Dell Latitude CPi A User Manual [pt]

Manual do Usuário do Sistema Latitude™ CPi Série A da Dell™
Introdução Configuração e operação Ligar seu computador Viajar com o seu computador Drivers Personalização do computador Retirada e substituição de peças Solução de problemas Especificações técnicas Obtenção de ajuda
As informações contidas neste documento estão sujeitas a mudanças sem aviso prévio. © 1998 Dell Computer Corporation. Todos os direitos reservados.
A reprodução deste material de qualquer forma sem a permissão por escrito da Dell Computer Corporation está estritamente proibida.
As marcas usadas neste texto: Dell, Latitude e o logo da DELL são marcas comerciais, e DellWare é uma marca de serviço da Dell Computer Corporation; Microsoft, Windows, Windows NT e MS-DOS são marcas registradas da Microsoft Corporation; Intel é marca registrada da Intel Corporation.
Outras marcas e nomes de marcas podem ter sido usados neste documento para fazer referìncia a entidades que reivindicam suas marcas e nomes ou seus produtos. A Dell Computer Corporation não tem nenhum interesse de propriedade nas marcas e nomes que não os seus.
1314D
Divulgação inicial: 4 dez 1998
Voltar para a página Conteúdo
Introdução: Manual do Usuário do Sistema Latitude™ CPi Série A da Dell
Visão geral | Recursos de hardware | Opções disponíveis | Obtenção de ajuda
Visão geral
O computador portátil Latitude CPi Série A da Dell é um sistema multimídia expansível projetado com o microprocessador Intel® e a tecnologia PCI (Peripheral Component Interconnect). Este capítulo descreve os recursos principais de hardware e software deste computador. A respectivamente a vista frontal e vista traseira do computador.
Figura 1. Vista frontal do computador
Figura 1 e Figura 2 mostram
1 Touch pad 2 Teclado 3 Botão LIG/DES 4 Microfone 5 Tela 6 Trava da tela 7 Painel indicador de status
8 Entrada para o ar
9 Conector do adaptador CA 10 Jaques de áudio (3) 11 Alto-falantes 12 Compartimento modular 13 Botões do touch pad 14 Compartimento de bateria
Figura 2. Vista traseira do computador
1 Ventilador 2 Conector paralelo 3 Conector USB 4 Painel indicador de status 5 Conector da estação de encaixe 6 Porta do conector da estação de encaixe 7 Conector serial 8 Conector do monitor 9 Conector PS/2 10 Porta para infravermelho 11 Slot para Placa de PC 12 Unidade de disco rígido 13 Ranhura do cabo de segurança 14 Alto-falante
Recursos de hardware
O seu computador Dell tem as seguintes características:
Capacidade total de multimídia através dos seguintes recursos padrão:
Tela colorida de 12,1 polegadas SVGA, TFT, com matriz ativa de 800 x 600 ou uma tela colorida de 13,3 polegadas XGA, TFT, matriz ativa de 1024 x 768. Uma unidade de CD-ROM que pode ser usada no compartimento modular. Quando desembalar o computador, procure a unidade de CD-ROM na caixa de acessórios despachada da fábrica. Suporte de vídeo para hardware acelerado de 256 bits, com memória de vídeo de 2,5 megabytes. Suporte para uma placa PC com vídeo ampliado (ZV) no conector superior para Placa de PC. Suporte para wavetable software, emulação Sound Blaster. Três jaques de áudio para conexão de alto-falantes externos, um microfone ou um dispositivo de gravação/reprodução para o computador. Microfone interno e dois alto-falantes estéreos. Arquitetura de porta gráfica acelerada (AGP) que aumenta o desempenho do sistema, especialmente o desempenho de vídeo.
O compartimento modular que suporta uma unidade de CD-ROM, unidade de disquete, segunda bateria ou unidade de disco rígido, ou um módulo para unidade LS-120. Para tornar o computador mais leve possível durante a viagem use o módulo de viagem especial no compartimento modular.
NOTA: Seu computador foi despachado da fábrica com uma unidade de disquete no compartimento modular. Para obter informações. Sobre como retirar a unidade de disquete e instalar um dispositivo diferente veja a seção
Módulo de memória SDRAM de 64 MB é padrão de fábrica. A memória pode ser aumentada para até 256 Mb instalando módulos de memória combinados de 32, 64 ou 128 MB nos dois soquetes do módulo de memória na placa do sistema. Dois modos para conservação de energia—modo de suspensão e modo de suspensão para o disco— que ajudam a conservar a energia da bateria. Se as baterias ficarem sem carga, o modo de suspensão para o disco evita a perda de dados, copiando todos os dados do sistema para o disco rígido e desligando o computador. Conectores para duas Placas de PC de 3,3 volts (V) ou 5 volts. O conector superior de Placa de PC suporta placas de PC ZV.
NOTA: O controlador de Placa de PC suporta o CardBus padrão para transferência de dados de 32 bits na Placa de PC.
Suporte para hardware e software para o Dell Latitude C/Port Advanced Port Replicator (C/Port APR) e para o Dell Latitude C/Estação de encaixe. Dispositivo touch-pad posicionado tanto para os usuários destros como os canhotos. Os botões do touch-pad da direita e da esquerda funcionam como os botões do mouse; você também pode executar diversas funções com o dispositivo apontador tocando levemente no touch pad. Também são suportadas as funções de clicar e arrastar sem botões. Uma bateria de lítio-íon no compartimento de bateria, com suporte para uma segunda bateria no compartimento modular. A tecnologia ExpressCharge carrega uma única bateria em aproximadamente 1 hora (quando o computador estiver desligado ou no modo de suspensão).
Compartimento modular.
NOTA: As baterias são projetadas para funcionarem somente nos computadores portáteis
Latitude Série CP da Dell. Não use estas baterias em outros computadores e não use baterias
de outros computadores nos computadores portáteis Latitude Série CP da Dell.
ATENÇÃO: Não fure ou incinere a bateria. Quando a bateria não puder mais ser recarregada, ligue para o órgão responsável pelo descarte de lixo ou meio ambiente para instruções sobre o descarte de baterias de lítio-íon. A tecnologia lítio-íon usada na bateria oferece menos risco ao meio ambiente do que a tecnologia de lítio metálico usada em outras baterias (tais como baterias de relógios).
Portas paralelas e serial de alto desempenho e um conector PS/2 para conexão de dispositivos externos. Existe também um conector para conectar de um monitor externo ao computador e um conector USB que suporta dispositivos individuais e de concentrador. Uma porta para infravermelho que permite a transferência de dados sem usar conexão por cabo. A porta é compatível com o padrão 1.1 da Associação de Dados Infravermelho (IrDA) (Fast IR) e padrão
1.0 (Slow IR) para uso com dispositivos externos. Um sistema de gerenciamento térmico automático que usa um ventilador de velocidade variável e variações da velocidade de microprocessador para manter o sistema operando na temperatura ideal.
Os seguintes softwares estão incluídos no sistema fornecido pela Dell:
O sistema operacional Microsoft® Windows® 95, Windows 98 ou Windows NT® 4.0 ou superior está instalado no disco rígido. Para mais informações, veja a documentação do sistema operacional. O programa Configuração do Sistema possibilita a visualização e alteração da configuração do sistema. Para mais informações, veja O Criador de Disquete de Programa permite criar conjuntos de disquete de programas do software que a Dell instalou no disco rígido do computador. Diagnóstico da Dell para avaliação dos componentes e dispositivos do computador.
Uso do programa Configuração do Sistema.
NOTA: Se a Dell não instalou um sistema operacional no disco rígido do computador, os drivers, utilitários de sistema e diagnósticos podem ser adquiridos separadamente da Dell. Para pedidos, veja
Obtenção de ajuda para obter o telefone da Dell para a sua região.
Antes de ligar o computador pela primeira vez, leia todos os contratos de licença que são fornecidos junto com o computador. Ao ligar o computador pela primeira vez, se você concordar com os termos da licença indique a sua aceitação digitando y quando for solicitado pelo computador. A seguir, complete a instalação do sistema operacional.
Opções disponíveis
À medida que os seus requisitos de informática se modificam, você pode ampliar as capacidades do computador usando a C/Port APR ou a C/Estação de encaixe. Também é possível instalar um disco rígido com maior capacidade, aumentar a memória do sistema e acrescentar mais funcionalidade usando as placas de PC. A Dell também oferece módulos adicionais que podem ser instalados no compartimento modular, incluindo um segundo disco rígido, unidade de CD-ROM e módulos da unidade LS-120.
A Dell oferece os seguintes dispositivos e opções para atualização:
C/Port APR e C/Estação de encaixe Baterias adicionais Teclados externos e um teclado numérico Monitores externos
Dispositivo apontador externos
Alto-falantes externos, fones de ouvido e microfones Impressoras Discos rígidos Segundo disco rígido para o compartimento modular Módulos de unidade LS-120 Adaptador CA Placas de PC Módulos de memória de 32, 64 e 128 MB Maleta para transporte
As instruções para conexão ou instalação dessas opções estão incluídas nos kits de atualização fornecidos pela Dell.
Obtenção de ajuda
Se a qualquer momento você não entender um procedimento descrito neste manual, ou se o seu computador não funcionar conforme o esperado, a Dell fornece diversas ferramentas de ajuda. Para obter mais informações sobre essas ferramentas, veja a seção
Voltar para a página Conteúdo
Obtenção de ajuda.
Voltar para a página Conteúdo
Configuração e operação: Manual do Usuário do Sistema Latitude
Adaptador CA Baterias Unidade de CD-ROM Vídeo Unidade de disquete Teclado Placas de PC Compartimento modular Touch Pad Proteção do computador Conexão de dispositivos externos Conectores de E/S
CPi Série A da Dell
Voltar para a página Conteúdo

Ligar seu computador: Manual do Usuário do Sistema Latitude CPi Série A da Dell

Adaptador CA Configurações do gerenciamento de energia Baterias
Voltar para a página Conteúdo
Viajar com o computador: Manual do Usuário do Sistema Latitude
Identificação do computador | Preparação do computador para viagem | Dicas de viagem
CPi Série A da Dell
Identificação do computador
Como uma medida antifurto, crie uma senha principal e uma senha para o disco rígido para evitar o acesso não autorizado ao computador.
Escreva o número da etiqueta de serviço e coloque-a em um lugar seguro, separado do computador ou da maleta de transporte. Se o computador for perdido ou roubado, use o número da etiqueta de serviço para relatar a ocorrência às autoridades policiais e à Dell. Use um editor de texto (tal como o Notepad do Windows®) para criar um arquivo chamado if_found (se_encontrado) no diretório raiz. Coloque neste arquivo informações tais como o seu nome, o endereço e número de telefone. (Veja a documentação fornecida com o sistema operacional para instruções sobre como usar corretamente o editor de texto). Afixe ao computador seu cartão de visita ou uma outra etiqueta com seu nome. Contate a companhia de cartão de crédito e pergunte se eles oferecem etiquetas de identificação codificadas que possibilitem a devolução do computador sem o risco de revelar seu nome, o endereço ou número de telefone. Use um marcador com tinta permanente para escrever o número da sua carteira de identidade ou alguma outra identificação exclusiva no computador. Se um computador perdido ou roubado for recuperado, tais marcas identificam o computador como sua propriedade.
Número da etiqueta de serviço
O número da etiqueta de serviço é um número de 5 caracteres em uma etiqueta de código de barra localizada na parte inferior do computador. O número é exclusivo ao seu computador e permite ao pessoal técnico da Dell identificá-lo rapidamente, bem como a sua configuração caso você precise de assistência.
Se o seu computador for perdido ou roubado
Se o seu computador for perdido ou roubado, siga os passos abaixo:
1. Ligue para as autoridades oficiais para relatar o computador perdido ou roubado. Inclua o número da etiqueta de serviço na descrição do computador. Solicite um protocolo para o
caso e anote-o. Escreva também o nome, o endereço e número de telefone das autoridades policiais encarregadas do caso. Se possível, obtenha o nome do investigador.
Se você souber onde o computador foi perdido ou roubado, ligue para as autoridades policiais naquela área. Se você não souber, ligue para as autoridades policiais da sua cidade.
2. Se o computador pertencer a uma empresa, avise o departamento de segurança responsável.
3. Ligue para a assistência técnica da Dell para informar sobre a ocorrência.
Forneça o número da etiqueta de serviço do computador, o número do protocolo do caso e o nome, o endereço e o número do telefone da autoridade policial a qual foi relatada a perda do computador. Se possível, dê o nome do investigador responsável.
O técnico de suporte da Dell fará o registro da ocorrência no número da etiqueta de serviço do computador e assinalará o computador como perdido ou roubado. Se a assistência técnica da Dell receber uma chamada e o número do computador for fornecido, ele será automaticamente identificado como perdido ou roubado. O técnico tentará obter o número de telefone e o endereço desta pessoa. A seguir a Dell entrará em contato com a autoridade policial que consta no seu relatório do computador perdido ou roubado.
Preparação do computador para viagem
Para preparar o computador para viagem, execute os passos abaixo:
1. Retire os dispositivos externos que estejam conectados ao computador e guarde-os em lugar seguro. Não deixe nenhum disquete na unidade de disquete. Retire os cabos conectados às Placas de PC instaladas (você não precisa retirar as Placas de PC).
AVISO: O botão de ejetar Placa de PC pode ser danificado se for deixado na posição para fora. Antes de viajar, verifique se o botão de ejetar Placa de PC está alinhado com o gabinete do computador.
2. Para deixar o computador o mais leve possível, retire a unidade de disquete ou a unidade de CD-ROM do compartimento modular e instale o módulo de viagem.
3. Para maximizar a duração da bateria, verifique a carga atual da bateria. A seguir, recarregue totalmente a bateria e as baterias extras que planeja levar na viagem.
4. Desligue o computador ou pressione <FN><A> para entrar no modo de suspensão para disco.
5. Desconecte o adaptador CA.
AVISO: Ao desconectar o adaptador CA do computador, puxe-o pelo conector e não pelo cabo, fazendo uma pressão firme, porém com cuidado para evitar danificar o cabo.
6. Retire do teclado quaisquer itens extras, tais como clips de papel, canetas, papel ou blocos de nota. A seguir, feche a tela.
AVISO: Quando a tela estiver fechada, os itens deixados no teclado podem danificá­la.
7. Acondicione todos os acessórios do computador para viagem. Com a maleta opcional para transporte da Dell, você pode acondicionar juntos o computador e
seus acessórios.
NOTA: Siga as dicas para viajar com o computador portátil e tome precauções se planeja viajar de avião.
Acessórios
Baterias extras Adaptador CA e cabo de alimentação CA Disquetes de backup Arquivos de drivers de impressora apropriados, se planejar usar uma impressora Cabos para Placas de PC (tais como placas de modem e de rede) Adaptadores de energia para tomadas elétricas de países estrangeiros e adaptadores de cabo de modem para redes telefônicas de países estrangeiros Unidade de CD-ROM Unidade de disquete e cabo paralelo para usar a unidade como um dispositivo externo Módulo de viagem
Viagem aérea
Informe antecipadamente à segurança do aeroporto que está transportando um computador portátil. Verifique de ter carregado a bateria ou de levar um adaptador CA ou um cabo de energia caso as autoridades solicitem que ligue o computador. Não despache o computador como bagagem. Não passe o computador pelo detetor de metal.
AVISO: Solicite ao pessoal de segurança do aeroporto para verificar o computador manualmente. Se ele passar por um detetor de metal, pode ocorrer a perda de dados. Se for necessário passar o computador por um detetor de metal, primeiro retire o disco rígido.
O computador pode passar pela máquina de segurança de raio X do aeroporto. Antes de usar o computador dentro de uma aeronave, verifique nas instruções de bordo ou com a tripulação se tal uso é permitido. Algumas companhias aéreas proíbem o uso de equipamentos eletrônicos durante o vôo. Todas as companhias aéreas proíbem o uso de dispositivos eletrônicos durante a decolagem e a aterrissogem. A Dell tem diversas maletas de transporte que protegem o computador e os acessórios durante a viagem. Se despachar o computador em uma mala, acondicione-o de forma que não fique muito apertado para não quebrar a tela e nem muito solto para que se movimente dentro da mala. Evite embalar o computador com itens tais como creme de barbear, colônias, perfumes ou alimentos. Proteja o computador, a bateria e o disco rígido de perigos tais como temperaturas extremas, exposição demasiada ao sol e exposição a sujeira, poeira ou líquidos. Embale o computador de forma a evitar que se movimente no porta-malas do carro ou no compartimento de bagagem de mão de uma aeronave. Se estiver transportando separadamente uma segunda unidade de disco rígido, proteja a unidade da exposição à eletricidade estática colocando-a em uma embalagem anti-estática ou enrolando-a em um tecido não-condutivo.
Dicas de viagem
Considere alterar as configurações do gerenciamento de energia a fim de maximizar a duração da bateria, se planejar usar o computador por longos períodos de tempo. Se estiver viajando para o exterior, tenha sempre à mão a documentação de posse do computador
para agilizar a sua passagem pela alfândega. Se o computador for fornecido pelo seu empregador,
tenha a documentação que comprove o seu direito de usá-lo. Procure saber com antecedência os regulamentos da alfândega dos países que planeja visitar e considere adquirir um carnê internacional emitido pelas autoridades governamentais do seu país, se planejar viajar por diversos países diferentes. As interrupções de energia podem ocorrer freqüentemente em alguns países. Tenha sempre uma bateria carregada disponível, se viajar para o exterior. Verifique com as companhias de cartão de crédito para obter informações sobre o tipo de assistência de emergência para viajantes que eles oferecem aos usuários de computadores portáteis. Muitas companhias fornecem serviços que ajudam a solucionar problemas, tais como onde comprar de disquetes de 3,5 polegadas ou a disponibilização de linhas telefônicas de discagem direta para conexões de modem.
AVISO: Não use a unidade de CD-ROM com o computador em movimento. Isto pode interromper o fluxo de dados de/para a unidade de CD-ROM e para o disco rígido ou unidade de disquete.
Carnê
O carnê é um documento alfandegário internacional (também conhecido como passaporte de mercadorias) que facilita a importação temporária para países estrangeiros e tem validade para até um ano.
Voltar para a página Conteúdo
Voltar para a página Conteúdo
Drivers: Manual do Usuário do Sistema Latitude™ CPi Série A da Dell
Instalação dos drivers Microsoft® Windows® 95 e Windows 98 Instalação dos drivers Microsoft Windows NT®
Voltar para a página Conteúdo
Personalização do computador: Manual do Usuário do Sistema Dell
Uso do programa Configuração do Sistema Configurações do gerenciamento de energia Utilitário Suspensão para o disco
Latitude™ CPi Série A
Voltar para a página Conteúdo
Retirada e substituição de peças: Manual do Usuário do Sistema Latitude
Instalação do disco rígido principal | Instalação dos módulos de memória
CPi Série A da Dell
Instalação do disco rígido principal
AVISO: Para evitar perda de dados, desligue o computador antes de retirar o disco rígido. Não retire o disco se o computador estiver no modo de suspensão ou se o indicador de acesso à unidade estiver aceso. A retirada do disco nestas condições levará à perda de dados.
Para instalar um disco rígido principal, siga os passos abaixo:
1. Salve todos os arquivos que estiverem abertos, desligue o computador e retire as baterias que estiverem instaladas.
2. Se houver um disco rígido no compartimento, retire-o. Feche a tela do computador e vire-o para baixo. Use uma chave de fenda pequena para retirar
os dois parafusos (veja Figura 1) que seguram a portadora da unidade no compartimento. Guarde os parafusos para uso posterior neste procedimento.
Figura 1. Retirada do disco rígido
3. Puxe com cuidado a portadora da unidade para fora. Quando o disco rígido estiver fora do computador, proteja-o contra exposição à eletricidade
estática.
4. Retire o novo disco da sua embalagem.
Guarde a embalagem original para armazenar ou despachar o disco rígido.
5. Instale o novo disco na portadora de disco.
6. Empurre com cuidado a portadora do disco para dentro do compartimento até que a porta fique alinhada com o gabinete do computador.
AVISO: Se a portadora da unidade não deslizar facilmente para dentro, retire-a e tente novamente. Não force a portadora para dentro do compartimento.
7. Recoloque os dois parafusos retirados no passo 2. Não aperte demasiadamente os parafusos.
Se tiver instalado um novo disco rígido, siga as instruções fornecidas com o mesmo para fazer a partição e a formatação lógica do disco e criar uma partição de suspensão para o disco.
AVISO: As unidades de disco rígido são extremamente frágeis e devem ser manuseadas com cuidado. Siga estas orientações:
A unidade de disco rígido principal é instalada em uma portadora de metal para proteger o disco e facilitar a instalação. Ao retirar e instalar os discos rígidos, manuseie segurando pela portadora e não pelo disco. Nunca faça pressão na parte superior do disco. Não derrube o disco. Mesmo uma vibração ou batida leve pode danificar as cabeças e os pratos giratórios da unidade, tornando a unidade inoperante. O disco rígido principal pode se aquecer sob condições extremas do ambiente. Se o disco ficar quente, deixe que esfrie antes de substitui-lo.
Preparação de uma nova unidade de disco principal
Cada unidade de disco principal deve ser fisicamente formatada, particionada e formatada logicamente antes de ser usada para armazenar dados. Cada unidade de disco principal da Dell é fisicamente formatada antes de ser enviada ao cliente. Use os programas fornecido pelo seu sistema operacional para fazer a partição e formatação lógica do disco rígido.
Instalação dos módulos de memória
NOTAS: Se necessário, imprima estas instruções para consulta antes de continuar com o procedimento.
AVISO: Se instalar uma combinação de módulos de memória EDO (extended data-out) e SDRAM, o seu computador não funcionará.
Para preparar o computador para a retirada ou instalação dos módulos de memória, execute os passos abaixo:
1. Desligue o computador e todos os periféricos conectados. Não instale os módulos de memória enquanto o computador estiver no modo de suspensão, de
espera ou de suspensão para o disco.
2. Se o computador estiver conectado à estação de encaixe, desconecte-o.
3. Desconecte o computador e periféricos da fonte CA para reduzir as possibilidades de ocorrer acidentes pessoais ou choques.
4. Desconecte as linhas telefônicas ou de telecomunicação do computador.
5. Retire a bateria do compartimento de bateria ou do modular.
AVISO: Toque uma superfície metálica não pintada de um conector na parte traseira do computador para fazer o aterramento. Enquanto trabalhar no computador toque periodicamente o conector para dissipar a eletricidade estática que pode danificar os componentes externos.
Para retirar ou instalar os módulos de memória, siga os passos abaixo:
1. Feche a tela do computador e vire-o para retirar a tampa do módulo de memória. Localize o entalhe semicircular pequeno na borda da tampa do módulo de memória. Coloque a
ponta do dedo sob a tampa neste entalhe e com cuidado levante-a para cima. Coloque o polegar da outra mão sobre as arestas da porta e empurre-a em direção ao ícone de destravamento. Quando a porta se soltar empurre-a para trás e retire-a.
2. Se você estiver substituindo um módulo de memória, retire o módulo antigo. Com cuidado, separe as lingüetas de metal internas do soquete do módulo de memória o
suficiente para soltar o módulo do soquete (desencaixe parcial). A seguir, levante e retire o módulo da memória do soquete.
3. Toque uma superfície metálica para fazer o aterramento e retire o novo módulo de memória do kit de atualização.
4. Instale o novo módulo de memória. Os módulos de memória têm entalhes, sendo projetados para se encaixarem de uma única
forma nos seus soquetes. Os soquetes na placa do sistema são marcados de forma que o módulo de memória possa ser instalado firmemente de apenas uma maneira.
a. Alinhe o conector da extremidade do módulo de memória com o slot no centro do soquete. b. Com o módulo posicionado em um ângulo de 45°, pressione o conector para dentro do
soquete do módulo de memória.
c. Empurre o módulo de memória para baixo até que se encaixe no lugar com um estalido.
Se não ouvir um estalido ao encaixar as extremidades do módulo de memória nas lingüetas metálicas, retire o módulo e instale-o novamente.
5. Recoloque a tampa do módulo de memória (veja Figura 2).
Figura 2. Instalação da tampa do módulo de memória
a. Coloque a tampa do módulo de memória sobre a abertura verificando se as lingüetas
plásticas na parte inferior da tampa estão encaixadas nas ranhuras situadas na lateral da abertura.
b. Deslize a tampa fechada até que se encaixe no lugar com um estalido.
6. Reconecte o computador e os periféricos à fonte CA e ligue-as. Durante a reinicialização o computador detecta a presença de memória adicional e faz a
atualização automática das informações de configuração do sistema.
7. Siga uma das etapas abaixo para verificar se a opção System Memory (Memória do sistema) reflete a nova memória instalada:
Clique no botão Start (Iniciar), aponte para Settings (Configurações); clique no Control Panel (Painel de controle) e em seguida no ícone System (Sistema). O total de memória instalada no computador é exibido no canto direito inferior da guia General (Geral). No programa Configuração do Sistema, a opção System Memory (Memória do sistema) aparece no canto inferior direito das páginas 1, 2 e 4.
Se o total estiver incorreto, os módulos pode não estar instalado corretamente. Repita os passos preparatórios 1 até 5 e os passos 1 até 8 referentes à retirada e instalação até que o total de memória esteja correto.
8. Execute o memória instalados estejam operando corretamente.
9. Use o partição S2D armazena os dados do sistema enquanto o computador estiver no modo de suspensão para o disco.
Voltar para a página Conteúdo
Grupo de testes para RAM do Diagnóstico da Dell para confirmar que todos os módulos de
Utilitário Suspensão para o disco para atualizar a partição S2D na unidade de disco rígido. A
Voltar para a página Conteúdo
Soluções de problemas do computador: Manual do Usuário do Sistema Latitude
Execução do Diagnóstico da Dell Testes de diagnóstico de vídeo Mensagens de erro e códigos de sinais luminosos
CPi Série A da Dell
Voltar para a página Conteúdo
Especificações técnicas: Manual do Usuário do Sistema Latitude™ CPi Série A da Dell™
Conjunto de chip e barramento
Conjunto de chip do sistema Intel® Mobile 440BX PCIset Barramento de dados do
microprocessador Barramento DRAM 64 bits Barramento de endereço 32 bits EPROM de Flash 4 Mbits Barramento AGP 66 MHz Barramento PCI 33 MHz
Controladora CardBus controladora CardBus Texas Instruments PCI 1225 Conectores de Placa de PC dois (suporta placas tipo I e tipo II em qualquer combinação; placas
Placas suportadas 3,3 V e 5 V Tamanho do conector de Placa dePC68 pinos
64 bits
PC Cards
tipo III somente podem ser usadas no conector inferior; o conector superior suporta placas de vídeo ampliado sistemas com sistema operacional Microsoft® Windows® 95 ou Windows 98)
Largura de dados (máxima):
16 bits
PCMCIA
32 bits
CardBus
Memória
Arquitetura memória SDRAM Soquete do módulo de memória dois Capacidades e tipo do módulo de
memória RAM padrão um módulo de memória de 64 MB
32, 64 e 128 MB 3,3 V SDRAM
1
RAM máxima 256 MB Tempo de acesso à memória:
60 ns
tRAC
15 ns
tCAC
Endereço de BIOS F000:0000-F000:FFFF
Conectores
Serial (DTE) um conector de buffer de 16 bytes compatível, com 16.550 Paralelo um conector unidirecional, bidirecional ou ECP Vídeo um conector PS/2 um conector mini-DIN Infravermelho uma porta compatível com IrDA padrão 1.1
(Fast IR) e IrDA padrão 1.0 (Slow IR)
Áudio um jaque de entrada de microfone;
um jaque de entrada de linha/entrada de áudio;
um jaque de fone de ouvido/alto-falante USB um conector compatível com USB Estação de encaixe um conector para C/Port Advanced Port
Replicator ou para C/Estação de encaixe
Áudio
Tipo de áudio emulação Sound Blaster Controlador de áudio NeoMagic 2200 AC97 Codec Conversão de estéreo 16 bits (analógico para digital e digital para analógico) Interfaces:
PCI bus / AC97
Interna
mini jaque de entrada de estéreo;
Externa
mini jaque de entrada de microfone;
mini jaque de fone de ouvido/alto-falantes Alto-falantes dois alto-falantes de 8 ohm Amplificador de alto-falantes interno estéreo, 1 W com 8 ohm Controles o volume pode ser controlado através das combinações de teclas,
menus de aplicativos de software ou pela janela Speaker (Alto-
falante) no Centro de Controle Dell (somente no Windows 95)
Vídeo
Windows), ou no programa Configuração do Sistema
Tipo de vídeo hardware acelerado de 256 bits Barramento de dados AGP Controladora de vídeo NeoMagic 2200 Memória de vídeo 2,5 MB
Tela de 12,1 polegadas
Tipo matriz ativa colorida (TFT LVDS) Dimensões (área ativa):
185 mm (7,26 pol)
Altura
246 mm (9,68 pol)
Largura
308 mm (12,1 pol)
Diagonal
Resolução/cores máxima
Tempo de resposta (típica)
Ângulo de operação
Distância entre pontos
Consumo de energia:
Painel (típico)
Luz de fundo
800 x 600 pixels; 16 milhões de cores
50 ms
0° (fechado) até 180°
0,31 mm
0,6 W
2,4 W
Controles o brilho pode ser controlado através de combinação de tecla, na
janela Display (Vídeo) no Centro de Controle Dell (somente no
Tela de 13,3 polegadas
Tipo matriz ativa colorida (TFT) Dimensões (área ativa):
203 mm (7,98 pol)
Altura
270 mm (10,64 pol)
Largura
338 mm (13,3 pol)
Diagonal
1024 x 768 pixels; 65.536 cores
Resolução/cores máxima
50 ms
Tempo de resposta (típico)
0° (fechado) até 180°
Ângulo de operação
0,26 mm
Distância entre pontos
Consumo de energia:
1,7 W
Tela (típico)
2,6 W
Luz de fundo
Controles o brilho pode ser controlado através da combinação de teclas, na
janela Vídeo no Centro de Controle Dell (somente no Windows 95),
ou no programa Configuração do Sistema
Teclado
Número de teclas 87 (EUA, Canadá, Coréia, Tailândia e locais que usam o chinês
tradicional);
88 (Europa);
90 (Japão) Curso da tecla 3,0 mm + 0,5 mm/-0,2 mm
(0,12 pol + 0,02 pol/-0,0008 pol)
Espaçamento da tecla 19,05 mm ± 0,3 mm (0,75 pol ± 0,012 pol)
Bateria
Tipo lítio-íon Dimensões:
22 mm (0,83 pol)
Altura
89 mm (3,48 pol)
Profundidade
139 mm (5,47 pol)
Largura
0,39 kg (0,87 lb)
Peso
Tensão 16,8 VCC Capacidade 44 WH
Tempo de carga (aproximadamente):
2
2,5 horas
Computador ligado
1 hora
Computador desligado
Durabilidade (aproximadamente)
2
500 ciclos de carga/descarga
Faixa de temperatura:
0°C a 40°C (32°F a 104°F)
Carga
-20°C a 60°C (-4°F a 140°F)
Armazenamento
Adaptador CA
Tensão de entrada 90 até 135 VCA e 164 até 264 VCA Corrente de entrada (máxima) 3,5 A Freqüência de entrada 47 até 63 Hz Corrente de saída 4,5 A (máxima com pulso de 4 segundos);
3,51 A (contínua)
Tensão nominal de saída 20,0 VCC Altura 28 mm (1,1 pol) Largura 58 mm (2,3 pol) Profundidade 133 mm (5,25 pol) Peso (com os cabos) 0,4 kg (0,9 lb) Faixa de temperatura:
0°C a 40°C (32°F a 104°F)
Em operação
-20°C a 60°C (-4°F a 140°F)
Armazenado
Física
Altura 39 mm (1,52 pol) Largura 306 mm (12,05 pol) Profundidade 241 mm (9,49 pol)
Peso
3
2,63 kg (5,8 lb)
Ambiente (computador)
Temperatura:
0°C a 40°C (32°F a 104°F)
Em operação
-20°C a 60°C (-4°F a 140°F)
Armazenado
Umidade relativa (máxima):
10% a 90% (sem condensação)
Em operação
5% a 95% (sem condensação)
Armazenado
Vibração máxima:
Em operação
0,51 GRMS usando um espectro de vibração aleatória que simula
um transporte por caminhão
1,3 GRMS usando um espectro de vibração aleatória que simula um
Armazenado
transporte por avião/caminhão
Choque máximo:
4
152,4 cm/s (60,0 pol/s)
Em operação
(inferior ou igual à largura de pulso de 2 ms)
203,2 cm/s (80 pol/s)
Armazenado
(inferior ou igual à largura de pulso de 2 ms)
Altitude (máxima):
-18 até 3.048 m (-59 até 10.000 pés)
Em operação
-18 até 10.600 m (-59 até 35.000 pés)
Armazenado
Touch Pad
Interface PS/2 compatível Resolução de posição X/Y (modo
200 pontos/mm (500 pontos/pol) de tabela gráfica)
Tamanho:
Espessura
Largura (área ativa do sensor)
Altura
Peso
Energia:
Tensão de alimentação
2,5 mm (0,10 pol) no componente mais elevado
62 mm (2,43 pol) na parte inferior
59 mm (2,31 pol) na parte superior
49 mm (1,92 pol) retângulo
8 g (0,28 oz) 0,5 g (0,02 oz)
5 V ± 10%
2,75 mA (operação máxima)
Corrente de alimentação
ESD 12 kV aplicada à superfície frontal
NOTAS:
1
O Latitude CPi Série A da Dell não suporta módulos de memória dos modelos mais antigos dos
computadores portáteis da Dell, tais como o Latitude XP, XPi CD ou LM.
2
Os recursos de desempenho da bateria, tais como tempo de carga e duração da bateria, podem variar
conforme as condições de uso do computador e da bateria.
3
O peso indicado é com a unidade de disco rígido, com a bateria no compartimento de bateria, uma unidade de disquete no compartimento modular e um módulo de memória. O computador pode pesar mais ou menos, dependendo da configuração. O peso máximo do Latitude CPi A366XT da Dell é de 2,81 kg, incluindo um disco rígido, duas baterias e dois módulos de memória. O peso mínimo do Latitude CPi A300ST é de 2,4 kg, incluindo um disco rígido, uma bateria no compartimento de bateria, o módulo de viagem no compartimento modular e um módulo de memória.
4
Medido com a unidade de disco rígido na posição de cabeçote pousado.
Voltar para a página Conteúdo
Voltar para a página Conteúdo
Obtenção de ajuda: Manual do Usuário do Sistema Latitude™ CPi Série A da Dell™
Visão geral | Assistência técnica | Ferramentas de ajuda | Problemas com seu pedido | Informações sobre produtos | Devolução de itens para conserto sob garantia ou restituição | Antes de ligar | Telefones para contatar a Dell
Visão geral
Este arquivo descreve as ferramentas que a Dell disponibiliza para ajudar o cliente na solução de problemas com o computador. Ele também indica quando e como contatar a Dell para obter atendimento ou assistência técnica.
Assistência técnica
Se necessitar de assistência para solucionar um problema técnico, siga as etapas abaixo:
1. Execute o Diagnóstico da Dell conforme descrito em
2. Faça uma cópia e preencha a
3. Use a variedade de serviços que a Dell disponibiliza on-line através do site na web
(http://www.dell.com) para obter ajuda sobre procedimentos de instalação e solução de problemas.
4. Se os passos anteriores não resolveram o seu problema e você precisar falar com um técnico, ligue para o suporte técnico da Dell.
Quando solicitado pelo sistema telefônico automático da Dell, digite seu Código de Serviço Expresso para encaminhar a chamada diretamente ao pessoal do suporte técnico apropriado. Se não tiver o Código de Serviço Expresso, abra a pasta Dell Accessories (Acessórios da Dell), clique duas vezes no ícone Express Service Code (Código de Serviço Expresso), e siga as instruções.
NOTA: O sistema de Código de Serviço Expresso da Dell pode não estar disponível em todos os países.
Para instruções sobre o uso do suporte técnico, consulte a seção
Lista de verificação de diagnósticos.
Execução do Diagnóstico da Dell.
Suporte técnico e Antes de ligar.
Ferramentas de ajuda
A Dell disponibiliza diversas ferramentas para ajudá-lo. Estas ferramentas estão descritas nas seções abaixo.
NOTA: Algumas das ferramentas abaixo não estão sempre disponíveis em todos os locais fora dos Estados Unidos continental. Para obter informações, ligue para seu representante Dell.
World Wide Web na Internet
A Internet é a ferramenta mais poderosa para se usar em busca de informações sobre seu computador e
outros produtos da Dell. Por meio da Internet, é possível acessar a maioria dos serviços descritos neste arquivo, incluindo AutoTech, TechFax, posição de pedidos, suporte técnico e informações sobre produtos.
Na home page da Dell na web (http://www.dell.com), clique no ícone Support, e clique em Support Your Dell. Digite seu número de etiqueta de serviço (ou o Código de Serviço Expresso, se tiver um) e clique em Submit. Se não tiver disponível o número da etiqueta de serviço ou o Código de Serviço Expresso, poderá selecionar a informação de suporte por sistema.
A página de suporte de sistema contém tudo o que você precisa saber sobre seu sistema, incluindo as seguintes ferramentas e informações:
Informações técnicas — detalhes sobre cada aspecto do seu sistema, inclusive especificações de hardware. Ferramentas de autodiagnóstico — um aplicativo para solução de problemas específicos relacionados ao computador, seguindo fluxogramas interativos. Drivers, arquivos e utilitários — as atualizações mais recentes de drivers e sistemas de entrada e saída (BIOS) para manter o melhor nível de funcionamento do seu sistema. Suporte para componentes — informações técnicas, documentação e dicas para solução de problemas para diversos componentes de sistema. Centro de comunicações on-line — ferramenta para enviar pedidos de informações técnicas e não técnicas sobre os produtos da Dell. Se o computador não estiver funcionando corretamente ou se você tiver dúvidas sobre o hardware ou sobre a operação do computador, evite as demoras telefônicas e receba informações por e-mail para suas perguntas.
A Dell pode ser acessada eletronicamente por meio dos seguintes endereços:
World Wide Web
http://www.dell.com/ http://www.dell.com/intl/apcc/ (somente para países da Ásia/Pacífico) http://www.euro.dell.com (somente para a Europa)
Protocolo para transferência de arquivos como usuário anônimo (FTP)
ftp.dell.com/
Faça o login como user: anonymous, e use seu endereço de e-mail como senha. Serviço de suporte eletrônico
support@us.dell.com apsupport@dell.com (somente para países da Ásia/Pacífico) support.euro.dell.com (somente para Europa)
Serviço Eletrônico de Cotações
sales@dell.com
apmarketing@dell.com (somente para países da Ásia/Pacífico)
Serviço Eletrônico de Informações
fornecer respostas rápidas e precisas.
info@dell.com
Serviço AutoTech
Suporte técnico automatizado da Dell—AutoTech—oferece respostas gravadas para as perguntas mais freqüentes feitas pelos clientes.
Ao ligar para o AutoTech, use um telefone multifreqüencial para selecionar os assuntos relacionados às suas perguntas. Pode-se interromper uma sessão AutoTech para continuá-la mais tarde. Para continuar a sessão de onde parou, use o código fornecido pelo serviço AutoTech.
O serviço AutoTech está disponível 24 horas por dia, sete dias na semana. Você também pode acessar este serviço através do suporte técnico. Para obter o número do telefone, consulte a seção
contatar a Dell.
Serviço TechFax
A Dell utiliza todas as vantagens da tecnologia do fac-símile para lhe oferecer o melhor atendimento. Vinte e quatro horas por dia, sete dias na semana, você pode ligar gratuitamente para o serviço TechFax da Dell para obter todos os tipos de informações técnicas.
Telefones para
Use um telefone multifreqüencial ("touch-tone") para fazer sua escolha em um diretório repleto de assuntos. As informações técnicas solicitadas serão enviadas em minutos para o número de fax que você indicar. Para obter o número do serviço TechFax, consulte
BBS TechConnect
Use o modem para acessar o serviço de quadro de avisos (BBS) TechConnect da Dell, disponível 24 horas por dia, sete dias por semana. O serviço é orientado por menu e totalmente interativo. Os parâmetros de protocolo para o BBS são 1.200 para 19,2K bauds, 8 data bits, sèm paridade, 1 stop bit.
Sistema automatizado para posição de pedidos
Este serviço automatizado pode ser acessado para verificar a posição de pedidos de qualquer produto da Dell. As mensagens gravadas solicitam as informações necessárias para localizar e dar a posição do seu pedidos. Para obter o número de telefone, consulte
Serviço de suporte técnico
O serviço de suporte técnico para hardware da Dell, líder no setor, está disponível 24 horas por dia, sete dias na semana, para responder as suas perguntas sobre o hardware da Dell.
Telefones para contatar a Dell.
Telefones para contatar a Dell.
Nosso pessoal do suporte técnico tem orgulho do recorde que conquistou: mais de 90% de todos os problemas e dúvidas são resolvidos com apenas uma chamada gratuita, geralmente em menos de 10 minutos. Ao receber sua ligação, nossos técnicos podem consultar os registros mantidos sobre seu sistema Dell para melhor entender suas perguntas. Nosso pessoal técnico usa diagnósticos computadorizados para
Loading...
+ 151 hidden pages