Pogled na zaslon.................................................................................................................................................................... 8
Pogled z leve strani............................................................................................................................................................... 9
Pogled z desne strani............................................................................................................................................................9
Pogled s spodnje strani........................................................................................................................................................10
Pogled na naslon za dlani..................................................................................................................................................... 11
Mere in teža..........................................................................................................................................................................18
Vrata in priključki...................................................................................................................................................................18
Bralnik prstnih odtisov v gumbu za vklop..........................................................................................................................21
Tehnični podatki tipal in kontrolnikov.................................................................................................................................21
Varnostne možnosti – bralnik kontaktnih pametnih kartic.............................................................................................22
Varnostne možnosti – bralnik brezkontaktnih pametnih kartic.....................................................................................22
Prenos gonilnikov za Windows.......................................................................................................................................... 28
Možnosti nastavitve sistema............................................................................................................................................. 30
Informacije o sistemu..................................................................................................................................................... 31
Način delovanja preskusa POST.................................................................................................................................. 37
Podpora za virtualizacijo............................................................................................................................................... 38
Zaslon za vzdrževanje...................................................................................................................................................38
Posodabljanje BIOS-a v sistemu Windows.......................................................................................................................39
Posodabljanje BIOS-a v sistemih z omogočeno funkcijo BitLocker........................................................................ 40
Posodabljanje sistemskega BIOS-a s pogona USB....................................................................................................40
Sistemsko geslo in geslo za nastavitev.............................................................................................................................40
Dodeljevanje gesla za nastavitev sistema....................................................................................................................41
Brisanje ali spreminjanje obstoječega gesla za nastavitev sistema...........................................................................41
Vzpostavljanje stika z družbo Dell..................................................................................................................................... 42
4
Kazalo
Page 5
Nastavitev računalnika Latitude 5511
OPOMBA: Slike v tem dokumentu se lahko razlikujejo od vašega računalnika, kar je odvisno od naročene konfiguracije.
1. Priključite napajalnik in pritisnite gumb za vklop/izklop.
1
OPOMBA: Zaradi varčevanja z energijo baterije lahko baterija preklopi v način varčevanja z energijo. Priključite
napajalnik in pritisnite gumb za vklop, da vklopite računalnik.
2. Dokončajte nastavitev sistema Windows.
Upoštevajte navodila na zaslonu in zaključite nastavitev. Pri nastavitvi družba Dell priporoča, da:
•se za posodobitve sistema Windows povežete v omrežje.
OPOMBA
omrežja.
•če ste povezani z internetom, se prijavite ali ustvarite račun Microsoft. Če niste povezani z internetom, ustvarite račun brez
povezave.
•na zaslonu Support and Protection (Podpora in zaščita) vnesite podatke za stik.
3. V meniju Start sistema Windows poiščite aplikacije Dell in jih uporabite – priporočeno
Tabela 1. Poiščite Dellove programe.
ViriOpis
: Če se povezujete v zaščiteno brezžično omrežje, ob pozivu vnesite geslo za dostop do brezžičnega
Moj Dell
Osrednja lokacija za ključne Dellove programe, članke pomoči in druge pomembne podatke o računalniku.
Obvesti vas tudi o stanju garancije, priporočenih dodatkih in posodobitvah programske opreme, če so na
voljo.
SupportAssist
Sproti preverja stanje ustreznosti strojne in programske opreme v računalniku. Orodje za obnovitev
operacijskega sistema SupportAssist OS Recovery odpravlja težave z operacijskim sistemom. Če želite več
informacij, preberite dokumentacijo za SupportAssist na www.dell.com/support.
Nastavitev računalnika Latitude 55115
Page 6
ViriOpis
OPOMBA: V orodju SupportAssist kliknite datum poteka veljavnosti garancije, da obnovite ali
nadgradite garancijo.
Dell Update
Posodobi računalnik z nujnimi popravki in najnovejšimi gonilniki naprav, ko so na voljo. Če želite več informacij
o uporabi orodja Dell Update, preberite članek v zbirki znanja SLN305843 na naslovu www.dell.com/
support.
Dell Digital Delivery
Prenesite programe, ki ste jih kupili, vendar niso bili vnaprej nameščeni v računalniku. Če želite več informacij
o uporabi orodja Dell Digital Delivery, preberite članek v zbirki znanja 153764 na naslovu www.dell.com/
support.
4. Ustvarite pogon za obnovitev sistema Windows
OPOMBA: Dell priporoča, da ustvarite pogon za obnovitev, s katerim boste lahko odpravili morebitne težave s
sistemom Windows.
Če želite več informacij, glejte Ustvarjanje pogona USB za obnovitev sistema Windows.
6Nastavitev računalnika Latitude 5511
Page 7
Ustvarjanje pogona USB za obnovitev sistema
Windows
Ustvarite pogon za obnovitev, s katerim boste lahko odpravili morebitne težave s sistemom Windows. Za izdelavo pogona za obnovitev
potrebujete prazen pogon USB, s kapaciteto vsaj 16 GB.
OPOMBA: Postopek lahko traja eno uro.
OPOMBA: Postopek se lahko razlikuje, odvisno od nameščene različice sistema Windows.Najnovejša navodila najdete na
Microsoftovem spletnem mestu za podporo.
1. Priključite pogon USB v računalnik.
2. V iskanju v sistemu Windows vnesite Recovery (Obnovitev).
3. V rezultatih iskanja kliknite Create a recovery drive (Ustvari pogon za obnovitev).
Prikaže se okno User Account Control (Nadzor uporabniškega računa).
4. Za nadaljevanje kliknite Yes (Da).
Prikaže se okno Recovery Drive (Pogon za obnovitev).
5. Izberite Back up system files to the recovery drive (Varnostno kopirajte sistemske datoteke na obnovitveni pogon) in
kliknite Next (Naprej).
6. Izberite USB flash drive (Pogon USB) in kliknite Next (Naprej).
Prikaže se sporočilo, da bodo vsi podatki na pogonu USB izbrisani.
7. Kliknite Create (Ustvari).
8. Kliknite Finish (Zaključi).
Več informacij o vnovični namestitvi sistema Windows s pogonom za obnovitev USB je na voljo v razdelku Troubleshooting(Odpravljanje težav) v servisnem priročniku Service Manual izdelka na www.dell.com/support/manuals.
2
Ustvarjanje pogona USB za obnovitev sistema Windows7
Page 8
Teme:
•Pogled na zaslon
•Pogled z leve strani
•Pogled z desne strani
•Pogled s spodnje strani
•Pogled na naslon za dlani
Pogled na zaslon
3
Pregled ohišja
1. Mikrofon2. Zaklop kamere
3. Kamera IR (dodatna možnost)4. Kamera
5. Lučka stanja kamere6. Mikrofon
7. Zaslon LCD8. Lučka dejavnosti LED
8Pregled ohišja
Page 9
Pogled z leve strani
1. Vrata napajalnega priključka2. Vrata USB 3.2 Type-C 2. generacije s funkcijo DisplayPort 1.4/
Power Delivery/Thunderbolt
3. Vrata USB 3.2 1. generacije4. Prezračevalne reže ventilatorja
5. Bralnik pametnih kartic (dodatna možnost)
Pogled z desne strani
Bralnik kartic microSD2. Reža za kartico micro-SIM
1.
3. Vrata za slušalke z mikrofonom/mikrofon4. Vrata USB 3.2 1. generacije
5. Vrata USB 3.2 s funkcijo PowerShare6. Vrata HDMI
7. Omrežna vrata8. Reža za ključavnico Wedge
Pregled ohišja9
Page 10
Pogled s spodnje strani
1. Prezračevalne reže ventilatorja
2. Servisna oznaka
3. Zvočniki
10
Pregled ohišja
Page 11
Pogled na naslon za dlani
1. Gumb za vklop z možnostjo bralnika prstnih odtisov2. Tipkovnica
•Kartica microSecure Digital High Capacity (mSDHC)
•Kartica microSecure Digital Extended Capacity (mSDXC)
Zvok
Tabela 8. Tehnični podatki o zvoku
OpisVrednosti
Krmilnik
Realtek ALC3204 z Waves MaxxAudio Pro
Stereo pretvorba
Notranji vmesnik
Zunanji vmesnik
Zvočniki
Povprečna izhodna moč zvočnikov
Najvišja izhodna moč zvočnikov
24-bitna pretvorba DAC (digitalno v analogno) in ADC (analogno v
digitalno)
Intel HDA (zvok visoke ločljivosti)
Univerzalni zvočni priključek
2
2 W
2,5 W
Grafična kartica
Tabela 9. Tehnični podatki o ločeni grafični kartici
Ločena grafična kartica
KrmilnikPodpora za zunanji zaslonVelikost
pomnilnika
NVIDIA GeForce MX250/2 GBGDDR5
Tabela 10. Tehnični podatki o vgrajeni grafični kartici
Tip pomnilnika
Vgrajena grafična kartica
KrmilnikPodpora za zunanji zaslonVelikost pomnilnikaProcesor
Grafična kartica Intel UHDVrata HDMI 2.0/USB Type-C s priključkom
DisplayPort 1.4
Sistemski pomnilnik v skupni
rabi
Intel Core i5/i7
10. generacije
Kamera
Tabela 11. Tehnični podatki kamere
OpisVrednosti
Število kamer
Vrsta
Mesto
Vrsta tipala
Ločljivost:
14Tehnični podatki
Ena
•Kamera HD RGB
•Infrardeča spletna kamera Hello
Sprednja kamera
Tehnologija tipal CMOS
Page 15
OpisVrednosti
Slika
5 milijonov slikovnih pik
Grafična kartica
Diagonalni vidni kot
1280 x 720 (VGA/HD) pri 30 sličicah/s
78,6 stopinje
Komunikacije
Ethernet
Tabela 12. Tehnični podatki o ethernetu
OpisVrednosti
Številka modela
Hitrost prenosa
Brezžični modul
Tabela 13. Tehnični podatki o brezžičnem modulu
OpisVrednosti
Številka modela
Qualcomm QCA61x4A
(DW1820)
Krmilnik za gigabitni ethernet Intel 1219-V/Intel 1219-LM
10/100/1000 Mb/s
Intel AX201Intel AX201
Hitrost prenosa
Podprti frekvenčni pasovi
Standardi za brezžično omrežje
Sifriranje
Bluetooth
Do 867 Mb/sDo 2400 Mb/sDo 2400 Mb/s
2,4 GHz/5 GHz2,4 GHz/5 GHz2,4 GHz/5 GHz
•WiFi 802.11a/b/g
•Wi-Fi 4 (WiFi 802.11n)
•Wi-Fi 5 (WiFi 802.11ac)
•64-bitno/128-bitno šifriranje
WEP
•AES-CCMP
•TKIP
Bluetooth 5.0Bluetooth 5.1Ne
•Wi-Fi 802.11a/b/g
•Wi-Fi 4 (Wi-Fi 802.11n)
•Wi-Fi 5 (Wi-Fi 802.11ac)
•Wi-Fi 6 (Wi-Fi 802.11ax)
•64-bitno/128-bitno šifriranje
WEP
•AES-CCMP
•TKIP
•Wi-Fi 802.11a/b/g
•Wi-Fi 4 (Wi-Fi 802.11n)
•Wi-Fi 5 (Wi-Fi 802.11ac)
•Wi-Fi 6 (Wi-Fi 802.11ax)
•64- in 128-bitno šifriranje
•128-bitni protokol AES-
•TKIP
Mobilna širokopasovna povezava
Tabela 14. Intel XMM 7360 Global LTE-Advanced
OpisVrednosti
Številka modelaIntel XMM 7360 Global LTE-Advanced
Kartica SIM (mikro ali nano)Podprto
Kartica eSIM (mikro ali nano)Podprto
1,2
1,2
WEP
CCMP
1. Uporaba kartice SIM je podprta prek zunanje reže za kartico SIM; nekateri modeli podpirajo samo kartico velikosti nano.
Tehnični podatki
15
Page 16
2. Razpoložljivost funkcij kartice eSIM je odvisna od regije in zahtev operaterja.
Napajalnik
Tabela 15. Tehnični podatki napajalnika
OpisVrednosti
Vrsta
90 W90 W, Type-C130 W, Type-C
Premer (priključek)
Vhodna napetost
Vhodna frekvenca
Vhodni tok (najvišji)
Izhodni tok (stalen)
Nazivna izhodna napetost
Temperaturno območje:
Med delovanjem
Shramba
7,4 mmPriključek Type-CPriključek Type-C
100–240 V (izmenični tok)100–240 V (izmenični tok)100–240 V (izmenični tok)
50–60 Hz50–60 Hz50–60 Hz
1,6 A1,50 A1,80 A
4,62 A•20 V/4,5 A (neprekinjen)
•15 V/3 A (neprekinjen)
•9 V/3 A (neprekinjen)
•5 V/3 A (neprekinjen)
19,50 V enosmernega toka20 V enosmernega toka/15 V
enosmernega toka/9 V
enosmernega toka/5 V
enosmernega toka
Od 0 do 40 °C (od 32 do 104
°F)
Od –40 do 70 °C (od –40 do
158 °F)
Od 0 do 40 °C (od 32 do 104
°F)
Od –40 do 70 °C (od –40 do
158 °F)
•20 V/6,5 A (neprekinjen)
•5,0 V/1 A (neprekinjen)
20 V/5 V (enosmerni tok)
Od 0 do 40 °C (od 32 do 104
°F)
Od –40 do 70 °C (od –40 do
158 °F)
Baterija
Tabela 16. Tehnični podatki o bateriji
OpisVrednosti
Vrsta
Napetost
Teža (največ)
Mere:
Višina
Širina
3-celična baterija z
zmogljivostjo 51 Wh in
funkcijo ExpressCharge
11,40 V (enosmerni tok)15,20 V enosmerne
0,25 kg (0,55 lb)0,34 kg (0,75 funta)0,34 kg (0,75 funta)0,47 kg
95,90 mm (3,78 palca)95,90 mm (3,78 palca)95,90 mm (3,78 palca)82,00 mm
181 mm (7,13 palca)233 mm (9,17 palca)233 mm (9,17 palca)332 mm (13,1
4-celična baterija z
zmogljivostjo 68 Wh in
funkcijo ExpressCharge
napetosti
4-celična baterija z
zmogljivostjo 68 Wh in
dolgo življenjsko dobo
15,20 V enosmerne
napetosti
6-celična baterija
z zmogljivostjo
97 Wh in funkcijo
ExpressCharge
11,40 V
(enosmerni tok)
(1,04 funta)
(3,22 palca)
palca)
16Tehnični podatki
Page 17
OpisVrednosti
Globina
Temperaturno območje:
Med delovanjem
7,05 mm (0,28 palca)7,05 mm (0,28 palca)7,05 mm (0,28 palca)7,70 mm
od 0 do 50 °C (od 32 do
122 °F)
od 0 do 50 °C (od 32 do
122 °F)
od 0 do 50 °C (od 32 do
122 °F)
(0,30 palca)
od 0 do 50 °C
(od 32 do 122 °F)
Shramba
Čas delovanjaOdvisen od pogojev
Čas polnjenja (približno)
Od –20 do 60 °C (od –4 do
140 °F)
delovanja in se lahko znatno
zmanjša pri intenzivni
uporabi.
4 ure (ko je računalnik
izklopljen)
OPOMBA: V
programu Dell Power
Manager upravljajte
uro, trajanje, začetek
in konec polnjenja ipd.
Če potrebujete
dodatne informacije o
programu Dell Power
Manager, glejte
and My Dell
www.dell.com/.
OPOMBA: V
programu Dell Power
Manager upravljajte
uro, trajanje, začetek
in konec polnjenja ipd.
Za dodatne
informacije o
programu Dell Power
Manager glejte
na
and My Dell (Jaz in
moj Dell)
www.dell.com/.
na
Me
Me
Od –20 do 60 °C (od –4 do
140 °F)
Odvisen od pogojev
delovanja in se lahko znatno
zmanjša pri intenzivni
uporabi.
4 ure (ko je računalnik
izklopljen)
OPOMBA: V
programu Dell Power
Manager upravljajte
uro, trajanje, začetek
in konec polnjenja
ipd. Če potrebujete
dodatne informacije o
programu Dell Power
Manager, glejte
and My Dell
www.dell.com/.
OPOMBA: V
programu Dell Power
Manager upravljajte
uro, trajanje, začetek
in konec polnjenja
ipd. Za dodatne
informacije o
programu Dell Power
Manager glejte
Me
na
Me
and My Dell (Jaz in
moj Dell)
www.dell.com/.
na
Od –20 do 60 °C (od –4
do 140 °F)
Odvisen od pogojev
delovanja in se lahko znatno
zmanjša pri intenzivni
uporabi.
4 ure (ko je računalnik
izklopljen)
OPOMBA: V
programu Dell Power
Manager upravljajte
uro, trajanje, začetek
in konec polnjenja
ipd. Če potrebujete
dodatne informacije
o programu Dell
Power Manager,
glejte
Me and My Dell
na www.dell.com/.
OPOMBA: V
programu Dell Power
Manager upravljajte
uro, trajanje, začetek
in konec polnjenja
ipd. Za dodatne
informacije o
programu Dell Power
Manager glejte
Me
and My Dell (Jaz in
moj Dell)
www.dell.com/.
na
Od –20 do 60 °C
(od –4 do 140 °F)
Odvisen od
pogojev delovanja
in se lahko znatno
zmanjša pri
intenzivni uporabi.
4 ure (ko je
računalnik
izklopljen)
OPOMBA: V
programu
Dell Power
Manager
upravljajte
uro, trajanje,
začetek in
konec
polnjenja
ipd. Če
potrebujete
dodatne
informacije
o programu
Dell Power
Manager,
glejte
Me
and My Dell
na
www.dell.co
m/.
OPOMBA: V
programu
Dell Power
Manager
upravljajte
uro, trajanje,
začetek in
konec
polnjenja
ipd. Za
dodatne
informacije
o programu
Dell Power
Manager
glejte
Me
and My Dell
Tehnični podatki17
Page 18
OpisVrednosti
(Jaz in moj
Dell)
na
www.dell.co
m/.
Življenjska doba (približno) 300 ciklov praznjenja/
polnjenja
Gumbasta baterija
Čas delovanjaOdvisen od pogojev
CR2032CR2032CR2032CR2032
delovanja in se lahko znatno
zmanjša pri intenzivni
uporabi.
300 ciklov praznjenja/
polnjenja
Odvisen od pogojev
delovanja in se lahko znatno
zmanjša pri intenzivni
uporabi.
Mere in teža
Tabela 17. Mere in teža
OpisVrednosti
Višina:
Spredaj
Zadaj
Širina
Globina
22,48 mm
24,92 mm
359,10 mm
236,25 mm
1000 ciklov praznjenja/
polnjenja
Odvisen od pogojev
delovanja in se lahko znatno
zmanjša pri intenzivni
uporabi.
300 ciklov
praznjenja/
polnjenja
Odvisen od
pogojev delovanja
in se lahko znatno
zmanjša pri
intenzivni uporabi.
Teža
1,89 kg (4,16 funta)
OPOMBA: Teža sistema je odvisna od naročene konfiguracije in
proizvodnih različic.
Vrata in priključki
Tabela 18. Zunanja vrata in priključki
OpisVrednosti
Zunanja:
Omrežje
USB
Zvok
Grafična kartica
Vrata za napajalnik
Ena vrata RJ-45
•Dvoje vrat USB 3.2 (Type-A) 1. generacije
•Ena vrata USB 3.2 (Type-A) 1. generacije s funkcijo
PowerShare
•Ena vrata USB 3.2 (Type-C) 2. generacije s funkcijo DisplayPort
1.4/Thunderbolt
En univerzalni zvočni priključek
Ena vrata HDMI 2.0b
Ena 7,4-mm vrata napajalnega cevnega priključka/ena napajalna
vrata Type-C
0,252 x 0,252 mm0,179 x 0,179 mm0,179 x 0,179 mm0,179 x 0,179 mm
4,2 W4,2 W4,2 W4,6 W
Proti bleščanjuProti bleščanjuProti bleščanjuProti bleščanju
NeNeDaNe
20Tehnični podatki
Page 21
Tipkovnica
Tabela 23. Tehnični podatki o tipkovnici
ZnačilnostSpecifikacije
tevilo tipk•102 (Združene države in Kanada)
•103 (Združeno kraljestvo)
•106 (Japonska)
VelikostNormalna
•X = 18,6 mm (0,73 palca) od sredine ene tipke do druge
•Y= 19,05 mm (0,75 palca) od sredine ene tipke do druge
Osvetljena tipkovnicaDodatna možnost (osvetlitev ozadja in brez osvetlitve ozadja)
RazporeditevQWERTY
Bralnik prstnih odtisov v gumbu za vklop
Tabela 24. Tehnični podatki o bralniku prstnih odtisov
OpisVrednosti
Tehnologija tipala
KapacitivnaKapacitivna
Ločljivost tipala
Velikost tipala v slikovnih pikah
363 pik na palec500 pik na palec
76 x 100108 x 88
Bralnik prstnih odtisov
Tabela 25. Tehnični podatki o bralniku prstnih odtisov
OpisVrednosti
Tehnologija tipala
Ločljivost tipala
Velikost tipala v slikovnih pikah
Kapacitivna
508 slikovnih pik na palec
256 x 360
Tehnični podatki tipal in kontrolnikov
Tabela 26. Tehnični podatki tipal in kontrolnikov
Tehnični podatki
1. Tipalo za prosti pad na matični plošči
2. Tipalo za Hallov učinek (zazna, kdaj je pokrov zaprt)
Tehnični podatki21
Page 22
Varnostne možnosti – bralnik kontaktnih pametnih
kartic
Tabela 27. Bralnik kontaktnih pametnih kartic
NaslovOpisBralnik pametnih kartic Dell
Podpora za kartice ISO 7816 -3 Class ABralnik, ki omogoča branje pametnih kartic s
5-voltnim napajanjem
Podpora za kartice ISO 7816 -3 Class BBralnik, ki omogoča branje pametnih kartic s
3-voltnim napajanjem
Podpora za kartice ISO 7816 -3 Class CBralnik, ki omogoča branje pametnih kartic z
1,8-voltnim napajanjem
Skladen s standardom ISO 7816-1Tehnični podatki bralnikaDa
Skladen s standardom ISO 7816 -2Tehnični podatki za fizične lastnosti naprav
za pametne kartice (velikost, lokacija točk za
povezovanje ipd.)
Podpora za T=0Kartice podpirajo prenos na ravni znakovDa
Podpora za T=1Kartice podpirajo prenos na ravni blokovDa
Skladen s standardi EMVCoSkladen s standardi EMVCO (glede
standardov elektronskega plačevanja) za
pametne kartice, ki so objavljeni na
www.emvco.com
Certificiran v skladu s standardi EMVCoUradno certificiran v skladu s standardi
EMVCO za pametne kartice
Vmesnik operacijskega sistema za osebne
računalnike/pametne kartice
Skladen z gonilniki za CCIDPodpora za razširjene gonilnike za vgrajene
Certifikat sistema WindowsNaprava je certificirana z Microsoftovim
Skladen s standardom FIPS 201 (PIV/
HSPD-12) prek GSA
Tehnični podatki osebnih računalnikov/
pametnih kartic za integracijo strojnih
bralnikov v okolja za osebne računalnike
naprave CCID za gonilnike na ravni
operacijskega sistema.
paketom za overitev strojne opreme za
Windows
Naprava je skladna z zahtevami standarda
FIPS 201/PIV/HSPD-12
ControlVault 3
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Varnostne možnosti – bralnik brezkontaktnih
pametnih kartic
Tabela 28. Bralnik brezkontaktnih pametnih kartic
NaslovOpisBralnik brezkontaktnih pametnih kartic
Podpira za kartice FelicaBralnik in programska oprema s podporo za
brezkontaktne kartice Felica
Podpira za kartice ISO 14443 Type ABralnik in programska oprema s podporo za
brezkontaktne kartice ISO 14443 Type A
Podpora za kartice ISO 14443 Type BBralnik in programska oprema s podporo za
brezkontaktne kartice ISO 14443 Type B
22Tehnični podatki
Dell ControlVault 3 s tehnologijo NFC
Da
Da
Da
Page 23
NaslovOpisBralnik brezkontaktnih pametnih kartic
ISO/IEC 21481Bralnik in programska oprema s podporo za
brezkontaktne kartice in žetone, skladne s
standardom ISO/IEC 21481
ISO/IEC 18092Bralnik in programska oprema s podporo za
brezkontaktne kartice in žetone, skladne s
standardom ISO/IEC 21481
Podpora za kartice ISO 15693Bralnik in programska oprema s podporo za
brezkontaktne kartice ISO 15693
Podpora za oznake NFCPodpira branje in obdelavo podatkov na
oznakah, skladnih s tehnologijo NFC
Način bralnika NFCPodpora za način bralnika, kot ga opredeljuje
NFC Forum
Način zapisovalnika NFCPodpora za način zapisovalnika, kot ga
opredeljuje NFC Forum
Način enakovrednih naprav NFCPodpora za način enakovrednih naprav, kot
ga opredeljuje NFC Forum
Skladen s standardi EMVCoSkladen s standardi EMVCO za pametne
kartice, ki so objavljeni na www.emvco.com
Certificiran v skladu s standardi EMVCoUradno certificiran v skladu s standardi
EMVCO za pametne kartice
Vmesnik operacijskega sistema za bližinske
naprave NFC
Vmesnik operacijskega sistema za osebne
računalnike/pametne kartice
Skladen z gonilniki za CCIDPodpora za razširjene gonilnike za vgrajene
Certifikat sistema WindowsNaprava je certificirana z Microsoftovim
Podpora za Dell ControlVaultNaprava se poveže s storitvijo Dell
Oštevilči napravo NFP (Near Field
Proximity) in operacijskemu sistemu
omogoči njeno uporabo
Tehnični podatki osebnih računalnikov/
pametnih kartic za integracijo strojnih
bralnikov v okolja za osebne računalnike
naprave CCID za gonilnike na ravni
operacijskega sistema
paketom za overitev strojne opreme za
Windows
ControlVault za uporabo in obdelavo
Dell ControlVault 3 s tehnologijo NFC
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
OPOMBA: Brezkontaktne (bližinske) kartice 125 KHz niso podprte.
Tabela 29. Podprte kartice
ProizvajalecKarticaPodprto
HID (Vnosne naprave)jCOP readertest3 A card (14443a)Da
1430 1L
DESFire D8H
iClass (Podedovano)
iClass SEOS
NXP/MifareBele kartice PVC Mifare DESFire 8KDa
Bele kartice PVC Mifare Classic 1K
Kartica NXP Mifare Classic S50 ISO
G&DidOnDemand – SCE3.2 144KDa
Tehnični podatki23
Page 24
ProizvajalecKarticaPodprto
SCE6.0 FIPS 80K Dual+ 1 K Mifare
SCE6.0 nonFIPS 80K Dual+ 1 K Mifare
SCE6.0 FIPS 144K Dual + 1K Mifare
SCE6.0 nonFIPS 144K Dual + 1 K Mifare
SCE7.0 FIPS 144K
OberthuridOnDemand – OCS5.2 80KDa
Kartica ID-One Cosmo 64 RSA D V5.4 T=0
Varnost
Tabela 30. Tehnični podatki o varnosti
FunkcijeSpecifikacije
Modul TPM (Trusted Platform Module) 2.0Vgrajen na sistemski plošči
Bralnik prstnih odtisovIzbirno
Reža za ključavnico WedgeStandard (Standardno)
Varnostna programska oprema
Tabela 31. Tehnični podatki o varnostni programski opremi
Specifikacije
Zbirka ukazov Dell Client Command Suite
Izbirna programska oprema za varnost podatkov in upravljanje Dell
•Zbirka ukazov Dell Client Command Suite
•Preverjanje BIOS-a Dell
•Izbirna programska oprema Dell Endpoint Security and Management
•VMware Carbon Black Endpoint Standard
•VMware Carbon Black Endpoint Standard in Secureworks Threat Detection and Response
•Dell Encryption Enterprise
•Dell Encryption Personal
•Carbonite
•VMware Workspace ONE
•Absolute Endpoint Visibility and Control
•Netskope
•Dell Supply Chain Defense
Računalniško okolje
Stopnja onesnaženja v zraku: G1 kot določa ISA-S71.04-1985
Tabela 32. Računalniško okolje
OpisMed delovanjemShranjevanje
Temperaturno območje
Relativna vlažnost (najvišja)
Raven tresljajev (najvišja)
24Tehnični podatki
*
Od 0°C do 35°C (od 32°F do 95°F)Od –40 do 65 °C (od –40 do 149 °F)
Od 10 do 80 % (brez kondenzacije)Od 0 do 95 % (nekondenzirajoča)
0,66 GRMS1,30 GRMS
Page 25
OpisMed delovanjemShranjevanje
Najmočnejši dovoljen udarec
140 G†160 G†
Nadmorska višina (najvišja)
* Meri se z uporabo naključnega spektra tresljajev, ki posnema uporabniško okolje.
† Izmerjeno z uporabo 2 ms polsinusnega pulza, ko je trdi disk v uporabi.
Od 0 do 3048 m (od 4,64 do 5518,4 čevlja)Od 0 do 10.668 m (od 4,64 do
19.234,4 čevlja)
Tehnični podatki25
Page 26
5
Bližnjice na tipkovnici
OPOMBA: Razpored tipk se lahko razlikuje glede na izbrano jezikovno kombinacijo za tipkovnico. Bližnjične tipke so iste
za vse jezikovne kombinacije.
Nekatere tipke na tipkovnici imajo dva simbola. Te tipke lahko uporabite za vnos nadomestnih znakov ali izvajanje sekundarnih funkcij.
Simbol, ki je prikazan na spodnjem delu tipke, je znak, ki se izpiše ob pritisku tipke. Če pritisnete tipko Shift in poljubno tipko, se izpiše
simbol, prikazan na zgornjem delu tipke. Če na primer pritisnete tipko 2, se izpiše 2. Če pritisnete tipki Shift + 2, se izpiše @.
Tipke F1–F12 v zgornji vrstici na tipkovnici so funkcijske tipke za upravljanje večpredstavnosti. Pritisnite funkcijsko tipko, da prikličete
opravilo. Če na primer pritisnete F1, izklopite zvok (glejte spodnjo preglednico).
Če za določene programe potrebujete funkcijske tipke F1–F12, lahko funkcije večpredstavnosti onemogočite tako, da pritisnete tipki Fn +
Esc. Nato lahko upravljanje večpredstavnosti prikličete tako, da pritisnete tipko Fn in ustrezno funkcijsko tipko. Zvok na primer izklopite
tako, da pritisnete Fn + F1.
OPOMBA: Poleg tega lahko določite primarno vedenje funkcijskih tipk (F1–F12), in sicer s spremembo možnosti
Function Key Behavior (Vedenje funkcijskih tipk) v programu za nastavitev BIOS-a.
Tabela 33. Seznam bližnjic na tipkovnici
Funkcijska tipkaNova opredelitev tipke (za upravljanje
večpredstavnosti)
Delovanje
Izklop zvoka
Zmanjšanje glasnosti
Povečanje glasnosti
Predvajaj prejšnjo skladbo/poglavje
Predvajaj/premor
Predvajaj naslednjo skladbo/poglavje
Preklopi na zunanji zaslon
Iskanje
Vklop osvetlitve tipkovnice (dodatna
možnost).
OPOMBA: Funkcijska tipka F10 pri
neosvetljenih tipkovnicah nima
ikone za osvetlitev in ne podpira
funkcije preklopa na osvetlitev
tipkovnice.
Zmanjšanje svetlosti
Povečanje svetlosti
Tipka Fn se uporablja tudi z izbranimi tipkami na tipkovnici, s katerimi je mogoče priklicati druge sekundarne funkcije.
26Bližnjice na tipkovnici
Page 27
Tabela 34. Seznam bližnjic na tipkovnici
Funkcijska tipkaDelovanje
Premor
Stanje pripravljenosti
Vklop/izklop funkcije »Scroll Lock«
Preklop med napajanjem in lučko stanja baterije/lučko dejavnosti
trdega diska
Sistemska zahteva
Odpri meni programa
Zaklenitev tipke Fn
Stran gor
Stran dol
Domov
Na konec
Bližnjice na tipkovnici27
Page 28
Programska oprema
V tem poglavju so opisani podprti operacijski sistemi z navodili za namestitev gonilnikov.
Teme:
•Prenos gonilnikov za Windows
Prenos gonilnikov za Windows
1. Vklopite prenosni računalnik.
2. Obiščite spletno mesto Dell.com/support.
3. Kliknite Product Support (Podpora za izdelek), vnesite servisno oznako prenosnega računalnika in kliknite Submit (Pošlji).
OPOMBA: Če nimate servisne oznake, uporabite funkcijo samodejnega zaznavanja ali pa ročno poiščite model
prenosnega računalnika.
4. Kliknite Drivers and Downloads (Gonilniki in prenašanje).
5. Izberite operacijski sistem, nameščen v prenosnem računalniku.
6. Pomaknite se navzdol po strani in izberite gonilnik za namestitev.
7. Kliknite Download File (Prenesi datoteko) za prenos gonilnika za prenosni računalnik.
8. Po končanem prenosu poiščite mapo, v katero ste shranili datoteko z gonilnikom.
9. Dvokliknite ikono datoteke za gonilnik in upoštevajte navodila na zaslonu.
6
28Programska oprema
Page 29
7
Nastavitev sistema
POZOR: Nastavitve programa BIOS Setup (Nastavitev BIOS-a) spreminjajte le, če imate strokovno znanje s področja
računalništva. Nekatere spremembe lahko povzročijo nepravilno delovanje računalnika.
OPOMBA: Pred spreminjanjem programa za nastavitev BIOS-a priporočamo, da si zapišete podatke o tem programu za
poznejšo uporabo.
Program za nastavitev BIOS-a uporabite v naslednjih primerih:
•Pridobivanje informacije o strojni opremi, ki je nameščena v računalniku, npr. količini RAM-a in velikosti trdega diska.
•Spreminjanje podatkov o konfiguraciji sistema.
•Nastavitev ali spreminjanje možnosti, ki jih izbira uporabnik, kot so uporabniška gesla, vrsta nameščenega trdega diska in omogočanje ali
onemogočanje osnovnih naprav.
Teme:
•Zagonski meni
•Smerne tipke
•Zagonsko zaporedje
•Možnosti nastavitve sistema
•Posodabljanje BIOS-a v sistemu Windows
•Sistemsko geslo in geslo za nastavitev
Zagonski meni
Ko se prikaže logotip Dell, pritisnite tipko <F12>, da odprete enkratni zagonski meni s seznamom veljavnih zagonskih naprav za sistem.
Meni prav tako vsebuje diagnostične podatke in možnosti nastavitev BIOS-a. Naprave, navedene v zagonskem meniju, so odvisne od
naprav v sistemu, v katerih je omogočen zagon. Meni je uporaben, kadar poskušate izvesti zagon iz določene naprave ali izvesti
diagnostični postopek sistema. Z uporabo zagonskega menija ne spremenite vrstnega reda zagona, shranjenega v BIOS-u.
EnterIzbere vrednost v izbranem polju (če je primerno) ali odpre povezavo v polju.
PreslednicaPo potrebi razširi ali strni spustni seznam.
: Za večino možnosti nastavitve sistema so spremembe, ki jih izvedete, shranjene, vendar ne začnejo veljati,
Nastavitev sistema29
Page 30
TipkeTipke za pomikanje
KarticaPremakne na naslednje območje fokusa.
EscPremakne na prejšnjo stran, dokler ni prikazan začetni zaslon. Če na začetnem zaslonu pritisnete tipko Esc, se
prikaže sporočilo, ki vas pozove, da shranite morebitne neshranjene spremembe, sistem pa se znova zažene.
Zagonsko zaporedje
Boot Sequence (Zaporedje zagona) omogoča obhod vrstnega reda zagonskih naprav, določenega v nastavitvi sistema, in neposreden
zagon v določeno napravo (na primer optični pogon ali trdi disk). Ko se ob samopreskusu ob zagonu (POST) prikaže Dellov logotip, lahko:
•dostopate do nastavitve sistema s pritiskom na tipko F2;
•odprete meni za enkratni zagon s pritiskom na tipko F12.
V meniju za enkratni zagon so prikazane naprave, ki jih lahko zaženete, vključno z možnostjo diagnostike. Možnosti menija za zagon so:
•Izmenljivi pogon (če je na voljo)
•Pogon STXXXX
OPOMBA: XXXX označuje številko pogona SATA.
•Optični pogon, če je na voljo
•Trdi disk SATA (če je na voljo)
•Diagnostika
OPOMBA: Če izberete Diagnostics (Diagnostika), bo prikazan zaslon ePSA diagnostics (Izboljšano predzagonsko
ocenjevanje sistema ePSA).
Na zaslonu za zagonsko zaporedje je prikazana tudi možnost za dostop do menija za nastavitev sistema.
Možnosti nastavitve sistema
OPOMBA
navedeni v tem poglavju, prikazani ali ne.
Splošne možnosti
Tabela 35. Splošno
MožnostOpis
Informacije o sistemuPrikaže te informacije:
: Od tabličnega računalnikaračunalnikaprenosnega računalnika in nameščenih naprav je odvisno, ali so elementi,
•System Information (Informacije o sistemu) – v tem razdelku so prikazane te možnosti: BIOS
Version (Različica BIOS-a), Service Tag (Servisna oznaka), Asset Tag (Oznaka
sredstva), Ownership Tag (Oznaka lastništva), Manufacture Date (Datum izdelave),
Ownership Date (Datum lastništva) in Express Service Code (Koda za hitro
servisiranje).
•Memory Information (Informacije o pomnilniku) – v tem razdelku so prikazane te možnosti:
Memory Installed (Nameščeni pomnilnik), Memory Available (Razpoložljivi pomnilnik),
Memory Speed (Hitrost pomnilnika), Memory Channel Mode (Način pomnilniških
kanalov), Memory Technology (Tehnologija pomnilnika), DIMM A size (Velikost DIMM
A) in DIMM B size (Velikost DIMM B)
•Processor Information (Informacije o procesorju): prikaže možnosti Processor Type (Vrsta
procesorja), Core Count (Število jeder), Processor ID (ID procesorja), Current Clock
Speed (Trenutni takt), Minimum Clock Speed (Najnižji takt), Maximum Clock Speed
(Najvišji takt), Processor L2 Cache (Predpomnilnik procesorja L2), Processor L3 Cache
(Predpomnilnik procesorja L3), HT Capable (Zmogljivost HT), in 64-Bit Technology
(64-bitna tehnologija).
•Device Information (Informacije o napravi) – v tem razdelku so prikazane te možnosti: Primary
HDD (Primarni trdi disk), M.2 PCIe SSD-0, LOM MAC Address (Naslov LOM MAC),
Video Controller (Grafični krmilnik), Video BIOS Version (Različica BIOS-a za video),
Video Memory (Grafični pomnilnik), Panel type (Vrsta zaslona), Native Resolution
30Nastavitev sistema
Page 31
MožnostOpis
(Izvorna ločljivost), Audio Controller (Krmilnik zvoka), Wi-Fi Device (Naprava Wi-Fi) in
Bluetooth Device (Naprava Bluetooth).
Battery InformationPrikaže stanje baterije in prikaže, ali je nameščen napajalnik na izmenični tok.
Boot SequenceS to nastavitvijo lahko določite vrstni red, po katerem računalnik poskuša najti operacijski sistem
naprav, navedenih na tem seznamu.
UEFI Boot Path SecurityTa možnost nadzira, ali sistem v meniju zagona, odprtem s tipko F12, pri zagonu s poti zagona UEFI
Ta funkcija uporabnikom omogoča napajanje ali polnjenje zunanjih naprav, na primer telefonov ali
prenosnih predvajalnikov glasbe, s shranjeno energijo akumulatorja prek vrat USB PowerShare na
prenosniku, medtem ko je prenosnik v stanju pripravljenosti.
To polje omogoča izbiro načina delovanja funkcije za osvetlitev tipkovnice. Stopnjo svetlosti
tipkovnice je mogoče nastaviti na vrednost med 0 in 100 %. Možnosti so:
•Disabled (Onemogočeno)
•Dim (Zatemnjeno)
•Bright (Svetlo) – privzeto omogočeno
Funkcija »Keyboard Backlight Timeout« (Zakasnitev osvetlitve ozadja tipkovnice) izvede zatemnitev
pri možnosti za napajanje prek električnega omrežja. To ne vpliva na glavno funkcijo osvetlitve
tipkovnice. Osvetlitev tipkovnice še naprej podpira različne stopnje osvetlitve. To polje učinkuje, ko je
omogočena osvetlitev ozadja. Možnosti so:
•5 sec (5 sekund)
•10 sec (10 sekund) – privzeto omogočeno
•15 sec (15 sekund)
•30 sec (30 sekund)
•1 min (1 minuta)
•5 min (5 minut)
•15 min (15 minut)
•Never (Nikoli)
Keyboard Backlight Timeout on
Battery
Unobtrusive Mode
Miscellaneous Devices
Funkcija »Keyboard Backlight Timeout« (Zakasnitev osvetlitve ozadja tipkovnice) izvede zatemnitev
pri možnosti za baterijsko napajanje. To ne vpliva na glavno funkcijo osvetlitve tipkovnice. Osvetlitev
tipkovnice še naprej podpira različne stopnje osvetlitve. To polje učinkuje, ko je omogočena osvetlitev
ozadja. Možnosti so:
•Secure Digital (SD) Card Read-Only Mode (Način samo za branje kartice SD)
MAC Address Pass-Through
•System Unique MAC Address (Naslov MAC, enoličen za sistem) – privzeto onemogočeno
•Integrated NIC 1 MAC Address (Naslov MAC za vgrajeno kartico NIC 1)
•Disabled (Onemogočeno)
Ta možnost omogoča zamenjavo zunanjega naslova NIC MAC (v podprtem priključku ali ključu) z
izbranim naslovom MAC iz sistema. Privzeta možnost je uporaba prepustnega naslova MAC.
Grafična kartica
Možnost
LCD BrightnessS to možnostjo lahko nastavite svetlost zaslona glede na vir napajanja (baterija in napajalnik).Svetlost zaslona LCD
OPOMBA: Nastavitev grafike je vidna samo, če je v sistemu nameščena grafična kartica.
Opis
se razlikuje glede na baterijsko napajanje ali napajanje z napajalnikom.Nastaviti jo je mogoče z drsnikom.
Varnost
Tabela 37. Varnost
MožnostOpis
Admin PasswordS to možnostjo lahko nastavite, spremenite ali izbrišete skrbniško geslo.
System PasswordS to možnostjo lahko nastavite, spremenite ali izbrišete sistemsko geslo.
Internal HDD-2 PasswordS to možnostjo lahko nastavite, spremenite ali izbrišete geslo za notranji trdi disk sistema.
Strong PasswordS to možnostjo lahko omogočite ali onemogočite zapletena gesla za sistem.
Password ConfigurationS to možnostjo lahko nadzirate najmanjše in največje število znakov, dovoljenih za skrbniško in
sistemsko geslo. Razpon znakov je od 4 do 32.
Password BypassS to možnostjo se lahko izognete pozivom za sistemsko geslo (zagon) in geslo notranjega trdega
diska pri ponovnem zagonu sistema.
•Onemogočeno – Vedno zahtevaj sistemsko geslo in geslo notranjega trdega diska, če sta
nastavljeni. Ta možnost je privzeto omogočena.
•Reboot Bypass (Izogibanje pri ponovnem zagonu) – Izognite se pozivom za vnos gesla pri
ponovnih zagonih (mehkih zagonih).
OPOMBA: Sistem vedno zahteva sistemsko geslo in geslo notranjih trdih diskov pri
vklopu iz izklopljenega stanja (hladni zagon). Sistem prav tako vedno zahteva gesla
morebitnih prisotnih trdih diskov v ležišču za module.
Password ChangeS to možnostjo lahko določite, ali so dovoljene spremembe sistemskega gesla in gesla za trdi disk, če
je nastavljeno skrbniško geslo.
Allow Non-Admin Password Changes (Omogoči neskrbniško spremembo gesla) – Ta
možnost je privzeto omogočena.
UEFI Capsule Firmware UpdatesTa možnost nadzira, ali sistem dovoljuje posodobitve BIOS-a s paketi za posodobitev v kapsulah
UEFI. Ta možnost je privzeta. Onemogočanje te možnosti bo blokiralo posodobitve BIOS-a iz
storitev, kot sta Microsoft Windows Update in Linux Vendor Firmware Service (LVFS).
TPM 2.0 SecurityS to možnostjo lahko preverite, ali je modul zaupanja TPM viden operacijskemu sistemu.
•TPM On (Vklopi TPM) (privzeta nastavitev)
•Clear (Počisti)
Nastavitev sistema33
Page 34
MožnostOpis
•PPI Bypass for Enable Commands (Obvod PPI za omogočene ukaze)
•PPI Bypass for Disable Commands (Obvod PPI za onemogočene ukaze)
•PPI Bypass for Clear Commands (Obvod PPI za počiščene ukaze)
S to možnostjo lahko izboljšate stanje baterije. Če omogočite to možnost, sistem, ko ga ne uporabljate, uporabi
standardni algoritem polnjenja in druge tehnike ter s tem izboljša stanje baterije.
S to možnostjo lahko izberete način polnjenja baterije. Možnosti so:
•Adaptive (Prilagodljivo) – privzeto omogočeno
•Standard (Standardno) – Popolnoma napolni baterijo pri standardni hitrosti.
•ExpressCharge (Hitro polnjenje) – baterija se napolni hitreje (v krajšem času) z Dellovo tehnologijo hitrega
polnjenja.
•Primarily AC use (Primarno uporaba napajanja na izmenični tok)
•Custom (Po meri)
Če izberete »Custom Charge« (Polnjenje po meri), lahko nastavite tudi možnosti »Custom Charge Start«
(Začetek polnjenja po meri) in »Custom Charge Stop« (Konec polnjenja po meri).
OPOMBA: Pri določenih baterijah vsi načini polnjenja morda niso na voljo. Če želite omogočiti to
Numlock EnableS to možnostjo lahko omogočite možnost zaklepa številskih tipk ob zagonu računalnika.
Enable Network (Omogoči omrežje). Ta možnost je privzeto omogočena.
Fn Lock Options
FastbootOmogoča hitrejši postopek zagona s preskokom nekaterih korakov glede združljivosti. Možnosti so:
Extended BIOS
POST Time
Full Screen Logo
Warnings and
errors
Omogoča, da s kombinacijo bližnjičnih tipk Fn in Esc preklapljate primarni način delovanja tipk F1–F12 med
standardnimi in sekundarnimi funkcijami. Če onemogočite to možnost, ne morete hitro preklapljati primarnega
načina delovanja teh tipk. Na voljo so te možnosti:
•Fn Lock (Zakleni tipko Fn) – privzeto omogočeno.
•Lock Mode Disable/Standard (Onemogoči način zaklepa/standardno) – ta možnost je privzeto omogočena.
•Lock Mode Enable/Secondary (Omogoči način zaklepa/sekundarno)
•Minimal (Minimalno)
•Thorough (Temeljito) – privzeto omogočeno
•Auto (Samodejno)
Omogoča ustvarjanje dodatne zakasnitve pred zagonom. Možnosti so:
•0 seconds (0 sekund) – privzeto omogočeno.
•5 seconds (5 sekund)
•10 seconds (10 sekund)
•Enable Full Screen Logo (Omogoči logotip v celozaslonskem načinu) – ni omogočeno
•Prompt on warnings and errors (Prikaži poziv ob opozorilih in napakah – privzeto omogočeno
•Continue on warnings (Nadaljuj kljub opozorilom)
•Continue on warnings and errors (Nadaljuj kljub opozorilom in napakam)
Nastavitev sistema37
Page 38
Upravljanje
MožnostOpis
Intel AMT
Capability
(Podpora za Intel
AMT)
USB ProvisionKo je omogočeno, lahko določite Intel AMT z lokalno datoteko iz pomnilniške naprave USB.
MEBX HotkeyS to možnostjo lahko določite, ali mora biti funkcija bližnjične tipke MEBx omogočena med zagonom računalnika.
S to možnostjo lahko določite, ali mora biti funkcija bližnjičnih tipk AMT in MEBx omogočena med zagonom
računalnika.
•Disabled (Onemogočeno)
•Enabled (Omogočeno) – privzeto
•Restrict MEBx Access (Omejitev dostopa MEBx)
•Enable USB Provision (Omogoči uporabo USB-ja) – privzeto onemogočeno
ki jih zagotavlja tehnologija Intel® Virtualization za neposreden V/I.
Enable VT for Direct I/O (Omogoči VT za neposreden V/I) – privzeto omogočena.
Trusted Execution Ta možnost določa, ali lahko nadzornik izmerjenih navideznih računalnikov (MVMM) uporablja dodatne zmogljivosti
strojne opreme, ki jih zagotavlja tehnologija Intel Trusted Execution Technology. Če želite uporabljati to funkcijo,
morate omogočiti TPM Virtualization Technology (Tehnologijo virtualizacije TPM) in Virtualization Technology for
Direct I/O (Tehnologijo virtualizacije za neposredni V/I).
•Set Ownership Date (Nastavi datum lastništva) – privzeto onemogočeno
Sistemski dnevniki
Možnost
BIOS EventsOmogoča ogled in odstranjevanje dogodkov preskusa POST sistemskih nastavitev (BIOS).
Thermal EventsOmogoča ogled in odstranjevanje dogodkov sistemskih nastavitev (temperatura).
Power EventsOmogoča ogled in odstranjevanje dogodkov sistemskih nastavitev (napajanje).
Opis
Posodabljanje BIOS-a v sistemu Windows
Priporočamo, da BIOS (nastavitev sistema) posodobite, če zamenjate sistemsko ploščo ali če je na voljo posodobitev. Če uporabljate
prenosni računalnik, mora biti pred posodobitvijo BIOS-a baterija popolnoma napolnjena in priključena v električno vtičnico.
OPOMBA
dokončani posodobitvi BIOS-a pa znova omogočiti.
1. Ponovno zaženite računalnik.
2. Obiščite spletno mesto Dell.com/support.
•Izpolnite polje Service Tag (Servisna oznaka) ali Express Service Code (Koda za hitri servis) in kliknite Submit (Pošlji).
•Kliknite Detect Product (Zaznaj izdelek) in upoštevajte navodila na zaslonu.
3. Če servisne oznake ni mogoče zaznati ali najti, kliknite Choose from all products (Izbira med vsemi izdelki).
4. Na seznamu izberite Products (Izdelki).
: Če je funkcija BitLocker omogočena, jo morate pred posodabljanjem sistemskega BIOS-a onemogočiti, po
OPOMBA: Izberite ustrezno kategorijo, da se odpre stran izdelka.
5. Izberite model svojega računalnika in pojavila se bo stran Product Support (Podpora za izdelek).
6. Kliknite Get drivers (Prenos gonilnikov) in nato Drivers and Downloads (Gonilniki in prenosi).
Odpre se razdelek Drivers and Downloads (Gonilniki in prenosi).
7. Kliknite Find it myself (Poiskal(-a) bom sam(-a)).
8. Kliknite BIOS, če si želite ogledati različice BIOS-a.
9. Poiščite najnovejšo datoteko za BIOS in kliknite Download (Prenesi).
10. V oknu Please select your download method below window (Pod oknom izberite način prenosa) izberite želeni način prenosa
in nato kliknite Download File (Prenesi datoteko).
Odpre se okno File Download (Prenos datoteke).
11. Kliknite Save (Shrani), da shranite datoteko v računalnik.
12. Kliknite Run (Zaženi) in tako namestite posodobljene nastavitve BIOS-a v računalnik.
Upoštevajte navodila na zaslonu.
Nastavitev sistema
39
Page 40
Posodabljanje BIOS-a v sistemih z omogočeno funkcijo
BitLocker
POZOR: Če pred posodabljanjem BIOS-a funkcija BitLocker ni ustavljena, sistem ob naslednjem vnovičnem zagonu ne bo
prepoznal ključa BitLocker. Nato boste pozvani, da za nadaljevanje vnesete ključ za obnovitev, in sistem bo to zahteval
ob vsakem vnovičnem zagonu. Če ključ za obnovitev ni znan, lahko pride do izgube podatkov ali nepotrebne vnovične
namestitve operacijskega sistema. Dodatne informacije o tej temi najdete v članku zbirke znanja: Updating the BIOS on
Dell Systems With BitLocker Enabled (Posodabljanje BIOS-a v sistemih Dell z omogočeno funkcijo BitLocker)
Posodabljanje sistemskega BIOS-a s pogona USB
Če sistem ne more naložiti sistema Windows, vendar je posodobitev BIOS-a še vedno potrebna, prenesite datoteko BIOS z drugim
sistemom in jo shranite na pogon USB, v katerem je omogočen zagon.
OPOMBA: Uporabiti boste morali pogon USB, v katerem je omogočen zagon. Dodatne podrobnosti so v tem članku: How
to Create a Bootable USB Flash Drive using Dell Diagnostic Deployment Package (DDDP) (Navodila za pripravo pogona
USB, v katerem je omogočen zagon, z Dellovim diagnostičnim namestitvenim paketom (DDDP))
1. Prenesite datoteko .EXE za posodobitev BIOS-a v drug sistem.
2. Kopirajte datoteko, npr. O9010A12.EXE, na pogon USB, v katerem je omogočen zagon.
3. Vstavite pogon USB v sistem, ki zahteva posodobitev BIOS-a.
4. Znova zaženite sistem, in ko se prikaže logotip DELL, pritisnite tipko F12, da odprete enkratni zagonski meni.
5. S smernimi tipkami izberite USB Storage Device (Pomnilniška naprava USB) in kliknite Enter.
6. Računalnik se bo zagnal v ukazno vrstico Diag C:\>.
7. Zaženite datoteko, tako da vnesete polno ime datoteke, npr. O9010A12.exe, nato pa pritisnite tipko Enter.
8. Naložil se bo pripomoček za posodobitev BIOS-a. Upoštevajte navodila na zaslonu.
Skica 1. Zaslon za posodobitev BIOS-a v okolju DOS
Sistemsko geslo in geslo za nastavitev
Tabela 41. Sistemsko geslo in geslo za nastavitev
Vrsta geslaOpis
Sistemsko gesloGeslo, ki ga morate vnesti, če se želite prijaviti v sistem.
Geslo za nastavitevGeslo, ki ga morate vnesti, če želite dostopati do nastavitev BIOS-a
v računalniku in jih spreminjati.
40Nastavitev sistema
Page 41
S sistemskim geslom in geslom za nastavitev lahko zaščitite računalnik.
POZOR: Funkcije gesel omogočajo osnovno raven zaščite podatkov v računalniku.
POZOR: Če podatki, ki so shranjeni v računalniku, niso zaklenjeni in jih pustite nenadzorovane, lahko do njih dostopa
prav vsak.
OPOMBA: Funkcija za določitev sistemskega gesla in gesla za nastavitev je onemogočena.
Dodeljevanje gesla za nastavitev sistema
Novo sistemsko ali skrbniško geslo System or Admin Password lahko dodelite samo, ko je status Not Set (Ni nastavljeno).
Če želite odpreti nastavitev sistema, takoj po vklopu ali vnovičnem zagonu pritisnite F2.
1. Na zaslonu System BIOS (Sistemski BIOS) ali System Setup (Nastavitev sistema) izberite Security (Varnost) in pritisnite
Enter.
Prikaže se zaslon Security (Varnost).
2. Izberite System/Admin Password (Sistemsko/skrbniško geslo) in ustvarite geslo v polju Enter the new password (Vnesitenovo geslo).
Če želite določiti sistemsko geslo, upoštevajte te smernice:
•Geslo je lahko največ 32-mestno.
•Geslo lahko vsebuje števke 0–9.
•Veljavne so samo male črke. Velike črke niso dovoljene.
•Dovoljeni so samo ti posebni znaki: presledek, (”), (+), (,), (-), (.), (/), (;), ([), (\), (]), (`).
3. Vnesite sistemsko geslo, ki ste ga že vnesli v polje Confirm the new password (Potrdite novo geslo) in kliknite OK (V redu).
4. Pritisnite Esc in prikazal se bo poziv, da shranite spremembe.
5. Pritisnite Y, da shranite spremembe.
Računalnik se znova zažene.
Brisanje ali spreminjanje obstoječega gesla za nastavitev
sistema
Preden poskušate izbrisati ali spremeniti obstoječe geslo za sistem in nastavitev, se prepričajte, da je možnost Password Status (Stanje
gesla) nastavljena na Unlocked (Odklenjeno) (v nastavitvi sistema). Če je možnost Password Status (Stanje gesla) nastavljena na
Locked (Zaklenjeno), obstoječega gesla za sistem ali nastavitev ni mogoče izbrisati ali spremeniti.
Če želite odpreti nastavitev sistema, takoj po vklopu ali vnovičnem zagonu pritisnite F2.
1. Na zaslonu System BIOS (Sistemski BIOS) ali System Setup (Nastavitev sistema) izberite System Security (Sistemskavarnost) in pritisnite Enter.
Prikaže se zaslon System Security (Sistemska varnost).
2. Na zaslonu System Security (Sistemska varnost) preverite, ali je možnost Password Status (Stanje gesla) nastavljena na
Unlocked (Odklenjeno).
3. Izberite možnost System Password (Sistemsko geslo), spremenite ali izbrišite obstoječe sistemsko geslo in pritisnite Enter ali
tabulatorko.
4. Izberite možnost Setup Password (Geslo za nastavitev), spremenite ali izbrišite obstoječe geslo za nastavitev in pritisnite Enter ali
tabulatorko.
OPOMBA
sistem in nastavitev izbrišete, ob pozivu potrdite izbris.
5. Pritisnite Esc in prikazal se bo poziv, da shranite spremembe.
6. Pritisnite Y, da shranite spremembe in zaprete nastavitev sistema.
Računalnik se ponovno zažene.
: Če spremenite sistemsko geslo in/ali geslo za nastavitev, ob pozivu znova vnesite novo geslo. Če geslo za
Nastavitev sistema
41
Page 42
Iskanje pomoči
Teme:
•Vzpostavljanje stika z družbo Dell
Vzpostavljanje stika z družbo Dell
OPOMBA: Če nimate na voljo povezave z internetom, lahko podatke za stik najdete na računu o nakupu, embalaži,
blagajniškem izpisku ali katalogu izdelkov Dell.
Dell ponuja več možnosti spletne in telefonske podpore ter servisa. Razpoložljivost je odvisna od države in izdelka, nekatere storitve pa
morda niso na voljo na vašem območju. Če želite vzpostaviti stik z Dellovo prodajo, tehnično podporo ali podporo kupcem:
1. Obiščite spletno mesto Dell.com/support.
2. Izberite kategorijo podpore.
3. Potrdite državo ali regijo na spustnem seznamu Choose A Country/Region (Izberite državo/regijo) na dnu strani.
4. Izberite ustrezno storitev ali povezavo do želene podpore.
8
42Iskanje pomoči
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.