVD-R DL medija.
NAPOMENA:
Plus.
1
Otvorite Roxio Creator Plus.
2
Na kartici
3
Kopiranje medija:
Ako imate jedan pogon za medije
diska). Računalo će pročitati izvorni medij i kopirati podatke u privremenu mapu na tvrdom disku računala.
Kada se to od vas zatraži, umetnite prazan medij u pogon i pritisnite OK (U redu).
Pri stvaranju medija obavezno poštujte sve zakone o autorskim pravima.
Vrste pogone za medije koje nudi tvrtka Dell mogu se razlikovati u različitim državama.
CD-RW/DVD combo pogoni ne mogu pisati na DVD medij. Ako imate CD-RW/DVD combo pogon i
.
Većina komercijalnih DVD-a zaštićena je i ne može se kopirati pomoću programa Roxio Creator
Copy
(Kopiraj) pritisnite
Disc Copy
(Kopiranje diska).
, provjerite postavke, a zatim odaberite
Disc Copy
(Kopiranje
Ako imate dva pogona za medije
Disc Copy
(Kopiranje diska). Računalo kopira podatke s izvornog medija na prazni medij.
, odaberite pogon u koji ste umetnuli izvorni medij, a zatim pritisnite
Nakon dovršetka kopiranja izvornog medija, medij koji ste stvorili automatski se izbacuje.

Korištenje praznih medija

CD-RW pogoni mogu zapisivati samo na CD medije s mogućnošću snimanja (uključujući i brze CD-RW medije), a DVD pogoni s mogućnošću snimanja mogu zapisivati na CD i DVD medije.
Koristite prazne CD-R medije za snimanje glazbe ili trajnu pohranu podatkovnih datoteka. Nakon dostizanja maksimalnog kapaciteta snimanja CD-R medija na taj CD-R medij više ne možete snimati (više informacija potražite u dokumentaciji tvrtke Sonic). Ako kasnije namjeravate brisati, ponovno zapisivati ili ažurirati informacije, koristite prazne CD-RW medije.
Korištenje multimedija
57
Page 58
Prazni DVD+/-R mediji mogu se koristiti za stalno spremanje velikih količina podataka. Nakon stvaranja DVD+/-R diska možda nećete moći ponovno zapisivati podatke na taj disk ako je disk dovršen ili zatvoren tijekom završne faze postupka stvaranja diska. Ako kasnije namjeravate brisati, ponovno zapisivati ili ažurirati informacije, koristite prazne DVD+/-RWmedije.
Pogoni s mogućnošću ispisa CD-a
Vrsta medija Čitanje Ispis Mogućnost ponovnog ispisa
CD-R Da Da Ne CD-RW Da Da Da
Pogoni s mogućnošću ispisa DVD-a
Vrsta medija Čitanje Ispis Mogućnost ponovnog ispisa
CD-R Da Da Ne CD-RW Da Da Da DVD+R Da Da Ne DVD-R Da Da Ne DVD+RW Da Da Da DVD-RW Da Da Da DVD+R DL Da Da Ne DVD-R DL Možda Ne Ne DVD-RAM Možda Ne Ne

Korisni savjeti

Za povlačenje i ispuštanje datoteka na CD-R ili CD-RW medije koristite Microsoft® Windows® Explorer tek nakon pokretanja programa Roxio Creator Plus i otvaranja projekta Creator.
Koristite CD-R-e za snimanje glazbe na CD-e koje želite reproducirati u uobičajenim stereo uređajima. CD-RW mediji možda neće raditi u mnogim kućnim uređajima i u automobilima.
Pomoću programa Roxio Creator Plus ne možete stvarati audio DVD medije.
Glazbene MP3 datoteke je moguće reproducirati samo u MP3 uređajima ili na računalima koja imaju instaliran MP3 softver.
Postoji mogućnost da komercijalni uređaji za reprodukciju DVD-a koji se koriste u sustavima kućnih kina ne podržavaju sve dostupne DVD formate. Za popis formata koje podržava vaš DVD uređaj, pogledajte dokumentaciju isporučenu s vašim DVD uređajem ili se obratite proizvođaču.
Ne snimajte prazan CD-R ili CD-RW do maksimalnog kapaciteta; primjerice, ne kopirajte datoteku od 650 MB na prazan CD od 650 MB. CD-RW pogon zahtijeva 1–2 MB praznog prostora kako bi se snimanje moglo dovršiti.
58
Korištenje multimedija
Page 59
Koristite prazni CD-RW kako biste vježbali snimanje CD-a dok se ne upoznate s tehnikama snimanja CD-a. Ako napravite pogrešku, možete izbrisati podatke na CD-RW-u i pokušati ponovno. Možete koristiti prazne CD-RW-e kako biste testirali projekte glazbenih datoteka prije nego što projekt trajno snimite na prazan CD-R.
Dodatne informacije potražite na web-stranici tvrtke Sonic na
sonic.com
.

Podešavanje glasnoće

NAPOMENA:
1
Otvorite prozor
2
Pritisnite i povucite traku u stupcu povećanje ili smanjenje glasnoće.
Za više informacija o opcijama kontrole glasnoće pritisnite Help (Pomoć) u prozoru Volume Control (Kontrola glasnoće).
Mjerilo glasnoće prikazuje trenutnu razinu glasnoće, uključujući isključen zvuk, na vašem računalu. Pritisnite ikonu QuickSet na traci sa zadacima i odaberite ili poništite odabir mogućnosti Disable On Screen Volume Meter (Onemogući zaslonski mjerač glasnoće) ili pritisnite gumbe za kontrolu glasnoće kako biste omogućili ili onemogućili mjerač glasnoće na zaslonu.
Kada su zvučnici privremeno utišani, ne možete čuti reprodukciju s medija.
Volume Control
(Kontrola glasnoće).
Volume Control
1
(Kontrola glasnoće) i povlačite je gore ili dolje za
2
3
1 ikona za glasnoću 2 mjerilo glasnoće 3 ikona za isključen zvuk
Kada je mjerač omogućen, podesite glasnoću zvuka pomoću gumba za kontrolu glasnoće. Za više informacija o QuickSet-u desnom tipkom miša pritisnite ikonu na alatnoj traci i pritisnite Help
(Pomoć).
Korištenje multimedija
59
Page 60

Podešavanje slike

Ako vas poruka o pogrešci izvijesti da trenutna rezolucija i dubina boje koriste previše memorije i sprečavaju reprodukciju DVD-a, podesite značajke zaslona.

Operativni sustav Microsoft® Windows® XP

1
Pritisnite
2
Pod opcijom rezoluciju zaslona).
3
Pod opcijom rezoluciju.
4
Na padajućem izborniku pod
5
Pritisnite OK (U redu).
Start→
Control Panel
Pick a task...
Screen resolution
(Upravljačka ploča)
(Odabir zadatka...), pritisnite
Appearance and Themes
(Izgled i teme).
Change the screen resolution (Promijeni
(Rezolucija zaslona) pritisnite i povucite traku kako biste smanjili
Color quality
(Kvaliteta boje) pritisnite
Medium (16 bit)
(Srednje - 16 bita).
Operativni sustav Microsoft Windows Vista
1
Pritisnite gumb Windows Vista Start
Personalization
2
Pod opcijom
(Izgled i osobno prilagođavanje).
Personalization
(Podešavanje rezolucije zaslona).
3
Pod opcijom
4
Na padajućem izborniku
Resolution:
(Rezolucija:) pritisnite i povucite traku kako biste smanjili rezoluciju.
Colors
(Osobno prilagođavanje) pritisnite
(Boje) pritisnite
, i Control Panel
®
(Upravljačka ploča)
Medium (16 bit)
Appearance and
Adjust Screen Resolution
(Srednje - 16 bita) i OK (U redu).
60
Korištenje multimedija
Page 61

Korištenje kartica

NAPOMENA:
značajnog elektrostatskog izboja, uređaj se može resetirati, a softver uređaja može pokušati ponovo pokrenuti vezu. Ako softver ne funkcionira nakon što dođe do elektrostatskog izboja, ponovno pokrenite softverski program za modem.

Vrste kartica

PC kartice

Za informacije o podržanim PC karticama pogledajte “PC kartica” na stranici 143.
NAPOMENA:
Utor za PC karticu ima jedan priključak koji podržava jednu karticu Type I (Vrsta I) ili Type II (Vrsta II). Utor za PC karticu podržava CardBus tehnologiju i proširene PC kartice. “Vrsta” kartice se odnosi na debljinu, a ne na funkcionalnost.

Kartice ExpressCard

Za informacije o podržanim karticama ExpressCard pogledajte “PC kartica” na stranici 143.
NAPOMENA:
ExpressCards kartice koriste tehnologiju PC kartice kako bi osigurale brzi i prikladni način dodavanja memorije, žične i bežične mrežne komunikacije (uključujući i širokopojansu mobilnu mrežnu [poznatu i kao WWAN] komunikaciju), multimedija i sigurnosnih značajke vašem računalu. Za upotrebu ExpressCard kartice u utoru PC kartice, bit će vam potreban adapter (po izboru).
Električni i elektronički uređaji su osjetljivi na elektrostatski izboj (ESD). Ako dođe do
PC kartica nije uređaj koji se može pokretati.
Kartica ExpressCard nije uređaj s kojeg se može pokrenuti sustav.

Smart kartice

Smart kartice predstavljaju vrijedne alate za sigurnost, pohranu podataka i posebne programe (pogledajte “Smart kartica” na stranici 65).

Prazni umeci

Vaše se računalo isporučuje s praznim plastičnim umecima u utorima za kartice. Prazni umeci čuvaju slobodne utore od prašine i drugih čestica. Sačuvajte prazni umetak kako biste ga mogli koristiti kad u utorima nema kartica; prazni umeci iz drugih računala možda ne odgovaraju vašem računalu.
Za uklanjanje praznih umetaka pogledajte “Uklanjanje kartice ili praznog umetka” na stranici 63.
Korištenje kartica
61
Page 62

Proširene kartice

Proširena PC kartica (na primjer, bežični mrežni adapter) dulja je od standardne PC kartice i viri izvan računala. Pri korištenju proširenih PC kartica slijedite sljedeće mjere opreza:
Zaštitite izloženi kraj umetnute kartice. Ako udarite u kraj kartice, možete oštetiti ploču sustava.
Uvijek izvadite proširenu PC karticu prije nego što računalo spremite u kovčeg.

Instaliranje PC kartice ili kartice ExpressCard

PC ili ExpressCard karticu možete instalirati u računalo dok računalo radi. Računalo automatski prepoznaje karticu.
Kartice PC i ExpressCard općenito su označene oznakom (npr. trokutom ili strelicom) koja označava dio koji je potrebno umetnuti u utor. Kartice su označene ključevima kako bi se spriječilo neispravno umetanje. Ako smjer kartice nije jasan, proučite dokumentaciju koju ste dobili s karticom.
OPREZ:
Priručniku s informacijama o proizvodu

PC kartica

1
Držite karticu sa simbolom smjera okrenutim prema utoru, a gornjom stranom kartice okrenutom prema gore. Zasun mora biti u položaju “unutra” prije nego što umetnete karticu.
2
Umetnite karticu u utor sve dok u potpunosti ne sjedne u konektor. Ako naiđete na preveliki otpor, ne gurajte karticu na silu. Provjerite smjer kartice i pokušajte ponovno.
Prije nego što započnete bilo koji postupak u ovom odjeljku, slijedite sigurnosne upute u
.
Računalo prepoznaje većinu PC kartica i automatski učitava odgovarajući upravljački program. Ako vam program za konfiguraciju kaže da učitate upravljačke programe proizvođača, koristite disketu ili CD koji ste dobili s tom PC karticom.
62
Korištenje kartica
Page 63

Kartice ExpressCard

1
Karticu ExpressCard umetnite u adapter (adapter se isporučuje uz karticu ExpressCard).
2
Karticu ExpressCard s adapterom instalirajte na jednak način kao i PC karticu. (Vidi “PC kartice” na stranici 61).

Uklanjanje kartice ili praznog umetka

OPREZ:
Priručniku s informacijama o proizvodu
Prije nego što započnete bilo koji postupak u ovom odjeljku, slijedite sigurnosne upute u
.
OBAVIJEST:
računala. Nemojte pokušavati izbaciti karticu povlačenjem kabela kartice, ako ga ima.
Pritisnite ikonu na alatnoj traci kako biste odabrali karticu i zaustavili rad prije nego što je uklonite iz Ako ne zaustavite rad kartice u uslužnom programu za konfiguraciju, mogli biste izgubiti podatke.
Pritisnite zasun i uklonite karticu ili prazni umetak. Neke zasune morate pritisnuti dva puta: jednom kako biste izvukli zasun, drugi put kako biste izvukli karticu.
Korištenje kartica
63
Page 64
64
Korištenje kartica
Page 65

Osiguravanje vašeg računala

Sigurnosna blokada kabela

NAPOMENA:
Sigurnosna blokada kabela je uređaj protiv krađe koji je dostupan u trgovinama. Za korištenje blokade priključite je u sigurnosni utor za kabele na svom Dell™ računalu. Za više informacija, pogledajte upute koje su isporučene s uređajem.
OBAVIJEST:
kablove na vašem računalu.
Va še računalo nije isporučeno sa sigurnosnom blokadom kabela.
Prije nego što kupite uređaj protiv krađe, provjerite funkcionirati li u sigurnosnom utoru za

Smart kartica

NAPOMENA:
na stranici 141.
NAPOMENA:
Informacije o zaštiti računala tijekom putovanja potražite u poglavlju “Putovanje s računalom”
Funkcija smart kartice možda nije dostupna na vašem računalu.
Osiguravanje vašeg računala
65
Page 66

O Smart karticama

Smart kartice su prijenosni uređaji u obliku kreditne kartice s internim integriranim sklopovima. Gornja površina kartice obično sadrži ugrađeni procesor pod zlatnom kontaktnom podlogom. Kombinacija male veličine i integriranih sklopova čine smart kartice vrijednim alatima za sigurnost, spremanje podataka i posebne programe. Korištenje smart kartica može poboljšati sigurnost sustava kombinirajući nešto što korisnik ima (smart kartica) s nečim što bi samo korisnik trebao znati (PIN) kako bi se omogućila sigurnija provjera korisnika od samo lozinki.

Instaliranje Smart kartice

Smart karticu možete instalirati u svoje računalo dok je ono pokrenuto. Računalo automatski prepoznaje karticu.
Za instalaciju smart kartice:
1
Držite karticu tako da je zlatno kontaktno područje okrenuto prema gore i usmjereno prema utoru za smart karticu.
1
2
1 zlatno kontaktno područje 2 smart kartica (gornji dio)
2
Pogurajte smart karticu u utor za smart karticu dok sasvim ne sjedne u svoj priključak. Smart kartica će oko 1/2 inča viriti iz utora. Utor za smart karticu smješten je ispod utora za PC karticu.
Provjerite orijentaciju kartice i pokušajte ponovno. Provjerite orijentaciju kartice i pokušajte ponovno.
66
Osiguravanje vašeg računala
Page 67

Lozinke

Lozinke sprječavaju neovlašten pristup vašem računalu. Prilikom korištenja lozinki vodite računa o sljedećim smjernicama:
Odaberite lozinku koju možete zapamtiti, ali ne i takvu koju je lako pogoditi. Primjerice, ne koristite imena članova obitelji ili kućnih ljubimaca za lozinku.
Preporučuje se da ne zapisujete lozinku. Međutim, ako je zapišete, obavezno je pohranite na sigurnom mjestu.
Ne dijelite lozinku s drugim ljudima.
Vodi te računa da vas nitko ne gleda kada upisujete svoju lozinku.
OBAVIJEST:
nisu u potpunosti sigurne. Ukoliko vam je potrebna bolja zaštita, nabavite i koristite dodatne oblike zaštite, poput smart kartica, programa za šifriranje podataka ili PC kartica s opcijama šifriranja.
Za stvaranje korisničkih računa ili promjenu lozinki koristite opciju User Accounts (Korisnički računi) u aplikaciji Control Panel (Upravljačka ploča) u operacijskom sustavu Microsoft stvaranja korisničke lozinke morate je unijeti svaki put kada uključujete ili otključavate računalo. Ukoliko unutar 2 minute ne unesete lozinku, računalo se vraća u prijašnji način rada.
Više informacija potražite u dokumentaciji za operativni sustav Windows.
Lozinke pružaju visoku razinu sigurnosti za podatke u vašem računalu ili na tvrdom disku. Međutim,
®
Windows®. Nakon
Osiguravanje vašeg računala
67
Page 68

O lozinkama

NAPOMENA:
Primarne lozinke (ili sistemske) lozinke, administrator lozinke i lozinke za tvrdi disk, sve one na različite načine štite od neovlaštenog pristupa računalu. Sljedeća tablica identificira vrste i značajke lozinki dostupnih na vašem računalu.
NAPOMENA: NAPOMENA:
nisu u potpunosti sigurne. Radi zaštite Dell Latitude
Prilikom korištenja lozinki vodite računa o sljedećim smjernicama:
Odaberite lozinke koje možete zapamtiti, ali ne i takve koje je lako pogoditi. Primjerice, ne koristite imena članova obitelji ili kućnih ljubimaca za lozinku.
Preporučuje se da ne zapisujete lozinke. Međutim, ako je zapišete, obavezno je pohranite na sigurnom mjestu.
Ne dijelite lozinke s drugim ljudima.
Vodi te računa da vas nitko ne gleda kada upisujete svoju lozinku(e).
OBAVIJEST:
nisu u potpunosti sigurne. Ukoliko vam je potrebna bolja zaštita, nabavite i koristite dodatne oblike zaštite, poput smart kartica, programa za šifriranje podataka ili PC kartica s opcijama šifriranja.
Ako zaboravite neku od lozinki, kontaktirajte tvrtku Dell (vidi “Kontaktiranje tvrtke Dell” na stranici 156). Za vašu zaštitu, djelatnici Dell tehničke podrške će vas pitati da potvrdite svoj identitet kako bi se uvjerili da samo ovlaštena osoba može koristiti računalo.
Lozinke su onemogućene kad dobijete računalo.
Vrsta lozinke Značajke
Primarna (ili sistemska)•Štiti vaše računalo od neovlaštenog pristupa Administratorska
tvrdi disk
Neki tvrdi diskovi ne podržavaju lozinke za tvrde diskove. Lozinke pružaju visoku razinu sigurnosti za podatke u vašem računalu ili na tvrdom disku. Međutim,
Lozinke pružaju visoku razinu sigurnosti za podatke u vašem računalu ili na tvrdom disku. Međutim,
Daje administratorima sustava ili servisnim tehničarima pristup računalima radi popravka ili ponovne konfiguracije
Omogućava vam da ograničite pristup postavljanju sustava na isti način na koji primarna lozinka ograničava pristup računalu
Može se koristiti umjesto primarne lozinke
Pomaže u zaštiti podataka na tvrdom disku od neovlaštenog pristupa
D630c isporučuje se s čitačem smart kartice.

Korištenje primarne (ili sistemske) lozinke

Primarna vam lozinka omogućuje da zaštitite računalo od neovlaštenog pristupa. Kada prvi puta pokrenete vaše računalo, morate mu dodijeliti primarnu lozinku nakon upita. Ukoliko unutar 2 minute ne unesete lozinku, računalo se vraća u prijašnji način rada.
68
Osiguravanje vašeg računala
Page 69
OBAVIJEST:
Ako onemogućite administratorsku lozinku, primarna se lozinka također onemogućuje.
Za dodavanje ili izmjenu lozinke pristupite opciji User Accounts (Korisnički računi) na Control Panel (Upravljačka ploča).
Ako ste dodijelili administratorsku lozinku, možete je koristiti umjesto primarne lozinke. Računalo od vas ne traži konkretno administratorsku lozinku.

Korištenje lozinke administratora

Administratorska lozinka je kreirana da administratorima sustava ili servisnim tehničarima omogući pristup računalima radi popravka ili ponovne konfiguracije. Administratori ili tehničari mogu dodijeliti identične administratorske lozinke grupama računala, omogućujući vam dodjelu jedne jedinstvene primarne lozinke.
Za postavljanje ili promjenu administratorskih lozinki pristupite User Accounts (Korisničkim računima) preko Control Panel (Upravljačke ploče).
Kad postavite administratorsku lozinku, opcija Configure Setupx (Korisnički računi) postaje dostupna u postavljanju sustava. Opcija Configure Setup (Konfiguriraj postavljanje) omogućava vam da ograničite pristup postavljanju sustava na isti način na koji primarna lozinka ograničava pristup računalu.
Administratorska lozinka može se koristiti umjesto primarne lozinke. Kad god se od vas traži primarna lozinka, možete unijeti administratorsku lozinku.
OBAVIJEST: NAPOMENA:
je dodijeljena lozinka za tvrdi disk.
Ako zaboravite primarnu lozinku i nemate dodijeljenu lozinku administratora ili ako imate i primarnu i lozinku administratora, ali ste obje zaboravili, kontaktirajte svog administratora sustava ili tvrtku Dell (vidi: “Dobivanje pomoći” na stranici 151).
Ako onemogućite administratorsku lozinku, primarna se lozinka također onemogućuje.
Administratorska lozinka omogućava pristup računalu, ali ne omogućava pristup tvrdom disku kad

Korištenje lozinke za tvrdi disk

Lozinka za tvrdi disk pomaže vam zaštititi podatke na vašem tvrdom disku od neovlaštenog pristupa. Za dodjelu ili promjenu lozinke za tvrdi disk uđite u postavljanje sustava (vidi “Program za postavljanje
sustava” na stranici 105). Nakon dodjele lozinke za tvrdi disk, morate je unijeti svaki put kad uključite računalo i svaki put kad
računalo iz načina rada pripravnosti vratite u normalan rad. Ako je lozinka za tvrdi disk omogućena, morate je unijeti svaki put kad uključite računalo: Pojavljuje se
poruka koja traži lozinku za tvrdi disk. Za nastavak unesite lozinku (od najviše 8 znakova) i pritisnite <Enter>. Ako u roku od 2 minute ne unesete lozinku, računalo će se vratiti u prethodno radno stanje. Ako unesete krivu lozinku, poruka vam kaže da ta lozinka nije valjana. Pritisnite <Enter> i pokušajte
ponovo.
Osiguravanje vašeg računala
69
Page 70
Ako ne unesete točnu lozinku u tri pokušaja, računalo se pokušava pokrenuti iz drugog uređaja kod kojeg je moguće pokretanje ako je opcija Boot First Device (Pokreni prvi uređaj) u postavljanju sustava postavljena na omogućavanje pokretanja iz drugog uređaja. Ako opcija Boot First Device (Pokreni prvi uređaj) nije postavljena na omogućavanje pokretanja računala iz drugog uređaja, računalo se vraća u način rada u kojem je bilo kad ste ga uključili.
Ako su lozinka za tvrdi disk, lozinka za vanjski tvrdi disk i primarna lozinka jednake, računalo od vas traži samo primarnu lozinku. Ako je lozinka za tvrdi disk različita od primarne lozinke, računalo od vas traži obje. Dvije različite lozinke pružaju veću sigurnost.
NAPOMENA:
je dodijeljena lozinka za tvrdi disk.
Administratorska lozinka omogućava pristup računalu, ali ne omogućava pristup tvrdom disku kad

Značajka Trusted Platform Module (TPM)

NAPOMENA: NAPOMENA: NAPOMENA:
potražite u dokumentaciji o softveru za TPM i datotekama pomoći koje se isporučuju sa softverom.
TPM je značajka sigurnosti koja se temelji na hardveru, a koja se može koristiti za stvaranje i upravljanje računalno generiranim ključevima za šifriranje. Kad se kombinira sa zaštitnim softverom, TPM poboljšava sigurnost postojeće mreže i računala omogućavajući značajke poput mogućnosti zaštite datoteka i zaštićene e-pošte. TPM značajka je omogućena kroz opciju postavljanja sustava.
OBAVIJEST:
sigurnosnih kopija navedene u sigurnosne kopije nepotpune, izgubljene ili oštećene, tvrtka Dell vam neće moći pomoći u vraćanju šifriranih podataka.
Računala koja se isporučuju u Kinu nisu opremljena TPM značajkom. TPM značajka možda neće biti podržana u svim državama. Značajka TPM podržava šifriranje samo ako operativni sustav podržava TPM. Više informacija
Kako biste zaštitili svoje TPM podatke i ključeve za šifriranje, slijedite postupke stvaranja
Priručniku za početak rada Broadcom Secure Foundation
. U slučaju da su ove

Omogućavanje TPM značajke

1
Omogućavanje softvera za TPM:
a
Ponovo pokrenite računalo i pritisnite <F2> tijekom automatskog testiranja kod pokretanja kako biste ušli u program za postavljanje računala.
b
Odaberite
c
Pod
d
Pritisnite <Esc> za napuštanje programa za postavljanje.
e
Ako se to od vas traži, pritisnite
2
Aktiviranje programa za postavljanje TPM-a:
a
Ponovo pokrenite računalo i pritisnite <F2> tijekom automatskog testiranja kod pokretanja kako biste ušli u program za postavljanje računala.
b
Odaberite
70
Osiguravanje vašeg računala
Security
TPM Security
Security
(Zaštita)→
(TPM zaštita) odaberite On (Uključeno).
(Zaštita)→
TPM Security
Save/Exit
(TPM zaštita) i pritisnite <Enter>.
(Spremi/Izlaz).
TPM Activation
(Aktivacija TPM-a) i pritisnite <Enter>.
Page 71
c
Pod opcijom
NAPOMENA:
d
Kad se proces završi, računalo se automatski ponovno pokreće ili se od vas traži da ponovno
TPM Activation
Program trebate aktivirati samo jednom.
(Aktivacija TPM-a) odaberite
Activate
(Aktiviraj) i pritisnite <Enter>.
pokrenete računalo.

Softver za upravljanje sigurnošću

Softver za upravljanje sigurnošću je dizajniran tako da koristi četiri različite značajke koje vam pomažu zaštititi računalo:
Upravljanje prijavom
Provjera prije podizanja sustava (korištenjem čitača otisaka prstiju, smart kartice ili lozinke)
Šifriranje
Upravljanje privatnim informacijama

Aktivacija softvera za upravljanje sigurnošću

NAPOMENA:
1
Omogućavanje značajke TPM (pogledajte “Omogućavanje TPM značajke” na stranici 70).
2
Umetnite softver za upravljanje sigurnošću:
a
Uključite (ili ponovno pokrenite) svoje računalo.
b
Kad se pojavi DELL™ logo, odmah pritisnite <F2>. Ukoliko predugo čekate i pojavi se Windows logo, nastavite čekati dok ne ugledate Windows radnu površinu.Zatim isključite računalo i pokušajte ponovno.
c
Na padajućem izborniku odaberite stvorili ikone za softverske komponente na radnoj površini računala.
d
Pritisnite <Esc> za napuštanje programa za postavljanje.
e
Ako se to od vas traži, pritisnite
Prvo morate omogućiti TPM kako bi softver za upravljanje sigurnošću sasvim funkcionirao.
Wave EMBASSY Trust Suite
Save/Exit
(Spremi/Izlaz).
i pritisnite <Enter> kako biste

Korištenje softvera za upravljanje sigurnošću

Informacije o tome kako koristiti softver i različite sigurnosne značajke potražite u Priručniku za početak rada za softver:
Pritisnite Start (Priručnik za početak rada).
All Programs (Svi programi) Wave EMBASSY Trust Suite→ Getting Started Guide
Osiguravanje vašeg računala
71
Page 72

Softver za praćenje računala

Softver za praćenje računala vam omogućava da locirate računalo ukoliko je izgubljeno ili ukradeno. Softver nije obavezan i može se kupiti prilikom naručivanja Dell™ računala ili se možete obratiti svom Dell distributeru za informacije o ovoj sigurnosnoj značajki.
NAPOMENA: NAPOMENA:
kontaktirati tvrtku koja pruža usluge praćenja i prijaviti računalo koje nedostaje.
Softver za praćenje računala nije dostupan u svim zemljama. Ako imate softver za praćenje računala, a vaše računalo je izgubljeno ili ukradeno, morate

Ako je vaše računaloIzgubljeno ili Ukradeno

Nazovite policiju i prijavite izgubljeno ili ukradeno računalo. U opis računala uključite i servisnu oznaku. Zatražite da vam se dodijeli broj slučaja i zapišite ga, zajedno s imenom, adresom i brojem telefona policijske postaje. Ako je moguće, nabavite ime službenika.
NAPOMENA:
nazovite postaju u vašem susjedstvu.
Ako je računalo u vlasništvu poduzeća, obavijestite zaštitarsku službu u poduzeću.
Obratite se Dell službi za korisnike kako biste prijavili nestanak računala. Informirajte ih o servisnoj oznaci, broju slučaja, nazivu, adresi i broju telefona policijske postaje kojoj ste prijavili nestanak računala. Ako je moguće, dajte i ime službenika kojem ste to prijavili.
Predstavnik Dell službe za korisnike će unijeti vaše izvješće pod servisnom oznakom računala te će registrirati računalo kao nestalo ili ukradeno. Ako netko nazove tvrtku Dell za tehničku pomoć i da joj vaš servisni broj, računalo će se automatski identificirati kao nestalo ili ukradeno. Predstavnik će pokušati dobiti telefonski broj ili adresu pozivatelja. Tvrtka Dell će zatim kontaktirati policijsku postaju kojoj ste prijavili nestanak računala.
Ako znate gdje je računalo izgubljeno ili ukradeno, nazovite postaju u tom području. Ako ne znate,
72
Osiguravanje vašeg računala
Page 73

Čćenje računala

OPREZ:
Priručniku s informacijama o proizvodu

Računalo, tipkovnica i zaslon

OPREZ:
baterije. Računalo čistite mekom vlažnom krpom. Ne koristite tekućinu ili sredstva za čišćenje u spreju koji mogu sadržavati zapaljive tvari.
Koristite komprimirani zrak za uklanjanje prašine između tipki na tipkovnici.
OBAVIJEST:
Koristite proizvode isključivo namijenjene za čišćenje zaslona te slijedite upute koje su dostavljene uz proizvod.
Vodom ili sredstvom za čišćenje zaslona navlažite mekanu krpu bez dlačica i brišite zaslon dok ga ne očistite.
OBAVIJEST:
Navlažite mekanu krpu bez dlačica vodom i prebrišite računalo i tipkovnicu. Pazite da voda s krpe ne curi između touch pada i površine koja ga okružuje.
Za čišćenje zaslona monitora lagano vodom navlažite mekanu, čistu tkaninu. Također možete koristiti i posebno tkaninu za čišćenje ekrana ili rastvor koji je prikladan za antistatički premaz monitora.
Plastiku tipkovnice, računala i monitora brišite mekanom tkaninom za čišćenje namočenom u otopinu od tri dijela vode i jednog dijela deterdženta za pranje posuđa.
Pazite da voda ne iscuri u unutrašnjost računala ili tipkovnice.
Prije nego što započnete bilo koji postupak u ovom odjeljku, slijedite sigurnosne upute u
.
Prije nego što počnete čistiti računalo, isključite ga iz izvora napajanja i uklonite umetnute
Kako biste spriječili oštećenje računala ili zaslona, ne prskajte otopinu za čišćenje izravno na zaslon.
Kako biste spriječili oštećivanje sloja protiv odsjaja, zaslon nemojte brisati sapunom ni alkoholom.

Touch Pad

1
Isključite i ugasite računalo.
2
Isključite sve priključene uređaje iz računala i iz izvora napajanja.
3
Izvadite sve baterije (pogledajte: “Zamjena baterije” na stranici 34).
4
Navlažite mekanu krpu bez dlačica vodom i prebrišite nježno površinu touch pada. Pazite da voda s krpe ne curi između touch pada i površine koja ga okružuje.
Miš
OBAVIJEST:
Ako se pokazivač na zaslonu ne kreće normalno ili ako preskače, očistite miš.
Čćenje neoptičkog miša
1
Unutrašnjost kućišta miša čistite tkaninom natopljenom blagom otopinom za čišćenje.
2
Sigurnosni prsten na donjoj strani miša okrenite u smjeru suprotnom od kazaljke na satu, a zatim izvadite kuglicu.
Miš prije čćenja iskopčajte iz računala
Čćenje računala
73
Page 74
3
Obrišite kuglicu čistom tkaninom bez dlačica.
4
Pažljivo puhnite u prostor kuglice ili koristite komprimirani zrak kako biste uklonili prašinu i dlačice.
5
Ako su valjci unutar kućišta kuglice prljavi, očistite ih pamučnom krpom namočenom u izopropil-alkohol.
6
Centrirajte valjke u kanalima ako nisu dobro namješteni. Pazite da nakupine s krpe ne ostanu na valjcima.
7
Zamijenite kuglicu i sigurnosni prsten i sigurnosni prsten okrenite u smjeru kazaljke na satu dok ne sjedne na mjesto.
Čćenje optičkog miša
Unutrašnjost kućišta miša čistite tkaninom natopljenom blagom otopinom za čišćenje.

Disketni pogon

OBAVIJEST:
pogonska jedinica možda neće raditi.
Ne pokušavajte očistiti glave pogonskih jedinica vatom. Možete slučajno poremetiti položaj glave pa
Disketnu jedinicu čistite pomoću opreme za čišćenje koja je dostupna na tržištu. Ovi kompleti sadrže prethodno tretirane diskete za uklanjanje onečišćenja koje se nakuplja tijekom uobičajenog rukovanja.

CD-i i DVD-i

OBAVIJEST:
s proizvodom za čišćenje. Ne dirajte leće u pogonu.
Ako primijetite probleme, npr. preskakanje prilikom reprodukcije CD-a ili DVD-a, pokušajte očistiti diskove.
1
Držite disk za vanjski rub. Možete dodirnuti i unutrašnji rub središnje rupe.
Uvijek koristite komprimirani zrak za čišćenje leća u CD/DVD pogonu i slijedite upute koje ste dobili
OBAVIJEST:
2
Mekanom krpom bez dlačica nježno obrišite donju stranu diska (neoznačena strana) pravocrtnim
Kako biste izbjegli oštećenje površine, disk ne brišite kružnim pokretima.
pokretima od središta prema rubovima. Za tvrdokornu prljavštinu pokušajte koristiti vodu ili otopinu vode i blagog sapuna. Možete kupiti i
komercijalne proizvode koji čiste diskove i pružaju zaštitu od prašine, otisaka prstiju i ogrebotina. Sredstva za čišćenje CD-a su sigurna i za DVD-e.
74
Čćenje računala
Page 75

Rješavanje problema

Dijagnostička svjetla

OPREZ:
ste dobili s računalom.
Vaš računalo posjeduje tri signalna svjetla stanja računala koja se nalaze iznad tipkovnice. Za vrijeme normalnog rada signalna svjetla stanja računala prikazuju stanja (uključeno ili isključeno) za značajke Num Lock, Caps Lock i Scroll Lock. Ako se računalo pokrene s greškom, svjetla će treptati i zatim se isključiti. Ako računalo ne radi kako treba, uz pomoć ovih svjetala ćete moći odrediti u čemu je problem.
NAPOMENA:
BIOS-a. Više pojedinosti o korištenju programa za postavu sustava potražite u “Program za postavljanje sustava” na stranici 105.

Kodovi dijagnostičkih svjetala za vrijeme POST

Kako biste riješili problem s vašim računalom, očitajte redoslijed svjetala stanja slijeva na desno (Num Lock, Caps Lock i zatim Scroll Lock). Ako računalo ne radi kako treba pojedinačna svjetla stanja će biti Uključena , Isključena ili će Treptati .
Raspored svjetala Opis problema Predloženo rješenje
Prije nego što započnete bilo koji postupak u ovom odjeljku, slijedite sigurnosne upute koje
Kad računalo završi POST, svjetlo Num Lock može ostati uključeno, ovisno o podešenosti
Nije pronađen ni jedan memorijski modul.
Ako su ugrađena dva ili više memorijskih modula, izvadite sve module i zatim vratite jedan i pokrenite računalo. Ako se računalo pokrene normalno, nastavite s ugradnjom ostalih modula (jednog po jednog) sve dok ne utvrdite koji modul je neispravan ili dok ne ugradite sve memorijske module (pogledajte “Memorija” na stranici 123).
Ako je dostupna, ugradite u računalo ispravnu memoriju jednake vrste (pogledajte “Memorija” na stranici 123).
Ako problem i dalje postoji, obratite se tvrtki Dell.
Rješavanje problema
75
Page 76
Raspored svjetala Opis problema Predloženo rješenje
Memorijski moduli su pronađeni ali je došlo do kvara memorije.
Pojavila se greška matične ploče.
Došlo je do moguće greške procesora.
Došlo je do moguće grafičke kartice / video kartice.
Došlo je do moguće greške LCD monitora.
Došlo je do moguće greške tipkovnice.
Došlo je do moguće greške modema.
Ako su ugrađena dva ili više memorijskih modula, izvadite sve module i zatim vratite jedan i pokrenite računalo. Ako se računalo pokrene normalno, nastavite s ugradnjom ostalih modula (jednog po jednog) sve dok ne utvrdite koji modul je neispravan ili dok ne ugradite sve memorijske module (pogledajte “Memorija” na stranici 123).
Ako je dostupna, ugradite u računalo ispravnu memoriju jednake vrste (pogledajte “Memorija” na stranici 123).
Ako problem i dalje postoji, obratite se tvrtki Dell.
Kontaktirajte podršku Dell.
Izvadite i vratite procesor na svoje mjesto (pogledajte “Memorija” na stranici 123).
Ako problem i dalje postoji, obratite se tvrtki Dell.
Izvadite i vratite svaku pojedinu grafičku karticu.
Ako imate na raspolaganju, ugradite u računalo novu i ispravnu grafičku karticu.
Ako problem i dalje postoji, obratite se tvrtki Dell.
Izvadite i vratite kabel LCD monitora (pogledajte
Servisni priručnik vašeg računala
Ako problem i dalje postoji, obratite se tvrtki Dell.
Namjestite tipkovnicu na svom mjestu (pogledajte “Tipkovnica” na stranici 119).
Ako imate vanjsku tipkovnicu, priključite je.
Ako problem i dalje postoji, obratite se tvrtki Dell.
Ako imate ispravni modem, ugradite ga u računalo.
Ako problem i dalje postoji, obratite se tvrtki Dell.
).

Dell™ Usluga tehničkog ažuriranja

Dell Usluga tehničkog ažuriranja pruža proaktivno obavješćivanje putem e-pošte o ažuriranju softvera i hardvera za vaše računalo. Usluga je besplatna i može se prilagoditi prema sadržaju, formatu ili koliko često primate obavijesti.
Prijavu za uslugu Dell Technical Update (Tehničko ažuriranje) možete napraviti na adresi http://support.dell.com/technicalupdate.
76
Rješavanje problema
Page 77

Dell Dijagnostika

Popunite dokument Diagnostics Checklist (Kontrolni popis dijagnostike, pogledajte nakon provjere “Kontrolni popis dijagnostike” na stranici 155).
OPREZ:
Priručniku s informacijama o proizvodu

Kada koristiti Dell Dijagnostiku

Ako se s vašim računalom pojave problemi, izvedite provjere iz odjeljka i pokrenite Dell dijagnostiku prije nego što kontaktirate tvrtku Dell za tehničku pomoć “Problemi sa zaključavanjem i softverom” na stranici 90.
Preporučuje se da ispišete ove postupke prije nego što započnete.
OBAVIJEST: NAPOMENA:
uz računalo.
Uđite u program za postavljanje sustava (pogledajte “Program za postavljanje sustava” na stranici 105) i pregledajte infromacije o konfiguraciji računala i provjerite nalazi li se uređaj koji želite testirati u postavljanju sustava i je li aktivan.
Pokrenite opciju Dell Diagnostics (Dell Dijagnostika) s tvrdog diska ili s medija Drivers and Utilities.

Pokretanje opcije Dell Diagnostics (Dijagnostika) s tvrdog diska

Dell Dijagnostika je smještena na skrivenoj uslužnoj particiji za dijagnozu na vašem tvrdom disku.
Prije nego što započnete bilo koji postupak u ovom odjeljku, slijedite sigurnosne upute u
.
Dell Dijagnostika funkcionira samo na Dell™ računalima.
Medij
Drivers and Utilities
(Uppravljački i uslužni programi) nije obavezan i možda ga nećete dobiti
NAPOMENA:
“Kontaktiranje tvrtke Dell” na stranici 156).
1
Ako je računalo spojeno na uređaj za spajanje, isključite ga. Računalo mora biti isključeno. Pazite da
Ako se na vašem računalu ne može prikazati slika zaslona, obratite se tvrtki Dell (pogledajte
računalo bude priključeno u ispravnu utičnicu.
2
Uključite (ili ponovno pokrenite) svoje računalo.
3
Dijagnostika se pokreće na jedan od dva načina:
a
Kad se pojavi DELL™ logo, odmah pritisnite <F12>. Odaberite Diagnostics (Dijagnostika) s izbornika za pokretanje i pritisnite <Enter>.
NAPOMENA:
površinu sustava Microsoft
NAPOMENA:
b
Pritisnite i držite tipku <Fn> dok uključujete računalo.
NAPOMENA:
Dell Diagnostics (Dell Dijagnostika) s medija
Ako čekate predugo i pojavi se logotip operativnog sustava, pričekajte dok ne vidite radnu
Prije pokušaja s opcijom B, računalo se mora potpuno isključiti.
Ako ugledate poruku kako particija s dijagnostičkim alatima nije pronađena, pokrenite opciju
®
Windows®; zatim ugasite računalo i pokušajte ponovno.
Drivers and Utilities
(Upravljački i uslužni programi).
Rješavanje problema
77
Page 78
Računalo pokreće Pre-boot System Assessment, seriju početnih testova sistemske ploče, tipkovnice, zaslona, memorije, tvrdog diska itd.
Za vrijeme procjene odgovarajte na sva pitanja koja se pojave.
Ukoliko se otkrije kvar, računalo zastaje i pišti. Kako biste zaustavili procjenu i ponovno pokrenuli računalo, pritisnite <N>; za nastavak na idući test, pritisnite <Y>; za ponovno testiranje komponenta koja nije prošla, pritisnite <R>.
Ukoliko se pogreške detektiraju za vrijeme sistemske procjene prije podizanja sustava, zapišite šifre pogreške i obratite se tvrtki Dell.
Ako se Pre-boot System Assessment dovrši uspješno, dobit ćete sljedeću poruku:
Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue.
Booting Dell
(Podizanje Dell
Diagnostics Utility particije. Pritisnite bilo koju tipku za nastavak).
4
Pritisnite bilo koju tipku kako biste pokrenuli Dell Dijagnostiku iz uslužne particije za dijagnostiku na tvrdom disku.

Pokretanje opcije Dell Diagnostics (Dell Dijagnostika) s medija Drivers and Utilities CD (CD s upravljačkim i uslužnim programima)

1
Umetnite medij
2
Isključite i ponovno pokrenite računalo. Kad se pojavi DELL odmah pritisnite <F12>.
NAPOMENA:
površinu sustava Microsoft
Drivers and Utilities
Ako čekate predugo i pojavi se logotip operativnog sustava, pričekajte dok ne vidite radnu
.
®
Windows®; zatim ugasite računalo i pokušajte ponovno.
NAPOMENA:
pokretanja, računalo se podiže sustav sukladno uređajima navedenima u programu za postavljanje sustava.
3
Kad se pojavi popis uređaja za pokretanje označite
Sljedeći koraci samo privremeno mijenjaju sekvenciju učitavanja sustava. Prilikom sljedećeg
IDE CD-ROM uređaj CD/DVD/CD-RW pogon
pritisnite <Enter>.
4
Odaberite opciju
Boot from CD-ROM
(Podizanje sustava s CD-ROM-a) iz izbornika koji se pojavljuje i
pritisnite <Enter>.
5
Upišite 1 za pokretanje izbornika medija i za nastavak pritisnite <Enter>.
6
Odaberite
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(Pokretanje 32-bitne Dell dijagnostike)s numeriranog popisa.
Ako je navedeno više verzija, odaberite onu koja je prikladna za vaše računalo.
7
78
Kada se pojavi
Rješavanje problema
Main Menu
(Glavni izbornik) Dell Dijagnostike, odaberite test koji želite pokrenuti.
i
Page 79

Glavni izbornik Dell Dijagnostike

1
Nakon što se Dell dijagnostika učita i pojavi se ekran opciju koju želite.
Opcija Funkcija
Express Test
(Ekspresni test)
Extended Test
(Prošireni test)
Custom Test
(Uobičajeni test)
Symptom Tree
(Stablo simptoma)
2
Ako se za vrijeme testa naiđe na problem, pojavljuje se poruka sa šifrom pogreške i opisom problema.
Izvršava brzi test uređaja. Ovaj test obično traje od 10 do 20 minuta i ne traži vašu interakciju. Prvo pokrenite Express Test (Ekspresni test) kako biste povećali mogućnost brzog pronalaska problema.
Izvodi detaljnu provjeru uređaja. Ovaj test obično traje 1 sat ili više te povremeno zahtjeva od vas da odgovorite na pitanja.
Testira poseban uređaj. Možete prilagoditi testove koje želite pokrenuti.
Popisuje najuobičajenije simptome na koje se nailazi i dopušta vam da odaberete test na temelju simptoma problema koji imate.
Zapišite šifru pogreške i opis problema i slijedite upute na ekranu. Ako ne možete riješiti problem, obratite se tvrtki Dell (pogledajte “Dobivanje pomoći” na stranici 151).
NAPOMENA:
tvrtci Dell, tehnička podrška će vas pitati za servisnu oznaku.
3
Ako pokrenete test iz opcije ili
Servisna oznaka za vaše računalo se nalazi na vrhu svakog testnog ekrana. Ako se obratite
Custom Test
(Uobičajeni test) ili
pritisnite odgovarajuću karticu opisanu u sljedećoj tablici radi više informacija.
Main Menu
(Glavni izbornik) pritisnite gumb za
Symptom Tree
(Stablo simptoma)
Kartica Funkcija
Results (Rezultati) Prikazuje rezultate testa i sve pogreške koje su pronađene. Errors (Pogreške) Prikazuje sve pogreške koje su pronađene, šifre pogrešaka
te opis problema.
Help (Pomoć) Prikazuje test i može naznačiti zahtjeve koji su potrebni za
pokretanje testa.
Configuration
(Konfiguracija)
Parameters (Parametri)
Prikazuje konfiguraciju vašeg hardvera za odabrani uređaj. Dell Dijagnostika dobiva informacije o konfiguraciji za
sve uređaje iz postavki sustava, memorije i svih različitih vanjskih testova te prikazuje informacije na popisu uređaja u lijevom prozoru na zaslonu. Popis uređaja možda neće prikazati imena svih komponenti instaliranih na vašem računalu ili svih uređaja priključenih na vaše računalo.
Omogućuju vam da prilagodite test izmjenom postavki testa.
Rješavanje problema
79
Page 80
4
Nakon dovršetka testova, ako pokrećete opciju Dell Diagnostics (Dell Dijagnostika) s medija
Utilities
5
Kada se testovi dovrše, zatvorite testni zaslon kako biste se vratili na zaslon
(Upravljački i uslužni programi), izvadite medij.
Main Menu
izbornik). Za izlazak iz Dell Dijagnostike i ponovno pokretanje računala, pritisnite ekran
Drivers and
(Glavni
Main Menu
(Glavni izbornik).

Dell Uslužni program za podršku

Dell Uslužni program za podršku instaliran je na vašem računalu i dostupan na ikoni Dell Podrška na alatnoj traci ili s gumba Start. Ovaj uslužni program za podršku koristite za informacije o samostalnoj podršci, ažuriranjima softvera i skeniranju zdravlja vaše računalne okoline.

Pristup Dell Uslužnom programu za podršku

Opciji Dell Support Utility možete pristupiti putem ikone Dell Support (Podrška) na traci sa zadacima ili putem izbornika Start.
Ako se ikona Dell Support ne pojavi na traci sa zadacima:
1
Pritisnite gumb
2
Pritisnite
3
Provjerite je li opcija
NAPOMENA:
preuzmite softver.
Dell Support Utility prilagođen je vašem okruženju. Ikona Dell Support na traci sa zadacima radi drugačije kada je pritisnete jednom, dva puta ili desnom tipkom
miša.
Start
i idite na
Dell Support
(Dell Podrška) i idite na
Show icon on the taskbar
Ako Dell Uslužni program za podršku nije dostupan iz izbornika
Programs
(Programi).
Dell Support Settings
(Prikaži ikonu na alatnoj traci) označena.
(Postavke Dell Podrške).
Start
, idite na
support.dell.com
i
Pritiskanje ikone Dell Podrške
Pritisnite ili desnom tipkom miša pritisnite ikonu za izvođenje sljedećih zadataka:
Provjeru vaše računalne okoline
Pregled postavki Dell Uslužnog programa za podršku
Pristup datoteci pomoći za Dell Uslužni program za podršku
Pregled često postavljanih pitanja
Informacije o Dell Uslužnom programu za podršku
Isključivanje Dell Uslužnog programa za podršku

Dvostruki pritisak ikone Dell Podrške

Dvaput pritisnite ikonu kako biste ručno provjerili svoju računalno okruženje, pregledali često postavljana pitanja, pristupili datoteci pomoći za Dell Uslužni program za podršku i pregledali postavke Dell Podrške.
Za više informacija o Dell Uslužnom programu za podršku pritisnite upitnik (?) na vrhu zaslona Dell Podrške.
80
Rješavanje problema
Page 81

Problemi s pogonom

Popunite dokument Diagnostics Checklist (Kontrolni popis dijagnostike, pogledajte nakon provjere “Kontrolni popis dijagnostike” na stranici 155).
OPREZ:
Priručniku s informacijama o proizvodu
S
USTAV MICROSOFT
Computer (Moje računalo). Ako pogon za disketu, CD ili DVD nisu na popisu, napravite potpuno skeniranje antivirusnim programom kako biste provjerili i uklonili viruse. Virusi ponekad uzrokuju da Windowsi ne prepoznaju pogon.
I
SPITAJTE POGON
Umetnite drugu disketu, CD ili DVD kako biste eliminirali mogućnost da je originalna neispravna.
Umetnite disketu za podizanje sustava i ponovno pokrenite računalo.
O
Č ISTITE POGON ILI DISK
MORA BITI DOBRO NAMJEŠTEN NA OSOVINI
CD P
ROVJERITE KABELE ROVJERITE JE LI HARDVER KOMPATIBILAN
P P
OKRENITE DELL DIJAGNOSTIKU

Problemi s pogonima za medije

NAPOMENA:
ukazuje na kvar pogona ili medija.
Prije nego što započnete bilo koji postupak u ovom odjeljku, slijedite sigurnosne upute u
.
®
W
INDOWS
.
Normalno je da dolazi do vibracija koje uzrokuje brzog pogona i to može izazvati buku koja ne
®
MORA PREPOZNATI POGON
.
.
.
Pogledajte “Dell Dijagnostika” na stranici 77.
Pritisnite gumb Start i pritisnite My
NAPOMENA:
pogonima.
Zbog različitih regija širom svijeta i različitih formata diskova, ne rade svi DVD naslovi u svim DVD
Problemi sa zapisivanjem na CD/DVD-RW pogon
Z
ATVORITE OSTALE PROGRAME
CD/DVD-RW pogon mora primati kontinuirani tok podataka prilikom ispisa. Ako se tok prekine, dolazi do pogreške. Pokušajte zatvoriti sve programe prije ispisa na CD/DVD-RW.
I
SKLJUČ ITE STANJE MIROVANJA U SUSTAVU WINDOWS PRIJE SNIMANJA NA
CD/DVD-RW
DISK
Potražite riječ standby (stanje mirovanja) u opciji Windows Help and Support Center (Centar za pomoć i podršku) i pročitajte informacije o načinima napajanja. Za pristup opciji Help and Support Center pritisnite StartHelp and Support (Pomoć i podrška).
S
MANJITE BRZINU SNIMANJA
Informacije o softveru za stvaranje medija potražite u datotekama pomoći.
Rješavanje problema
81
Page 82

Ako ne možete izbaciti ladicu CD, CD-RW, DVD ili DVD+RW pogona

1
Provjerite je li računalo isključeno.
2
Izravnajte spajalicu za papir i jedan kraj umetnite u otvor za izbacivanje s prednje strane pogona; gurnite čvrsto dok se ladica djelomično ne otvori.
3
Nježno izvucite ladicu sve dok se ne zaustavi.

Ukoliko čujete nepoznati zvuk grebanja ili mrvljenja

Provjerite dolazi li zvuk od programa koji je pokrenut.
Provjerite je li disk pravilno umetnut.

Problemi s tvrdim diskom

O
STAVITE RAČ UNALO DA SE OHLADI PRIJE PONOVNOG UKLJUČ IVANJA
spriječiti podizanje operativnog sustava. Pokušajte dati računalu vremena da se vrati na sobnu temperaturu prije nego ga uključite.
P
OKRETANJE PROVJERE DISKA
1
Pritisnite gumb
2
Desnom tipkom miša pritisnite na
3
Pritisnite
4
Pritisnite karticu
5
Pod
Error-checking
6
Pritisnite
7
Pritisnite
Start
Properties
Tools
Scan for and attempt recovery of bad sectors Start
.
i pritisnite
My Computer
Local Disk C:
(Moje računalo).
(Lokalni disk C:).
(Svojstva).
(Alati).
(Traženje pogreške) pritisnite
Check Now
(Skeniraj i pokušaj obnoviti loše dijelove).
Ako se pogon zagrije, može
(Provjeri sada).

Problemi s e-poštom, modemom i internetom

Popunite dokument Diagnostics Checklist (Kontrolni popis dijagnostike) (pogledajte “Kontrolni popis dijagnostike” na stranici 155) nakon provjere.
OPREZ:
Priručniku s informacijama o proizvodu
NAPOMENA:
u mrežu digitalnog telefona.
P
ROVJERITE SIGURNSNE POSTAVKE MICROSOFT OUTLOOK
možete otvoriti privitke e-pošte:
1
U Outlook Expressu, pritisnite (Sigurnost).
2
Pritisnite
82
Rješavanje problema
Prije nego što započnete bilo koji postupak u ovom odjeljku, slijedite sigurnosne upute u
.
Modem priključite isključivo u analognu telefonsku utičnicu. Modem ne funkcionira dok je priključen
®
E
Tools
Do not allow attachments
XPRESS SECURITY SETTINGS
(Alati), pritisnite
Options
(Mogućnosti), a zatim pritisnite Security
(Ne dozvoli priloge) kako biste uklonili znak za potvrdu.
Ako ne
Page 83
P
ROVJERITE TELEFONSKU VEZU
P
ROVJERITE TELEFONSKU UTIČ NICU
ODEM PRIKLJUČ ITE DIREKTNO U ZIDNU TELEFONSKU UTIČ NICU
M
OKUŠAJTE S NEKOM DRUGOM TELEFONSKOM LINIJOM
P
Provjerite je li telefonska žica priključena u utičnicu na modemu. (Utičnica ima ili zelenu naljepnicu ili
.
.
.
ikonu u obliku konektora)
Morate čuti klik kada umetnete priključak telefonske linije u modem.
Isključite telefonsku žicu iz modema i priključite je u telefon. Poslušajte ton pozivanja.
Ako imate više telefonskih uređaja koji dijele tu liniju, poput telefonske sekretarice, faks uređaja, zaštite prijenosne linije ili razdjelnik veze, premostite ih i priključite modem direktno na zidnu telefonsku utičnicu. Ako koristite liniju dužu od 3 m (10 ft) pokušajte je skratiti.
P
OKRENITE ALAT ZA DIJAGNOSTIKU MODEMA
Kliknite gumb Start, ukažite na All (sve) Programs
(Programi) i zatim kliknite Modem Diagnostic Tool (Dijagnostički alat za modem). Slijedite upute na zaslonu kako biste identificirali i riješili probleme s modemom.
P
ROVJERITE KOMUNICIRA LI MODEM SA SUSTAVOM WINDOWS
1
Pritisnite gumb
2
Pritisnite
3
Pritisnite
4
Pritisnite karticu
5
Pritisnite COM port za vaš modem.
6
Pritisnite
Modem
Start
, a zatim pritisnite
Printers and Other Hardware Phone and Modem Options
Modems
Properties
(Modemi).
(Svojstva), a zatim tabulator
Control Panel
(Pisači i ostali hardver).
(Opcije telefona i modema).
Diagnostics
(Upit za modem) za provjeru da li modem komunicira s Windowsima.
(Upravljačka ploča).
(Dijagnostika), a zatim pritisnite
Query
Ako sve naredbe primaju odgovore, modem funkcionira ispravno.
P
AZITE DA BUDETE PRIKLJUČ ENI NA INTERNET
Vodite računa da ste se preplatili na Internet.
S otvorenim programom za e-poštu Outlook Express-om, pritisnite File (Datoteka). If Work Offline (Radi offline) ima kvačicu u potvrdnom okviru, pritisnite kvačicu kako biste je uklonili i priključite se na Internet. Za pomoć se obratite davatelji Internet usluga.
S
KENIRAJTE RAČ UNALO RADI SPYWARE-A
Ukoliko vam računalo sporije radi, često vam iskaču prozori s reklamama ili imate problema s priključivanjem na Internet, vaše je računalo možda zaraženo spyware-om. Korištenje antivirusnog programa koji uključuje anti-spyware zaštitu (možda će biti potrebno ažuriranje) za skeniranje računala i uklananje spywarea. Za više informacija idite na web-mjesto support.dell.com i potražite ključnu riječ spyware (Šrijunski softver)
Rješavanje problema
83
Page 84

Poruke o pogreškama

Popunite dokument Diagnostics Checklist (Kontrolni popis dijagnostike), (pogledajte “Kontrolni popis dijagnostike” na stranici 155) nakon provjere.
OPREZ:
Priručniku s informacijama o proizvodu
Ako poruka nije na popisu, proučite dokumentaciju za operativni sustav ili program koji je bio pokrenut kada se poruka pojavila.
A
UXULIARRY DEVICE FAILURE
vanjski miš su možda u kvaru. U slučaju vanjskog miša, provjerite kabelski priključak. Omogućite opciju Pointing Device (Pokazivački uređaj) u programu za postavljanje sustava. Ako problem i dalje postoji, obratite se tvrtki Dell (pogledajte “Dobivanje pomoći” na stranici 151)
BAD
COMMAND OR FILE NAME
ispravno napisali naredbu, stavite razmake na prava mjesta i koristite ispravan naziv puta.
C
ACHE DISABLED DUE TO FAILURE
interna privremena memorija do mikroprocesora je u kvaru. Obratite se tvrtki Dell (Pogledajte “Dobivanje pomoći” na stranici 151).
CD
DRIVE CONTROLLER FAILURE
naredbe iz računala (pogledajte “Dell Uslužni program za podršku” na stranici 80).
D
ATA ERROR
pročitati podatke) (pogledajte “Dell Uslužni program za podršku” na stranici 80).
D
ECREASING AVAILABLE MEMORY
jedan ili više modula memorije u kvaru ili nepropisno postavljen. Ponovno instalirajte memorijske module ili ih po potrebi zamijenite (pogledajte “Problemi s memorijom” na stranici 91).
D
ISK
C:
Pokrenite testove pogona u Dell dijagnostici (pogledajte “Dell Dijagnostika” na stranici 77).
D
RIVE NOT READY
nastavka. Instalirajte tvrdi disk u odgovarajući pogon (pogledajte “Problemi s pogonom” na stranici 81).
E
RROR READING
identificirati PC karticu. Ponovno umetnite karticu ili pokušajte s nekom drugom PC karticom (pogledajte “Instaliranje PC kartice ili kartice ExpressCard” na stranici 62).
E
XTENDED MEMORY SIZE HAS CHANGED
Količina memorije spremljene u NVRAM ne odgovara memoriji instaliranoj u računalo. Ponovno pokrenite računalo. Ako se pogreška ponovno pojavi, obratite se tvrtki Dell (pogledajte “Dobivanje pomoći” na stranici 151).
THE
FILE BEING COPIED IS TOO LARGE FOR THE DESTINATION DRIVE
PREVELIKA JE ZA ODREDIŠNI POGON
je disk pun. Pokušajte kopirati datoteku na drugi disk ili koristite disk većeg kapaciteta.
Prije nego što započnete bilo koji postupak u ovom odjeljku, slijedite sigurnosne upute u
.
(N
(N
(P
ODATKOVNA POGREŠKA
FAILED INITIALIZATION
(P
OGON NIJE SPREMAN
PCMCIA
CARD
EISPRAVAN DODATNI UREĐ AJ
EISPRAVNA NAREDBA ILI NAZIV DATOTEKE
(O
NEMOGUĆ ENA PRIVREMENA MEMORIJA ZBOG KVARA
(N
EISPRAVAN KONTROLER
) —
The hard drive cannot read the data (Tvrdi disk ne može
(S
MANJIVANJE DOSTUPNE MEMORIJE
(D
ISK
C:
NEUSPJEŠNA INICIJALIZACIJA
) —
Operacija zahtjeva tvrdi disk u prostoru za tvrdi disk prije
(P
OGREŠKA PRI Č ITANJU
(P
ROMIJENJENA JE VELIČ INA PROŠIRENE MEMORIJE
) —
Datoteka koju pokušavate kopirati je prevelika da stane na disk ili
) —
Touch pad, štapić za navigaciju ili
CD
POGONA
PCMCIA
) —
Provjerite jeste li
) —
CD pogon ne odgovara na
) —
Postoji mogućnost da je
) —
Tvrdi disk se nije pokrenuo.
KARTICE
(D
) —
Računalo ne može
ATOTEKA KOJA SE KOPIRA
) —
) —
Primarna
84
Rješavanje problema
Page 85
A
FILENAME CANNOT CONTAIN ANY OF THE FOLLOWING CHARACTERS
SADRŽAVATI NIJEDAN OD SLJEDEĆ IH ZNAKOVA
:) \ / : * ? “ < > | —
(N
AZIV DATOTEKE NE SMIJE
Ne koristite te znakove u nazivima
datoteka.
G
ATE
A20
FAILURE
(N
EISPRAVAN ULAZ
A20) —
Postoji mogućnost da je modul memorije labav. Ponovno instalirajte memorijske module i po potrebi ih zamijenite (pogledajte “Problemi s memorijom” na stranici 91).
G
ENERAL FAILURE
(O
PĆ A POGREŠKA
) —
Operativni sustav nije u stanju izvršiti naredbu. Poruku obično slijede specifične informacije - primjerice, Printer out of paper (U pisaču nema papira). Poduzmite primjerenu akciju.
H
ARD-DISK DRIVE CONFIGURATION ERROR
(P
OGREŠKA KONFIGURACIJE POGONA TVRDOG DISKA
) —
Računalo ne može identificirati vrstu pogona. Isključite računalo, uklonite tvrdi disk (vidi “Problemi s tvrdim diskom” na stranici 82) i računalo pokrenite s medija. Zatim isključite računalo, ponovno instalirajte tvrdi disk te ponovno pokrenite računalo. Pokrenite testove za tvrdi disk u opciji Dell Diagnostics (Dell dijagnostika) (pogledajte “Dell Dijagnostika” na stranici 77).
H
ARD-DISK DRIVE CONTROLLER FAILURE
0 (N
EISPRAVAN KONTROLER POGONA TVRDOG DISKA
0) —
Tvrdi disk ne odgovara na naredbe iz računala. Isključite računalo, uklonite tvrdi disk (vidi “Problemi s tvrdim diskom” na stranici 82) i računalo pokrenite s medija. Zatim isključite računalo, ponovno instalirajte tvrdi disk te ponovno pokrenite računalo. Ukoliko problem ne nestane, pokušajte s drugim pogonom. Pokrenite testove za tvrdi disk u opciji Dell Diagnostics (Dell dijagnostika) (pogledajte “Dell Dijagnostika” na stranici 77).
H
ARD-DISK DRIVE FAILURE
(N
EISPRAVAN POGON TVRDOG DISKA
) —
Tvrdi disk ne odgovara na naredbe iz računala. Isključite računalo, uklonite tvrdi disk (vidi “Problemi s tvrdim diskom” na stranici 82) i računalo pokrenite s medija. Zatim isključite računalo, ponovno instalirajte tvrdi disk te ponovno pokrenite računalo. Ukoliko problem ne nestane, pokušajte s drugim pogonom. Pokrenite testove za tvrdi disk u opciji Dell Diagnostics (Dell dijagnostika) (pogledajte “Dell Dijagnostika” na stranici 77).
H
ARD-DISK DRIVE READ FAILURE
(N
EISPRAVNO Č ITANJE S TVRDOG DISKA
) —
Tvrdi je disk možda u kvaru. Isključite računalo, uklonite tvrdi disk (vidi “Problemi s tvrdim diskom” na stranici 82) i računalo pokrenite s medija. Zatim isključite računalo, ponovno instalirajte tvrdi disk te ponovno pokrenite računalo. Ukoliko problem ne nestane, pokušajte s drugim pogonom. Pokrenite testove za tvrdi disk u opciji Dell Diagnostics (Dell dijagnostika) (pogledajte “Dell Dijagnostika” na stranici 77).
I
NSERT BOOTABLE MEDIA
(U
METNITE MEDIJ ZA PODIZANJE SUSTAVA
) —
The operating system is trying to boot to nonbootable media. (Operacijski sustav se pokušava pokrenuti s medija koji nije namijenjen za pokretanje) Insert bootable media. (Umetnite medij za pokretanje sustava)
I
NVALID CONFIGURATION INFORMATION-PLEASE RUN SYSTEM SETUP PROGRAM
INFORMACIJE O KONFIGURACIJI
-
POKRENITE PROGRAM ZA POSTAVLJANJE SUSTAVA
(N
EISPRAVNE
) —
Informacije o konfiguraciji sustava ne slažu se s konfiguracijom hardvera. Poruka će se najvjerojatnije pojaviti nakon instalacije modula memorije. Ispravite odgovarajuće opcije u programu za postavljanje sustava (pogledajte “Program za postavljanje sustava” na stranici 105).
Rješavanje problema
85
Page 86
K
EYBOARD CLOCK LINE FAILURE
(N
EISPRAVNA VEZA S TIPKOVNICOM
) —
Za vanjske tipkovnice
provjerite kabelski priključak. Pokrenite test Keyboard Controller (Kontroler tipkovnice) u opciji Dell Diagnostics (Dell dijagnostika) (pogledajte “Dell Dijagnostika” na stranici 77).
K
EYBOARD CONTROLLER FAILURE
(N
EISPRAVAN KONTROLER TIPKOVNICE
) —
Za vanjske tipkovnice provjerite kabelski priključak. Ponovno pokrenite računalo i ne dirajte tipkovnicu ili miš za vrijeme postupka ponovnog podizanja sustava. Pokrenite test Keyboard Controller (Kontroler tipkovnice) u opciji Dell Diagnostics (Dell dijagnostika) (pogledajte “Dell Dijagnostika” na stranici 77).
K
EYBOARD DATA LINE FAILURE
(N
EISPRAVNA PODATKOVNA VEZA TIPKOVNICE
) —
Za vanjske tipkovnice provjerite kabelski priključak. Pokrenite test Keyboard Controller (Kontroler tipkovnice) u opciji Dell Diagnostics (Dell dijagnostika) (pogledajte “Dell Dijagnostika” na stranici 77).
K
EYBOARD STUCK KEY FAILURE
(N
EISPRAVAN RAD TIPKE
) —
Za vanjske tipkovnice provjerite kebelski
priključak. Ponovno pokrenite računalo i ne dirajte tipkovnicu ili tipke za vrijeme postupka ponovnog podizanja sustava. Pokrenite test Stuck Key (Zaglavljena tipka) u opciji Dell Diagnostics (Dell Dijagnostika) (pogledajte “Dell Dijagnostika” na stranici 77).
M
EMORY ADDRESS LINE FAILURE AT ADDRESS, READ VALUE EXPECTING VALUE
MEMORIJE NA ADRESI, VRIJEDNOST Č ITANJA OČ EKUJE VRIJEDNOST
) —
(N
EISPRAVNA ADRESA
Modul memorije je možda u kvaru ili nepropisno smješten. Ponovno instalirajte memorijske module i po potrebi ih zamijenite (pogledajte “Problemi s memorijom” na stranici 91).
M
EMORY ALLOCATION ERROR
(P
OGREŠKA PRI DODJELI MEMORIJE
) —
Softver koji pokušavate pokrenuti je u konfliktu s vašim operativnim sustavom, drugim programom ili uslužnim programom. Isključite računalo, pričekajte 30 sekundi, a zatim ga ponovno pokrenite. Pokušajte ponovno pokrenuti program. Ukoliko se i dalje pojavljuje poruka o pogrešci, pročitajte dokumentaciju softvera.
M
EMORY DATA LINE FAILURE AT ADDRESS, READ VALUE EXPECTING VALUE
MEMORIJE NA ADRESI, VRIJEDNOST Č ITANJA OČ EKUJE VRIJEDNOST
) —
(N
EISPRAVNI PODACI
Modul memorije je možda u kvaru ili nepropisno smješten. Ponovo instalirajte memorijske module (pogledajte “Problemi s memorijom” na stranici 91) i po potrebi ih zamijenite.
M
EMORY DOUBLE WORD LOGIC FAILURE AT ADDRESS, READ VALUE EXPECTING VALUE
POGREŠKA MEMORIJE NA ADRESI, VRIJEDNOST Č ITANJA OČ EKUJE VRIJEDNOST
(L
OGIČ KA
) —
Modul memorije je možda u kvaru ili nepropisno smješten. Ponovo instalirajte memorijske module (pogledajte “Problemi s memorijom” na stranici 91) i po potrebi ih zamijenite.
M
EMORY ODD/EVEN LOGIC FAILURE AT ADDRESS, READ VALUE EXPECTING VALUE
MEMORIJE NA ADRESI, VRIJEDNOST Č ITANJA OČ EKUJE VRIJEDNOST
) —
Modul memorije je možda u
(L
OGIČ KA POGREŠKA
kvaru ili nepropisno smješten. Ponovo instalirajte memorijske module (pogledajte “Problemi s memorijom” na stranici 91) i po potrebi ih zamijenite.
M
EMORY WRITE/READ FAILURE AT ADDRESS, READ VALUE EXPECTING VALUE
Č ITANJA/ZAPISIVANJA MEMORIJE NA ADRESI, VRIJEDNOST Č ITANJA OČ EKUJE VRIJEDNOST
(P
OGREŠKA
) —
Modul memorije je možda u kvaru ili nepropisno smješten. Ponovo instalirajte memorijske module (pogledajte “Problemi s memorijom” na stranici 91) i po potrebi ih zamijenite.
NO
BOOT DEVICE AVAILABLE
(N
IJE DOSTUPAN UREĐ AJ ZA PODIZANJE SUSTAVA
) —
Računalo ne može pronaći tvrdi disk. Ukoliko je tvrdi disk vaš uređaj za ponovno podizanje sustava, provjerite je li pogon instaliran, ispravno namješten i raspoređen kao uređaj za ponovno podizanje sustava.
86
Rješavanje problema
Page 87
NO
BOOT SECTOR ON HARD DRIVE
(N
EMA SEKTORA ZA PODIZANJE SUSTAVA NA TVRDOM DISKU
) —
Postoji mogućnost da je operativni sustav pokvaren. Obratite se tvrtki Dell (pogledajte “Dobivanje pomoći” na stranici 151).
NO
TIMER TICK INTERRUPT
(P
REKID TIMERA
) —
Postoji mogućnost da čip na matičnoj ploči ne radi ispravno. Pokrenite testove System Set (Skup testova sustava) u opciji Dell Diagnostics (Dell dijagnostika) (pogledajte “Dell Dijagnostika” na stranici 77).
NOT
ENOUGH MEMORY OR RESOURCES
MEMORIJE ILI RESURSA
. Z
ATVORITE NEKE PROGRAME I POKUŠAJTE PONOVO
. E
XIT SOME PROGRAMS AND TRY AGAIN
(N
EMA DOVOLJNO
) —
Previše je programa
otvoreno. Zatvorite sve prozore i otvorite program koji želite koristiti.
O
PERATING SYSTEM NOT FOUND
(N
IJE PRONAĐ EN OPERATIVNI SUSTAV
) —
Ponovo instalirajte tvrdi disk (pogledajte “Problemi s pogonom” na stranici 81). Ako problem i dalje postoji, obratite se tvrtki Dell (pogledajte “Dobivanje pomoći” na stranici 151).
O
PTIONAL
ROM
BAD CHECKSUM
(N
EISPRAVAN DODATNI
ROM) —
Dodatni ROM je očigledno u kvaru.
Obratite se tvrtki Dell (pogledajte “Dobivanje pomoći” na stranici 151).
A
REQUIRED
.DLL
FILE WAS NOT FOUND
(N
IJE PRONAĐ ENA POTREBNA
.DLL
DATOTEKA
) —
Programu
koji pokušavate otvoriti nedostaje važna datoteka. Uklonite i zatim ponovno instalirajte program.
1
Pritisnite gumb
2
Pritisnite
3
Odaberite program koji želite ukloniti.
4
Pritisnite
5
Upute za instalaciju potražite u dokumentaciji programa.
S
ECTOR NOT FOUND (NIJE PRONAĐ EN SEKTOR
Start i pritisnite
Control Panel
Add or Remove Programs
Remove
(Ukloni) ili
Change/Remove
(Upravljačka ploča).
(Dodaj ili ukloni programe).
(Izmijeni/ukloni) i slijedite upute na ekranu.
) —
Operativni sustav ne može locirati sektor na tvrdom disku. Možda imate neispravan sektor ili neispravan FAT na tvrdom disku. Pokrenite Windows uslužni program za provjeru pogrešaka kako biste provjerili strukturu datoteka na tvrdom disku. Upute potražite u opciji Help and Support Center (pritisnite StartHelp and Support (Pomoć i podrška)). Ako je veći broj sektora neispravan, napravite sigurnosnu kopiju podataka (ukoliko je moguće) te ponovno formatirajte tvrdi disk.
S
EEK ERROR
S
HUTDOWN FAILURE
(P
OGREŠKA TRAŽENJA
(N
EISPRAVNO ZAUSTAVLJANJE
) —
Operativni sustav ne može naći specifični zapis na tvrdom disku.
) —
Postoji mogućnost da čip na matičnoj ploči ne radi ispravno. Pokrenite testove System Set (Skup testova sustava) u opciji Dell Diagnostics (Dell dijagnostika) (pogledajte “Dell Dijagnostika” na stranici 77).
T
IME-OF-DAY CLOCK LOST POWER
(I
ZGUBLJENO NAPAJANJE NA SATU
) —
Postavke konfiguracije sustava nisu ispravne. Priključite vaše računalo na izlaz el. energije kako biste napunili bateriju. Ako problem ne prestane, pokušajte vratiti podatke ulaskom u program za postavljanje sustava. Zatim odmah izađite iz sustava. Ako se pogreška ponovi, obratite se tvrtki Dell (pogledajte “Dobivanje pomoći” na stranici 151).
T
IME-OF-DAY CLOCK STOPPED
(Z
AUSTAVLJEN SAT
) —
Možda je potrebna zamjena pričuvne baterije koja
podržava postavke konfiguracije sustava (pogledajte “Baterija veličine novčića” na stranici 122).
Rješavanje problema
87
Page 88
T
IME-OF-DAY NOT SET-PLEASE RUN THE SYSTEM SETUP PROGRAM
POKRENITE PROGRAM ZA POSTAVLJANJE SUSTAVA
) —
Vrijeme ili datum pohranjen u programu za
(V
RIJEME NIJE POSTAVLJENO
,
postavljanje sustava ne odgovara satu sustava. Ispravite postavke za Date (Datum) i Time (Vrijeme) (pogledajte “Program za postavljanje sustava” na stranici 105).
T
IMER CHIP COUNTER
2
FAILED
(N
EISPRAVAN RAD TIMERA
) —
Postoji mogućnost da čip na matičnoj ploči ne radi ispravno. Pokrenite testove System Set (Skup testova sustava) u opciji Dell Diagnostics (Dell dijagnostika) (pogledajte “Dell Dijagnostika” na stranici 77).
U
NEXPECTED INTERRUPT IN PROTECTED MODE
(N
EOČ EKIVAN PREKID U ZAŠTIĆ ENOM NAČ INU RADA
) —
Kontroler tipkovnice možda radi neispravno ili je modul memorije olabavio. Pokrenite testove memorije i kontrolera tipkovnice u opciji Dell Diagnostics (pogledajte “Dell Dijagnostika” na stranici 77).
X
:\ IS
NOT ACCESSIBLE
. THE
DEVICE IS NOT READY (X
:\ IS
NIJE DOSTUPAN
. U
REĐ AJ NIJE SPREMAN
) —
Umetnite disk u pogon i pokušajte ponovno.
W
ARNING
: B
ATTERY IS CRITICALLY LOW
(U
POZORENJE
: B
ATERIJA JE KRITIČ NO SLABA
) —
Baterija ostaje bez energije. Zamjenite bateriju ili priključite računalo na izlaz el. energije. Ili aktivirajte način mirovanja ili isključite računalo.

Problemi s IEEE 1394 uređajima

Popunite dokument Diagnostics Checklist (Kontrolni popis dijagnostike), (pogledajte “Kontrolni popis dijagnostike” na stranici 155) nakon provjere.
OPREZ:
Priručniku s informacijama o proizvodu
P
AZITE DA SUSTAV WINDOWS PREPOZNA
1
Pritisnite gumb
2
Pritisnite Ako je IEEE 1394 uređaj naveden, Windows prepoznaje uređaj.
Prije nego što započnete bilo koji postupak u ovom odjeljku, slijedite sigurnosne upute u
.
IEEE 1394
Start
, a zatim pritisnite
Printers and Other Hardware
Control Panel
(Pisači i ostali hardver).
UREĐ AJ
(Upravljačka ploča).
AKO
IMATE PROBLEMA S DELL
KO IMATE PROBLEMA S
A
Obratite se tvrtki Dell (
P AZITE DA IEEE 1394 UREÐAJ BUDE DOBRO UMETNUT U PRIKLJUÈAK.
pogledajte “Dobivanje pomoći” na stranici 151)
IEEE 1394
IEEE 1394
UREĐ AJEM
UREĐ AJEM KOJI NIJE NABAVLJEN OD TVRTKE DELL
ili proizvođaču IEEE 1394 uređaja.

problemi s tipkovnicom

Popunite dokument Diagnostics Checklist (Kontrolni popis dijagnostike), (pogledajte “Kontrolni popis dijagnostike” na stranici 155) nakon provjere.
OPREZ:
Priručniku s informacijama o proizvodu
NAPOMENA:
sustava. Kada priključite vanjsku tipkovnicu, integrirana tipkovnica ostaje potpuno funkcionalna.
88
Rješavanje problema
Prije nego što započnete bilo koji postupak u ovom odjeljku, slijedite sigurnosne upute u
.
Koristite integriranu tipkovnicu prilikom pokretanja Dell Dijagnostike ili programa za postavljanje
Page 89

Problemi s vanjskom tipkovnicom

NAPOMENA:
PROVJERITE KABEL TIPKOVNICE
te ga čvrsto ponovno priključite. Ukoliko koristite produžni kabel tipkovnice, isključite ga i priključite tipkovnicu izravno u računalo.
P
ROVJERITE TIPKOVNICU
1
Isključite računalo, pričekajte 1 minutu te ga ponovno uključite.
2
Provjerite svijetle li svjetla za blokadu numeričke tipkovnice, velikih slova i blokadu klizanja za vrijeme postupka ponovnog podizanja sustava.
3
S Windows radne površine, pritisnite gumb (Pomagala), te pritisnite
4
Utipkajte nekoliko znakova na vanjskoj tipkovnici i provjerite prikazuju li se na zaslonu. Ako ne možete provjeriti ove korake, postoji mogućnost da vam je vanjska tipkovnica pokvarena.
K
AKO BISTE PROVJERILI JE LI PROBLEM U VANJSKOJ TIPKOVNICI, PROVJERITE UGRAĐ ENU
TIPKOVNICU
1
Isključite računalo.
2
Isključite vanjsku tipkovnicu.
3
Uključite računalo.
4
S Windows radne površine, pritisnite gumb (Pomagala), te pritisnite
5
Utipkajte nekoliko znakova na vanjskoj tipkovnici i provjerite prikazuju li se na zaslonu. Ako se znakovi pojave, a nisu se pojavili s vanjskom tipkovnicom, postoji mogućnost da vam je vanjska
tipkovnica pokvarena. Obratite se tvrtki Dell (pogledajte “Dobivanje pomoći” na stranici 151).
Kada priključite vanjsku tipkovnicu, integrirana tipkovnica ostaje potpuno funkcionalna.
Isključite računalo. Isključite kabel tipkovnice i provjerite je li oštećen
Start
Notepad
Notepad
, idite na
.
Start
, idite na
.
Programs
Programs
(Programi), idite na
(Programi), idite na
Accessories
Accessories
P
OKRENITE TESTOVE ZA DIJAGNOSTIKU TIPKOVNICE
Pokrenite testove PC-AT Compatible Keyboards (PC-AT kompatibilne tipkovnice) u opciji Dell Diagnostics (pogledajte “Dell Dijagnostika” na stranici 77). Ako testovi kažu kako vanjska tipkovnica nije ispravna, obratite se tvrtki Dell (pogledajte “Dobivanje pomoći” na stranici 151).

Neočekivani znakovi

O
NEMOGUĆ ITE NUMERIČ KU TIPKOVNICU
tipkovnicu ako se umjesto slova pojavljuju brojevi. Provjerite je li upaljeno svjetlo za blokadu numeričke tipkovnice.
Pritisnite <Num Lk> kako biste onemogućili numeričku
Rješavanje problema
89
Page 90

Problemi sa zaključavanjem i softverom

Popunite dokument Diagnostics Checklist (Kontrolni popis dijagnostike), (pogledajte “Kontrolni popis dijagnostike” na stranici 155) nakon provjere.
OPREZ:
Priručniku s informacijama o proizvodu

Računalo se ne uključuje

P
ROVJERITE JE LI

Računalo prestaje reagirati

OBAVIJEST:
I
SKLJUČ ITE RAČ UNALO
miša, pritisnite i držite gumb za napajanje energijom najmanje 8 do 10 sekundi dok se računalo ne isključi. Zatim ponovno pokrenite računalo.

Program prestaje reagirati ili se stalno ruši

NAPOMENA:
Z
ATVORITE PROGRAM
1
Istodobno pritisnite <Ctrl><Shift><Esc>.
2
Pritisnite
3
Pritisnite program koji više ne reagira.
4
Pritisnite
P
ROVJERITE DOKUMENTACIJU SOFTVERA
Prije nego što započnete bilo koji postupak u ovom odjeljku, slijedite sigurnosne upute u
.
AC
ADAPTER Č VRSTO PRIKLJUČ EN NA RAČ UNALO I NA ELEKTRIČ NU UTIČ NICU
Postoji mogućnost da izgubite podatke ukoliko ne možete zatvoriti operativni sustav.
Ukoliko ne dobijete odgovor pritiskom na tipku na tipkovnici ili pomicanjem
Softver obično uključuje upute za instalaciju u svojoj dokumentaciji ili na disketi ili CD-u.
Task Manager
End Task
(Upravitelj zadataka).
(Završi zadatak).
Po potrebi deinstalirajte i zatim ponovno instalirajte program.
.
Program je namijenjen starijim sustavima Microsoft® Windows
P
OKRENITE ČAROBNJAK ZA KOMPATIBILNOST PROGRAMA
Program Compatibility Wizard (Čarobnjak
®
za kompatibilnost programa) konfigurira program tako da radi na okruženju sličnom operacijskom sustavi koji nije Windows.
1
Pritisnite
Wizard
2
Slijedite upute na ekranu.
Start→
All Programs
(Svi programi)→ Accessories
(Čarobnjak za kompatibilnost programa)→ Next
(Dodaci)→
(Sljedeće).
Program Compatibility

Pojavljuje se plavi zaslon

I
SKLJUČ ITE RAČ UNALO
miša, pritisnite i držite gumb za napajanje energijom najmanje 8 do 10 sekundi dok se računalo ne isključi. Zatim ponovno pokrenite računalo.
90
Rješavanje problema
Ukoliko ne dobijete odgovor pritiskom na tipku na tipkovnici ili pomicanjem
Page 91

Ostali problemi sa softverom

P
ROUČ ITE DOKUMENTACIJU SOFTVERA ILI KONTAKTIRAJTE PROIZVOĐ AČ A SOFTVERA ZA INFORMACIJE O
RJEŠAVANJU PROBLEMA
Provjerite je li program kompatibilan s operativnim sustavom instaliranim na vašem računalu.
Provjerite zadovoljava li vaše računalo minimalne zahtjeve hardvera potrebne za pokretanje softvera. Pogledajte dokumentaciju softvera za informacije.
Provjerite je li program ispravno instaliran i konfiguriran.
Provjerite jesu li pogonski programi uređaja u konfliktu s programom.
Po potrebi deinstalirajte i zatim ponovno instalirajte program.
O
DMAH STVORITE SIGURNOSNU KOPIJU
ORISTITE PROGRAM ZA SKENIRANJE VIRUSA ZA PROVJERU TVRDOG DISKA, DISKETA ILI
K
PREMITE I ZATVORITE SVE OTVORENE DATOTEKE ILI PROGRAME I PUTEM IZBORNIKA
S
RAČ UNALO
KENIRAJTE RAČ UNALO RADI SPYWARE-A
S
.
s reklamama ili imate problema s priključivanjem na Internet, vaše je računalo možda zaraženo spyware-om. Koristite anti-virusni program koji uključuje zaštitu od spywarea (vašem je programu možda potrebna nadogradnja) kako bi skenirali računalo i uklonili spyware. Za više informacija idite na web-mjesto support.dell.com i potražite ključnu riječ spyware.
P
OKRENITE DELL DIJAGNOSTIKU
pokreću, stanje pogreške je povezano s problemom softvera.
.
CD-
OVA
Start
ISKLJUČ ITE
Ukoliko vam računalo sporije radi, često vam iskaču prozori
Pogledajte “Dell Dijagnostika” na stranici 77. Ako se testovi uspješno
.

Problemi s memorijom

Popunite dokument Diagnostics Checklist (Kontrolni popis dijagnostike), (pogledajte “Kontrolni popis dijagnostike” na stranici 155) nakon provjere
OPREZ:
Priručniku s informacijama o proizvodu
KO DOBIJETE PORUKU O NEDOVOLJNOJ MEMORIJI
A
Spremite i zatvorite sve otvorene datoteke i zatvorite sve otvorene programe koje ne koristite kako biste saznali jeste li riješili problem.
U dokumentaciji softvera potražite minimalne zahtjeve memorije. Po potrebi instalirajte dodatnu memoriju (po
Ponovno postavite memorijske module kako biste bili sigurni da vaša memorija komunicira sa sustavom (pogledajte “Problemi s memorijom” na stranici 91).
Pokrenite Dell Dijagnostiku (pogledajte “Dell Dijagnostika” na stranici 77).
Prije nego što započnete bilo koji postupak u ovom odjeljku, slijedite sigurnosne upute u
.
gledajte “Problemi s memorijom” na stranici 91).
Rješavanje problema
91
Page 92
AKO
IMATE DRUGIH PROBLEMA S MEMORIJOM
Ponovno postavite memorijske module (pogledajte “Problemi s memorijom” na stranici 91) kako biste bili
sigurni da vaše računalo ispravno komunicira s memorijom.
Pratite upute za instalaciju memorije (pogledajte “Problemi s memorijom” na stranici 91).
Pokrenite opciju
Dell Diagnostics (pogledajte “Dell Dijagnostika” na stranici 77)
).

Problemi s mrežom

Popunite dokument Diagnostics Checklist (Kontrolni popis dijagnostike), (pogledajte “Kontrolni popis dijagnostike” na stranici 155) nakon provjere.
OPREZ:
Priručniku s informacijama o proizvodu

Općenito

P
ROVJERITE KONEKTOR MREŽNOG KABELA
konektor sa stražnje strane računala i mrežni konektor.
P
ROVJERITE INDIKATORE MREŽE NA MREŽNOM KONEKTORU
mrežna komunikacija. Zamijenite mrežni kabel.
P
ONOVNO POKRENITE RAČ UNALO I PRIJAVITE SE NA MREŽU
P
ROVJERITE POSTAVKE MREŽE
kako biste provjerili jesu li postavke vaše mreže ispravna i funkcionira li mreža.
Prije nego što započnete bilo koji postupak u ovom odjeljku, slijedite sigurnosne upute u
.
Pazite da mrežni kabel bude dobro umetnut u mrežni
Ako svjetla nema, to ukazuje da ne postoji
.
Obratite se administratoru mreže ili osobi koja je postavila vašu mrežu

Wireless Local Area Network (WLAN, bežična lokalna mreža)

Informacije o rješavanju problema s bežičnom lokalnom mrežom potražite u poglavlju “Bežična lokalna mreža” na stranici 46.

Mobilna širokopojasna mreža (Wireless Wide Area Network)

NAPOMENA:
širokopojasnu mrežu) dostupan je putem opcije Windows Help and Support Center. Za pristup opciji Help and Support Center pritisnite Broadband Card Utility user’s guide također možete preuzeti s Interneta na adresi
NAPOMENA:
pritisnite (Onemogući).
NAPOMENA:
mobilnu širokopojasnu mrežu. Dvaput pritisnite ikonu kako biste pokrenuli uslužni program. Kad se uslužni program pokrene, ikona se pojavljuje u području obavijesti.
92
Rješavanje problema
Korisnički priručnik za Dell Mobile Broadband Card Utility (uslužni program za kartice za
Start→ Help and Support
Uklonite mrežne kabele s računala i onemogućite WLAN karticu. Za onemogućivanje WLAN kartice
Start→ Connect To
Ikona pojavljuje se na Windows radnoj površini ako računalo ima instaliranu Dell karticu za
(Poveži)→
Wireless Network Connection
(Pomoć i podrška). Korisnički priručnik za Dell Mobile
support.dell.com
(Veza bežične mreže)→ Disable
.
Page 93
S
PAJANJE NIJE MOGUĆ E
Kartica Dell Mobile Broadband Card mora se aktivirati putem Interneta kako
bi mogla raditi. Jednom kad se uslužni program za Dell karticu mobilne širokopojasne mrežu pokrene, pokazivač miša postavite preko ikone na alatnoj traci kako biste očitali status veze. Ako stanje pokazuje da kartica nije aktivirana, više informacije potražite u “Aktiviranje kartice za mobilnu širokopojasnu mrežu”
na stranici 93. Ako problem ustraje, obratite se nositelju mobilne širokopojasne usluge radi pojedinosti o vašem planu.
P
ROVJERITE USLUGU MOBILNE ŠIROKOPOJASNE MREŽE
Obratite se davatelju usluge i provjerite
pokrivenost i podržane usluge.
P
ROVJERITE STATUS U USLUŽNOM PROGRAMU DELL MOBILE BROADBAND CARD UTILITY
PROGRAM ZA DELL MOBILNU ŠIROKOPOJASNU KARTICU
) —
Pritisnite ikonu na radnoj površini u
(U
SLUŽNI
sustavu Windows i pokrenite program. Provjerite status u glavnom prozoru:
No card detected
Radio Off
(Radio isključen) – Provjerite je li kartica omogućena, provjerite status u programu Dell
(Nije otkrivena kartica) – Ponovo pokrenite računalo i program.
Mobile Broadband Card Utility (Uslužni program za Dell mobilnu širokopojasnu karticu). Ako je kartica onemogućena, omogućite mobilnu širokopojasnu karticu pritiskom gumba
Turn Radio On
(Uključi
radio) na glavnom zaslonu uslužnog programa za Dell mobilnu širokopojasnu karticu.
Searching
(Traženje) – Uslužni program kartice za širokopojasnu mobilnu vezu Dell Mobile Broadband Card Utility još nije pronašao širokopojasnu mobilnu mrežu. Ako status traženja potraje, provjerite je li jačina signala odgovarajuća.
No service
(Nema usluge) – Program Dell Mobile Broadband Card Utility (Uslužni program za Dell mobilnu širokopojasnu karticu) nije locirao mobilnu širokopojasnu mrežu. Provjerite je li jačina signala odgovarajuća. Ponovno pokrenite Dell uslužni program za bežičnu mrežu ili se obratite svom davatelju usluga mobilne širokopojasne mreže.
Check your Mobile Broadband Network Service
(Provjerite uslugu mobilne
širokopojasne mreže) – Obratite se davatelju usluge i provjerite pokrivenost i podržane usluge.
A
KTIVIRANJE KARTICE ZA MOBILNU ŠIROKOPOJASNU MREŽU
Prije povezivanja s Internetom morate aktivirati uslugu putem davatelja usluge. Za upute i dodatne informacije o korištenju programa Dell Mobile Broadband Card Utility pogledajte vodič za korisnike dostupan putem opcije Windows Help and Support Center (pritisnite StartHelp and Support (Pomoć i podrška)). Vodič za korisnike također je dostupan na web-mjestu tvrtke Dell za podršku na adresi support.dell.com i na mediju koji ste dobili uz karticu za širokopojasnu mrežu ako ste karticu kupili odvojeno od računala.

Problemi s PC karticom

Popunite dokument Diagnostics Checklist (Kontrolni popis dijagnostike), (pogledajte “Kontrolni popis dijagnostike” na stranici 155) nakon provjere.
OPREZ:
Priručniku s informacijama o proizvodu
ROVJERA KARTICE
P P
AZITE DA SUSTAV WINDOWS PREPOZNA KARTICU
Hardware (Sigurno uklanjanje hardvera) na Windows traci sa zadacima. Provjerite je li kartica na popisu.
Prije nego što započnete bilo koji postupak u ovom odjeljku, slijedite sigurnosne upute u
.
Pazite da kartica bude dobro umetnuta u konektor.
Dva puta pritisnite ikonu Safely Remove
Rješavanje problema
93
Page 94
AKO
IMATE PROBLEMA S KARTICOM KOJU STE NABAVILI KOD TVRTKE DELL
Obratite se tvrtki Dell
(pogledajte “Dobivanje pomoći” na stranici 151).
AKO
IMATE PROBLEMA S KARTICOM KOJA NIJE NABAVLJENA KOD TVRTKE DELL
Obratite se
proizvođaču kartice.

problemi s napajanjem

Popunite dokument Diagnostics Checklist (Kontrolni popis dijagnostike), (pogledajte “Kontrolni popis dijagnostike” na stranici 155) nakon provjere.
OPREZ:
Priručniku s informacijama o proizvodu
ROVJERITE LAMPICU NAPAJANJA
P
napajanjem. Ako lampica napajanja treperi, računalo je u stanju pripravnosti - za izlaz iz stanja pripravnostipritisnite gumb napajanja. Ako lampica nije upaljena, pritisnite gumb za napajanje kako biste uključili računalo.
Z
AMIJENITE BATERIJU
1
Ponovno umetnite bateriju.
2
Koristite AC adapter za priključivanje računala na izvor el. energije.
3
Uključite računalo.
NAPOMENA:
tome koliko se često koristi baterija i uvjetima u kojima se koristi, možda ćete morati kupiti novu bateriju za vrijeme životnog vijeka računala.
P
ROVJERITE LAMPICU STATUSA NAPAJANJA
narančasto, napunjenost baterije je slaba ili je baterija istrošena. Spojite računalo na zidnu utičnicu. Ako statusno svijetlo baterije treperi zeleno i narančasto, baterija je pretopla da je se puni. Isključite
računalo, izvucite kabel iz utičnice el.energije te ostavite bateriju i računalo da se ohlade na temperaturu sobe.
Ako statusno svjetlo baterije brzo treperi narančasto, baterija je možda neispravna. Obratite se tvrtki Dell (pogledajte “Dobivanje pomoći” na stranici 151).
P
ROVJERITE TEMPERATURU BATERIJE
pokrenuti.
I
SPITAJTE UTIČ NICU ZA NAPAJANJE
pomoću drugog uređaja, poput svjetiljke.
P
ROVJERITE ADAPTER ZA IZMJENIČ NU STRUJU
ima svjetlo, provjerite je li ono uključeno.
P
RIKLJUČ ITE RAČ UNALO DIREKTNO NA UTIČ NICU
napajanje i produžne kablove kako biste se uvjerili da se računalo uključuje.
U
KLONITE MOGUĆ E SMETNJE
uređaje u blizini.
Prije nego što započnete bilo koji postupak u ovom odjeljku, slijedite sigurnosne upute u
.
Kada je lampica napajanja uključena ili treperi, računalo je pod
Baterija je možda prazna.
Operativno vrijeme baterije (vrijeme koje baterija ima energije) smanjuje se s vremenom. Ovisno o
Ako statusno svjetlo baterije treperi narančasto ili je stalno
Ako je temperatura baterije ispod 0°C (32°F), računalo se neće
Provjerite funkcionira li utičnica el.energije tako da je testirate
Provjerite spojeve kabela AC adaptera. Ako AC adapter
Premostite uređaje za zaštitu napajanja, trake za
Isključite ventilatore, florescentna svjetla, halogene lampe ili ostale
94
Rješavanje problema
Page 95
P
RILAGODITE SVOJSTVA NAPAJANJA
Pogledajte “Konfiguracija postavki za upravljanje energijom” na
stranici 33.
P
ONOVNO POSTAVITE MEMORIJSKE MODULE
Ako se lampica napajanja uključi, ali zaslon ostane prazan,
ponovo instalirajte memorijske module (pogledajte “Problemi s memorijom” na stranici 91).

Osiguravanje dovoljne količine energije za vaše računalo

Vaše računalo namijenjeno je za korištenje AC adaptera 65 W ili više. Korištenje AC adaptera snage manje od 65 W izazvat će pojavljivanje poruke
WARNING.

Razmatranja o napajanju uređaja za spajanje

Zbog dodatne potrošnje energije kad je računalo spojeno na Dell D/Dock, standardan rad računala nije moguć samo na baterijskom napajanju. Provjerite je li AC adapter spojen na vaše računalo kad je računalo spojeno na Dell D/Dock.
Spajanje dok je računalo pokrenuto
Ako je računalo spojeno na Dell D/Dock ili Dell D/Port dok je računalo pokrenuto, prisutnost uređaja za spajanje se zanemaruje dok je AC adapter spojen na računalo.
Gubitak AC napajanja dok je računalo spojeno na uređaj za spajanje
Ako računalo gubi AC napajanje dok je spojeno na Dell D/Dock ili Dell D/Port, računalo odmah prelazi u način rada niske izvedbe.

Problemi s pisačem

Popunite dokument Diagnostics Checklist (Kontrolni popis dijagnostike, pogledajte “Kontrolni popis dijagnostike” na stranici 155) nakon provjere.
OPREZ:
Priručniku s informacijama o proizvodu
NAPOMENA:
P
ROVJERITE JE LI PISAČ UKLJUČ EN
P
ROVJERITE POVEZANOST KABELA PISAČ A
Pogledajte dokumentaciju pisača za informacije o kabelskom priključku.
Provjerite jesu li kabeli pisača sigurno priključeni na pisač i računalo.
I
SPITAJTE UTIČ NICU ZA NAPAJANJE
Prije nego što započnete bilo koji postupak u ovom odjeljku, slijedite sigurnosne upute u
.
Ako vam je potrebna tehnička pomoć za pisač, obratite se proizvođaču pisača.
.
Provjerite funkcionira li utičnica el.energije tako da je testirate
pomoću drugog uređaja, poput svjetiljke.
Rješavanje problema
95
Page 96
P
ROVJERITE JE LI SUSTAV WINDOWS PREPOZNAO PISAČ
1
Pritisnite gumb
Hardware
2
Pritisnite
Start
, a zatim
Control Panel
(Upravljačka ploča), a zatim
(Pisači i ostali hardver).
View installed printers or fax printers
Printers and Other
(pogledajte instalirane pisače ili faks pisače).
Ako je pisač na popisu, desnom tipkom miša pritisnite ikonu pisača.
3
Pritisnite postavka pobrinite se da je postavka
P
ONOVNA INSTALACIJA UPRAVLJAČ KOG PROGRAMA ZA PISAČ
Properties
(Svojstva), a zatim karticu
Print to the following port(s)
Print to the following port(s)
Ports
(Portovi). Za paralelni pisač pobrinite se da je
(Ispisuj u sljedeće portove):
(Ispisuj u sljedeće portove): postavka je
Upute potražite u dokumentaciji pisača.
LPT1 (Port pisača)
. Za USB pisač,
USB

problemi sa skenerom

Popunite dokument Diagnostics Checklist (Kontrolni popis dijagnostike), (pogledajte “Kontrolni popis dijagnostike” na stranici 155) nakon provjere.
OPREZ:
Priručniku s informacijama o proizvodu
NAPOMENA:
P
ROVJERITE DOKUMENTACIJU ZA SKENER
postavljanju i riješavanju problema.
O
TKLJUČ AJTE SKENER
P
ONOVNO POKRENITE RAČ UNALO I POKUŠAJTE PONOVO ROVJERITE SPOJEVE KABELA
P
Informacije o kabelskim priključcima potražite u dokumentaciji skenera.
Provjerite jesu li kabeli skenera priključeni u skener i računalo.
P
ROVJERITE JE LI SUSTAV MICROSOFT WINDOWS PREPOZNAO SKENER
1
Pritisnite hardver).
2
Pritisnite Ako je vaš skener na popisu, Windows prepoznaje skener.
Prije nego što započnete bilo koji postupak u ovom odjeljku, slijedite sigurnosne upute u
.
Ako vam je potrebna tehnička pomoć za skener, obratite se proizvođaču skenera.
Pogledajte dokumentaciju skenera za informacije o
Provjerite je li skener otključan ako ima tabulator ili gumb za otključavanje.
.
Start→
Scanners and Cameras
Control Panel
(Upravljačka ploča)
(Skeneri i kamere).
Printers and Other Hardware
(Pisači i ostali
.
P
ONOVNO INSTALIRANJE UPRAVLJAČ KOG PROGRAMA ZA SKENER
skenera.
96
Rješavanje problema
Upute potražite u dokumentaciji
Page 97

Problemi sa zvukom i zvučnicima

Popunite dokument Diagnostics Checklist (Kontrolni popis dijagnostike), (pogledajte “Kontrolni popis dijagnostike” na stranici 155) nakon provjere.
OPREZ:
Priručniku s informacijama o proizvodu

Nema zvuka iz integriranih zvučnika

P
ODESITE KONTROLU JAKOSTI ZVUKA U SUSTAVU WINDOWS
donjem desnom kutu zaslona. Provjerite je li glasnoća pojačana te je li zvuk utišan. Podesite glasnoću, bas ili kontrolu visine kako biste eliminirali distorziju.
P
ODEŠAVANJE GLASNOĆ E PREČ ACIMA NA TIPKOVNICI
(privremeno zaustavljanje) ili ponovno omogućavanje ugrađenih zvučnika.
P
ONOVO INSTALIRAJTE (AUDIO) UPRAVLJAČ KI PROGRAM
i uslužnih programa” na stranici 110.

Nema zvuka iz vanjskih zvučnika

P
ROVJERITE JESU LI SUBWOOFER I ZVUČ NICI UKLJUČ ENI
isporučen sa zvučnicima. Ako zvučnici imaju kontrolu glasnoće, podesite glasnoću, bas ili visinu kako biste eliminirali distorziju.
P
ODESITE KONTROLU JAKOSTI ZVUKA U SUSTAVU WINDOWS
zvučnika u donjem desnom kutu vašeg zaslona. Provjerite je li glasnoća pojačana te je li zvuk utišan.
I
SKLJUČ ITE SLUŠALICE IZ KONEKTORA ZA SLUŠALICE
kada se slušalice priključe na konektor za slušalice na prednjoj ploči računala.
I
SPITAJTE UTIČ NICU ZA NAPAJANJE
pomoću drugog uređaja, poput svjetiljke.
U
KLONITE MOGUĆ E SMETNJE
kako biste locirali smetnje.
P
ONOVO INSTALIRAJTE AUDIO UPRAVLJAČ KI PROGRAM
uslužnih programa” na stranici 110
P
OKRENITE DELL DIJAGNOSTIKU
Prije nego što započnete bilo koji postupak u ovom odjeljku, slijedite sigurnosne upute u
.
Dva puta pritisnite ikonu zvučnika u
Pritisnite <Fn> <End> za onemogućavanje
Pogledajte “Ponovna instalacija upravljačkih
Pogledajte dijagram za postavljanje koji je
Pritisnite ili dva puta pritisnite ikonu
Zvuk iz zvučnika automatski se onemogućava
Provjerite funkcionira li utičnica el.energije tako da je testirate
Isključite ventilatore, florescentna svjetla ili halogene svjetiljke u blizini
Pogledajte “Ponovna instalacija upravljačkih i
.
Pogledajte “Dell Dijagnostika” na stranici 77.
NAPOMENA:
pjesme MP3 formata, provjerite jeste li stišali ili isključili zvuk MP3 uređaja.
Kontrola glasnoće u nekim MP3 uređajima premošćuje Windows postavke zvuka. Ako slušate

Nema zvuka iz slušalica

P
ROVJERITE VEZU KABELA ZA SLUŠALICE
slušalice.
P
ODESITE KONTROLU JAKOSTI ZVUKA U SUSTAVU WINDOWS
zvučnika u donjem desnom kutu vašeg zaslona. Provjerite je li glasnoća pojačana te je li zvuk utišan.
Provjerite je li kabel slušalica umetnut u priključak za
Pritisnite ili dva puta pritisnite ikonu
Rješavanje problema
97
Page 98

Problemi s touch padom i mišem

PROVJERITE POSTAVKE TOUCH PADA
1
Pritisnite gumb
Hardware
2
Pritisnite
3
Pokušajte podesiti postavke.
P
ROVJERITE KABEL MIŠA
Start
, a zatim
(Pisači i ostali hardver).
Mouse
(Miš).
Isključite računalo. Isključite kabel miša, provjerite ima li oštećenja te
Control Panel
(Upravljačka ploča), a zatim
Printers and Other
ponovno priključite kabel. Ako koristite produžni kabel za miša, isključite ga i priključite miš izravno u računalo.
K
AKO BISTE PROVJERILI JE LI PROBLEM U MIŠU, PROVJERITE TOUCH PAD
1
Isključite računalo.
2
Odvojite miš.
3
Uključite računalo.
4
Na Windows radnoj površini koristite touch pad za pomicanje pkazivača miša, odaberite ikonu i otvorite je.
Ako touch pad radi ispravno, miš je možda u kvaru.
P
ROVJERITE POSTAVKE PROGRAMA ZA POSTAVLJANJE SUSTAVA
Provjerite je li na popisu programa za postavljanje sustava ispravan uređaj za opciju pokazivača (Računalo automatski prepoznaje USB miš bez podešavanja postavki.)
T
ESTIRAJTE KONTROLER MIŠA
Za testiranje kontrolera miša (koji utječe na rad pokazivača) i rada touch
pada ili gumba na mišu pokrenite test Mouse (Miš) u grupi Pointing Devices (Uređaji za pokazivanje) u opciji Dell Diagnostics (Dell dijagnostika) (pogledajte “Dell Dijagnostika” na stranici 77).
P
ONOVO INSTALIRAJTE UPRAVLJČ AKI PROGRAM TOUCH PADA
Pogledajte “Ponovna instalacija
upravljačkih i uslužnih programa” na stranici 110.

Problemi s video prikazom i zaslonom

Popunite dokument Diagnostics Checklist (Kontrolni popis dijagnostike), (pogledajte “Kontrolni popis dijagnostike” na stranici 155) nakon provjere.
OPREZ:
Priručniku s informacijama o proizvodu

Zaslon je prazan

NAPOMENA:
preporučuje se priključivanje vanjskog monitora na računalo.
P
ROVJERA BATERIJE
Priključite računalo u izvor el. energije pomoću AC adaptera i uključite računalo.
I
SPITAJTE UTIČ NICU ZA NAPAJANJE
pomoću drugog uređaja, poput svjetiljke.
98
Rješavanje problema
Prije nego što započnete bilo koji postupak u ovom odjeljku, slijedite sigurnosne upute u
.
Ako koristite program koji zahtjeva višu rezoluciju u odnosu na onu koju vaše računalo podržava,
Ako koristite bateriju kao izvor napajanja za računalo, ona se može istrošiti.
Provjerite funkcionira li utičnica el.energije tako da je testirate
Page 99
P
ROVJERITE ADAPTER ZA IZMJENIČ NU STRUJU
Provjerite spojeve kabela AC adaptera. Ako AC adapter
ima svjetlo, provjerite je li ono uključeno.
P
RIKLJUČ ITE RAČ UNALO DIREKTNO NA UTIČ NICU
Premostite uređaje za zaštitu napajanja, trake za
napajanje i produžne kablove kako biste se uvjerili da se računalo uključuje.
P
RILAGODITE SVOJSTVA NAPAJANJA
Potražite ključnu riječ standby (stanje mirovanja) u opciji
Windows Help and Support Center (pritisnite StartHelp and Support (Pomoć i podrška)).
P
REBACITE VIDEO SLIKU
Ako je vaše računalo priključeno na vanjski monitor, pritisnite <Fn> <F8> za
prebacivanje video slike na prikaz na monitoru.

Ako je teško čitati sa zaslona

P
ODESITE SVJETLINU
P
OMAKNITE VANJSKI SUBWOOFER PODALJE OD RAČ UNALA ILI MONITORA
zvučnika sadrži subwoofer, pazite da on bude najmanje 60 cm (2 ft) od računala ili vanjskog monitora.
U
KLONITE MOGUĆ E SMETNJE
uređaje u blizini.
O
KRENITE RAČ UNALO TAKO DA BUDE OKRENUTO U NEKOM DRUGOM SMJERU
svjetlost koja može uzrokovati lošu kvalitetu slike.
P
ODESITE POSTAVKE PRIKAZA U SUSTAVU WINDOWS
1
Pritisnite gumb
2
Pritisnite
3
Pritisnite područje koje želite promijeniti ili pritisnite ikonu
4
Iskušajte različite postavke za
P
OKRENITE VIDEO DIJAGNOSTIČ KE TESTOVE
problema sa zaslonom iako on nije potpuno prazan, pokrenite grupu Video uređaja u opciji Dell Diagnostics (Dell dijagnostika). Ako problem i dalje postoji, obratite se tvrtki Dell (pogledajte “Dobivanje pomoći” na stranici 151)
POGLEDAJTE
“E
pogledajte “Poruke o pogreškama” na stranici 84.
Pritisnite <Fn> i strelice gore ili dolje
Isključite ventilatore, florescentna svjetla, halogene lampe ili ostale
Start
, pritisnite
Control Panel
Appearance and Themes
Color quality
RROR MESSAGES
” (P
ORUKE O POGREŠKAMA
(Upravljačka ploča).
(Izgled i teme).
(Kvalitetu boje) i
Ako se ne pojavi poruka o pogrešci, a vi još imate
Ako sustav vanjskih
Eliminirajte sunčevu
Display
) —
(Zaslon).
Screen resolution
(Rezoluciju zaslona).
Ako se pojavi poruka o pogrešci,

Ako se može čitati samo s jednog dijela zaslona

P
RIKLJUČ ITE VANJSKI MONITOR
1
Isključite računalo i priključite vanjski monitor na računalo.
2
Uključite računalo i monitor i podesite jasnoću i kontrolu kontrasta zaslona.
Ako vanjski monitor funkcionira, zaslon računala ili video kontroler su možda u kvaru. Obratite se tvrtki Dell (pogledajte “Dobivanje pomoći” na stranici 151).
Rješavanje problema
99
Page 100
100
Rješavanje problema
Loading...