Dell Latitude D610 User Manual [en, ru, pl]

Page 1
Dell™ Latitude™ D610

Quick Reference Guide

www.dell.com | support.dell.com
Page 2
Notes, Notices, and Cautions
NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer.
NOTICE: A NOTICE indicates either potential damage to hardware or loss of data and tells you how to avoid
the problem.
Abbreviations and Acronyms
For a complete list of abbreviations and acronyms, see the double-click the and click
User’s Guide
icon on your desktop or click the
User and system guides
).
If you purchased a Dell™ n Series computer, any references in this document to Microsoft
User’s Guide
Start
button, click
(depending on your operating system,
Help and Support Center
®
Windows®
,
operating systems are not applicable.
NOTE: Some features may not be available for your computer or in certain countries.
____________________
Information in this document is subject to change without notice. © 2004 Dell Inc. All rights reserved.
Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden. Trademarks used in this text: Dell, the DELL logo, and Latitude are trademarks of Dell Inc.; Intel and Pen ti um are registered trademarks of
Intel Corporation; Microsoft and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation. Other trademarks and trade names may be used in this document to refer to either the entities claiming the marks and names or their products.
Dell Inc. disclaims any proprietary interest in trademarks and trade names other than its own.
October 2004 P/N Y4245 Rev. A00
Page 3

Contents

Finding Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Setting Up Your Computer
Battery Performance
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Checking the Battery Charge
Dell™ QuickSet Battery Meter Microsoft Charge Gauge Health Gauge Low-Battery Warning
Charging the Battery
Removing a Battery
Installing a Battery
Storing a Battery
About Your Computer
Front View Left View Right View Back View Bottom View
Solving Problems
®
Windows® Power Meter. . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Notebook System Software Lockups and Software Problems Running the Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Contents 3
Page 4
4 Contents
Page 5

Finding Information

NOTE: Some features may not be available for your computer or in certain countries.
NOTE: Additional information may ship with your computer.
What Are You Looking For? Find It Here
• A diagnostic program for my computer
• Drivers for my computer
• My computer documentation
• My device documentation
• Notebook System Software (NSS)
• Warranty information
• Terms and Conditions (U.S. only)
• Safety instructions
• Regulatory information
• Ergonomics information
• End User License Agreement
Drivers and Utilities CD (also known as ResourceCD)
Documentation and drivers are already installed on your computer. You can use the CD to reinstall drivers, run the Dell Diagnostics, or access your documentation.
NOTE: Drivers and documentation updates can be found at
support.dell.com.
NOTE: The Drivers and Utilities CD is optional and may not
ship with your computer.
Dell™ Product Information Guide
Readme files may be included on your CD to provide last-minute updates about technical changes to your computer or advanced technical-reference material for technicians or experienced users.
• How to remove and replace parts
• Specifications
• How to configure system settings
• How to troubleshoot and solve problems
User’s Guide
®
Microsoft
1
Click the
2
Click
The User’s Guide is also available on the
Drivers and Utilities
Windows® XP Help and Support Center
Start
button and click
User’s and system guides
CD
.
Quick Reference Guide 5
Help and Support
and click
User’s guides
optional
.
.
Page 6
What Are You Looking For? Find It Here
• Service Tag and Express Service Code
• Microsoft Windows License Label
www.dell.com | support.dell.com
• Solutions — Troubleshooting hints and tips, articles from technicians, online courses, frequently asked questions
• Community — Online discussion with other Dell customers
• Upgrades — Upgrade information for components, such as memory, the hard drive, and the operating system
• Customer Care — Contact information, service call and order status, warranty, and repair information
• Service and support — Service call status and support history, service contract, online discussions with technical support
• Reference — Computer documentation, details on my computer configuration, product specifications, and white papers
• Downloads — Certified drivers, patches, and software updates
• Notebook System Software (NSS) — If you reinstall the operating system for your computer, you should also reinstall the NSS utility. NSS provides critical updates for your operating system and support for Dell™ 3.5-inch USB floppy drives, Intel processors, optical drives, and USB devices. NSS is necessary for correct operation of your Dell computer. The software automatically detects your computer and operating system and installs the updates appropriate for your configuration.
®
Pentium®M
Service Tag and Microsoft Windows License
These labels are located on
• Use the Service Tag to
• Enter the Express Service Code to direct your call when
Dell Support Website — support.dell.com
NOTE: Select your region to view the appropriate
support site.
NOTE: Corporate, government, and education customers
can also use the customized Dell Premier Support website at premier.support.dell.com. The website may not be available in all regions.
the bottom of
identify your computer when you
support.dell.com
use or contact technical support.
contacting technical support.
your computer.
6 Quick Reference Guide
Page 7
What Are You Looking For? Find It Here
• How to use Windows XP
• Documentation for my computer
• Documentation for devices (such as a modem)
Windows Help and Support Center
1
Click the
2
Type a word or phrase that describes your problem and click the arrow icon.
3
Click the topic that describes your problem.
4
Follow the instructions on the screen.
• How to reinstall my operating system
Operating System CD
The operating system is already installed on your computer. To reinstall your operating system, use the Operating System CD. See your Latitude User’s Guide for instructions.
NOTE: The color of your CD varies based on the operating
system you ordered.
NOTE: The Operating System CD is optional and may not
ship with your computer.
Start
button and click
Help and Support
.
After you reinstall your operating system, use the Drivers and Utilities CD to reinstall drivers for the devices that came with your computer.
Your operating system product key label is located on your computer.
Quick Reference Guide 7
Page 8

Setting Up Your Computer

CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions in the
Product Information Guide.
1
Unpack the accessories box.
2
Set aside the contents of the accessories box, which you will need to complete the setup of your computer.
The accessories box also contains user documentation and any software or additional hardware (such as PC Cards, drives, or batteries) that you have ordered.
3
Connect the AC adapter to the AC adapter connector on the computer and to the
www.dell.com | support.dell.com
electrical outlet.
8 Quick Reference Guide
Page 9
4
Open the computer display and press the power button to turn on the computer.
power button
NOTE: Do not connect the computer to the docking device until the computer has been turned on and
shut down at least once.

Battery Performance

CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions
located in the Product Information Guide.
NOTE: Batteries for portable computers are covered only during the initial 1-year period of the limited
warranty for your computer. For more information about the Dell warranty for your computer, see the Product Information Guide or separate paper warranty document that shipped with your computer.
For optimal computer performance and to help preserve BIOS settings, operate your Dell™ portable computer with the main battery installed at all times. Use a battery to run the computer when it is not connected to an electrical outlet. One battery is supplied as standard equipment in the battery bay.
NOTE: Battery operating time (the time the battery can hold a charge) decreases over time. Depending
on how often the battery is used and the conditions under which it is used, you may need to purchase a new battery during the life of your computer.
Quick Reference Guide 9
Page 10
Battery operating time varies depending on operating conditions. You can install an optional second battery in the module bay to significantly increase operating time. For more information about the second battery, see your
Operating time is significantly reduced when you perform operations including, but not limited to, the following:
Using optical drives, such as DVD and CD drives
Using wireless communications devices, PC Cards, or USB devices
Using high-brightness display settings, 3D screen savers, or other power-intensive programs such as 3D games
Running the computer in maximum performance mode
www.dell.com | support.dell.com
NOTE: It is recommended that you connect your computer to an electrical outlet when writing to a
CD or DVD.
You can check the battery charge before you insert the battery into the computer. You can also set power management options to alert you when the battery charge is low.
CAUTION: Using an incompatible battery may increase the risk of fire or explosion. Replace the
battery only with a compatible battery purchased from Dell. The lithium-ion battery is designed to work with your Dell computer. Do not use a battery from other computers with your computer.
CAUTION: Do not dispose of batteries with household waste. When your battery no longer holds a
charge, call your local waste disposal or environmental agency for advice on disposing of a lithium-ion battery. See "Battery Disposal" in the Product Information Guide.
CAUTION: Misuse of the battery may increase the risk of fire or chemical burn. Do not puncture,
incinerate, disassemble, or expose the battery to temperatures above 65°C (149°F). Keep the battery away from children. Handle damaged or leaking batteries with extreme care. Damaged batteries may leak and cause personal injury or equipment damage.
User’s Guide
.
10 Quick Reference Guide
Page 11

Checking the Battery Charge

The Dell QuickSet Battery Meter, the Microsoft® Windows®
Power Meter
window and icon, the battery charge gauge and health gauge, and the low-battery warning provide information on the battery charge.
For more information about checking the charge on the second battery, see your
User’s Guide
.

Dell™ QuickSet Battery Meter

If Dell QuickSet is installed, press <Fn><F8> to display the QuickSet Battery Meter.
The
Battery Meter
in your computer.
NOTE: You can use your docking device to charge a computer battery. However, a battery in a docking
device does not power the docking device or computer.
In addition, when your computer is connected to a docking device (docked), the window includes a docking device battery.
The following icons appear in the
• The computer or docking device is running on battery power.
• The battery is discharging or idle.
• The computer or docking device is connected to an electrical outlet and running on AC power.
• The battery is charging.
• The computer or docking device is connected to an electrical outlet and running on AC power.
• The battery is discharging, idle, or charging.
window displays status, charge level, and charge completion time for the battery
Dock Battery
Battery Meter
tab, which displays the charge level and current status of the
Battery Meter
window:
Help
For more information about QuickSet, right-click the icon in the taskbar, and click
.

Microsoft® Windows® Power Meter

The Windows Power Meter indicates the remaining battery charge. To check the Power Meter, double-click the icon on the taskbar. For more information about the your
User’s Guide
.
If the computer is connected to an electrical outlet, a icon appears.
Power Meter
Quick Reference Guide 11
tab, see
Page 12

Charge Gauge

Before you insert a battery, press the status button on the battery charge gauge to illuminate the charge-level lights. Each light represents approximately 20 percent of the total battery charge. For example, if the battery has 80 percent of its charge remaining, four of the lights are on. If no lights appear, the battery has no charge.
www.dell.com | support.dell.com

Health Gauge

The battery operating time is largely determined by the number of times it is charged. After hundreds of charge and discharge cycles, batteries lose some charge capacity, or battery health. To check the battery health, press and hold the status button on the battery charge gauge for at least 3 seconds. If no lights appear, the battery is in good condition, and more than 80 percent of its original charge capacity remains. Each light represents incremental degradation. If five lights appear, less than 60 percent of the charge capacity remains, and you should consider replacing the battery. See your
User’s Guide
for more information about the battery operating time.
12 Quick Reference Guide
Page 13

Low-Battery Warning

NOTICE: To avoid losing or corrupting data, save your work immediately after a low-battery warning.
Then connect the computer to an electrical outlet, or install a second battery in the module bay. If the battery runs completely out of power, hibernate mode begins automatically.
A pop-up window warns you when the battery charge is approximately 90 percent depleted. For more information about low-battery alarms, see your
A low-battery warning occurs when the battery charge is approximately 90 percent depleted. The computer beeps once, indicating that minimal battery operating time remains. During that time, the speaker beeps periodically. If two batteries are installed, the low-battery warning means that the combined charge of both batteries is approximately 90 percent depleted. The computer enters hibernate mode when the battery charge is at a critically low level. For more information about low-battery alarms, see your
User’s Guide
.
User’s Guide
.

Charging the Battery

NOTE: The AC adapter charges a completely discharged battery in approximately 1 hour with the
computer turned off. Charge time is longer with the computer turned on. You can leave the battery in the computer as long as you like. The battery’s internal circuitry prevents the battery from overcharging.
When you connect the computer to an electrical outlet or install a battery while the computer is connected to an electrical outlet, the computer checks the battery charge and temperature. If necessary, the AC adapter then charges the battery and maintains the battery charge.
If the battery is hot from being used in your computer or being in a hot environment, the battery may not charge when you connect the computer to an electrical outlet.
The battery is too hot to start charging if the light flashes alternately green and orange. Disconnect the computer from the electrical outlet and allow the computer and the battery to cool to room temperature. Then connect the computer to an electrical outlet to continue charging the battery.
For more information about resolving problems with a battery, see your
User’s Guide
.
Quick Reference Guide 13
Page 14

Removing a Battery

CAUTION: Before performing these procedures, disconnect the modem from the telephone wall jack.
For information about removing the second battery, see your
NOTICE: If you choose to replace the battery with the computer in standby mode, you have up to
1 minute to complete the battery replacement before the computer shuts down and loses any unsaved data.
Ensure that the computer is turned off, suspended in a power management mode, or
1
connected to an electrical outlet.
2
If the computer is connected to a docking device (docked), undock it. See the documentation
www.dell.com | support.dell.com
that came with your docking device for instructions.
3
Slide and hold the battery-bay (or module-bay) latch release on the bottom of the computer, and then remove the battery from the bay.
User’s Guide
.

Installing a Battery

Slide the battery into the bay until the latch release clicks.
For information about installing the second battery, see your

Storing a Battery

Remove the battery when you store your computer for an extended period of time. A battery discharges during prolonged storage. After a long storage period, charge the battery fully before you use it.
14 Quick Reference Guide
User’s Guide
.
Page 15

About Your Computer

Front View

keyboard and wireless status lights
mute button
display
power button
volume control buttons
track stick
track stick/touch pad button
device status lights
keyboard
touch pad
display latch
speakers
Quick Reference Guide 15
Page 16

Left View

www.dell.com | support.dell.com
security cable slot
PC Card slot
audio connectors (2)
smart card slot
infrared sensor
16 Quick Reference Guide
Page 17

Right View

module bay
device latch release
USB connectors (2)
Quick Reference Guide 17
Page 18

Back View

CAUTION: Do not block, push objects into, or allow dust to accumulate in the air vents. Do not store
your computer in a low-airflow environment, such as a closed briefcase, while it is running. Restricting the airflow can damage the computer or cause a fire.
S-video TV-out connector
network connector (RJ-45)
www.dell.com | support.dell.com
USB connectors (2)
serial connector
modem connector (RJ-11)
parallel connector
video connector
AC adapter connector
air vents
18 Quick Reference Guide
Page 19

Bottom View

hard drive
modem cover
fan
memory module cover
battery-bay latch release
docking device slot
battery charge gauge
battery
Quick Reference Guide 19
Page 20

Solving Problems

Notebook System Software

Notebook System Software (NSS) is a utility that provides critical updates for your operating system. Install the Notebook System Software program to gain support for Dell 3.5-inch USB floppy drives, Intel correct operation of your Dell computer.
NOTICE: NSS is critical for the correct operation of USB devices, including the Dell D/Bay, D/Dock,
D/Port, and D/View devices.
®
Pentium® M processors, optical drives, and USB devices. NSS is necessary for
www.dell.com | support.dell.com

Lockups and Software Problems

CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions in the
Product Information Guide.
The computer does not start up
ENSURE THAT THE AC ADAPTER IS FIRMLY CONNECTED TO THE COMPUTER AND TO THE
LECTRICAL OUTLET
E
The computer stops responding
NOTICE: You might lose data if you are unable to perform an operating system shutdown.
TURN THE COMPUTER OFF If you are unable to get a response by pressing a key on your keyboard or
moving your mouse, press and hold the power button for at least 8 to 10 seconds until the computer turns off. Then restart your computer.
A program stops responding
END THE PROGRAM
1
Press <Ctrl><Shift><Esc> simultaneously.
2
Click
Applications
3
Click the program that is no longer responding.
4
Click
End Task
.
.
20 Quick Reference Guide
Page 21
A program crashes repeatedly
NOTE: Software usually includes installation instructions in its documentation or on a floppy disk or CD.
CHECK THE SOFTWARE DOCUMENTATION If necessary, uninstall and then reinstall the program.
A program is designed for an earlier Windows operating system
IF YOU ARE USING WINDOWS XP, RUN THE PROGRAM COMPATIBILITY WIZARD
The Program Compatibility Wizard configures a program so it runs in an environment similar to non-Windows XP operating system environments.
1
Click the
Program Compatibility Wizard
2
In the welcome screen, click
3
Follow the instructions on the screen.
Start
button, point to
All Programs→ Accessories
.
Next
.
, and then click
A solid blue screen appears
TURN THE COMPUTER OFF — If you are unable to get a response by pressing a key on your keyboard or moving your mouse, press and hold the power button for at least 8 to 10 seconds until the computer turns off. Then restart your computer.
Other software problems
CHECK THE SOFTWARE DOCUMENTATION OR CONTACT THE SOFTWARE MANUFACTURER FOR
TROUBLESHOOTING INFORMATION
• Ensure that the program is compatible with the operating system installed on your computer.
• Ensure that your computer meets the minimum hardware requirements needed to run the software. See the software documentation for information.
• Ensure that the program is installed and configured properly.
• Verify that the device drivers do not conflict with the program.
• If necessary, uninstall and then reinstall the program.
BACK UP YOUR FILES IMMEDIATELY
USE A VIRUS-SCANNING PROGRAM TO CHECK THE HARD DRIVE, FLOPPY DISKS, OR CDS
Quick Reference Guide 21
Page 22
SAVE AND CLOSE ANY OPEN FILES OR PROGRAMS AND SHUT DOWN YOUR COMPUTER THROUGH THE
MENU
Start
SCAN THE COMPUTER FOR SPYWAREIf you are experiencing slow computer performance, you
frequently receive pop-up advertisements, or you are having problems connecting to the Internet, your computer might be infected with spyware. Use an anti-virus program that includes anti-spyware protection (your program may require an upgrade) to scan the computer and remove spyware. For more information, go to support.dell.com and search for the keyword spyware.
RUN THE RUNNING THE DELL DIAGNOSTICS — If all tests run successfully, the error condition is
www.dell.com | support.dell.com
related to a software problem.

Running the Dell Diagnostics

CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions
located in the Product Information Guide.
When to Use the Dell Diagnostics
If you experience a problem with your computer, perform the checks in "Solving Problems" and run the Dell Diagnostics before you contact Dell for technical assistance.
It is recommended that you print these procedures before you begin.
NOTICE: The Dell Diagnostics works only on Dell computers.
Start the Dell Diagnostics from either your hard drive or from the known as the
ResourceCD
Drivers and Utilities
CD (also
).
Starting the Dell Diagnostics From Your Hard Drive
The Dell Diagnostics is located on a hidden diagnostic utility partition on your hard drive.
NOTE: If your computer cannot display a screen image, see "Contacting Dell" section in your
User’s Guide.
1
Shut down the computer.
2
If the computer is connected to a docking device (docked), undock it. See the documentation that came with your docking device for instructions.
3
Connect the computer to an electrical outlet.
22 Quick Reference Guide
Page 23
4
Turn on the computer. When the DELL™ logo appears, press <F12> immediately.
NOTE: If you cannot see anything on your display, hold down the mute button and press the
computer’s power button to begin the Dell Diagnostics. The computer automatically runs the Pre-boot System Assessment.
NOTE: If you see a message stating that no diagnostics utility partition has been found, run the
Starting the Dell Diagnostics From the Drivers and Utilities CD.
If you wait too long and the operating system logo appears, continue to wait until you see the Microsoft
5
When the boot device list appears, highlight
®
Windows® desktop. Then shut down your computer and try again.
Diagnostics
and press <Enter>.
The computer runs the Pre-boot System Assessment, a series of initial tests of your system board, keyboard, hard drive, and display.
During the assessment, answer any questions that appear.
If a failure is detected, the computer stops and beeps. To stop the assessment and restart the computer, press <n>; to continue to the next test, press <y>; to retest the component that failed, press <r>.
If failures are detected during the Pre-boot System Assessment, write down the error code(s) and see "Contacting Dell" in your
User’s Guide
before continuing on to the
Dell Diagnostics.
If the Pre-boot System Assessment completes successfully, you receive the message
Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue
6
Press any key to start the Dell Diagnostics from the diagnostics utility partition on your
Booting
.
hard drive.
Starting the Dell Diagnostics From the Drivers and Utilities CD
1
Insert the
2
Shut down and restart the computer.
Drivers and Utilities
CD.
When the DELL logo appears, press <F12> immediately.
If you wait too long and the Windows logo appears, continue to wait until you see the Windows desktop. Then shut down your computer and try again.
NOTE: The next steps change the boot sequence for one time only. On the next start-up, the
computer boots according to the devices specified in system setup.
When the boot device list appears, highlight
3
4
Select the
5
Select the
CD/DVD/CD-RW Drive
Boot from CD-ROM
option from the menu that appears.
option from the CD boot menu.
CD/DVD/CD-RW Drive
and press <Enter>.
Quick Reference Guide 23
Page 24
6
Ty p e 1 to start the
7
Ty p e 2 to start the Dell Diagnostics.
8
Select
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
ResourceCD
menu.
select the version appropriate for your computer.
9
When the Dell Diagnostics
Main Menu
Dell Diagnostics Main Menu
1
After the Dell Diagnostics loads and the option you want.
from the numbered list. If multiple versions are listed,
appears, select the test you want to run.
Main Menu
screen appears, click the button for the
www.dell.com | support.dell.com
2
Option Function
Express Test Performs a quick test of devices. This test typically takes
Extended Test Performs a thorough check of devices. This test typically
Custom Test Tests a specific device. You can customize the tests you
Symptom Tree Lists the most common symptoms encountered and
If a problem is encountered during a test, a message appears with an error code and a description of the problem. Write down the error code and problem description and follow the instructions on the screen.
If you cannot resolve the error condition, see "Contacting Dell" section in your
NOTE: The Service Tag for your computer is located at the top of each test screen. If you contact
Dell, technical support will ask for your Service Tag.
10 to 20 minutes and requires no interaction on your part. Run Express Test first to increase the possibility of tracing the problem quickly.
takes 1 hour or more and requires you to answer questions periodically.
want to run.
allows you to select a test based on the symptom of the problem you are having.
User’s Guide
.
24 Quick Reference Guide
Page 25
3
If you run a test from the
Custom Test
or
Symptom Tree
option, click the applicable tab
described in the following table for more information.
Ta b Function
Results Displays the results of the test and any error conditions
encountered.
Errors Displays error conditions encountered, error codes, and
the problem description.
Help Describes the test and may indicate requirements for
running the test.
Configuration Displays your hardware configuration for the selected
device.
The Dell Diagnostics obtains configuration information for all devices from system setup, memory, and various internal tests, and it displays the information in the device list in the left pane of the screen. The device list may not display the names of all the components installed on your computer or all devices attached to your computer.
Parameters Allows you to customize the test by changing the test
settings.
4
When the tests are completed, if you are running the Dell Diagnostics from the
Utilities
5
When the tests are complete, close the test screen to return to the the Dell Diagnostics and restart the computer, close the
CD, remove the CD.
Main Menu
Main Menu
screen.
Drivers and
screen. To exit
Quick Reference Guide 25
Page 26
www.dell.com | support.dell.com
26 Quick Reference Guide
Page 27

Index

B
battery
charge gauge, 12 charging, 13 checking the charge, 11 health gauge, 12 installing, 14 low-battery warning, 13 performance, 9 power meter, 11 removing, 14 storing, 14
C
CD
operating system, 7
computer
crashes, 20-21 slow performance, 22 stops responding, 20
documentation
device, 5 online, 6 ResourceCD, 5 System Information Guide, 5 User’s Guide, 5
drivers
ResourceCD, 5
Drivers and Utilities CD, 5
F
Finding Information, 5
H
hardware
Dell Diagnostics, 22
Help and Support Center, 7
L
O
Operating System
CD, 7 Installation Guide, 7
Operating System CD, 7
P
problems
blue screen, 21 computer crashes, 20-21 computer does not start up, 20 computer stops responding, 20 Dell Diagnostics, 22 lockups, 20 program crashes, 21 program stops responding, 20 programs and Windows
compatibility, 21
slow computer
performance, 22 software, 20-21 spyware, 22
D
Dell
support site, 6
Dell Diagnostics, 22
Dell Premier Support
website, 5-6
diagnostics
Dell, 22 Drivers and Utilities CD, 5
labels
Microsoft Windows, 6 Service Tag, 6
M
Microsoft Windows label, 6
R
reinstalling
Drivers and Utilties CD, 5 ResourceCD, 5
ResourceCD
Dell Diagnostics, 22
Index 27
Page 28
S
U
safety instructions, 5
Service Tag, 6
software
problems, 21
spyware, 22
Starting the Dell Diagnostics
From Your Hard Drive, 22
system views
bottom, 19 right side, 17
T
troubleshooting
Dell Diagnostics, 22 Help and Support Center, 7
User’s Guide, 5
W
warranty, 5
Windows XP
Help and Support Center, 7 Program Compatibility
Wizard, 21
wizards
Program Compatibility
Wizard, 21
28 Index
Page 29
Dell™ Latitude™ D610

Kvikguide

www.dell.com | support.dell.com
Page 30
Bemærkninger, meddelelser og advarsler
BEMÆRK: En BEMÆRKNING angiver vigtige oplysninger, som du kan bruge for at udnytte computeren optimalt.
MEDDELELSE: En MEDDELELSE angiver enten en mulig beskadigelse af hardware eller tab af data og oplyser dig om,
hvordan du kan undgå dette problem.
ADVARSEL: En ADVARSEL angiver mulig tingskade, legemsbeskadigelse eller død.
Forkortelser og akronymer
For en komplet liste over forkortelser og akronymer, se i dobbeltklikkes på
Center
(hjælp og support-center), og klik på
Brugerhåndbog
s-ikonet på skrivebordet og klik på
Bruger- og systemguider
Hvis du købte en Dell™ n Series-computer, er eventuelle referencer i dette dokument til Microsoft
Brugerhåndbogen
Start
).
(afhængig af dit styresystem,
-knappen, klik på
Help and Support
®
Windows®
-operativsystemerne ikke gældende.
BEMÆRK: Nogle egenskaber vil måske ikke være tilgængelige i visse lande.
____________________
Oplysningerne i dette dokument kan ændres uden varsel. © 2004 Dell Inc. Alle rettigheder forbeholdes.
Enhver form for gengivelse uden skriftlig tilladelse fra Dell Inc. er strengt forbudt. Anvendte varemærker i denne tekst: Dell, DELL- logoet, og Latitude er varemærker, der tilhører Dell Inc.; Intel og Pen ti um er registrerede
varemærker, der tilhører Intel Corporation; Microsoft og Windows er registrerede varemærker, der tilhører Microsoft Corporation. Andre varemærker og firmanavne kan være brugt i dette dokument til at henvise til enten de fysiske eller juridiske personer, som gør krav på
mærkerne og navnene, eller til deres produkter. Dell Inc. fraskriver sig enhver tingslig rettighed, for så vidt angår varemærker og firmanavne, som ikke er deres egne.
Oktober 2004 P/N Y4245 Rev. A00
Page 31

Indhold

Sådan finder du information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Opsætning af computeren
Batteriydelse
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Kontrol af batteriopladning
Dell™ QuickSet Battery Meter
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Microsoft® Windows® Power Meter Opladningsmåler Tilstandsmåler Advarsel om lavt batteri
Opladning af batteri
Fjernelse af et batteri
Isætning af et batteri
Opbevaring af batteri
Om computeren
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Forside Venstre side Højre side Bagside Underside
Problemløsning
Notebook System Software Lockups og softwareproblemer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Sådan køres Dell Diagnostics (Dell-diagnoser)
. . . . . . . . . . . . . . . . . 39
. . . . . . . . . . . . . 50
Indeks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Indhold 31
Page 32
32 Indhold
Page 33

Sådan finder du information

BEMÆRK: Nogle elementer vil måske ikke være tilgængelige på din computer eller i visse lande.
BEMÆRK: Yderligere information kan evt. findes sammen med forsendelsen af din computer.
Hvad søger du efter? Find det her
• Et diagnosticeringsprogram til computeren
• Drivere til computeren
• Dokumentation til computeren
• Dokumentation til enheden
• Notebook System Software (NSS)
• Garantioplysninger
• Handelsbetingelser (Kun USA)
• Sikkerhedsinstruktioner
• Kontrolinformation
• Ergonomi-information
• Licensaftale for slutbrugere
Cd'en Drivers and Utilities (Drivere og hjælpeværktøjer) (også kendt som ResourceCD (Resurse-cd'en))
Dokumentationen og driverne er allerede installeret på computeren. Du kan bruge cd'en til at geninstallere drivere, køre Dell Diagnostics (Dell­diagnoser) eller få adgang til dokumentationen.
På cd'en kan der være readme-filer (Vigtigt-filer), som indeholder sidste øjebliks-opdateringer om tekniske ændringer eller avanceret teknisk referencemateriale til teknikere eller erfarne brugere.
BEMÆRK: Opdatering af drivere og dokumentation kan findes på
support.dell.com.
BEMÆRK: Cd'en Drivers and Utilities er ekstra og vil måske ikke være
afsendt sammen med din computer.
Dell™ Produktinformation
• Afmontering og udskiftning af dele
• Specifikationer
• Konfiguration af systemindstillinger
• Fejlfinding og løsning af problemer
User’s Guide (Brugerhåndbog)
Microsoft supportcenter)
1
2
Brugerhåndbog findes også på og hjælpeværktøjer).
®
Windows® XP Help and Support Center (Hjælpe- og
Klik på knappen support).
Klik på
User and system guides
systeminformation) og klik på
Start
(Start) og klik på
Help and Support
(Brugerhåndbog og
User’s guides
tillægs-cd'en
Drivers and Utilities
(Hjælp og
(Brugerhåndbøger).
(drivere
Kvikguide 33
Page 34
Hvad søger du efter? Find det her
• Servicemærke og ekspresservicekode
• Microsoft Windows licensetiket
Servicemærke og Microsoft Windows-licens
Disse etiketter findes på
• Anvend servicemærket til at
• Indtast ekspressservicekoden for at
• Løsninger — Fejlfindingsråd og tips, artikler fra teknikere, online-kurser, ofte stillede
www.dell.com | support.dell.com
spørgsmål
• Kundeforum — Online-diskussion med andre Dell-kunder
• Opgraderinger — Opgraderingoplysninger
Dell Support Website — support.dell.com
BEMÆRK: Vælg dit område for at se den relevante supportside. BEMÆRK: Corporate (virksomheder), offentlige kontorer og
undervisningsområder kan goså bruge den specielkonstruerede Dell Premier Support-hjemmeside på premier.support.dell.com. Det kan forekomme, at hjemmesiden ikke er tilgængelig i alle områder.
om komponenter, f.eks. hukommelse, harddisken og operativsystemet
• Kundepleje — Kontaktoplysninger, serviceopkald og ordrestatus, garanti- og reparationsoplysninger
• Service og support — Status på serviceopkald og supporthistorie, servicekontrakt, online­diskussioner med teknisk support
• Reference — Computer-dokumentation, detaljer om min computerkonfiguration, produktspecifikationer og hvidbøger
• Downloads — Certificerede drivere, rettelser og software- opdateringer
• Notebook System Software (NSS) — Hvis du geninstallerer styresystem til din computer, skal du også geninstallere NSS­hjælpeværktøjet. NSS-giver meget vigtige opdateringer til dit styresystem og support til Dell™ 3.5--tomme USB-diskettedrev, Intel Pentiu m
®
M-processorer, optiske drivere og
®
USB-enheder. NSS er nødvendig til korrekt brug af din Dell-computer. Softwaren opdager automatisk din computer og dit styresystem og installerer de opdateringer, der passer til din konfiguration.
bunden af
din computer.
identificere computeren, når du
support.dell.com
bruger
eller
kontakter teknisk support.
anvise opkaldet, når du kontakter teknisk support.
34 Kvikguide
Page 35
Hvad søger du efter? Find det her
• Brug af Windows XP
• Dokumentation for min computer
• Dokumentation for enheder (f.eks. et modem)
Windows Help and Support Center (Hjælp og supportcenter)
1
Klik på knappen support).
2
Skriv et ord eller en sætning, der beskriver problemet, og klik på pileikonet.
3
Klik på det emne, der beskriver problemet.
4
Følg vejledningen på skærmen.
• Geninstallation af operativsystemet
Cd'en Operating System (operativsystem)sguide
Operativsystemet er allerede installeret på computeren. For at geninstallere dit styresystem, skal du bruge cd'en Operating System (Operativsystem). Der henvises til Latitude Brugerhåndbog for nærmere oplysninger
Start
(Start) og klik på
Help and Support
(Hjælp og
Når du har geninstalleret dit styresystem, skal du bruge cd'en Drivers and Utilities (Drivere og hjælpeværktøjer) for at geninstallere de drivere til enhederne, der kom sammen med din computer.
Etiketten med produktnøglen til dit operativsystem findes på computeren.
BEMÆRK: Farven på din cd kan variere, afhængig af det operativsystem,
som du bestilte.
BEMÆRK: Cd'en Operating System (Styresystem) er ekstra og vil måske
ikke være fremsendt sammen med din computer.
Kvikguide 35
Page 36

Opsætning af computeren

ADVARSEL: Før du foretager af nogle af procedurerne i dette afsnit, skal sikkerhedsinstruktionerne i
Produktinformationsguiden følges.
1
Åbn æsken med tilbehør, og tag delene ud.
2
Tag de dele fra, som du skal bruge til opsætning af din computer. Æsken med tilbehør indeholder også brugerdokumentation, programmer og ekstra hardware
(f.eks. PC Cards, drev eller batterier), som du har bestilt.
3
Tilslut vekselstrømsadapteren til vekselstrømsadapterstikket på computeren og til stikkontakten.
www.dell.com | support.dell.com
36 Kvikguide
Page 37
4
Tænd for computerskærmen, og tryk på tænd/sluk-knappen for at tænde computeren.
tænd/sluk-knap
BEMÆRK: Tilslut ikke computeren til dockingenheden, før computeren er blevet slukket og lukket ned
mindst en gang.

Batteriydelse

ADVARSEL: Før du foretager nogen af procedurerne i dette afsnit, skal sikkerhedsinstruktionerne, der
findes i Produktinformationsguiden følges.
BEMÆRK: Batterier til bærbare computere dækkes kun den første 1-års-periode af den begrænsede
garanti for din computer. For flere oplysninger om Dell-garanti for din computer, se afsnittet i Produktinformationsguiden eller det separate garantidokument, der blev fremsendt sammen med din
computer.
For optimal computerydelse og hjælp til bevaring af BIOS-opsætning og betjening af din Dell™ bærbare computer, skal du altid bruge den sammen med det installerede batteri. Tilslut et batteri til at køre computeren, når den ikke er sat i en stikkontakt. Der medfølger et batteri som standardudstyr i batterirummet.
BEMÆRK: Batterilevetid (den tid som et batteri kan fungere på en opladning) falder med tiden.
Afhængig af, hvor ofte batteriet bruges og de betingelser, hvorunder det bruges, kan du få brug for at købe et nyt batteri i løbet af computerens levetid.
Kvikguide 37
Page 38
Batterilevetid varierer alt afhængig af vilkårene for anvendelsen. Du kan installere et ekstra batteri i modulrummet for at forøge brugstiden væsentligt. For flere oplysninger om brug af et ekstra batteri, se
Brugerhåndbogen
.
Brugstiden reduceres væsentligt, hvis du bruger den til noget, af det følgende:
Bruger optiske drev, som f.eks. DVD- og CD-drev
Bruger trådløse kommunikationsenheder, PC-kort eller USB-enheder
Bruger en skærmopsætning med høj lysstyrke, 3-d pauseskærme og andre strømkrævende programmer, som f.eks. 3-d-spil.
Bruger computeren i maximal ydelsesfunktion
www.dell.com | support.dell.com
BEMÆRK: Det anbefales, at du tilslutter din computer til en stikkontakt, når du skriver til en CD eller en
DVD.
Du kan kontrollere batteriopladningen, før du indsætter batteriet i computeren. Du kan også indstille valgmuligheder for strømstyring, så de advarer dig, når batteriopladningen er lav.
ADVARSEL: Brug af et inkompatibelt batteri kan øge risikoen for eksplosion. Udskift kun batteriet med
et kompatibelt batteri købt af Dell. Lithium-ion-batteriet er beregnet til at fungere sammen med din Dell-computer. Brug ikke at batterier fra andre computere sammen med din computer.
ADVARSEL: Batterier bør ikke bortskaffes sammen med køkkenaffald. Når dit batteri ikke længere
holder opladningen, skal du kontakte din lokale renovatør eller genbrugsstation for råd vedrørende bortskaffelse af et Lithium-ion-batteri. De "Bortskaffelse af batterieri" i Produktionformationsguiden.
ADVARSEL: Misbrug af batteriet kan øge risikoen for brand eller kemisk forbrænding. Punktér, brænd
eller adskil ikke batteriet eller udsæt det for temperaturer over 65°C (149°F). Batteriet opbevares utilgængeligt for børn. Håndtér beskadigede eller lækkende batterier med ekstrem omhu. Beskadigede batterier kan lække og medføre personskade eller skade på udstyr.
38 Kvikguide
Page 39

Kontrol af batteriopladning

Dell QuickSet Battery Meter, Microsoft® Windows®
Power Meter
-vindue og -ikon, batteriopladningsmåler, tilstandsmåler, og advarsel om lavt batteri giver oplysning om batteriopladning.
For flere oplysninger om kontrol af opladning på det sekundære batteri, se
Brugerguiden
.

Dell™ QuickSet Battery Meter

Hvis Dell QuickSet er installeret, trykkes på <Fn><F8> for at få vist QuickSet Battery Meter.
Battery Meter
computer.
BEMÆRK: Du kan bruge dockingenheden til at oplade et computerbatteri. Et batteri på en
dockingenhed, giver imidlertid ikke strøm til dockingenheden eller computeren.
Når din computer er tilsluttet en dockingenhed (docked), vil have en batteri.
Følgende ikoner vises i
-vinduet viser status, opladningsniveau og tid for opladningsafslutning på din
Battery Meter
Dock Battery
• Computeren eller dockingenhedens kører på batteristrøm.
• Batteriet aflader eller oplades ikke.
• Computeren eller dockingenheden er tilsluttet en stikkontakt med vekselstrøm.
• Batteriet er under opladning.
• Computeren eller dockingenheden er tilsluttet en stikkontakt med vekselstrøm.
• Batteriet aflader, oplader ikke eller er ved at oplade.
-fane, der viser opladningsniveau og aktuel status på dockingenhedens
Battery Meter
-vinduet:
-vinduet imidlertid
For nærmere oplysninger om QuickSet (Kvik-opsætning), højreklik på -ikonet på menubjælken
Help
og klik på
(Hjælp).

Microsoft® Windows® Power Meter

Windows Power Meter viser resterende batteriopladning. For at kontrollere Power Meter, dobbeltklikkes på -ikonet på menubjælken. For flere oplysninger om
Brugerhåndbogen
.
Hvis computeren er tilsluttet en stikkontakt, vises et -ikon.
Power Meter
-fanen, se
Kvikguide 39
Page 40

Opladningsmåler

Før du indsætter et batteri, trykkes på statusknappen på batteriopladningsmåleren for at tænde lysene til niveau for opladning. Hvert lys repræsenterer ca. 20% af total batteriopladning. Hvis batteriet f.eks. har 80% af opladningen tilbage, vil fire lys være tændt. Hvis ingen lys vises, er batteriet ikke opladet.
www.dell.com | support.dell.com

Tilstandsmåler

Batteriets funktionstid er stort set bestemt af det antal gange, det oplades. Efter hundredvis af opladnings- og afladnings-cyklusser, mister batteriet noget af opladningskapaciteten eller batterilevetiden. For at kontrollere batteriets tilstand, trykkes og holdes på statusknappen på måleren til batteriopladning i mindst 3 sekunder. Hvis der ikke vises nogen lys, fungerer batteriet fint, og mere end 80% af oprindelige opladningskapacitet er tilbage. Hvert lys viser en trinvis forringelse. Hvis fem lys vises, er mindre en 60% af opladningskapaciteten tilbage, og du bør overveje at udskifte batteriet. Se i din
Brugerhåndbog
for flere oplysninger om batterilevetid.
40 Kvikguide
Page 41

Advarsel om lavt batteri

MEDDELELSE: For at undgå at miste eller ødelægge data, så gem dit arbejde straks efter en advarsel
om lavt batteri. Derefter skal du tilslutte computeren til en stikkontakt eller indsætte et andet batteri i modulrummet. Hvis batteriet løber helt tør for strøm, så begynder nedluknings- funktion automatisk.
Et pop-up-vindue advarer dig, når batterieladningen er ca. 90% brugt. For flere oplysninger om alarmer om lavt batteri, se i
En advarsel om lavt batteri vises, når batteriladningen er ca. 90% brugt. Computeren bipper en gang for at vise, at der kun er lidt batterifunktionstid tilbage. I den periode, vil højttaleren bippe jævnligt. Hvis der er installeret to batterier, betyder en advarsel om lavt batteri, at den samlede ladning på begge batterier er 90% brugt. Computeren går i nedlukningsfunktion, når batteriladningen er nået til et kritisk lavt niveau. For flere oplysninger om alarmer om -lavt batteri, se i
Brugerhåndbogen
Brugerhåndbogen
.
.

Opladning af batteri

BEMÆRK: En vekselstrømsadapter oplader et helt afladet batteri på ca. 1 time, når computeren er
slukket. Opladningstiden er længere, når computeren er tændt. Du kan lade batteriet sidde i computeren, så længe du vil. Batteriets interne kredsløb forhindrer, at batteriet bliver overbelastet.
Når du tilslutter din computer til en stikkontakt eller isætter et batteri, mens computeren er tilsluttet til en stikkontakt, vil computeren kontrollere batteriopladning og temperatur. Om nødvendigt vil vekselstrømsadapteren oplade batteriet og opretholde batteriopladningen.
Hvis batteriet er varmt efter at være brugt i din computer eller anvendes i varme omgivelser, kan det ske, at batteriet ikke oplades, når du tilslutter computeren til en stikkontakt.
Batteriet er for varmt til at starte opladning, hvis -lyset blinker skiftevis grønt og orange. Fjern computeren fra stikkontakten og lad computer og batteri afkøle til stuetemperatur. Tilslut derefter computeren til en stikkontakt for at fortsætte opladning af batteriet.
For flere oplysninger om løsning af batteriproblemer, se i
Brugerhåndbogen
.
Kvikguide 41
Page 42

Fjernelse af et batteri

ADVARSEL: Inden du udfører disse procedurer, skal du tage modemkablet ud af telefonstikket i
væggen.
For oplysninger om fjernelse af det sekundære batteri, se i
MEDDELELSE: Hvis du vælger at udskifte batteriet, mens computeren er i standbytilstand, har du op til
1 minut til at udskifte batteriet i, før computeren slukkes, og du mister ikke-gemt data.
Kontroller at computeren er slukket, afbrudt i strømstyringstilstand eller tilsluttet til en
1
stikkontakt.
2
Hvis computeren er tilsluttet til en dockingenhed, skal du tage den ud af enheden. Se den
www.dell.com | support.dell.com
dokumentation, der fulgte med dockingenheden, hvis du ønsker yderligere oplysninger.
3
Skub og hold batteri-rummets (eller modul-rummets) låsehåndtag i bunden af computeren og fjern derefter batteriet fra rummet.
Brugerhåndbogen
.

Isætning af et batteri

Skub batteriet ind i rummet til låsehåndtaget klikker. For flere oplysninger om installation af et sekundært batteri, se i

Opbevaring af batteri

Fjern batteriet, når du skal opbevare din computer i en længere periode. Et batteri aflades under længerevarende opbevaring. Efter en lang opbevaringspeoride skal batteriet oplades helt, før du bruger det.
42 Kvikguide
Brugerhåndbogen
.
Page 43

Om computeren

Forside

tastatur og trådløs statuslys
lydløs-knap
skærm
tænd/sluk-knap
lydstyrkeknapper
track stick
track stick/pegepladeknap
enhedstatuslys
tastatur
pegeplade
skærmlås
højttalere
Kvikguide 43
Page 44

Venstre side

www.dell.com | support.dell.com
stik til sikkerhedskabel
lydstik (2)
stik til PC Card
chipkortstik
infrarød sensor
44 Kvikguide
Page 45

Højre side

modulrum
USB-stik (2)
frigørelseshåndtag til enhed
Kvikguide 45
Page 46

Bagside

ADVARSEL: Undgå at blokere, skubbe genstande ind i eller lade støv samle sig i ventilationshullerne.
Opbevar ikke computeren et sted med lav -luftgennemstrømning, f.eks. en lukket mappe, når den er tændt. Dette kan beskadige computeren eller forårsage brand.
netværksstik (RJ-45)
www.dell.com | support.dell.com
S-video TV-out-stik
USB-stik (2)
modemstik (RJ-11)
parallel port
seriel port
skærmstik
lufthuller
vekselstrømsadapterstik
46 Kvikguide
Page 47

Underside

frigørelseshåndtag til batterirum
dæksel til hukommelsesmodul
harddisk
modemdæksel
blæser
spændingsmåler til batteri
batteri
stik til dockingenhed
Kvikguide 47
Page 48

Problemløsning

Notebook System Software

Notebook System Software (NSS) er et værktøj, der sørger for vigtige opdateringer af dit styresystem. Installer Notebook System Software-programmet for at opnå support til Dell 3.5­tomme USB-diskettedrev, Intel nødvendig til korrekt funktion af din Dell-computer.
MEDDELELSE: NSS er vigtig til korrekt betjening af USB-enheder, herunder Dell D/Bay-, D/Dock-,
D/Port-, og D/View-enheder.
®
Pentium® M-processorer, optiske drivere og USB-enheder. NSS er
www.dell.com | support.dell.com

Lockups og softwareproblemer

ADVARSEL: Før udførelse af nogle af procedurerne i dette afsnit skal sikkerhedsinstruktionerne i
Produktinformationsguiden følges.
Computeren starter ikke op start op
KONTROLLÉR AT VEKSELSTRØMSADAPTEREN ER KORREKT TILSLUTTET TIL COMPUTEREN OG
STIKKONTAKTEN
Computeren svarer ikke
MEDDELELSE: Du kan risikere at miste data, hvis du ikke kan gennemføre en lukning af styresystemet.
SLUK FOR COMPUTEREN Hvis du ikke er i stand til at få svar ved at trykke på en tast på tastaturet
eller ved at bevæge musen, skal du trykke og holde på strømforsyningsknappen i 8-10 sekunder, indtil computeren slukkes. Genstart derefter din computer.
Et program svarer ikke længere
AFSLUT PROGRAMMET
1
Tryk <Ctrl><Shift><Esc> samtidigt.
2
Klik på
Programmer
3
Klik på det program, der ikke længere svarer.
4
Klik på
Afslut
.
.
48 Kvikguide
Page 49
Et program lukker ned gentagne gange
BEMÆRK: Software indeholder almindeligvis installationsoplysninger i dokumentationen eller på en
diskette eller CD.
KONTROLLÉR SOFTWARE-DOKUMENTATION — Om nødvendigt afinstallér og geninstallér derefter programmet.
Et program er beregnet til en tidligere udgave af et Windows-styresystem
HVIS DU BRUGER WINDOWS XP, KØR PROGRAM COMPATIBILITY WIZARD (GUIDE TIL
PROGRAMKOMPATIBILITET )—
Program Compatibility Wizard (guide til programkompatibilitet) konfigurerer et program, så det kører i et miljø, der svarer til ikke--Windows XP-styresystemer.
1
Klik på
Start
-knappen, peg på
program kompatibiltet
2
På velkomstskærmen, klikkes på
3
Følg vejledningen på skærmen.
Alle programmer→, Tilbehør
.
Næste
.
, og klik derefter på
Guide til
En helt blå skærm vises
SLUK FOR COMPUTEREN — Hvis du ikke er i stand til at få svar ved at trykke på en tast på tastaturet eller ved at bevæge musen, skal du trykke og holde på strømforsyningsknappen i 8-10 sekunder, indtil computeren slukkes. Genstart derefter din computer.
Andre softwareproblemer
SE I SOFTWAREDOKUMENTATION ELLER KONTAKT SOFTWAREFABRIKANTEN FOR OPLYSNINGER OM
FEJLFINDING
• Kontrollér at programmet er kompatibelt med det styresystem, der er installeret på din computer.
• Kontrollér at computeren opfylder de nødvendigie minimumskrav, der behøves til at køre softwaren Se i softwaredokumentationen for oplysninger.
• Kontrollér at programmet er installeret og konfigureret rigtigt.
• Undersøg at enhedsdriverne ikke er i konflikt med programmet.
• Om nødvendigt, afinstalleres og geninstalleres programmet.
LAV STRAKS BACK- UP AF DINE FILER
Kvikguide 49
Page 50
BRUG ET VIRUS- SCANNINGSPROGRAM FOR AT KONTROLLERE HARDDISK, DISKETTER OG CD'ER
GEM OG LUK ALLE ÅBNE FILER ELLER PROGRAMMER OG LUK NED FOR DIN COMPUTER VIA Start-
MENUEN
SCAN COMPUTEREN FOR SPYWARE —Hvis du oplever langsom computerydelse, ofte modtager pop­up-reklamer, eller hvis du har problemer med at koble dig på internettet, kan din computer være inficeret med spyware. Brug et anti-virus-program, der indeholder beskyttelse mod anti-spyware (det er muligt, at dit program skal opgraderes) for at scanne computeren og fjerne spyware. For flere oplysninger, gå til support.dell.com og søg efter nøgleordet spyware.
www.dell.com | support.dell.com
KØR SÅDAN KØRES DELL DIAGNOSTICS (DELL-DIAGNOSER)—Hvis alle testerne kører korrekt, skyldes fejltilstanden et softwareproblem.

Sådan køres Dell Diagnostics (Dell-diagnoser)

ADVARSEL: Før du foretager nogen af procedurerne i dette afsnit, skal sikkerhedsinstruktionerne, der
findes i Produktinformationsguiden, følges.
Hvornår Dell Diagnostics (Dell-diagnoser) skal anvendes
Hvis du kommer ud for et problem med computeren, skal du udføre procedurerne i "Problemløsning" og køre Dell Diagnostics (Dell-diagnoser), før du kontakter Dell for teknisk assistance.
Det anbefales at udskrive disse procedurer, før du begynder.
MEDDELELSE: Dell Diagnostics (Dell-diagnoser) fungerer kun på Dell-computere.
Start Dell Diagnostics (Dell-diagnoser) enten fra din harddisk eller fra Cd'en (Drivere og hjælpeværktøjer)
Start Dell Diagnostics (Dell-diagnoser) fra din harddisk
Dell Diagnostics (Dell-Diagnoser) findes på en skjult partition med diagnosticeringsværktøjer på harddisken.
BEMÆRK: Hvis din computer ikke kan vise et skærmbillede, så se i "Kontakt til Dell"-afsnittet i din
Bruger håndbog.
Luk computeren.
1
2
Hvis computeren er tilsluttet til en dockingenhed, skal du tage den ud af enheden. Se den dokumentation, der fulgte med dockingstationen, hvis du ønsker yderligere oplysninger.
3
Tilslut computeren til en stikkontakt.
Drivers and Utilities
.
50 Kvikguide
Page 51
4
Tænd computeren. Når DELL™-logoet vises, skal du trykke <F12>med det samme.
BEMÆRK: Hvis du ikke kan se noget på skærmen, kan du holde lyddæmpningsknappen nede og
trykke på computerens strømknap for at starte Dell Diagnostics (Dell-diagnoser). Computeren kører herefter automatisk -Preboot System Assessment (Test før start af systemet).
BEMÆRK: Hvis du ser en meddelelse, som angiver, at der ikke er fundet nogen
diagnosticeringshjælp-partition, så skal du køre Start af Dell Diagnostics (Dell-diagnoser) fra Cd'en Drivers and Utilities (Drivere og hjælpeværktøjer).
Hvis du venter for længe, og operativsystemets logo vises, skal du fortsætte med at vente,
®
indtil du ser Microsoft
5
Når listen med boot-enheder vises, fremhæves
Windows® skrivebord. Luk derefter computeren og prøv igen.
Diagnostics
(Diagnoser) og tryk på <Enter>.
Computeren kører en vurdering af systemet før start, dvs. en række tests af systemkortet, tastaturet, harddisken og skærmen.
Besvar eventuelle spørgsmål, der stilles under testen.
Hvis der bliver fundet en fejl, stopper computeren og kommer med en biplyd. For at stoppe vurderingen og genstarte computeren, tryk på <n>. For at fortsætte til den næste test tryk på <y>. For at teste komponenten, som fejlede, igen, tryk på <r>.
Hvis der spores fejl testen af systemet før start, noteres fejlkoden/koderne og se "Contacting Dell" (Kontakt Dell) under i
Brugerhåndbogen
, før der fortsættes til
Dell Diagnostics (Dell- diagnoser).
Hvis før start-testen afvikles korrekt, modtager du meddelelsen
(
Diagnostic Utility Partition"
diagnosticering tast for at fortsætte
)
"Press any key to continue"
)
Booter Dells værktøjspartition til
"Booting Dell
(
Tryk på en vilkårlig
6
Tryk på en vilkårlig tast for at starte Dell Diagnostics (Dell-diagnoser) fra partitionen med diagnosticeringsværktøjet på harddisken.
Start af Dell Diagnostics (Dell-diagnoser) fra Cd'en Drivers and Utilities (Drivere og hjælpeværktøjer)
1
Isæt cd'en
2
Luk computeren og genstart den.
Drivers and Utilities
(drivere og hjælpeværktøjer).
Når DELL-logoet vises, skal du trykke på <F12> med det samme. Hvis du venter for længe, og Windows-logoet vises, skal du fortsætte med at vente, indtil du
ser skrivebordet i Windows. Luk derefter computeren og prøv igen.
BEMÆRK: De næste trin ændrer kun boot-sekvensen denne ene gang. Ved den næste opstart,
starter computeren op i overensstemmelse med enhederne, som er specificeret i systemets opsætning.
Når listen med boot-enheder vises, fremhæv
3
4
Væ lg
CD/DVD/CD-RW-drev
valgt fra CD-boot-menuen.
CD/DVD/CD-RW-drev
og tryk på <Enter>.
Kvikguide 51
Page 52
5
Vælg optionen
6
Skriv 1 for at starte menuen for
7
Skriv 2 for at starte Dell Diagnostics (Dell-diagnoser).
8
Vælg
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
Hvis der er anført flere versioner, vælges versionen, som er passende for computeren.
9
Når Dell Diagnostics som du vil køre.
Dell Diagnostics Main Menu (Hovedmenu for Dell-diagnoser)
1
Når Dell Diagnostics (Dell-diagnoser) er indlæst, og skærmbilledet
www.dell.com | support.dell.com
(Hovedmenu) vises, skal du klikke på knappen for den ønskede indstilling.
Valgmulighed Funktion
Eksprestest Udfører en hurtig test af enhederne. Testen tager typisk
Udvidet test Udfører en grundig test af enhederne. Denne test tager
Brugerdefineret test Tester en bestemt enhed. Du kan tilpasse den test, der
Liste over symptomer Viser de mest almindelige symptomer, som oftest
Boot from CD-ROM
Resource
Main Menu
(Hovedmenu for Dell-diagnoser) vises, vælges den test,
10 til 20 minutter, og du behøver ikke at gøre noget. Run Express Test (Kør eksprestest) først for at øge muligheden for hurtigt at identificere problemet.
typisk 1 time eller mere og kræver, at du af og til besvarer nogle spørgsmål.
skal køres.
forekommer og lader dig vælge en test baseret på symptomet for det problem, du er udsat for.
(Boot fra cd-rom) fra menuen, som vises.
CD (Resurse-cd).
(Kør 32 bit Dell-diagnoser) fra den nummererede liste.
Main Menu
2
52 Kvikguide
Hvis der opdages et problem under en test, vises der en meddelelse med en fejlkode og en beskrivelse af problemet. Skriv fejlkoden og beskrivelsen af problemet ned, og følg vejledningen på skærmen.
Hvis du ikke kan løse fejltilstanden, se i afsnittet "Contacting Dell" (Kontakt Dell) i din
Brugerhåndbog
BEMÆRK: Servicemærket til computeren findes øverst på hver testskærm. Hvis du kontakter Dell,
vil teknisk support bede om servicemærket.
.
Page 53
3
Hvis du kører en test via indstillingen
(Liste over symptomer), skal du klikke på den relevante fane, som er beskrevet i
Tr ee
Custom Test
(Brugerdefineret test) eller via
nedenstående tabel, for at få yderligere oplysninger.
Fane Funktion
Resultater Her vises testresultaterne og eventuelle fejl som opstod.
Fejl Her vises, hvilke fejl der opstod, fejlkoder og beskrivelser
af problemet.
Hjælp Her får du en beskrivelse af testen og evt. hvilke krav, der
stilles til udførelse af testen.
Konfiguration Her vises hardwarekonfigurationen for den valgte enhed.
Dell Diagnostics (Dell-diagnoser) henter konfigurationsoplysningerne for alle enheder fra systemets installation, hukommelse og forskellige interne tests samt viser oplysningerne i enhedslisten i den venstre rude på skærmen. Det er ikke sikkert, at alle komponenter, som er installeret på computeren eller alle enheder, som er tilsluttet til computeren, vises på listen over enheder.
Parametre Giver dig mulighed for at tilpasse testen ved at ændre
testindstillingerne.
4
Når testerne er færdige, hvis du kører Dell Diagnostics (Dell-diagnoser) fra Cd'en
Utilities
5
Når testerne er færdige, luk testskærmen for at vende tilbage til skærmen
(drivere og redskaber), fjernes cd'en.
Main Menu
(Hovedmenu). For at forlade Dell Diagnostics (Dell-diagnoser) og genstarte computeren lukkes skærmen
Main Menu
(Hovedmenu).
Symptom
Drivers and
Kvikguide 53
Page 54
www.dell.com | support.dell.com
54 Kvikguide
Page 55

Indeks

B
batteri
fjernelse, 42 isætning, 42 opbevaring, 42 opladning, 41 ydelse, 37
Batterikontrolkontrol af
batteriopladning, 39
batteriopladningsmåler, 40
batteritilstandsmåler, 40
batterymåler strømforsyning
til batteri, 39
C
Cd
operativsystem, 35
Cd'en Drivers and Utilities
(Drivere og hjælpeværktøjer), 33
Cd'en Operating System
(operativsystem), 35
computer
lukker ned, 48, 49 svarer ikke længere, 48
D
Dell
supportside, 34
Dell Diagnostics (Dell-
diagnoser), 50
Dell Premier Support
Website, 33, 34
dokumentation ResourceCD
(Resurse-cd), 33
dokumentation
Systeminformationsguide ,33
dokumentation User’s Guide
(Brugerhåndbog), 33
dokumentationenhed, 33
dokumentationonline, 34
drivereResourceCD
(Resurse-cd), 33
E
etiketter Microsoft
Windows, 34
etiketter Servicemærke, 34
fejlfindingCd'en Drivers and
Utilities (Drivere og hjælpeværktøjer), 33
FejlfindingHelp og Support
Center, 35
G
geninstallation ResourceCD
(Resurse-c, 33
guider
Program Compatibility Wizard
(guide til programkompabilitet), 49
H
hardwareDell Diagnostics
(Dell-diagnoser), 50
Help and Support Center
(Hjælp og support­center), 35
M
Microsoft Windows-etiket, 34
computerlangsom
ydeevne, 50
F
fejlfinding
Dell Diagnostics (Dell-
diagnoser), 50
O
operativsystem
Installation, 35
Operativsystemcd, 35
Indeks 55
Page 56
P
problemer
blå skærm, 49 computer lukker ned, 49 computeren lukker ned, 48 computeren starter ikke, 48 computeren svarer ikke
længere, 48 lockups, 48 program lukker ned, 49 program svarer ikke
længere, 48 programmer og
Windowskompatibilitet, 4
9 software, 48-49
problemerDell Diagnostics
(Dell-diagnoser), 50
problemerlangsom
ydeevne, 50
problemerspyware, 50
software
problemer, 49
spyware, 50
Start Dell Diagnostics (Dell-
diagnoser) fra din harddisk, 50
systemvisning
bunden, 47
systemvisninghøjre side, 45
U
User’s Guide
(Brugerhåndbog), 33
W
Windows XP (Hjælp og
supportcenter til Windows XP)Help og Support Center (Hjælp og supportcenter), 35
R
Resource-CD (Resurse-
cd)Dell Diagnostics, 50
S
Sådan finder du informations-
dokumentation, 33
servicemærke, 34
sguidegaranti, 33
sikkerhedsinstruktioner, 33
56 Indeks
Windows XPProgram
Compatibility Wizard (guide til program­kompabilitet), 49
Page 57
Dell™ Latitude™ D610

Pikaopas

www.dell.com | support.dell.com
Page 58
Huomautukset, varoitukset ja vaarat
HUOMAUTUS: Huomautukset ovat tärkeitä tietoja, joiden avulla voit käyttää tietokonetta entistä paremmin.
VAROITUS: Varoitus varoittaa tilanteista, joissa laitteisto voi vahingoittua tai joissa tietoja voidaan menettää. Niissä
kerrotaan myös, miten nämä tilanteet voidaan välttää.
VAARA: Vaarat kertovat tilanteista, joihin saattaa liittyä omaisuusvahinkojen, loukkaantumisen tai kuoleman vaara.
Lyhenteet
Lyhenteiden luettelo on tietokoneen kaksoisnapsauta työpöydän
Support Center
(Ohje- ja tukikeskus) ja valitse
User’s Guide
Jos ostit Dellin™ n-sarjan tietokoneen, mitkään tässä asiakirjassa esitettävät viittaukset Microsoft
Käyttöoppaassa
(sen mukaan, mitä käyttöjärjestelmää käytät, joko
-kuvaketta tai napsauta
User and system guides
Start
(Käynnistä) -painiketta, valitse
(Käyttö- ja järjestelmäoppaat).
Help and
®
Windows®
-käyttöjärjestelmiin eivät koske sinua.
HUOMAUTUS: Jotkin ominaisuudet eivät ehkä ole käytettävissä kaikissa tietokoneissa tai kaikissa maissa.
____________________
Tämän asiakirjan tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta. © 2004 Dell Inc. Kaikki oikeudet pidätetään.
Tämän tekstin kaikenlainen kopioiminen ilman Dell Inc:n kirjallista lupaa on jyrkästi kielletty. Tekstissä käytetyt tavaramerkit: Dell, DELL-logo ja Latitude ovat Dell Inc:n tavaramerkkejä.; Intel ja Pent iu m ovat Intel Corporationin
rekisteröityjä tavaramerkkejä; Microsoft ja Windows ovat Microsoft Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä. Muut tekstissä mahdollisesti käytetyt tavaramerkit ja tuotenimet viittaavat joko merkkien tai nimien haltijoihin tai näiden tuotteisiin. Dell Inc.
kieltää omistusoikeuden muihin kuin omiin tavaramerkkeihinsä ja tuotenimiinsä.
Lokakuu 2004 Tuotenumero Y4245 Versio A00
Page 59

Sisältö

Tietojen etsiminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Tietokoneen asentaminen
Akun teho
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Akun latauksen tarkistus
Dell™ QuickSet -akkumittari
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Microsoft® Windowsin® akkumittari Latausmittari Käyttöikämittari Akun tyhjenemisvaroitus
Akun lataaminen
Akun irrottaminen
Akun asennus
Akun säilytys
Tietoja tietokoneesta
Tietokone edestä katsottuna
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Tietokone vasemmalta katsottuna Näkymä oikealta Näkymä takaa
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Näkymä tietokoneen pohjasta
Ongelmien ratkaisu
Notebook System Software
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Lukitukset ja ohjelmaongelmat Dell-diagnostiikkaohjelman suorittaminen
. . . . . . . . . . . . . . . . . 67
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
. . . . . . . . . . . . . . . 77
Hakemisto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Sisältö 59
Page 60
60 Sisältö
Page 61

Tietojen etsiminen

HUOMAUTUS: Jotkin ominaisuudet eivät ehkä ole käytettävissä kaikissa tietokoneissa tai kaikissa
maissa.
HUOMAUTUS: Tietokoneen kanssa voidaan toimittaa lisätietoja.
Mitä etsit? Tietolähde:
• Tietokoneen diagnostiikkaohjelma
• Tietokoneen ohjaimet
• Tietokoneen ohjekirjat
• Laitteen ohjekirjat
• Notebook System Software (NSS)
• Takuutiedot
• Ehdot (vain USA)
• Turvallisuustiedot
• Säädöksiin liittyvät tiedot
• Ergonomiatiedot
• Loppukäyttäjän lisenssisopimus
Drivers and Utilities -CD-levy (josta käytetään myös nimitystä ResourceCD)
Ohjeet ja ohjaimet on asennettu tietokoneeseen valmiiksi. CD­levyn avulla voit asentaa ohjaimia uudelleen, suorittaa Dell­diagnostiikkaohjelman tai lukea ohjeita.
D-levyllä saattaa olla Lueminut­tiedostoja, joissa on viimeisimpiä päivityksiä tietokoneen teknisistä muutoksista tai teknisiä lisätietoja kokeneille käyttäjille tai teknikoille.
HUOMAUTUS: Ajureita ja käyttöopaspäivityksiä löytyy sivustosta
support.dell.com.
HUOMAUTUS: Drivers and Utilities -CD-levy on valinnainen, eikä
sitä toimiteta kaikkien tietokoneiden mukana.
Dell™-tuotetieto-opas
• Osien poistaminen ja vaihtaminen
• Tekniset tiedot
• Järjestelmäasetusten määrittäminen
• Ongelmien vianmääritys ja ratkaiseminen
Käyttöopas
®
Microsoft
1
Napsauta
Support
2
Va li t se
Käyttöopas on myös
Windows® XP:n ohje- ja tukikeskus
Start
(Käynnistä) -painiketta ja valitse
(Ohje ja tuki).
Käyttö- ja järjestelmäoppaat
valinnaisella
Help and
, ja valitse
Drivers and Utilities
Käyttöoppaat
Pikaopas 61
-CD
.
-levyllä.
Page 62
Mitä etsit? Tietolähde:
• Huoltomerkki ja pikahuoltokoodi
• Microsoft Windowsin käyttöoikeustarra
• Solutions (ratkaisuja) — vianmääritysvihjeitä,
www.dell.com | support.dell.com
teknikoiden kirjoittamia artikkeleita, online­kursseja, usein kysyttyjä kysymyksiä
• Community (yhteisö) — Online-keskustelua muiden Dellin asiakkaiden kanssa
• Upgrades (päivitykset) — komponenttien päivitysohjeita, esimerkiksi muistin, kiintolevyaseman ja käyttöjärjestelmän päivitysohjeet
• Customer Care (asiakashuolto) — yhteystietoja, palvelupuhelu- ja tilaustiedot, takuu- ja korjaustiedot
• Service and support (palvelut ja tuki) — palvelupuhelujen tila ja tukitapahtumat, palvelusopimukset, online-keskustelut teknisen tuen kanssa
• Reference (viittaukset) — tietokoneen ohjeet, laitekokoonpanon tiedot, tuotetekniset tiedot ja white paper -raportit
• Downloads (ladattavat tiedostot) — sertifioidut ajurit, korjaustiedostot ja ohjelmapäivitykset
• Notebook System Software (NSS) — Jos asennat tietokoneesi käyttöjärjestelmän uudelleen, sinun on asennettava myös NSS-apuohjelma. NSS sisältää tärkeitä käyttöjärjestelmäpäivityksiä ja tukee Dellin™ 3,5 tuuman USB-levyasemia,
®
Pentium®M -suorittimia, optisia asemia
Intel ja USB-laitteita. NSS tarvitaan, jotta Dell­tietokone toimisi oikein. Ohjelma tunnistaa automaattisesti tietokoneen ja käyttöjärjestelmän ja asentaa niiden kokoonpanojen mukaiset päivitykset.
Huoltomerkki ja Microsoft Windowsin käyttöoikeus
Tarrat ovat
• Huoltomerkin avulla voit
• Anna pikapalvelukoodi, joka ohjaa puheluasi ottaessasi yhteyttä
Dell-tuen www-sivusto — support.dell.com
HUOMAUTUS: Valitsemalla oman alueesi saat esiin sitä koskevan
tukisivuston.
HUOMAUTUS: Yritys-, viranomais- ja opetusasiakkaat voivat myös
käyttää mukautettua Dell Premier -tukisivustoa osoitteessa premier.support.dell.com. Tämä sivusto ei välttämättä ole saatavilla kaikilla alueilla.
tietokoneen
tunnistaa tietokoneesi, kun
support.dell.com
käytät sivustoa tai otat yhteyttä tekniseen tukeen.
tekniseen tukeen.
pohjassa.
-
62 Pikaopas
Page 63
Mitä etsit? Tietolähde:
• Windows XP:n käyttö
• Tietokoneen oppaat
• Laitteiden (kuten modeemin) ohjekirjat
Windowsin Ohje- ja tukipalvelut
1
Napsauta
Support
2
Kirjoita ongelmaa kuvaava sana tai lause ja napsauta nuolikuvaketta.
3
Napsauta ohjeaihetta, joka kuvaa ongelmaa.
4
Noudata näytön ohjeita.
• Käyttöjärjestelmän uudelleenasentaminen
Käyttöjärjestelmä-CD-levy
Käyttöjärjestelmä on jo asennettu tietokoneeseen. Jos haluat asentaa käyttöjärjestelmän uudelleen, käytä Käyttöjärjestelmä- CD-levyä. Katso Latitude käyttöoppaasta ohjeet.
HUOMAUTUS: CD-levyn väri vaihtelee tilaamasi
käyttöjärjestelmän mukaan.
HUOMAUTUS: Käyttöjärjestelmä-CD-levy on valinnainen eikä sitä
välttämättä toimiteta kaikkien tietokoneiden mukana.
Start
(Käynnistä) -painiketta ja valitse
(Ohje ja tuki).
Jos asennat käyttöjärjestelmän uudelleen, asenna tietokoneesi oheislaitteiden laiteohjaimet tietokoneen mukana toimitetulta Drivers and Utilities -CD-levyltä.
Käyttöjärjestelmän tuoteavain on tietokoneessa.
Help and
Pikaopas 63
Page 64

Tietokoneen asentaminen

VAARA: Ennen kuin teet mitään tässä osassa mainittuja toimia, noudata Tuotetieto-oppaassa olevia
turvallisuusohjeita.
1
Pura lisävarusteet pakkauksesta.
2
Aseta pakkauksessa olevat lisävarusteet esille. Tarvitset niitä valmistellessasi tietokonetta käyttöönottoa varten.
Lisävarustepakkauksessa on lisäksi käyttöohjeita sekä tilaamiasi muita ohjelmistoja tai laitteita (PC-kortteja, levyasemia tai akkuja).
3
Kytke virtalähde tietokoneen virtalähdeliittimeen ja pistorasiaan.
www.dell.com | support.dell.com
64 Pikaopas
Page 65
4
Käynnistä tietokone avaamalla näyttö ja painamalla virtakytkintä.
virtapainike
HUOMAUTUS: Älä kytke tietokonetta telakointilaitteeseen, ennen kuin tietokone on käynnistetty ja
sammutettu vähintään kerran.

Akun teho

VAARA: Ennen kuin teet mitään tässä osassa mainittuja toimia, noudata Tuotetieto-oppaassa olevia
turvallisuusohjeita.
HUOMAUTUS: Kannettavien tietokoneiden akkujen takuuaika on sama kuin tietokoneen rajoitettu 1
vuoden takuuaika. Katso Tuotetieto-oppaasta tai tietokoneen mukana toimitetusta erillisestä takuupaperiasiakirjasta, mitä Dell-takuu kattaa.
Parhaiten kannettava Dell™-tietokoneesi toimii ja BIOS-asetukset säilyvät, kun pääakku on aina asennettuna tietokoneeseen sitä käytettäessä. Käytä akkua tietokoneen virtalähteenä silloin, kun laitetta ei ole liitetty pistorasiaan. Tietokoneen mukana toimitetaan yksi akku vakiovarusteena ja akkupaikkaan asennettuna.
HUOMAUTUS: Akun käyttöaika (aika, jolloin se pysyy ladattuna) vähenee ajan myötä. Sen mukaan,
miten usein ja missä oloissa akkua käytetään, voit joutua hankkimaan uuden akun tietokoneen käyttöiän aikana.
Pikaopas 65
Page 66
Akun käyttöaika vaihtelee käyttöolojen mukaan. Voit asentaa valinnaisen toisen akun moduulipaikkaan, jolloin käyttöaika pitenee huomattavasti. Lisätietoja toisesta akusta on
Käyttöoppaassa
.
Käyttöaika lyhenee huomattavasti, kun teet mm. seuraavia toimia:
käytät optisia asemia, kuten DVD- ja CD-asemia
käytät langattomia viestimiä, PC-kortteja tai USB-laitteita
käytät kirkkaita näyttöasetuksia, 3D-näytönsäästäjiä tai muita paljon tehoa vaativia ohjelmia, kuten 3D-pelejä
Tietokoneen käyttäminen enimmäistehotilassa
www.dell.com | support.dell.com
HUOMAUTUS: On suositeltavaa, että liität tietokoneen pistorasiaan, kun kirjoitat CD- tai DVD-asemaan.
Voit tarkistaa akun latauksen ennen kuin asetat akun tietokoneeseen. Voit myös määrittää tehonhallinta-asetukset ilmoittamaan, kun akun lataus on loppumassa.
VAARA: Yhteensopimattoman akun käyttö voi lisätä tulipalon tai räjähdyksen vaaraa. Vaihda akku
vain Delliltä hankkimaasi yhteensopivaan akkuun. Litium-ioniakku on suunniteltu toimimaan Dell­tietokoneen kanssa. Älä käytä toisentietokoneen akkua omassa tietokoneessasi.
VAARA: Älä hävitä akkuja talousjätteen mukana. Kun akkusi ei enää lataudu, ota yhteys paikalliseen
jätehoito- tai ympäristöviranomaiseen ja kysy tietoja litium-ioniakun hävittämisestä. Katso Tuotetieto­oppaan kohtaa Akun hävittäminen.
VAARA: Akun väärä käyttö voi lisätä tulipalon tai kemiallisen palovamman vaaraa. Älä riko, polta tai
pura akkua, äläkä altista sitä yli 65 °C:n lämpötiloille. Pidä akku poissa lasten ulottuvilta. Käsittele vahingoittuneita tai vuotavia akkuja erittäin huolellisesti. Vahingoittuneet akut voivat vuotaa ja aiheuttaa ruumiinvammoja tai aineellisia vahinkoja.

Akun latauksen tarkistus

Dell QuickSet -akkumittari, Microsoft® Windowsin® varausmittari ja käyttöikämittari, ja akun tyhjenemisvaroitus antavat tietoa akun latauksesta.
Lisätietoja toisen akun latauksen tarkistamisesta on

Dell™ QuickSet -akkumittari

Jos Dell QuickSet on asennettu, tuo QuickSet-akkumittari näyttöön painamalla <Fn><F8>.
Battery Meter
Akkumittari
Käyttöoppaassa
-ikkuna ja -kuvake, akun
.
-ikkunassa näkyy tietokoneen akun tila, lataustaso ja latauksen päättymisaika.
Lisäksi, kun tietokone on kytketty telakointilaitteeseen, näkyy latauksen taso ja nykyinen tila.
66 Pikaopas
HUOMAUTUS: Voit ladata tietokoneen akun telakointilaitteella. Telakointilaitteessa oleva akku ei
kuitenkaan syötä virtaa telakointilaitteeseen tai tietokoneeseen.
Dock Battery
Battery Meter
(Telakointiakku) -välilehti, jossa näkyy telakointilaitteessa olevan akun
(Akkumittari) -ikkunassa
Page 67
Seuraavat kuvakkeet näkyvät
• Tietokone tai telakointilaite toimii akkuvirralla.
• Akku purkaa virtaa tai ei tee mitään.
• Tietokone tai telakointilaite on liitetty pistorasiaan ja toimii verkkovirralla.
• Akku latautuu.
• Tietokone tai telakointilaite on liitetty pistorasiaan ja toimii verkkovirralla.
• Akku purkaa virtaa, ei tee mitään tai latautuu.
Battery Meter
(Akkumittari) -ikkunassa:
Lisätietoja QuickSet-toiminnosta saat napsauttamalla työkalurivin -kuvaketta hiiren
Ohje
kakkospainikkeella ja valitsemalla
.

Microsoft® Windowsin® akkumittari

Windowsin akkumittari näyttää jäljellä olevan akun lataustehon. Voit tarkistaa akkumittarin kaksoisnapsauttamalla työkalurivin -kuvaketta. Lisätietoja
Käyttöoppaassa
.
Akkumittari
-välilehdestä on
Jos tietokone on liitetty pistorasiaan, -kuvake tulee näyttöön.

Latausmittari

Ennen kuin asennat akun, ota käyttöön lataustasoilmaisimet painamalla akun latausmittarin tilapainiketta. Kukin ilmaisin vastaa noin 20:tä prosenttia akun kokonaislatauksen määrästä. Esimerkiksi jos akussa on 80 prosenttia latauksesta jäljellä, neljä ilmaisinta palaa. Jos valot eivät pala, akku on tyhjä.
Pikaopas 67
Page 68

Käyttöikämittari

Akun käyttöaika määräytyy paljolti sen mukaan, miten monta kertaa se on ladattu. Satojen lataus­ja käyttökertojen jälkeen akut menettävät osan varauskapasiteetistaan eli käyttöiästään. Voit tarkistaa akun käyttöiän painamalla akun latausmittarin tilapainiketta vähintään 3 sekuntia. Jos yhtään ilmaisinvaloa ei syty, akku on hyvässä kunnossa ja yli 80 prosenttia alkuperäisestä latauskapasiteetista on vielä jäljellä. Mitä useampi ilmaisin palaa, sen lyhyempi on käyttöikä. Jos viisi ilmaisinvaloa syttyy, latauskapasiteetista on jäljellä alle 60 prosenttia ja sinun tulee alkaa miettiä uuden akun ostoa. Katso

Akun tyhjenemisvaroitus

VAROITUS: Vältä tietojen menetys tai vahingoittuminen tallentamalla työsi heti saatuasi akun
www.dell.com | support.dell.com
tyhjenemisvaroituksen. Kytke tietokone pistorasiaan tai asenna toinen akku moduulipaikkaan. Jos akku tyhjenee kokonaan, tietokone siirtyy automaattisesti lepotilaan.
Kun akussa on enää noin 10 prosenttia tehoa, tietokoneen näyttöön ilmestyy siitä varoittava ponnahdusikkuna. Lisätietoja akun tyhjenemisvaroituksista on
Akun tyhjenemisvaroitus ilmestyy näyttöön, kun akussa on enää noin 10 prosenttia tehoa jäljellä. Tietokone antaa äänimerkin, joka ilmaisee, että akussa ei riitä tehoa kuin pieneksi aikaa. Tuona aikana kaiuttimesta kuuluu äänimerkkejä säännöllisin välein. Jos tietokoneeseen on asennettu kaksi akkua, akun tyhjenemisvaroitus tarkoittaa sitä, että molemmissa akuissa on yhteensä jäljellä enää 10 prosenttia tehoa. Tietokone siirtyy lepotilaan, kun akun lataustaso on hälyttävän alhainen. Lisätietoja akun tyhjenemisvaroituksista on

Akun lataaminen

Käyttöoppaasta
Käyttöoppaassa
lisätietoja akun käyttöiästä.
Käyttöoppaassa
.
.
Kun liität tietokoneen pistorasiaan tai asennat akun tietokoneen ollessa liitettynä pistorasiaan, tietokone tarkistaa akun latauksen ja lämpötilan. Virtalähde lataa akun tarvittaessa ja ylläpitää sen latausta.
Jos akku on kuuma sen jälkeen, kun sitä on käytetty tietokoneessa tai kuumassa ympäristössä, akku ei ehkä lataudu, kun tietokone liitetään pistorasiaan.
Akku on liian kuuma ladattavaksi, jos -valo vilkkuu vuorotellen vihreänä ja oranssina. Irrota tietokone pistorasiasta ja anna tietokoneen ja akun jäähtyä huoneenlämpöisiksi. Liitä sitten tietokone pistorasiaan ja jatka akun lataamista.
Lisätietoja akkuongelmien ratkaisemisesta on
68 Pikaopas
HUOMAUTUS: Virtalähde lataa täysin tyhjentyneen akun noin tunnissa, kun tietokone on sammutettu.
Latausaika on pidempi, jos tietokone on käynnissä. Voit jättää akun tietokoneeseen niin pitkäksi aikaa kuin haluat. Akun sisäiset piirit estävät sen ylilatauksen.
Käyttöoppaassa
.
Page 69

Akun irrottaminen

VAARA: Ennen kuin teet nämä toimet, irrota modeemi puhelinpistokkeesta.
Tietoja toisen akun irrottamisesta on
VAROITUS: Jos vaihdat akun tietokoneen ollessa valmiustilassa, akun vaihtoon on käytettävissä
enintään 1 minuutti, ennen kuin tietokone sammuu ja tallentamatta jääneet tiedot menetetään.
Varmista, että tietokone on sammutettu, virranhallintatilassa tai kytkettynä verkkovirtaan.
1
2
Jos tietokone on kiinnitetty telakointilaitteeseen, irrota se telakoinnista. Lisätietoja saat käyttämäsi telakointilaitteen ohjeesta.
3
Poista akku liu'uttamalla tietokoneen pohjassa olevan akkupaikan (tai moduulipaikan) salvan vapautinta ja pitämällä sitä vapautusasennossa samalla, kun vedät akun ulos.
Käyttöoppaassa
.

Akun asennus

Liu'uta uusi akku akkupaikkaan niin pitkälle, että vapautuspainike napsahtaa.
Tietoja toisen akun asentamisesta on
Käyttöoppaassa
.

Akun säilytys

Irrota akku, jos et käytä tietokonettasi pitkään aikaan. Akku tyhjenee pitkän säilytyksen aikana. Pitkän säilytysajan jälkeen lataa akku täyteen ennen kuin käytät sitä.
Pikaopas 69
Page 70

Tietoja tietokoneesta

Tietokone edestä katsottuna

näppäimistön ja langattoman tilan ilmaisimet
www.dell.com | support.dell.com
vaimennuspainike
näyttö
virtapainike
äänenvoimakkuuspainikkeet
ohjaussauva
ohjaussauvan/ kosketuslevyn painike
laitteen tilailmaisimet
näppäimistö
kosketuslevy
näytön salpa
kaiuttimet
70 Pikaopas
Page 71

Tietokone vasemmalta katsottuna

PC-korttipaikka
älykorttipaikka
suojakaapelin paikka
ääniliittimet (2)
infrapunatunnistin
Pikaopas 71
Page 72

Näkymä oikealta

www.dell.com | support.dell.com
moduulin paikka
USB-liittimet (2)
laitteen salvan vapautin
72 Pikaopas
Page 73

Näkymä takaa

VAARA: Älä peitä ilma-aukkoja, älä työnnä niihin esineitä äläkä anna pölyn kerääntyä niihin. Älä
säilytä käynnissä olevaa tietokonetta ilmatiiviissä tilassa, kuten suljetussa salkussa. Jos ilman vaihtuminen estetään, tietokone voi vahingoittua tai voi syttyä tulipalo.
S-videon tv-tuloliitin
verkkoliitin (RJ-45)
USB-liittimet (2)
sarjaliitin
modeemiliitin (RJ-11)
rinnakkaisliitin
videoliitin
tuuletusaukot
virtalähdeliitin
Pikaopas 73
Page 74

Näkymä tietokoneen pohjasta

muistimoduulin kansi
kiintolevy
www.dell.com | support.dell.com
modeemin kansi
tuuletin
akkupaikan salvan vapautin
akun latausmittari
akku
telakointilaitteen paikka
74 Pikaopas
Page 75

Ongelmien ratkaisu

Notebook System Software

Notebook System Software (NSS) on apuohjelma, jossa on käyttöjärjestelmälle tärkeitä päivityksiä. Asenna Notebook System Software -ohjelma, jossa on tukea Dellin 3,5 tuuman USB-levyasemille,
®
Intel
Pentium® M -suorittimille, optisille asemille ja USB-asemille. NSS tarvitaan, jotta Dell-
tietokone toimisi oikein.
VAROITUS: NSS on tärkeä, jotta USB-laitteet, mukaan lukien Dell D/Bay-, D/Dock-, D/Port- ja D/View-
laitteet toimisivat oikein.

Lukitukset ja ohjelmaongelmat

VAARA: Ennen kuin teet mitään tässä osassa mainittuja toimia, noudata Tuotetieto-oppaassa olevia
turvallisuusohjeita.
Tietokone ei käynnisty
VARMISTA, ETTÄ VIRTALÄHDE ON LIITETTY TIETOKONEESEEN JA PISTORASIAAN.
Tietokone lakkaa toimimasta
VAROITUS: Voit menettää tietoja, jos et pysty sammuttamaan käyttöjärjestelmää.
SAMMUTA TIETOKONEEN VIRTA Jos tietokone ei tee mitään, kun painat näppäintä tai liikutat
hiirtä, paina virtapainiketta vähintään 8 - 10 sekuntia, kunnes tietokone sammuu. Käynnistä sitten tietokone uudelleen.
Ohjelma lakkaa toimimasta.
LOPETA OHJELMA
1
Paina <Ctrl>-, <Shift>- ja <Esc>-näppäimiä samanaikaisesti.
2
Va li t se
Sovellukset
3
Napsauta ohjelmaa, joka ei enää vastaa.
4
Va li t se
Lopeta tehtävä
.
.
Pikaopas 75
Page 76
Ohjelma kaatuu toistuvasti
HUOMAUTUS: Ohjelmasta on yleensä asennusohjeet sen oppaissa tai levykkeellä tai CD-levyllä.
TARKISTA OHJELMAN OPPAAT Poista ohjelma ja asenna se tarvittaessa uudelleen.
Ohjelma on suunniteltu Windowsin aikaisemmalle käyttöjärjestelmälle.
JOS KÄYTÖSSÄSI ON WINDOWS XP, SUORITA OHJATTU OHJELMAN YHTEENSOPIVUUDEN
VARMISTAMINEN
www.dell.com | support.dell.com
Ohjattu ohjelman yhteensopivuuden varmistaminen määrittää ohjelman, joten se toimii ympäristössä, joka muistuttaa muita kuin Windows XP -käyttöjärjestelmäympäristöjä.
1
Napsauta
Ohjattu ohjelman yhteensopivuuden varmistaminen
2
Valitse Tervetuloa-ikkunassa
3
Noudata näytön ohjeita.
Näyttö muuttuu täysin siniseksi.
SAMMUTA TIETOKONEEN VIRTA — Jos tietokone ei tee mitään, kun painat näppäintä tai liikutat hiirtä, paina virtapainiketta vähintään 8 - 10 sekuntia, kunnes tietokone sammuu. Käynnistä sitten tietokone uudelleen.
Käynnistä
-painiketta, valitse
Seuraava
Kaikki ohjelmat→ Apuohjelmat
.
.
ja valitse sitten
Muita ohjelma-ongelmia.
TARKISTA OHJELMAN OPPAAT TAI PYYDÄ VIANMÄÄRITYSTIETOJA OHJELMAN VALMISTAJALTA —
• Varmista, että ohjelma on yhteenopiva tietokoneesi käyttöjärjestelmän kanssa.
• Varmista, että tietokone vastaa ohjelman vähimmäisvaatimuksia. Katso tietoja ohjelman oppaista.
• Varmista, että ohjelma on asennettu ja määritetty oikein.
• Tarkista, että laitteen ohjaimet eivät ole ristiriidassa ohjelman kanssa.
• Poista ohjelma ja asenna se tarvittaessa uudelleen.
TEE HETI VARMUUSKOPIOT TIEDOSTOISTASI.
TARKISTA KIINTOLEVY, LEVYKEASEMAT TAI CD-LEVYT VIRUSTARKISTUSHJELMALLA.
76 Pikaopas
Page 77
TALLENNA JA SULKE KAIKKI AVATUT TIEDOSTOT TAI OHJELMAT JA SAMMUTA TIETOKONE Käynnistä-
TARKISTA, ETTEI TIETOKONEESSASI OLE VAKOILUOHJELMIAJos tietokoneesi toimii hitaasti, saat
usein muut ikkunat peittäviä mainoksia tai sinulla on ongelmia Internet-yhteyden muodostamisessa, tietokoneeseesi on voinut tunkeutua vakoiluohjelma. Käytä virustorjuntaohjelmaa, jossa on myös vakoiluohjelmasuojaus (ohjelmasi voi edellyttää päivitystä) ja joka käy läpi tietokoneen sisällön ja poistaa vakoiluohjelmat Lisätietoja saat siirtymällä osoitteeseen support.dell.com ja etsimällä hakusanalla spyware (vakoiluohjelma).
SUORITA DELL DIAGNOSTIIKKAOHJELMA — Jos kaikki testit onnistuvat, virhetila liittyy ohjelmaongelmaan.
VALIKOSTA.

Dell-diagnostiikkaohjelman suorittaminen

VAARA: Ennen kuin teet mitään tässä osassa mainittuja toimia, noudata Tuotetieto-oppaassa olevia
turvallisuusohjeita.
Dell-diagnostiikkaohjelman käyttäminen
Jos tietokoneessasi on jotain ongelmia, suorita kohdassa "Ongelmien ratkaisu" mainitut tarkistukset ja suorita Dell-diagnostiikkaohjelma ennen kuin otat yhteyttä Dellin tekniseen tukeen.
Suosittelemme näiden ohjeiden tulostamista ennen aloittamista.
VAROITUS: Dell-diagnostiikkaohjelma toimii vain Dell-tietokoneissa.
Käynnistä Dell-diagnostiikkaohjelma joko kiintolevyltä tai (tunnetaan myös nimellä
Resource
CD)
.
Drivers and Utilities
-CD-levyltä
Dell-diagnostiikkaohjelman käynnistäminen kiintolevyltä
Dell-diagnostiikkaohjelma sijaitsee kiintolevyllä piilotettuna olevassa Diagnostic utility -osiossa.
HUOMAUTUS: Jos tietokoneessasi ei näy näyttökuvaa, katso Käyttöoppaan kohtaa "Yhteyden
ottaminen Delliin".
Sammuta tietokone.
1
2
Jos tietokone on kiinnitetty telakointilaitteeseen, irrota se telakoinnista. Lisätietoja saat käyttämäsi telakointilaitteen ohjeesta.
3
Liitä tietokone pistorasiaan.
Pikaopas 77
Page 78
4
Käynnistä tietokone. Kun DELL™-logo tulee näkyviin, paina heti <F12>.
HUOMAUTUS: Jos et näe näytössä mitään, pidä mykistyspainiketta (mute) alhaalla ja paina
tietokoneen virtapainiketta, jolloin Dell-diagnostiikkaohjelma käynnistyy. Tietokone suorittaa automaattisesti Pre-boot System Assessment -toiminnon.
HUOMAUTUS: Jos näet viestin, jossa sanotaan, että diagnostiikkaohjelmaa ei löydy, suorita Dell-
diagnostiikkaohjelman käynnistäminen Drivers and Utilities -CD-levyltä.
Jos odotat liian kauan ja käyttöjärjestelmän logo tulee näyttöön, odota, kunnes näyttöön tulee Microsoft
5
Kun käynnistyslaiteluettelo tulee näkyviin, korosta kohtaa
Tietokone suorittaa Pre-boot System Assessment -toiminnon, joka on sarja emolevyn,
www.dell.com | support.dell.com
näppäimistön, kiintolevyn ja näytön toimintaa testaavia diagnostiikkaohjelmia.
Toiminnon aikana sinun on ehkä vastattava joihinkin kysymyksiin.
Jos jokin osa on viallinen, tietokone lopettaa toimintansa ja antaa äänimerkin. Jos haluat
keskeyttää testin ja käynnistää tietokoneen uudelleen, paina <n>; jos haluat jatkaa seuraavaan testiin, paina <y>; jos haluat testata virheen antaneen osan uudelleen, paina <r>.
Jos Pre-boot System Assessment -toiminnon aikana havaitaan virheitä, kirjoita
virhekoodi(t) muistiin ja katso kuin jatkat Dell -diagnostiikkaohjelmaa.
Jos Pre-boot System Assessment -toiminto suoritetaan loppuun asti, näyttöön tulee viesti
Booting Dell Diagnostic Utility Partition
käynnistäminen uudelleen) näppäintä).
®
Windows® -työpöytä. Sammuta tämän jälkeen tietokone ja yritä uudelleen.
Käyttöoppaan
Diagnostics
kohtaa Yhteyden ottaminen Delliin ennen
ja paina <Enter>.
(Dell-diagnostiikka-apuohjelmaosion
. Press any key to continue
(Jatka painamalla jotain
6
Dell-diagnostiikkaohjelman käynnistäminen Drivers and Utilities -CD-levyltä
1
2
3
4
78 Pikaopas
Painamalla jotain näppäintä käynnistät Dell-diagnostiikkaohjelman kiintolevyn Diagnostics Utility -osiolta.
Aseta
Ohjaimet ja apuohjelmat
-CD:ltä.
Sammuta tietokone ja käynnistä se sitten uudelleen.
Kun DELL-logo tulee näkyviin, paina heti <F12>.
Jos odotat liian kauan ja Windows-logo tulee näyttöön, odota, kunnes näyttöön tulee Windows-työpöytä. Sammuta tämän jälkeen tietokone ja yritä uudelleen.
HUOMAUTUS: Seuraavat ohjeet muuttavat käynnistysjakson vain yhdeksi kerraksi. Seuraavan
kerran tietokonetta käynnistettäessä se käynnistää järjestelmäasetuksissa määritetyt laitteet.
Kun käynnistyslaiteluettelo tulee näkyviin, korosta kohtaa
CD/DVD/CD-RW-asema
ja paina
<Enter>.
Valitse
CD/DVD/CD-RW-asema
-vaihtoehto CD-levyn käynnitysvalikosta.
Page 79
5
Va li t se
Boot from CD-ROM
6
Kirjoita 1, jos haluat käynnistää
7
Kirjoita 2, jos haluat käynnistää Dell-diagnostiikkaohjelman.
8
Va li t se
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
-vaihtoehto näyttöön tulevasta valikosta.
Resource
CD-valikon.
numeroidusta luettelosta. Jos luettelossa on useita
versioita, valitse tietokoneellesi sopiva versio.
9
Kun Dell-diagnostiikkaohjelman
päävalikko
tulee näkyviin, valitse suoritettava testi.
Dell-diagnostiikkaohjelman päävalikko
1
Kun Dell-diagnostiikkaohjelma on latautunut ja
päävalikko
vaihtoehtoa.
Vaihtoehto Toiminto:
Express Test (pikatesti) Testaa laitteet nopeasti. Testaaminen vie yleensä 10–20
minuuttia. Käyttäjän ei tarvitse tehdä mitään testauksen aikana. Pikatestillä voit selvittää ongelman syyt nopeasti.
Extended Test (laaja testi)
Custom Test (mukautettu testi)
Symptom Tree (ongelmapuu)
Testaa laitteet läpikotaisin. Testi kestää yleensä tunnin ja siinä täytyy silloin tällöin vastata kysymyksiin.
Testaa tietyn laitteen. Suoritettavia testejä voi mukauttaa.
Näyttää luettelon tavallisimmista virheen ilmenemistavoista, ja voit valita testin, joka perustuu ongelman ilmenemistapaan.
avautuu, napsauta haluamaasi
2
Jos ongelma löydetään testin aikana, näyttöön tulee sanoma, jossa ilmoitetaan virhekoodi ja ongelman kuvaus. Kirjoita virhekoodi ja ongelman kuvaus muistiin ja noudata näyttöön tulevia ohjeita.
Jos et pysty ratkaisemaan ongelmaa, katso
Käyttöoppaan
kohtaa "Yhteyden ottaminen
Delliin".
HUOMAUTUS: Tietokoneen huoltomerkki näkyy kunkin näytön yläosassa. Jos otat yhteyttä Delliin,
tekninen tuki kysyy huoltomerkkiäsi.
Pikaopas 79
Page 80
3
Jos suoritat testin käyttämällä (ongelmapuu) -vaihtoehtoa, saat lisätietoja napsauttamalla seuraavassa taulukossa kuvattuja välilehtiä.
Välilehti: Toiminto:
Results (Tulokset) Näyttää testin tulokset ja havaitut virhetilanteet.
Errors (Virheet) Näyttää havaitut virhetilanteet, virhekoodit ja
Help (Ohje) Sisältää kuvauksen testistä ja saattaa ilmoittaa testin
www.dell.com | support.dell.com
4
Configuration (Kokoonpano)
Parameters (Parametrit) Voit mukauttaa testiä muuttamalla testiasetuksia.
Kun testit on suoritettu ja jos suoritat Dell-diagnostiikkaohjelmaa
-CD:ltä, poista CD-levy.
5
Kun testit on tehty, sulje testinäyttö ja palaa diagnostiikkaohjelman käytön ja käynnistää tietokoneen uudelleen sulkemalla
Custom Test
ongelmakuvauksen.
suorittamiseen liittyviä vaatimuksia.
Näyttää valitun laitteen laitteistokokoonpanon.
Dell-diagnostiikkaohjelma saa kaikkien laitteiden kokoonpanotiedot järjestelmän asennusohjelmasta, muistista ja sisäisistä testeistä. Kaikki tiedot näytetään vasemmassa reunassa olevasta laiteluettelosta. Laiteluettelossa ei välttämättä ole kaikkien tietokoneeseen asennettujen komponenttien tai tietokoneeseen liitettyjen laitteiden nimiä.
(mukautettu testi)- tai
Symptom Tree
Ohjaimet ja apuohjelmat
päävalikkoon
. Voit lopettaa Dell-
päävalikon
.
80 Pikaopas
Page 81

Hakemisto

A
akku
akkumittari, 67 asennus, 69 irrottaminen, 69 käyttöikämittari, 68 lataaminen, 68 latauksen tarkistus, 66 latausmittari, 67 säilytys, 69 teho, 65 tyhjenemisvaroitus, 68
asentaminen uudelleen
Ohjaimet ja apuohjelmat -CD-
levy, 61
Resurssilevy, 61
C
CD-levy
käyttöjärjestelmä, 63
D
Dell
tukisivusto, 62
Dell Premier Support -
sivusto, 61
Dell Premier -tukisivusto, 62
Dell-diagnostiikkaohjelman
käynnistäminen kiintolevyltä, 77
diagnostiikkaohjelma
Ohjaimet ja apuohjelmat -CD-
levy, 61
H
huoltomerkki, 62
J
järjestelmänäkymät
oikea puoli, 72 pohja, 74
K
Käyttöjärjestelmä
Asennusopas, 63 CD-levy, 63
Käyttöjärjestelmä-CD-
levy, 63
käyttöopas, 61
M
Microsoft Windows -tarra, 62
O
ohjaimet
Resurssilevy, 61
Ohjaimet ja apuohjelmat -
CD-levy, 61
ohjatut toiminnot
Ohjattu ohjelman
yhteensopivuuden varmistaminen, 76
Ohje- ja tukipalvelut, 63
ohjeet
käyttöopas, 61 laite, 61 online, 62 Resurssilevy, 61
ohjekirjat
Järjestelmätieto-opas, 61
ohjelma
ongelma, 76 ongelmat, 76
ongelma
ohjelma lakkaa toimimasta, 75 tietokone ei toimi, 75
ongelmat
lukitukset, 75 ohjelma, 75-76 ohjelma kaatuu, 76 ohjelmien ja Windowsin
yhteensopivuus, 76 sininen näyttö, 76 tietokone ei käynnisty, 75 tietokoneen hidas toiminta, 77 tietokoneen kaatumiset, 7 5-7 6 vakoiluohjelma, 77
Hakemisto 81
Page 82
T
takuu, 61
tarrat
huoltomerkki, 62 Microsoft Windows, 62
Tietojen ja dokumentaation
etsiminen, 61
tietokone
ei toimi, 75 hidas toiminta, 77 kaatumiset, 75-76
turvallisuusohjeet, 61
V
vakoiluohjelma, 77
Vianmääritys
Ohje- ja tukipalvelut, 63
W
Windows XP
Ohjattu ohjelman
yhteensopivuuden varmistaminen, 76
Ohje- ja tukipalvelut, 63
82 Hakemisto
Page 83
Dell™ Latitude™ D610

Οδηγός Ταχε ί ας Αναφοράς

www.dell.com | support.dell.com
Page 84
Σηµειώσεις, Ειδοποιήσεις, και Προσοχή
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η ΣΗΜΕΙΩΣΗ υποδεικνύει σηµαντικές πληροφορίες που σας βοηθούν να χρησιµοποιήσετε
καλύτερα τον υπολογιστή σας.
ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Η ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ υποδηλώνει είτε δυνητική βλάβη υλικού είτε απώλεια δεδοµένων και δίνει
πληροφορίες για το πως θα αποφύγετε το πρόβληµα.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Η ΠΡΟΣΟΧΗ υποδηλώνει δυνητική βλάβη υλικού τραυµατισµό ή θάνατο.
Συντοµεύσεις και ακρωνύµια
Για µία πλήρη λίστα συντοµεύσεων και ακρωνύµων, δείτε τον σύστηµα, κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο
Έναρξη
Εάν αγοράσατε έναν υπολογιστή Dell™ της σειράς n, οι αναφορές του παρόντος για τα λειτουργικά συστήµατα Microsoft
, επιλέξτε
®
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ορισµένα χαρακτηριστικά µπορεί να µην είναι διαθέσιµα για τον υπολογιστή σας ή σε
ορισµένες χώρες.
Βοήθεια και Κέντρο Υποστήριξης
Windows® δεν είναι εφαρµόσιµες.
Οδηγός Χρήστη
, και στη συνέχεια
Οδηγό Χρηστών
(ανάλογα µε το λειτουργικό σας
στην επιφάνεια εργασίας ή κάντε κλικ στο πλήκτρο
Οδηγός συστήµατος και χρήστη
).
____________________
Οι πληροφορίες αυτού του εγγράφου µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. © 2004 Dell Inc. ∆ιατηρούνται όλα τα νόµιµα δικαιώµατα.
Η αναπαραγωγή µε οποιοδήποτε τρόπο χωρίς τη γραπτή άδεια της Dell Inc. απαγορεύεται αυστηρά. Εµπορικά σήµατα που χρησιµοποιούνται στο παρόν έγγραφο: Dell, το λογότυπο DELL, και Latitude είναι εµπορικά σήµατα της Dell Inc.,
Intel και Pentium είναι καταχωρηµένα εµπορικά σήµατα της Intel Corporation; Microsoft και Windows είναι καταχωρηµένα εµπορικά σήµατα της Microsoft Corporation.
Άλλα εµπορικά σήµατα και εµπορικές ονοµασίες µπορεί να χρησιµοποιούνται στο παρόν έγγραφο αναφερόµενα είτε στις οντότητες που κατέχουν τα σήµατα και τα ονόµατα είτε στα προϊόντα τους. Η Dell Inc. παραιτείται από κάθε δικαίωµα σε εµπορικά σήµατα και εµπορικές ονοµασίες άλλα από τα δικά της.
Οκτώβριος 2004 P/N Y4245 Αναθ . A00
Page 85

Περιεχόµενα

Εύρεση Πληροφοριών. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Εγκατάσταση του υπολογιστή
Απόδοση Μπαταρίας
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Έλεγχος του Φορτίου της Μπαταρίας
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Μετρητής Μπαταρίας Dell™ QuickSet Μετρητής Ισχύος Microsoft ∆είκτης Φορτίου
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
∆είκτης Καλής Κατάστασης
®
Windows® . . . . . . . . . . . . . . . 94
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Προειδοποίηση Χαµηλής Μπαταρίας
Φόρτιση της µπαταρίας
Αφαίρεση της µπαταρίας
Εγκατάσταση της µπαταρίας
Αποθήκευση Μπαταρίας
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Πληροφορίες σχετικά µε τον υπολογιστή
Μπροστινή όψη Αριστερή όψη ∆εξιά όψη Πίσω Όψη Κάτω όψη
Επίλυση Προβληµάτων
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Λογισµικό Συστήµατος Φορητού Υπολογιστή Προβλήµατα Κλειδώµατος και Λογισµικού Εκτέλεση διαγνωστικού προγράµµατος της Dell
. . . . . . . . . . . . . . . . 94
. . . . . . . . . . . . . . . . . 96
. . . . . . . . . . . . . . . . 98
. . . . . . . . . . . . 103
. . . . . . . . . . . . . 103
. . . . . . . . . 105
Ευρετήριο . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Περιεχόµενα 85
Page 86
86 Περιεχόµενα
Page 87

Εύρεση Πληροφοριών

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ορισµένα χαρακτηριστικά µπορεί να µην είναι διαθέσιµα για τον υπολογιστή
σας ή σε ορισµένες χώρες.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Πρόσθετες πληροφορίες µπορούν να αποσταλούν µαζί µε τον υπολογιστή σας.
Τί Ψάχνετε; Βρείτε το εδώ
Ένα διαγνωστικό πρόγραµµα για τον υπολογιστή µου
Προγράµµατα οδήγησης για τον υπολογιστή µου
Την τεκµηρίωση του υπολογιστή µου
Τεκµηρίωση της συσκευής µου
Λογισµικό Συστήµατος Φορητού Υπολογιστή (NSS)
CD Προγραµµάτων Οδήγησης και Βοηθητικών Προγραµµάτων (επίσης γνωστό ως CD Πόρων)
Η τεκµηρίωση και τα προγράµµατα οδήγησης είνια ήδη εγκατεστηµένα στον υπολογιστή σας. Μπορείτε να χρησιµοποιήσετε το CD για να επαναλάβετε την εγκατάσταση των προγραµµάτων οδήγησης, να εκτελέσετε το ∆ιαγνωστικό Πρόγραµµα της Dell ή να προσπελάσετε την τεκµηρίωσή σας.
Τα αρχεία Readme ενδέχεται να περιλαµβάνονται στο CD για να παρέχουν τις πιο πρόσφατες ενηµερώσεις σχετικά µε τεχνικές αλλαγές στον υπολογιστή σας ή εξελιγµένο υλικό αναφοράς τεχνικού περιεχοµένου για έµπειρους χρήστες ή τεχνικούς.
Πληροφορίες Εγγύησης
Όροι και Συνθήκες (µόνο για ΗΠΑ)
Οδηγίες ασφαλείας
Πληροφορίες Κανονισµών
Πληροφορίες Εργονοµίας
Άδεια Χρήσης Τελ ι κού Χρήστη
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Προγράµµατα οδήγησης και ενηµερωµένα
εγχειρίδια µπορείτε να βρείτε τη διεύθυνση
support.dell.com.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το CD για Προγράµµατα
Βοηθητικές Εφαρµογές είναι προαιρετικό και µπορεί να
µην αποσταλεί µε τον υπολογιστή σας.
Dell™ Οδηγός Πληροφοριών του Συστήµατος
Οδηγός Ταχ ε ίας Αναφοράς 87
Οδήγησης και
Page 88
Τί Ψάχνετε; Βρείτε το εδώ
Τρόπος αποµάκρυνσης και αντικατάστασης τµηµάτων
Προδιαγραφές
Τρόπος διαµόρφωσης των ρυθµίσεων του συστήµατος
Τρόπος αντιµετώπισης και επίλυσης προβληµάτων
Οδηγός Χρήστη
Microsoft
1
Κάντε κλικ στο κουµπί
Help and Support
2
Κάντε κλικ στο συστήµατος και χρήστη) και στο χρήστη).
Ο Οδηγός Χρήστη διατίθεται επίσης σε
Προγράµµατα Οδήγησης και Βοηθητικές Εφαρµογές
• Κωδικός Ταχεία ς Εξυπηρέτησης και Ετικέτα Επισκευής
www.dell.com | support.dell.com
Ετικέτα Άδειας των Microsoft Windows
Ετικέτα Επισκευής και Άδεια των Microsoft Windows
Οι ετικέτες αυτές βρίσκονται στην κάτω πλευρά του υπολογιστή σας.
• Χρησιµοποιήστε την Ετικέτα Επισκευής για να αναγνωρίσετε τον υπολογιστή σας όταν χρησιµοποιείτε το
support.dell.com
έρχεστε σε επαφή µε την τεχνική υποστήριξη.
Εισάγετε τον Κωδικό Ταχ ε ίας Εξυπηρέτησης όταν έρθετε σε επαφή µε την τεχνική υποστήριξη.
®
Windows® XP Κέντρο Βοήθειας και Υποστήριξης
Start
(Έναρξη) και κατόπιν στο κουµπί
(Βοήθεια και υποστήριξη).
User’s and system guides
User’s guides
(Οδηγοί
(Οδηγοί
προαιρετικό CD για
CD
.
ή
88 Οδηγός Ταχ ε ίας Αναφοράς
Page 89
Τί Ψάχνετε; Βρείτε το εδώ
• Λύσεις — Οδηγίες και συµβουλές ανίχνευσης βλαβών, άρθρα από τεχνικούς, online µαθήµατα, συχνές ερωτήσεις
• Φόρουµ επικοινωνίας — Online συζητήσεις µε άλλους πελάτες της Dell
• Αναβαθµίσεις — Πληροφορίες αναβάθµισης για συστατικά στοιχεία όπως η µνήµη, η µονάδα σκληρού δίσκου και το λειτουργικό σύστηµα.
• Εξυπηρέτηση Πελατών — Πληροφορίες επαφών,
Ιστοχώρος Υποστήριξης της Dell — support.dell.com
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Επιλέξτε την περιοχή σας για να δείτε τον
κατάλληλο Ιστοχώρο Υποστήριξης.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Πελάτες τηςεταιρικοί, κυβερνητικοί και
ασχολούµενοι µε την εκπαίδευση µπορούν επίσης να χρησιµοποιήσουν τον προσαρµοσµένο ιστοχώρο Dell Premier Support στη διεύθυνση premier.support.dell.com. Ο ιστοχώρος αυτός ενδέχεται να µην είναι διαθέσιµος σε όλες τις περιοχές.
κλήση σέρβις και παραγγελίες, εγγύηση και πληροφορίες επισκευών
• Σέρβις και υποστήριξη — Κλήση σέρβις και ιστορικό υποστήριξης, online συζητήσεις µε την τεχνική υποστήριξη
• Παραποµπή — Εγχειρίδια υπολογιστή, αναλυτικά στοιχεία για τη διαµόρφωση του υπολογιστή µου, προδιαγραφές προϊόντος και λευκά φύλλα
• Κατέβασµα — Πιστοποιηµένα προγράµµατα οδήγησης, αναβάθµισης και ενηµέρωσης λογισµικού
Λογισµικό Συστήµατος Φορητού Υπολογιστή (NSS) — Αν εγκαταστήσετε ξανά το λειτουργικό σύστηµα
στον υπολογιστή σας θα πρέπει να εγκαταστήσετε επίσης ξανά το βοηθητικό πρόγραµµα. Το NSS παρέχει σηµαντικές αναβαθµίσεις για το λειτουργικό σας σύστηµα και υποστηρίζει δισκέτες Dell™ 3,5-in
USB, επεξεργαστές Intel
®
Pentium®M, οπτικούς
δίσκους και συσκευές USB. Το NSS είναι απαραίτητο για τη σωστή λειτουργία του υπολογιστή Dell. Το λογισµικό εντοπίζει αυτόµατα τον υπολογιστή σας και το λειτουργικό σύστηµα και εγκαθιστά τις απαραίτητες αναβαθµίσεις για τη δική σας διαµόρφωση.
Τρόπος χρήσης των Windows XP
Τεκµηρίωση του υπολογιστή µου
Τεκµηρίωση για συσκευές (όπως το µόντεµ)
Κέντρο Βοήθειας και Υποστήριξης των Windows
1
Κάντε κλικ στο κουµπί
Help and Support
2
Πληκτρολογήστε µια λέξη ή φράση που περιγράφει το πρόβληµα και κάντε κλικ στο εικονίδιο του βέλους.
3
Κάντε κλικ στα θέµατα που περιγράφουν το πρόβληµα που αντιµετωπίζετε.
4
Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη.
Start
(Έναρξη) και κατόπιν στο κουµπί
(Βοήθεια και υποστήριξη).
Οδηγός Ταχ ε ίας Αναφοράς 89
Page 90
Τί Ψάχνετε; Βρείτε το εδώ
• Τρόπος επανεγκατάστασης του λειτουργικού
συστήµατος
www.dell.com | support.dell.com
CD λειτουργικού συστήµατος
Το λειτουργικό σύστηµα είναι ήδη εγκατεστηµένο στον υπολογιστή σας. Για να εγκαταστήσετε ξανά το λειτουργικό σας σύστηµα, χρησιµοποιήστε το CD Λειτουργικό Σύστηµα. ∆είτε τον Latitude Οδηγό Χρήστη σας για οδηγίες.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το χρώµα του CD σας ποικίλει ανάλογα µε
το λειτουργικό σύστηµα που παραγγείλατε.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το CD Λειτουργικό
προαιρετικό και µπορεί να µην αποσταλεί µε τον υπολογιστή σας.
Αφού εγκαταστήσετε ξανά το λειτουργικό σας σύστηµα, χρησιµοποιήστε το CD
Προγραµµάτων Οδήγησης και Βοηθητικών Εφαρµογών για να
εγκαταστήσετε ξανά τους οδηγούς για τις συσκευές που συµπεριλαµβάνονταν στον υπολογιστή σας.
Η ετικέτα για το κλειδί προϊόντος του λειτουργικού σας συστήµατος βρίσκεται επάνω στον υπολογιστή σας.
Σύστηµα είναι
90 Οδηγός Ταχ ε ίας Αναφοράς
Page 91

Εγκατάσταση του υπολογιστή

ΠΡΟΣΟΧΗ: Πριν ξεκινήσετε οποιαδήποτε από τις διαδικασίες στην παρούσα ενότητα,
ακολουθήστε τις οδηγίες ασφαλείας που βρίσκονται στον Οδηγό Προϊόντος.
Αποσυσκευάστε τα εξαρτήµατα.
1
2
Φυλάξτε τα περιεχόµενα της συσκευασίας των εξαρτηµάτων που διατίθενται ξεχωριστά, τα οποία θα χρειαστείτε για να ολοκληρώσετε την εγκατάσταση του υπολογιστή σας.
Στη συσκευασία περιλαµβάνεται επίσης η τεκµηρίωση χρήστη και οποιοδήποτε λογισµικό ή πρόσθετος υλικός εξοπλισµός (Κάρτες PC, µονάδες ή µπαταρίες) που παραγγείλατε.
3
Συνδέστε τον προσαρµογέα AC µε την αντίστοιχη υποδοχή στον υπολογιστή και σε µια πρίζα.
Πληροφοριών
Οδηγός Ταχ ε ίας Αναφοράς 91
Page 92
4
Ανοίξτε την οθόνη και πατήστε το πλήκτρο λειτουργίας για να ενεργοποιήσετε τον υπολογιστή.
www.dell.com | support.dell.com
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Μην συνδέετε τον υπολογιστή στη συσκευή προσκόλλησης, πριν ενεργοποιηθεί
και τερµατιστεί η λειτουργία του τουλάχιστον µία φορά.
κουµπί λειτουργίας

Απόδοση Μπαταρίας

ΠΡΟΣΟΧΗ: Πριν ξεκινήσετε οποιαδήποτε από τις διαδικασίες στην παρούσα ενότητα,
ακολουθήστε τις οδηγίες ασφαλείας που βρίσκονται στον Οδηγό Προϊόντος.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Οι µπαταρίες για φορητούς υπολογιστές καλύπτονται µόνο για το πρώτο ένα
έτος της περιορισµένης εγγύησης του υπολογιστή σας. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε την εγγύηση της Dell για τον υπολογιστή σας, δείτε τον Οδηγό ξεχωριστό έντυπο εγγύησης που αποστέλλεται µαζί µε τον υπολογιστή σας.
Για τη βέλτιστη απόδοση του υπολογιστή και για να µπορείτε να διατηρείτε τις ρυθµίσεις BIOS, χρησιµοποιείτε το φορητό υπολογιστή σας Dell™ µε εγκατεστηµένη την κύρια µπαταρία κάθε φορά. Χρησιµοποιήστε µια µπαταρία για τη λειτουργία του υπολογιστή όταν αυτός δεν συνδέεται σε ηλεκτρική πρίζα. Μία µπαταρία παρέχεται ως στάνταρ εξοπλισµός στη θήκη µπαταρίας.
92 Οδηγός Ταχ ε ίας Αναφοράς
Πληροφοριών
Πληροφοριών Προϊόντος ή το
Page 93
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ο χρόνος λειτουργίας της µπαταρίας (ο χρόνος κατά τον οποίο η µπαταρία
µπορεί να διατηρήσει ένα φορτίο) µειώνεται µε την πάροδο του χρόνου. Ανάλογα µε το πόσο συχνά χρησιµοποιείται η µπαταρία και ανάλογα µε τις συνθήκες υπό τις οποίες χρησιµοποιείται, µπορεί να χρειαστεί να αγοράσετε καινούρια µπαταρία κατά τη διάρκεια ζωή ς του υπολογιστή σας.
Ο χρόνος λειτουργίας της µπαταρίας ποικίλλει ανάλογα µε τις συνθήκες λειτουργίας. Μπορείτε να εγκαταστήσετε µια προαιρετική δεύτερη µπαταρία, στην θήκη, ώστε να αυξήσετε σηµαντικά το χρόνο λειτουργίας. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε τη δεύτερη µπαταρία, δείτε τον
Οδηγό Χρήστη.
Ο χρόνος λειτουργίας µειώνεται σηµαντικά όταν εκτελείτε εργασίες που συµπεριλαµβάνουν, αλλά δεν περιορίζονται σε αυτές:
Χρήση οπτικών οδηγών µονάδων, όπως οδηγοί DVD και CD
Χρήση ασύρµατων συσκευών επικοινωνίας, Καρτών PC ή συσκευών USB
Χρήση ρυθµίσεων οθόνης µε υψηλή φωτεινότητα, προστασίας οθόνης µε τρισδιάστατα σχέδια ή άλλων προγραµµάτων που απαιτούν µεγάλη ισχύ, όπως παιχνίδια µε τρισδιάστατες εικόνες
Λειτουργία του υπολογιστή σε κατάσταση µέγιστης απόδοσης
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Συστήνεται η σύνδεση του υπολογιστή σας σε µια ηλεκτρική πρίζα, όταν
εγγράφετε CD ή DVD.
Μπορεί
τε να ελέγχετε το φορτίο της µπαταρίας πριν εισάγετε την µπαταρία στον υπολογιστή. Μπορείτε επίσης να ρυθµίσετε τις επιλογές διαχείρισης ενέργειας, ώστε να σας ειδοποιούν όταν το φορτίο της µπαταρίας είναι χαµηλό.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Η χρήση ασύµβατης µπαταρίας µπορεί να δηµιουργήσει κίνδυνο
πυρκαγιάς ή έκρηξης. Αντικαταστήστε την µπαταρία µόνο µε µια συµβατή µπαταρία από την Dell. Η µπαταρία ιόντων λιθίου είναι σχεδιασµένη για να χρησιµοποιείται µαζί µε τον υπολογιστή Dell. Μην χρησιµοποιείτε µπαταρία από άλλους υπολογιστές για το δικό σας υπολογιστή.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην απορρίπτετε τις µπαταρίες µε τα οικιακά απορρίµµατα. Όταν η
µπαταρία σας δεν διατηρεί πλέον φορτίο, µπορείτε να απευθυνθείτε στον τοπικό φορέα διάθεσης απορριµµάτων ή περιβαλλοντικό φορέα, που θα σας συµβουλεύσουν σχετικά µε τη διάθεση µπαταριών ιόντων λιθίου. ∆είτε την «Απόρριψη Μπαταρίας» στον Οδηγό
Πληροφοριών Προϊόντος.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Η κακή χρήση της µπαταρίας µπορεί να αυξήσει τον κίνδυνο πυρκαγιάς ή
χηµικού εγκαύµατος. Αποφύγετε τη διάτρηση, την αποτέφρωση, την αποσυναρµολόγηση ή την έκθεση της µπαταρίας σε θερµοκρασίες µεγαλύτερες από 65°C (149°F). Κρατάτε τη µπαταρία µακριά από τα παιδιά. Ο χειρισµός κατεστραµµένων µπαταριών ή µπαταριών µε διαρροές πρέπει να γίνεται µε ιδιαίτερη προσοχή. Στις κατεστραµµένες µπαταρίες µπορεί να υπάρχει διαρροή και να προκληθεί έτσι τραυµατισµός κάποιου προσώπου ή ζηµιά σε συσκευή.
Οδηγός Ταχ ε ίας Αναφοράς 93
Page 94

Έλεγχος του Φορτίου της Μπαταρίας

Ο µετρητής µπαταρίας Dell QuickSet, το παράθυρο Microsoft® Windows® Power Meter και το εικονίδιο , ο δείκτης φορτίου µπαταρίας και ο δείκτης καλής κατάστασης, και η
προειδοποίηση για χαµηλή µπαταρία παρέχουν πληροφορίες για το φορτίο της µπαταρίας. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε τον έλεγχο του φορτίου στη δεύτερη µπαταρία, δείτε
τον Οδηγό Χρήστη.

Μετρητής Μπαταρίας Dell™ QuickSet

Αν ο µετρητής Dell QuickSet είναι εγκατεστηµένος, πιέστε <Fn><F8> για να εµφανίσετε στην οθόνη το Μετρητή Μπαταρίας QuickSet Battery.
www.dell.com | support.dell.com
Το παράθυρο Μετρητή Μπαταρίας εµφανίζει την κατάσταση, το επίπεδο φόρτισης και τον χρόνο ολοκλήρωσης φόρτισης για την µπαταρία του υπολογιστή σας.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Μπορείτε να χρησιµοποιήσετε την συσκευή βάσης για τη φόρτιση της
µπαταρίας του υπολογιστή σας. Ωστόσο, η µπαταρία στην συσκευή βάσης δεν τροφοδοτεί την συσκευή βάσης ή τον υπολογιστή.
Επιπλέον, όταν ο υπολογιστής σας συνδέεται σε µια συσκευή βάσης, το παράθυρο Μετρητή Μπαταρίας περιλαµβάνει µια καρτέλα Μπαταρία Βάσης, όπου εµφανίζεται το επίπεδο του
φορτίου και η τρέχουσα κατάσταση της µπαταρίας της βάσης. Εµφανίζονται τα ακόλουθα εικονίδια στο παράθυρο Μετρητή Μπαταρίας:
• Ο υπολογιστής ή η συσκευή βάσης λειτουργεί µε τροφοδοσία από την µπαταρία.
Η µπαταρία εκφορτίζεται ή βρίσκεται σε αδράνεια.
Ο υπολογιστής ή η συσκευή βάσης συνδέεται σε ηλεκτρική πρίζα και λειτουργεί µε εναλλασσόµενο ρεύµα.
Η µπαταρία φορτίζεται.
Ο υπολογιστής ή η συσκευή βάσης συνδέεται σε ηλεκτρική πρίζα και λειτουργεί µε εναλλασσόµενο ρεύµα.
Η µπαταρία αποφορτίζεται, βρίσκεται σε αδράνεια, ή φορτίζεται.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε το QuickSet, κάντε δεξί κλικ στο εικονίδιο της γραµµής εργασίας και πατήστε Βοήθεια.

Μετρητής Ισχύος Microsoft® Windows®

Ο Μετρητής Ισχύος Windows δείχνει το φορτίο που αποµένει στην µπαταρία. Για να ελέγξετε το Μετρητή Ισχύος, κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο της γραµµής εργασίας. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε την καρτέλα Μετρητή Ισχύος, δείτε τον Οδηγό Χρήστη.
Αν ο υπολογιστής είναι συνδεδεµένος σε µια πρίζα, εµφανίζεται ένα εικονίδιο .
94 Οδηγός Ταχ ε ίας Αναφοράς
Page 95
∆είκτης Φορτίου
Πριν εισάγετε µια µπαταρία, πατήστε το πλήκτρο κατάστασης του δείκτη φορτίου µπαταρίας και θα ανάψουν τα φώτα επιπέδου φορτίου. Κάθε φως εκφράζει το 20 τοις εκατό περίπου του συνολικού φορτίου µπαταρίας. Για παράδειγµα, αν στην µπαταρία αποµένει το 80 τοις εκατό του φορτίου της, τότε ανάβουν τέσσερα από τα φώτα αυτά. Αν δεν ανάβει κανένα, αυτό σηµαίνει ότι η µπαταρία δεν περιέχει φορτίο.
∆είκτης Καλής Κατάστασης
Ο χρόνος λειτουργίας της µπαταρίας προσδιορίζεται κατά κύριο λόγο από το πόσες φορές έχει γίνει φόρτιση. Μετά από εκατό κύκλους φόρτισης και αποφόρτισης, οι µπαταρίες χάνουν σε κάποιο βαθµό την χωρητικότητά τους ή την καλή τους κατάσταση. Για να ελέγξετε την καλή κατάσταση της µπαταρίας, πατήστε και κρατήστε πατηµένο το δείκτη φορτίου µπαταρίας για 3 δευτερόλεπτα τουλάχιστον. Αν δεν εµφανιστεί κανένα φως, αυτό σηµαίνει ότι η µπαταρία βρίσκεται σε καλή κατάσταση και ότι διατηρεί την χωρητικότητά της σε ποσοστό µεγαλύτερο από 80 τοις εκατό. Κάθε ένα φως εκφράζει µια σταδιακή υποβάθµιση. Αν ανάψουν πέντε φώτα, τότε παραµένει χωρητικότητα µικρότερη από το 60 τοις εκατό και θα πρέπει να φροντίσετε για την αντικατάσταση της µπαταρίας. ∆είτε τον Οδηγό Χρήστη για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε το χρόνο λειτουργίας της µπαταρίας.
Οδηγός Ταχ ε ίας Αναφοράς 95
Page 96

Προειδοποίηση Χαµηλής Μπαταρίας

ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Για να αποφευχθεί τυχόν απώλεια ή καταστροφή δεδοµένων, αποθηκεύστε
την εργασία σας αµέσως µόλις δείτε την προειδοποίηση. Έπειτα συνδέστε τον υπολογιστή σε µια ηλεκτρική πρίζα ή εγκαταστήστε µια δεύτερη µπαταρία στη θήκη µονάδας. Αν η µπαταρία αποφορτιστεί τελείως, τότε αρχίζει αυτόµατα η κατάστασης αδρανοποίησης.
Ένα αναδυόµενο παράθυρο σας προειδοποιεί όταν το φορτίο της µπαταρίας έχει µειωθεί κατά 90 τοις εκατό. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε τις προειδοποιήσεις χαµηλής µπαταρίας, δείτε τον Οδηγό Χρήστη.
Μια προειδοποίηση χαµηλής µπαταρίας εµφανίζεται όταν το φορτίο της µπαταρίας έχει µειωθεί κατά 90 τοις εκατό περίπου. Ακούγεται ένα µπιπ µία φορά από τον υπολογιστή, που δείχνει ότι παραµένει ελάχιστος χρόνος για την µπαταρία. Κατά τη διάρκεια του χρόνου αυτού, το ηχείο
www.dell.com | support.dell.com
εκπέµπει περιοδικά ήχους µπιπ. Αν υπάρχουν εγκατεστηµένες δύο µπαταρίες, τότε η προειδοποίηση χαµηλής µπαταρίας σηµαίνει ότι το συνολικό φορτίο των δύο µπαταριών έχει µειωθεί κατά 90 τοις εκατό περίπου. Ο υπολογιστής εισέρχεται σε κατάσταση αδρανοποίησης όταν το φορτίο της µπαταρίας βρίσκεται σε κρίσιµο χαµηλό επίπεδο. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε τις προειδοποιήσεις χαµηλής µπαταρίας δείτε τον Οδηγό Χρήστη.

Φόρτιση της µπαταρίας

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ο προσαρµογέας AC φορτίζει µια πλήρως αποφορτισµένη µπαταρία σε 1 ώρα
περίπου, όταν ο υπολογιστής βρίσκεται εκτός λειτουργίας. Ο χρόνος φόρτισης είναι µεγαλύτερος όταν ο υπολογιστής είναι αναµµένος. Μπορείτε να αφήσετε την µπαταρία στον υπολογιστή για όσο διάστηµα θέλετε. Τα εσωτερικά κυκλώµατα της µπαταρίας αποτρέπουν τυχόν υπερφόρτιση της µπαταρίας.
Όταν συνδέετε τον υπολογιστή σε πρίζα, ή όταν εγκαθιστάτε µια µπαταρία ενώ ο υπολογιστής είναι συνδεδεµένος στην πρίζα, ο υπολογιστής ελέγχει το φορτίο της µπαταρίας και τη θερµοκρασία. Αν χρειάζεται, ο προσαρµογέας τότε θα φορτίσει την µπαταρία και θα διατηρήσει το φορτίο της.
Αν η µπαταρία είναι ζεστή από τη χρήση της στον υπολογιστή σας ή επειδή βρισκόταν σε ζεστό χώρο, µπορεί να µην φορτιστεί όταν συνδέσετε τον υπολογιστή σε µια πρίζα.
Η µπαταρία είναι πολύ ζεστή για να αρχίσει η φόρτιση αν η λυχνία αναβοσβήνει αλλάζοντας διαδοχικά από πράσινο σε πορτοκαλί χρώµα. Αποσυνδέστε τον υπολογιστή από την πρίζα και αφήστε τον υπολογιστή και την µπαταρία να κρυώσουν σε θερµοκρασία δωµατίου. Έπειτα συνδέστε τον υπολογιστή σε µια πρίζα και συνεχίστε την φόρτιση της µπαταρίας.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε την επίλυση προβληµάτων της µπαταρίας, δείτε τον
Οδηγό Χρήστη.
96 Οδηγός Ταχ ε ίας Αναφοράς
Page 97

Αφαίρεση της µπαταρίας

ΠΡΟΣΟΧΗ: Πριν εκτελέσετε αυτές τις διαδικασίες, αποσυνδέστε το µόντεµ από την
πρίζα του τηλεφώνου.
Για πληροφορίες σχετικά µε την αφαίρεση της δεύτερης µπαταρίας, δείτε τον Οδηγό Χρήστη.
ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Εάν θέλετε να αντικαταστήσετε την µπαταρία έχοντας τον υπολογιστή σε
κατάσταση αναµονής (standby), έχετε έως και 1 λεπτό για να το κάνετε προτού τερµατιστεί η λειτουργία του υπολογιστή και χαθούν δεδοµένα που δεν έχουν αποθηκευτεί.
1
Βεβαιωθείτε ότι ο υπολογιστής είναι απενεργοποιηµένος, σε λειτουργία αναστολής ή συνδεδεµένος στην πρίζα.
2
Εάν ο υπολογιστής είναι συνδεδεµένος σε µία συσκευή προσκόλλησης, αποσυνδέστε τον. Για οδηγίες, ανατρέξτε στην τεκµηρίωση που συνόδευε τη συσκευή προσκόλλησης.
3
Σύρετε και κρατήστε την απελευθέρωση µανδάλου της θήκης µπαταρίας (ή θήκης µονάδας) στην κάτω πλευρά του υπολογιστή και στη συνέχεια αφαιρέστε την µπαταρία από τη θέση της.

Εγκατάσταση της µπαταρίας

Σύρετε τη µπαταρία στη θέση της έως ότου το µάνταλο ασφαλίσει. Για πληροφορίες σχετικά µε την εγακτάσταση της δεύτερης µπαταρίας, δείτε τον Οδηγό Χρήστη.
Οδηγός Ταχ ε ίας Αναφοράς 97
Page 98

Αποθήκευση Μπαταρίας

Αφαιρέστε την µπαταρία όταν αποθηκεύετε τον υπολογιστή σας για µεγάλο χρονικό διάστηµα. Κατά τη διάρκεια µακρόχρονης αποθήκευσης, η µπαταρία αποφορτίζεται. Μετά από µεγάλο διάστηµα αποθήκευσης, φορτίστε πλήρως την µπαταρία πριν την χρησιµοποιήσετε.

Πληροφορίες σχετικά µε τον υπολογιστή

Μπροστινή όψη

www.dell.com | support.dell.com
πληκτρολόγιο και λυχνία ασύρµατης κατάστασης
οθόνη
κουµπί αφαίρεσης ήχου
κουµπιά ελέγχου έντασης
stick παρακολούθησης
κουµπί stick/επιφάνειας αφής παρακολούθησης
κουµπί λειτουργίας
φωτεινές ενδείξεις συσκευών
πληκτρολόγιο
επιφάνεια αφής
µάνταλο οθόνης
ηχεία
98 Οδηγός Ταχ ε ίας Αναφοράς
Page 99

Αριστερή όψη

υποδοχή καλωδίου ασφαλείας
υποδοχή κάρτας PC
υποδοχή έξυπνης κάρτας
υπέρυθρος αισθητήρας
συζευκτήρες ήχου (2)
Οδηγός Ταχ ε ίας Αναφοράς 99
Page 100
∆εξιά όψη
www.dell.com | support.dell.com
συζευκτήρες USB (2)
φατνίο υποµονάδας
απελευθέρωση του µαντάλου της συσκευής
100 Οδηγός Τα χ ε ία ς Αναφοράς
Loading...