Vsakršno razmnoževanje tega gradiva brez pisnega dovoljenja družbe Dell Inc. je strogo prepovedano.
Blagovne znamke, uporabljene v tem besedilu:
blagovne znamke družbe Dell Inc.;
blagovna znamka družbe Intel Corporation v ZDA in drugih državah;
logotip gumba »Start« v operacijskem sistemu
znamke družbe Microsoft Corporation v Združenih državah in/ali drugih državah;
blagovna znamka v lasti družbe Bluetooth SIG, Inc. in družba Dell jo uporablja pod licenco.
V tem dokumentu se lahko uporabljajo tudi druge blagovne znamke in imena, ki se nanašajo na osebe,
katerih last so blagovne znamke ali imena, oziroma na njihove izdelke. Dell Inc. se odreka vsem lastniškim
interesom do blagovnih znamk in trgovskih imen, ki niso njegova last.
Intel, Pentium
Junij 2009 P/N GC8KC Razl. A00
Dell
, logotip
in
Celeron
Windows Vista
DELL
, YOURS IS HERE in
so registrirane blagovne znamke,
Microsoft, Windows, Windows Vista
so blagovne znamke ali registrirane blagovne
DellConnect
Bluetooth
so
Core
pa je
je registrirana
in
Vsebina
Namestitev računalnika Inspiron
One.......................... 5
Pred namestitvijo računalnika .......5
Priključite tipkovnico in miško .......6
Priključite napajalni kabel ..........7
Priključite omrežni kabel (po izbiri) ... 8
Prilagodite stojalo za računalnik .... 10
Pritisnite gumb za vklop .......... 11
Namestite operacijski sistem
Microsoft Windows .............. 12
Povežite se z internetom (po izbiri) . . 12
Uporaba računalnika Inspiron
One......................... 16
Funkcije na desni strani........... 16
Gumbi desne plošče in priključki . . . . 18
Funkcije na levi strani ............ 21
Uporaba optičnega pogona . . . . . . . . 23
Funkcije na hrbtni strani .......... 25
Priključki na hrbtni plošči.......... 27
Funkcije zaslona ................29
Funkcije programske opreme ......31
Dellova opravilna vrstica ..........35
Odpravljanje težav............. 36
Kode piskov ...................36
Težave z omrežjem .............. 37
Težave z napajanjem............. 38
Težave s pomnilnikom ...........40
Zamrznitve in težave s programsko
opremo ....................... 40
Uporaba orodij za podporo ...... 43
Dellov center za podporo.......... 43
Sistemska sporočila .............44
3
Vsebina
Odpravljanje težav s strojno
opremo .......................46
Dell Diagnostics ................47
Obnovitev operacijskega
sistema...................... 51
System restore (Obnovitev
sistema) ...................... 52
Obnovitev Dellovih tovarniških
nastavitev .....................53
Ponovna namestitev operacijskega
sistema .......................55
Pomoč ...................... 58
Tehnična podpora in storitve za
kupce ........................ 59
DellConnect ...................60
4
Spletne storitve ................. 60
Storitev samodejnega obveščanja o
stanju naročila.................. 61
Informacije o izdelku . . . . . . . . . . . . . 62
Vračilo izdelkov za popravilo v času
garancije ali za vračilo denarja ..... 62
Pred klicem .................... 64
Kontaktiranje družbe Dell .........65
Iskanje dodatnih informacij in
virov ........................ 67
Osnovni tehnični podatki ....... 70
Dodatek ..................... 74
Obvestilo o izdelku Macrovision..... 74
Kazalo ...................... 75
Namestitev računalnika Inspiron One
INSPIRON
Ta razdelek vsebuje informacije o
namestitvi računalnika Inspiron
OPOZORILO: Preden začnete z
naslednjimi postopki, preberite
varnostna navodila, ki so priložena
vašemu računalniku. Za dodatne
informacije o varnem delu obiščite
domačo stran za skladnost s
predpisi na naslovu
www.dell.com/regulatory_compliance.
OPOMBA: Servisna številka je na
hrbtni strani računalnika. To številko
uporabite za identifikacijo računalnika
na Dellovem spletnem mestu za
podporo ali ko kontaktirate tehnično
podporo.
™
One.
Pred namestitvijo
računalnika
Računalnik postavite tako, da bo omogočen
enostaven dostop do vira napajanja, da
bodo tipke za upravljanje in priključki
na desni strani, da bo imel ustrezno
prezračevanje in da bo stal na stabilni ravni
površini.
Oviranje pretoka zraka okrog računalnika
Inspiron One lahko povzroči pregrevanje.
Pregrevanje preprečite tako, da pustite
vsaj 10,2 cm (4 palce) prostora na zadnji
strani računalnika in vsaj 5,1 cm (2 palca)
na vseh drugih straneh. Ko je vključen,
računalnik ne sme biti v zaprtem prostoru,
na primer v omarici ali predalu.
5
Namestitev računalnika Inspiron One
Priključite tipkovnico in miško
Priključite tipkovnico USB in miško v priključke USB na računalniku.
OPOMBA: Če ste kupili brezžično tipkovnico in miško skupaj z računalnikom,
priključite sprejemnik USB v priključek USB. Za več informacij glejte dokumentacijo, ki
je priložena tipkovnici in miški.
6
Priključite napajalni kabel
Namestitev računalnika Inspiron One
7
Namestitev računalnika Inspiron One
Priključite omrežni kabel (po izbiri)
8
Namestitev računalnika Inspiron One
Namestitev računalnika lahko dokončate tudi brez omrežne povezave. Če pa imate
omrežno ali internetno povezavo, ki uporablja povezavo s kablom (npr. priključek za
kabelski modem ali Ethernet), lahko kabel priključite zdaj.
OPOMBA: V omrežni priključek lahko priključite samo kabel za Ethernet (priključek
RJ45). V omrežni priključek ne vstavljajte telefonskega kabla (priključek RJ11).
Računalnik priključite v omrežje ali v širokopasovno napravo tako, da priključite en del
omrežnega kabla v omrežna vrata ali širokopasovno napravo. Drug del omrežnega kabla
priključite v omrežni priključek (priključek RJ45) na hrbtni plošči računalnika. Klik pomeni,
da je omrežni kabel trdno pritrjen.
9
Namestitev računalnika Inspiron One
Prilagodite stojalo za
računalnik
10
OPOZORILO: Med prenašanjem
računalnika ne držite za stojalo.
OPOMBA: Preden računalnik
namestite na stenski nosilec VESA,
morate stojalo zapreti.
Povlecite stojalo, da ustrezno prilagodite
vidni kot zaslona. Ko stojalo odprete ali
zaprete, se zasliši jasen klik. Računalnik
podpira stenski nosilec VESA, ki ustreza
standardu UL. Za ustrezno namestitev
potrebujete štiri vijake s premerom 4 mm,
navojem 0,7 in dolžino 10 mm.
Pritisnite gumb za vklop
Namestitev računalnika Inspiron One
11
Namestitev računalnika Inspiron One
Namestite operacijski sistem
Microsoft Windows
V računalniku Dell je že nameščen
operacijski sistem Microsoft
Pri prvi namestitvi sistema Windows sledite
navodilom na zaslonu. Po navodilih za
nameščanje na zaslonu operacijskega
sistema Windows boste izvedli različne
postopke: sprejeli boste licenčne pogodbe,
nastavili lastnosti in vzpostavili internetno
povezavo. Namestitev operacijskega
sistema Windows lahko traja nekaj časa.
PREVIDNOSTNI UKREP: Ne
prekinjajte postopka namestitve
operacijskega sistema. Zaradi
tega lahko računalnik postane
neuporaben in morali boste znova
namestiti operacijski sistem.
OPOMBA: Za čim boljše delovanje
računalnika vam priporočamo, da
s spletnega mesta Dell Support na
naslovu support.dell.com prenesete in
namestite najnovejši BIOS in gonilnike
za računalnik.
12
®
Windows®.
Povežite se z internetom
(po izbiri)
Za povezavo z internetom potrebujete
zunanji modem ali omrežno povezavo in
ponudnika internetnih storitev (ISP).
Če zunanjega modema USB ali brezžičnega
vmesnika LAN prvotno niste kupili, ju lahko
naročite na Dellovem spletnem mestu
www.dell.com.
Vzpostavitev žične povezave
Če uporabljate klicno povezavo, pred •
vzpostavitvijo internetne povezave
priključite telefonski kabel v zunanji
modem USB (po izbiri) in v telefonski
priključek na steni.
Če uporabljate povezavo DSL ali •
kabelsko/satelitsko povezavo, se za
navodila za namestitev obrnite na
ponudnika internetnih storitev.
Namestitev računalnika Inspiron One
Če želite uspešno namestiti ožičeno omrežno
povezavo, sledite navodilom v razdelku
»Vzpostavitev internetne povezave« na strani
14.
Vzpostavitev brezžične povezave
Preden lahko uporabite brezžično internetno
povezavo, se morate povezati z brezžičnim
usmerjevalnikom.
Windows Vista
Shranite in zaprite vse odprte datoteke 1.
in programe.
Kliknite 2. Start z).
Sledite navodilom na zaslonu in zaključite 3.
namestitev.
®
→ Connect To (Poveži
Windows® 7
Shranite in zaprite vse odprte datoteke 1.
in programe.
Kliknite 2. Start
(Nadzorna plošča)→ Network and
Sharing Center (Center za omrežja in
skupno rabo)→ Connect to a network
(Vzpostavi povezavo z omrežjem).
Sledite navodilom na zaslonu in zaključite 3.
namestitev.
→ Control Panel
13
Namestitev računalnika Inspiron One
Vzpostavitev internetne povezave
Ponudba internetnih storitev se razlikuje od
države do države. Za informacije o ponudbi,
ki je na voljo v vaši državi, se obrnite na
ponudnika internetnih storitev.
Če se ne morete povezati z internetom,
vendar ste se uspešno povezali v
preteklosti, je lahko napaka na strani
ponudnika internetnih storitev. Obrnite se
na svojega ponudnika internetnih storitev
in preverite stanje povezave ali poizkusite
vzpostaviti povezavo kasneje.
Pripravite informacije, ki ste jih dobili od
ponudnika internetnih storitev. Če nimate
ponudnika internetnih storitev, vam pri tem
lahko pomaga čarovnik za vzpostavljanje
povezave z internetom Connect to the
Internet.
14
Windows Vista
OPOMBA: Naslednja navodila se
nanašajo na privzeti pogled v sistemu
Windows, zato pri uporabi pogleda
Windows Classic morda ne veljajo.
Shranite in zaprite vse odprte datoteke 1.
in programe.
Kliknite 2. Start (Nadzorna plošča).
Kliknite 3. Network and Internet (Omrežje
in internet)→ Network and Sharing
Center (Center za omrežja in skupno
rabo)→ Set up a connection (Namesti
povezavo)→ Connect to the Internet
(Vzpostavi povezavo z internetom).
Prikaže se okno Connect to the
Internet (Vzpostavitev povezave z
internetom).
→ Control Panel
Namestitev računalnika Inspiron One
OPOMBA: Če ne veste, katero vrsto
povezave morate izbrati, kliknite Help
me choose (Pomagaj mi izbrati)
ali se obrnite na svojega ponudnika
internetnih storitev.
Če želite zaključiti namestitev, sledite 4.
navodilom na zaslonu in uporabite
informacije, ki vam jih je posredoval vaš
ponudnik internetnih storitev.
Windows 7
Shranite in zaprite vse odprte datoteke 1.
in programe.
Kliknite 2. Start
(Nadzorna plošča)→ Network and
Sharing Center (Center za omrežja
in skupno rabo)→ Set up a new
connection or network (Namesti novo
povezavo ali omrežje)→ Connect to
the Internet (Vzpostavi povezavo z
internetom). Prikaže se okno Connect
to the Internet (Vzpostavitev povezave
z internetom).
→ Control Panel
OPOMBA: Če ne veste, katero vrsto
povezave morate izbrati, kliknite Help
me choose (Pomagaj mi izbrati)
ali se obrnite na svojega ponudnika
internetnih storitev.
Če želite zaključiti namestitev, sledite 3.
navodilom na zaslonu in uporabite
informacije, ki vam jih je posredoval vaš
ponudnik internetnih storitev.
15
Uporaba računalnika Inspiron One
2
1
3
Ta razdelek vsebuje informacije o funkcijah računalnika Inspiron One.
INSPIRON
Funkcije na desni
strani
16
Uporaba računalnika Inspiron One
Gumbi in priključki na desni plošči —
1
USB, zvočne in druge naprave v ustrezen priključek.
2
Lučka aktivnosti trdega diska —
Utripajoča lučka prikazuje aktivnost trdega diska.
PREVIDNOSTNI UKREP: Ko lučka aktivnosti trdega diska utripa, ne izklapljajte
ali premikajte računalnika in ne prilagajajte stojala, ker s tem lahko povzročite
izgubo podatkov.
3
Gumb za napajanje in lučka — s pritiskom na gumb vklopite ali izklopite
računalnik. Lučka na sredini gumba označuje naslednja stanja računalnika:
Sveti oranžno • — sistemska plošča ne more začeti inicializiranja. Težava je morda
povezana s sistemsko ploščo ali napajanjem. Kontaktirajte Dell (glejte razdelek
»Kontaktiranje družbe Dell« na strani 65).
Utripa oranžno •
(POST). Kontaktirajte Dell (glejte razdelek »Kontaktiranje družbe Dell« na strani 65).
Utripa belo • — računalnik je v stanju mirovanja.
Sveti belo • — računalnik je vključen.
Ne sveti –• — računalnik je izključen ali v stanju mirovanja.
—
računalnik je zaznal napako med samodejnim preizkusom vklopa
z njimi lahko prilagodite svetilnost in priključite
sveti, ko računalnik bere ali zapisuje podatke.
17
Uporaba računalnika Inspiron One
1
2
3
4
6
7
5
Gumbi desne plošče in priključki
18
Uporaba računalnika Inspiron One
1
Gumb za samodejno prilagoditev — samodejno prilagodi zaslon glede na vhodni
video signal.
2
Gumb za prilagajanje svetlosti — omogoča neposreden dostop do menija za
prilagajanje svetlosti.
Svetlost lahko povečate ali zmanjšate z drsnikom. Drsnik lahko prilagodite z gumbom +
(gumb za samodejno prilagoditev) ali - (gumb za prilagajanje svetlosti).
3
Bralnik pomnilniških kartic 8-in-1 — omogoča hiter in pripraven način
za ogled in skupno rabo digitalnih fotografij, glasbe, videoposnetkov in dokumentov,
shranjenih na naslednjih digitalnih pomnilniških karticah:
pomnilniška kartica Secure Digital (SD)•
kartica Secure Digital Input Output (SDIO)•
Multi • Media Card (MMC)
Memory • Stick
4
Priključek IEEE 1394a — za priklop večpredstavnostnih zaporednih naprav z
Memory Stick PRO•
xD-• Picture Card
Hi Speed-SD•
Hi Density• -SD
visoko hitrostjo, na primer digitalne kamere.
5
Priključki USB 2.0 (3) — za priklop naprav USB, na primer miške, tipkovnice,
tiskalnika, zunanjega pogona ali predvajalnika MP3.
19
Uporaba računalnika Inspiron One
6
Priključek za mikrofon alivhodni priključek — za priklop mikrofona ali zvočnega
kabla za vnos zvoka.
7
Priključek za slušalke ali izhodni priključek — za priklop slušalk.
OPOMBA: Če želite priključiti zvočnik ali zvočni sistem, uporabite izhodni priključek na
hrbtni strani računalnika..
20
Funkcije na levi strani
4
5
3
2
1
Uporaba računalnika Inspiron One
21
Uporaba računalnika Inspiron One
Stojalo za računalnik — računalniku zagotavlja stabilnost, vam pa omogoča, da
1
vidni kot zaslona ustrezno prilagodite.
Reža varnostnega kabla — za priklop komercialne ključavnice v računalnik.
2
Gumb za izmet optičnega pogona — če ga pritisnete, se odpre optični pogon.
3
Lučka optičnega pogona — utripa, ko pritisnite gumb za izmet optičnega pogona
4
ali ko računalnik bere ploščo.
Optični pogon — za predvajanje ali snemanje plošč CD in DVD. Ploščo vstavite
5
tako, da je natisnjena stran obrnjena proti vam.
22
Uporaba računalnika Inspiron One
Uporaba optičnega pogona
PREVIDNOSTNI UKREP: Ko odpirate ali zapirate pladenj za plošče, nanj ne
pritiskajte. Pri uporabi pogona mora biti pladenj zaprt.
PREVIDNOSTNI UKREP: Med predvajanjem ali snemanjem plošče ne premikajte
računalnika.
Pritisnite gumb za izmet na optičnem pogonu.1.
Izvlecite pladenj optičnega pogona.2.
Položite ploščo tako, da bo natisnjena stran obrnjena proti vam, in pritisnite ploščo na 3.
vreteno, da se ta zaskoči.
Pladenj optičnega pogona previdno potisnite nazaj v pogon.4.
23
Loading...
+ 57 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.