Dell Inspiron Mini Duo 1090 User Manual [cr]

Page 1
VODIČ ZA PRIPREMU
Page 2
Page 3
VODIČ ZA PRIPREMU
Regulativni model: P08T Regulativna vrsta: P08T001
Page 4
Napomene, oprezi i upozorenja
NAPOMENA: NAPOMENA ukazuje na važnu obavijest koja će vam pomoći da bolje
iskoristite svoje računalo.
OPREZ: OPREZ Ukazuje na moguće oštećenje hardvera ili gubitak podataka i govori vam o tome kako da to izbjegnete.
UPOZORENJE: UPOZORENJE ukazuje na moguće oštećenje imovine, tjelesnu ozljedu ili pogibiju.
Ovaj predmet sadrži tehnologiju za zaštitu od kopiranja koja je zaštićena SAD patentima i drugim pravima na intelektualno vlasništvo Rovi Corporation. Reverzni inženjering i rasklapanje su zabranjeni.
__________________
Podaci u ovom dokumentu podliježu promjenama bez prethodne obavijesti. © 2010 Dell Inc. Sva prava su zadržana.
Svaka reprodukcija ovog materijala, na koji god način se provodila je strogo zabranjena bez pismene dozvole Dell Inc. Trgovački znakovi koji se koriste u ovom tekstu: Dell, DELL logotip, Inspiron, Solution Station, i DellConnect trgovački su znakovi
tvrtke Dell Inc.; Intel je registrirani trgovački znak i Windows i logotip gumba za pokretanje Sjedinjenim Američkim Državama i drugim zemljama; Bluetooth je registrirani trgovački znak u vlasništvu tvrtke Bluetooth SIG, Inc. i Dell ga koristi u okviru licence; Blu-ray Disc je trgovački znak za Blu-ray Disc Association.
Ostali trgovački znakovi i trgovački nazivi mogu se koristiti u ovom dokumentu kao uputnica do entiteta čiji su znakovi ili do imena njihovih proizvoda. Dell Inc. odriče se svih vlasničkih interesa u vezi trgovačkih znakova ili trgovačkih imena koja nisu njegova.
Listopad, 2010 B/P G1VWJ Izmijenjeno izdanje. A00
Atom
Windows
je trgovački znak korporacije Intel u SAD i drugim zemljama; Microsoft,
trgovački su znakovi ili su trgovački zaštićeni znakovi korporacije Microsoft u
Page 5
Sadržaj
Priprema vašega prijenosnog
računala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Prije pripreme računala . . . . . . . . . . . . . . . 5
Priključite AC adapter. . . . . . . . . . . . . . . . .6
Pritisnite gumb za uključivanje . . . . . . . . . 7
Instaliranje sustava Microsoft
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Izradite medij za oporavak sustava
(preporučujemo). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Instalirajte SIM karticom (opcija). . . . . . . 10
Aktiviranje i deaktiviranje bežične
komunikacije (opcija) . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Povezivanje s internetom (opcija). . . . . . 17
Načini rada korisničkog sučelja. . . . . . . . 19
Priprema načina rada Tablet . . . . . . . . . .20
Korištenje prijenosnog računala
Inspiron. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Značajke s desne strane. . . . . . . . . . . . . . 22
Značajke s lijeve strane . . . . . . . . . . . . . .24
Svjetla stanja i indikatori. . . . . . . . . . . . . .26
Deaktiviranje punjenja baterije . . . . . . . . 27
Osnovne značajke računala i
tipkovnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Dodirna ploha Geste . . . . . . . . . . . . . . . .30
Upravljačke tipke za Multimedije. . . . . . .32
Značajke prikaza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Korištenje ekrana osjetljivog na dodir. . .36
Softverske funkcije . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Dell DataSafe Online Backup. . . . . . . . . . 41
Senzor slobodnog pada. . . . . . . . . . . . . .42
Rješavanje problema . . . . . . . . . . . . 43
Kodovi zvučnih signala. . . . . . . . . . . . . . .43
Problemi s ekranom osjetljivim na
dodir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
3
Page 6
Sadržaj
Problemi s mrežom . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Problemi s napajanjem . . . . . . . . . . . . . .46
Problemi s memorijom . . . . . . . . . . . . . .47
Smrzavanja i problemi sa softverom. . . .48
Upotreba alata za podršku . . . . . . . 50
Dellov centar za podršku. . . . . . . . . . . . .50
Moja Dell preuzimanja . . . . . . . . . . . . . . . 51
Rješavanje problema s hardverom . . . . . 52
Dell diagnostika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Obnavljanje operativnog
sustava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Obnavljanje sustava . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Dell DataSafe Local Backup. . . . . . . . . . . 59
Medij za oporavak sustava. . . . . . . . . . . .62
Obnavljanje tvorničkih postavki
Della . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Pomoć. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Tehnička podrška i pomoć za
korisnike . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
4
DellConnect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Online usluge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Automatizirana usluga za stanje
narudžbe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Podaci o proizvodu . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Povrat predmeta radi popravka u
okviru jamstva ili radi povrata zbog . . . .70
Prije nego nazovete . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Kontaktiranje Della . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Pronalaženje više podataka i
resursa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Tehnički podaci . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Dodatak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Podaci za NOM ili Official Mexican Standard (Službeni meksički
standard) (samo za Mexico). . . . . . . . . . .84
Indeks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Page 7

Priprema vašega prijenosnog računala

INSPIRON
Ovaj odjeljak donosi informacije o pripremi prijenosnog računala Dell™ Inspiron™.

Prije pripreme računala

Pri postavljanju računala vodite računa da omogućite lagan pristup do izvora napajanja, dovoljnu ventilaciju i ravnu površinu na koju ćete računalo postaviti.
Ograničene mogućnosti zračnog strujanja oko vašega Inspiron prijenosnog računala mogu dovesti do pregrijavanja. Kako biste spriječili pregrijavanje osigurajte barem 10,2 cm (4 inča) sa stražnje strane računala i najmanje 5,1 cm (2 inča) sa svih drugih strana. Uključeno računalo nikad ne postavljajte na skučena mjesta kao što su ormar ili ladica.
UPOZORENJE: Ventilacijske otvore nemojte blokirati, nemojte u njih gurati različite predmete i nemojte dopustiti da se u njima nagomila prašina. Ne stavljajte vaše Dell računalo za vrijeme rada u okoliš s malo zračnog strujanja, kao što su zatvorene torbe ili površine od tkanine, poput tepiha ili sagova. Ograničavanje zračnog strujanja može oštetiti računalo, narušiti performanse računala ili dovesti do požara. Računalo uključuje ventilator ako se zagrije. Buka od ventilatora je uobičajena i ne znači da postoji problem s ventilatorom ili računalom.
OPREZ: Postavljanjem ili slaganjem teških ili oštrih predmeta na računalu može dovesti do njegova trajnog oštećenja.
5
Page 8
Priprema vašega prijenosnog računala

Priključite AC adapter

Priključite AC adapter na računalo i zatim utaknite utikač u zidnu utičnicu ili prenaponski zaštitnik.
UPOZORENJE: AC adapter radi sa svim vrstama električnih utičnica. Međutim, priključci za napajanje i produžni kablovi razlikuju se među zemljama. Korištenje nekompatibilnog kabela ili neispravno priključivanje kabela na višestruki priključak ili električnu utičnicu može uzrokovati požar ili trajno oštećenje vašeg računala.
6
Page 9

Pritisnite gumb za uključivanje

Priprema vašega prijenosnog računala
7
Page 10
Priprema vašega prijenosnog računala

Instaliranje sustava Microsoft Windows

Pri prvom pokretanju Microsoft® Windows®, slijedite upute na ekranu. Ovi koraci su obvezni i za njihovo izvršenje potrebno je određeno vrijeme. Windows ekranski prikazi za pripremu će vas voditi kroz nekoliko postupaka, uključujući i prihvaćanje licencnih sporazuma, podešavanje postavki i priprema internetske veze.
OPREZ: Nemojte prekidati proces pripreme operativnog sustava. Time možete vaše računalo učiniti neupotrebljivim i morat ćete iznova instalirati operativni sustav.
NAPOMENA: Za optimalni rad računala preporučujemo da preuzmete i instalirate najnoviji BIOS i upravljačke programe za vaše računalo koji su dostupni na support.dell.com.
NAPOMENA: Više pojedinosti o operativnom sustavu i njegovim značajkama potražite na support.dell.com/MyNewDell.
8
Page 11
Priprema vašega prijenosnog računala

Izradite medij za oporavak sustava (preporučujemo)

NAPOMENA: Preporučuje se da izradite
medij za oporavak sustava čim pokrenete Microsoft Windows.
NAPOMENA: Vaše računalo nema
unutarnji optički pogon. Koristite se opcionim vanjskim optičkim pogonom ili bilo kojim vanjskim uređajem za čuvanje podataka za postupke u kojima se spominje disk.
Medij za oporavak sustava može se koristiti za obavljanje vašega računala u radno stanje u kojemu je bilo kad ste ga kupili uz istodobnu zaštitu datoteka s podacima (nije potreban disk Operativni sustav). Medij za oporavak sustava možete koristiti ako su promjene na hardveru, softveru, upravljačkim programima ili drugim postavkama sustava dovele računalo u neželjeno radno stanje.
Za izradu medija za oporavak sustava bit će vam potrebno sljedeće:
Dell DataSafe Local Backup• USB modul s minimalnim kapacitetom od •
8 GB ili DVD-R/DVD+R/Blu-ray Disc
NAPOMENA: Dell DataSafe Local Backup ne podržava upis na prijenosne diskove za ponovni upis.
Izrada medija za oporavak sustava:
Uvjerite se da je AC adapter priključen 1. (pogledajte “Priključite AC Adapter” na stranici 6).
Umetnite disk ili USB modul u računalo.2. Kliknite 3. Start Svi programiDell
DataSafe Local Backup. Kliknite 4. Create Recovery Media (Izrada
medija za oporavak). Slijedite upute na ekranu.5.
NAPOMENA: Pojedinosti o obnavljanju operativnog sustava uz pomoć medija za oporavak sustava potražite u “Medij za oporavak sustava” na stranici 61.
9
Page 12
Priprema vašega prijenosnog računala
1 Vrata s
naljepnicom
1

Instalirajte SIM karticom (opcija)

Instaliranjem Subscriber Identity Module (SIM - kartice) kartice na računalu omogućit će vam povezivanje s internetom. Za pristup internetu morate se nalaziti u zoni mobilne mreže vašega davatelja usluge mobilne telefonije.
Instalacija SIM kartice:
Isključite računalo.1. Povucite i skinite vratašca s natpisom s baze računala. 2.
10
Page 13
Priprema vašega prijenosnog računala
1 utor za SIM
karticu
2 SIM kartica
1
2
Uvucite SIM karticu u utor za SIM karticu.3. Vratite vratašca s natpisom.4. Uključite računalo.5.
11
Page 14
Priprema vašega prijenosnog računala
1
1 usjek za
oslobađanje
Ako želite ukloniti SIM karticu, pritisnite i otpustite usjek i izvucite SIM karticu van iz utora za SIM karticu na računalu.
12
Page 15
Priprema vašega prijenosnog računala
13
Page 16
Priprema vašega prijenosnog računala

Aktiviranje i deaktiviranje bežične komunikacije (opcija)

14
Page 17
Priprema vašega prijenosnog računala
Omogućivanje ili funkcionira rad bežične komunikacije:
Provjerite je li računalo isključeno.1. Pritisnite tipku bežičnog 2. uređaja u retku s funkcijskim tipkama na tipkovnici. Trenutni status bežičnog radio uređaja pojavljuje se na ekranu. Bežični uređaj aktiviran
Bežični uređaj deaktiviran
Pritisnite opet tipku za bežični 3. uređaj za promjenu između aktiviranog i deaktiviranog stanja.
NAPOMENA: Bežični modul omogućuje vam da brzo isključite bežični radio (Wi-Fi and Bluetooth®), kao kad se od vas traži da u zrakoplovu isključite sve bežične radio uređaje.
15
Page 18
Priprema vašega prijenosnog računala
1
OPREZ: Blokiranje antena za bežične uređaje može djelovati na rad svih bežičnih veza.
1 lokacija antene za bežične uređaje
16
Page 19
Priprema vašega prijenosnog računala

Povezivanje s internetom (opcija)

NAPOMENA: Vaše prijenosno računalo
nema integrirani mrežni priključak.
Priprema žične veze s internetom
Ako korist• ite telefonsku vezu, priključite telefonski vod na vanjski USB modem (po izboru) i na telefonsku zidnu utičnicu prije nego počnete s pripremom veze.
Ako koristite DSL ili kablovski/satelitski • modem, kontaktirajte svojega ISP ili službu mobilne telefonije radi uputa o pripremi
veze. Kako biste dovršili pripremu žične internetske veze, slijedite upute u “Pripremanje veze s internetom” na stranici 18.
Priprema bežične veze
NAPOMENA: Kako biste pripremili bežični
usmjerivač, pogledajte dokumentaciju koju ste dobili s vašim usmjerivačem.
Prije nego budete mogli koristiti bežičnu internetsku vezu, morate se povezati sa svojim bežičnim usmjerivačem.
Podešavanje veze sa svojim bežičnim usmjerivačem:
Provjerite da li je rad bežičnog uređaja 1. omogućen na vašem računalu (pogledajte “Aktiviranje ili deaktiviranje rada bežičnog uređaja” na stranici 14).
Spremite i zatvorite sve otvorene datoteke 2. i zatvorite sve otvorene programe.
Kliknite3. Start Upravljačka ploča. U okviru za pretraživanje upišite 4. mreža,
i kliknite Centar za mreže i zajedničko korištenjePoveži se s mrežom.
Za dovršetak postavljanja pratite upute na 5. zaslonu.
17
Page 20
Priprema vašega prijenosnog računala
Postavljanje internetske veze
Pružatelji internetskih usluga i njihove ponude mogu se razlikovati od zemlje do zemlje. Kontaktirajte svog davatelja (ISP) radi dostupnih mogućnosti povezivanja u vašoj zemlji.
Ako se ne možete priključiti na Internet, a ranije ste to mogli, možda usluge dobavljača internetskih usluga trenutno nisu dostupne. Obratite se dobavljaču internetskih usluga i provjerite status usluge ili se pokušajte ponovo priključiti kasnije.
Pripremite informacije o davatelju internetskih usluga. Ako nemate ISP, priključite se na čarobnjaka za internetsku vezu i on će vam pronaći jednoga.
18
Za pripremu vaše veze s internetom:
Spremite i zatvorite otvorene datoteke i 1. izađite iz otvorenih programa.
Kliknite 2. Start Upravljačka ploča. U okviru za pretraživanje upišite 3. mreža
i zatim kliknite Centar za mreže i
zajedničko korištenjePriprema nove veze ili mrežePovezivanje s internetom.
Otvara se prozor Povezivanje s internetom.
NAPOMENA: Ako ne znate koju vrstu veze odabrati, pritisnite Pomoć pri odabiru ili se obratite svom davatelju
internetskih usluga.
Slijedite upute na zaslonu i koristite 4. informacije o postavljanju koje vam je dao davatelj internetskih usluga kako biste završili s postavljanjem.
Page 21
Priprema vašega prijenosnog računala

Načini rada korisničkog sučelja

Vaše prijenosno računalo Inspiron može se koristiti na tri različita načina. Svaki način ima drukčije sučelje za korisnike koje se mijenja automatski.
Standardni način rada — ovo je zadani način rada. U ovom načinu rada prijenosno računalo prikazuje radnu površine Microsoft Windows.
Tablet način rada — u ovom načinu rada pokreće se dvostupanjsko sučelje za korisnike (pogledajte “dva Stupnja” na stranici 36). Više pojedinosti o Tablet načinu rada potražite u Inspiron duo Tablet User’s Guide (Vodič za korisnike za Inspiron duo Tablet) support.dell.com/manuals. U vezi pripreme prijenosnog računala za Tablet način rada, pogledajte “Priprema Tablet načina rada” na stranici 20.
Priključeni način rada — u ovom načinu rada priključeni tablet sučelje za korisnike za dvije stanice. Više pojedinosti potražite u Inspiron duo Audio Station User’s Guide (Vodič za korisnike za Inspiron dvojna Audio stanica) na support.dell.com/manuals. Ako želite pripremiti vaše računalo u spojenom načinu rada, prvo postavite računalo i Tablet način rada i zatim ga priključite na Inspiron dvojnu audio stanicu.
19
Page 22
Priprema vašega prijenosnog računala

Priprema načina rada Tablet

Vaše prijenosno računalo Inspiron može se pripremiti za rad i u Tablet načinu rada.
20
Otvorite zaslon.1.
Gurnite ploču zaslona s gornje strane i 2. zaokrenite je za 180 stupnjeva u smjeru kazaljke sata.
Page 23
Priprema vašega prijenosnog računala
Zaklopite zaslon.3.
Sučelje s dva stupnja aktivirat će se automatski u Tablet načinu rada. Više pojedinosti o Tablet načinu rada potražite u Inspiron duo Tablet User’s Guide (Vodič za korisnike za Inspiron duo Tablet) na support.dell.com/manuals.
21
Page 24

Korištenje prijenosnog računala Inspiron

2
3
4
1
Ovaj odjeljak donosi informacije o značajkama koje su dostupne za vaše prijenosno računalo
INSPIRON
Inspiron .

Značajke s desne strane

22
Page 25
Korištenje prijenosnog računala Inspiron
1
Svjetlosni indikator napajanja / stanja baterije — prikazuje stanje punjenja baterije.
Više pojedinosti o svjetlosnom indikatoru napajanja / baterije potražite u “Svjetla stanja i indikatori” na stranici 26.
2
Svjetlo aktivnosti tvrdog diska — uključuje se ka računalo očitava ili upisuje podatke.
Mirno bijelo svjetlo označava aktivnost tvrdog diska.
OPREZ: Kako ne bi došlo do gubitka podataka, nikad ne isključujte računalo dok je svjetlo aktivnosti tvrdog pogona uključeno.
3
Gumb za uključivanje — vrši uključivanje i isključivanje računala kad se pritisne.
4 Desni zvučnik — osigurava zvuk u stereo kvaliteti.
23
Page 26
Korištenje prijenosnog računala Inspiron
1
542 3

Značajke s lijeve strane

24
Page 27
Korištenje prijenosnog računala Inspiron
1
Konektor AC adaptera — Priključak AC adaptera za napajanje računala i punjenje
baterije.
2
Priključak za audio izlaz/slušalice — služi za priključivanje para slušalica, aktivnih
zvučnika ili audio sustava.
3 Poklopci priključaka (2) — poklopci za USB priključke i izlazne priključke za zvuk /
slušalice.
4
USB 2.0 priključci (2) — služe za priključivanje USB uređaja kao što su miš,
tipkovnica, pisač, vanjski disk ili MP3 plejer.
5 Lijevi zvučnik — osigurava zvuk u stereo kvaliteti.
25
Page 28
Korištenje prijenosnog računala Inspiron

Svjetla stanja i indikatori

Svjetlosni indikator stanja napajanja / baterije
Stanje svjetala indikatora
AC adapter
Baterija
NAPOMENA: Baterija se puni dok se računalo napaja iz AC adaptera. NAPOMENA: Informacije o problemima s napajanjem potražite u “Problemi s napajanjem”
na stranici 46.
26
mirno bijelo uključeno
trepćuće bijelo pripravnost >98%
isključeno Isključeno/hibernacija >98%
mirno bijelo uključeno >=10%
mirno narančasto uključeno/pripravnost < 10%
trepćuće bijelo pripravnost >=10%
isključeno Isključeno / hibernacija 0-100%
Stanje(a) računala Razina napunjenosti
baterije
0-100%
pripravnost /Isključeno / hibernacija
<= 98%
Page 29
Korištenje prijenosnog računala Inspiron

Deaktiviranje punjenja baterije

Od vas će se možda zatražiti da deaktivirate funkciju punjenja baterje dok letite zrakoplovom. Ako želite brzo deaktivirati funkciju punjenja:
Provjerite je li računalo isključeno.1.
Pritisnite tipku mjerača ispravnosti baterije 2. u redu s funkcijskim tipkama na tipkovnici.
Na kartici 3. Battery Life (VIjek trajanja baterije), izaberite potvrdni okvir Disable battery
charging (Deaktiviraj punjenje baterije).
NAPOMENA: Punjenje baterije također se može deaktivirati u uslužnom programu System
Setup (BIOS) (Podešavanje BIOS-a sustava) utility.
27
Page 30
Korištenje prijenosnog računala Inspiron
1
2
4
6 5
3

Osnovne značajke računala i tipkovnice

28
Page 31
Korištenje prijenosnog računala Inspiron
Red s funkcijskim tipkama — tipka za aktiviranje i deaktiviranje bežičnog , uređaja,
1
tipke za povećavanje i smanjivanje svjetline, multimedijske tipke i tipka za aktiviranje i , deaktiviranje dodirne plohe nalaze se u ovom redu.
Više pojedinosti o multimedijskim tipkama potražite u “Tipke za upravljanje multimedijima” na str. 32.
2 Svjetlo statusa za Caps Lock — uključuje se kad je omogućena funkcija velikih slova (Caps
Lock). Mirno bijelo svjetlo označava da je Caps Lock aktiviran.
3 Touch pad — Osigurava funkcije miša za pomicanje kursora, povlačenje ili pomicanje
izabranih stavki i lijevi klik doticanjem površine. Touchpad podržava Listanje, Brzo listanje, Zum, i Rotate features. Pormjenu postavki touchpada
možete izvršiti dvostrukim klikom na ikonu Dell Touch pad (Dellov touchpad) u području na radnoj površini za obavijesti. Više pojedinosti potražite u “Geste touchpada” na stranici 30.
NAPOMENA: Za aktiviranje i deaktiviranje dodirne podloge pritisnite tipku u redu s
funkcijskim tipkama .
4 Gumbi na touchpadu — osiguravaju funkcije lijevog i desnog klika poput onih na mišu. 5 Svjetlosni indikator napajanja / stanja baterije — prikazuje stanje punjenja baterije.
Više pojedinosti o svjetlosnom indikatoru napajanja / baterije potražite u “Svjetla stanja i indikatori” na str 26.
6 Svjetlo aktivnosti tvrdog diska — uključuje se ka računalo očitava ili upisuje podatke.
Mirno bijelo svjetlo označava aktivnost tvrdog diska.
OPREZ: Kako ne bi došlo do gubitka podataka, nikad ne isključujte računalo dok je svjetlo aktivnosti tvrdog pogona uključeno.
29
Page 32
Korištenje prijenosnog računala Inspiron

Dodirna ploha Geste

Listanje
Omogućava vam listanje kroz sadržaj. Funkcija listanja omogućava:
Automatsko vertikalno listanje — omogućuje vam vertikalno listanje u aktivnom prozoru.
Pomičite dva prsta brzim tempom u vertikalnom smjeru kako biste aktivirali automatsko vertikalno
Automatsko horizontalno listanje — omogućuje vam horizontalno listanje u aktivnom prozoru.
30
listanje. Kucnite touchpad kako biste
zaustavili automatsko listanje.
Pomičite dva prsta brzim tempom ulijevo ili udesno kako biste aktivirali horizontalno automatsko listanje.
Kucnite touchpad kako biste zaustavili automatsko listanje.
Brzo listanje
omogućuje vam brzo listanje kroz sadržaj prema naprijed ili unatrag sukladno smjeru brzog listanja.
Pomičite brzo tri prsta u željenom smjeru kako biste brzo listali sadržaj u aktivnom prozoru.
Page 33
Korištenje prijenosnog računala Inspiron
Zum
Omogućuje vam povećavanje ili smanjivanje povećanja sadržaja na ekranu. Funkcija zuma sadrži:
Stiskanje — omogućuje vam povećavanje ili smanjivanje međusobnim primicanjem ili razmicanjem dva prsta na touchpadu.
Povećavanje: Razmičite dva prsta kako biste
povećali pogled u aktivnom prozoru.
Smanjivanje: Primičite dva prsta kako biste
smanjili pogled u aktivnom prozoru.
Rotacija
omogućuje vam rotiranje sadržaja u aktivnom prozoru ekrana. Funkcija rotacije omogućuje:
Okretanje — omogućuje vam rotiranje aktivnog sadržaja u koracima od pomoću dva prsta od kojih je jedan ukotvljen a drugi se okreće.
Palac držite na jednom mjestu, a kažiprst okrećite tako da njime opisujete luk u desnom ili u lijevom smjeru kako biste izabrali rotiranje predmeta u smjeru kazaljke na satu ili suprotnom od kazaljke na satu.
31
Page 34
Korištenje prijenosnog računala Inspiron

Upravljačke tipke za Multimedije

Upravljačke tipke za multimedije nalaze se u redu s funkcijskim tipkama tipkovnice. Za korištenje multimedijskog upravljanja pritisnite potrebu tipku. Multimedijske upravljačke tipke možete konfigurirati pomoću uslužnog programa System Setup (BIOS) ili Windows
Mobility Center.
Priprema sustava
Pritisnite <F2> za vrijeme POST 1. (Samoprovjera pri uključivanju) kako biste ušli u uslužni program za podešavanje sustava (BIOS).
U 2. Function Key Behavior, izaberite
Multimedia Key First ili Function Key First.
Multimedia Key First — Ovo je zadana opcija.
Pritisnite bilo koju multimedijsku tipku da obavite pridruženu multimedijsku radnju. Za funkcijsku tipku pritisnite <Fn> + potrebnu funkcijsku tipku.
32
Function Key First (PRvo funkcijska tipka) —
pritisnite bilo koju funkcijsku tipku i izvedite pridruženu radnju. Za multimedijsku radnju pritisnite <Fn> + željene upravljačke tipke multimedije.
NAPOMENA: Opcija Multimedia Key First (Prvo multimedijska tipka) aktivna je samo u operativnom sustavu.
Windows Mobility Center
Pritisnite <1. ><x> tipke kako biste pokrenuli Windows Mobility Center.
U 2. Function Key Row, izaberite Funkcijsku
tipku ili Multimedijsku tipku.
Page 35
Korištenje prijenosnog računala Inspiron
Utišava zvuk
Smanjivanje glasnoće zvuka
Povećavanje glasnoće zvuka
Reproducira prethodni zapis ili
poglavlje
Reprodukcija ili pauza
Reproducira sljedeći zapis ili poglavlje
33
Page 36
Korištenje prijenosnog računala Inspiron
1 2 3
6
4 5

Značajke prikaza

34
Page 37
Korištenje prijenosnog računala Inspiron
1 Mikrofon — osigurava visokokvalitetni zvuk za video konferencije i snimanje glasa. 2 Kamera — ugrađena kamera za video snimanje, konferencije i razgovore. 3 Indikator aktivnosti kamere — prikazuje da li je kamera uključena ili isključena. Bijelo
svjetlo označava da je kamera uključena.
4 Zaštitna maska zaslona — vanjski okvir koji pridržava ploču zaslona.
5 Ploča zaslona — okrenite ploču zaslona kako biste računalo doveli u tablet način rada.
Više pojedinosti potražite u “Priprema Tablet načina rada” na stranici 20.
6 Svjetlo okruženja — senzor svjetla okoline detektira dostupno svjetlo u okolini i prema
tome podešava svjetlinu pozadinskog svjetla zaslona.
35
Page 38
Korištenje prijenosnog računala Inspiron

Korištenje ekrana osjetljivog na dodir

Funkcija ekrana osjetljivog na dodir pretvorit će vaše računalo u interaktivni zaslon.
duo Stage
Softver za duo Stage koji je instaliran na vašem računalu osigurava pristup do vaših omiljenih medija i aplikacija za više dodira.
Ako želite pokrenuti duo Stage, kliknite Start
Svi programiDell Stageduo Stage.
NAPOMENA: Neke od aplikacija na duo
Stage mogu se također pokrenuti iz izbornika Svi programi.
Duo Stage možete prilagoditi na sljedeći način:
Preuredite prečicu aplikacije — izaberite • držite pritisnutom prečicu aplikacije dok trepće i zatim prečicu aplikacije odvucite na željeno mjesto u duo Stage.
36
Miminiziranje — odvucite prozor duo Stage • u dno ekrana.
Prilagodba — izaberite ikonu postavki i • zatim izaberite željenu opciju.
U nastavku se nalaze aplikacije koje su dostupne u duo Stage:
NAPOMENA: Neke od aplikacija neće biti dostupne temeljem izbora koji ste izvršili pri kupnji računala.
GLAZBA — izvodi glazbu ili vrši pretraživanje u glazbenim datotekama prema albumu, izvođaču ili naslovu pjesme. Također možete slušati radio stanice širom cijelog svijeta. Opciona aplikacija Napster omogućit će vam preuzimanje pjesama kad se povežete s internetom.
YOUPAINT — crtanje i uređivanje slika. IGRE — izvođenje igara na dodir. DOKUMENTI — osigurat će brzi pristup
mapi s dokumentima na vašem računalu.
Page 39
Korištenje prijenosnog računala Inspiron
FOTO — pregled, organizacija ili uređivanje vaših slika. Možete izabrati dijaprojekcije ili zbirke s vašim slikama te ih možete poslati na Facebook ili Flickr kad ste povezani s internetom.
DELL INTERNET — osigurat će vam pregled do četiri vaše omiljene internetske stranice. Kliknite ili kucnite internetsku stranicu kako biste ih pregledali ili otvorili internetskom pregledniku.
VIDEO — pregled video filmova. Opciona aplikacija CinemaNow omogućit će vam kupnju ili najam filmova i TV emisija kad ste povezani s internetom.
PREČICE — omogućit će vam brzi pristup do često korištenih programa.
BOOKS — pokreće E Reader koji će vam • omogućiti preuzimanje i čitanje e-knjiga u PDF i EPUB formatu.
Web Tile — osigurat će vam pregled do • četiri vaše omiljene internetske stranice. Pločice će vam omogućiti dodavanje, uređivanje ili brisanje pregleda internetske stranice. Kliknite ili kucnite internetsku stranicu kako biste ih pregledali ili otvorili internetskom pregledniku. Također možete izraditi više Web Tiles pomoću Apps Gallery.
37
Page 40
Korištenje prijenosnog računala Inspiron
Ekran osjetljiv na dodir geste
NAPOMENA: Neke od ovih gesti možda
neće raditi izvan softvera Dell Touch Zone.
Zum
Omogućuje vam povećavanje ili smanjivanje povećanja sadržaja na ekranu.
Stiskanje — omogućuje vam povećavanje ili smanjivanje međusobnim primicanjem ili razmicanjem dva prsta na ekranu.
Povećavanje: Razmičite dva prsta kako
biste povećali pogled u aktivnom prozoru.
38
Smanjivanje: Primičite dva prsta kako
biste smanjili pogled u aktivnom prozoru.
Zadrži
Omogućuje vam pristup do dodatnih podataka simuliranjem klika desnom tipkom.
Pritisnite i držite pritisnutim prst na ekranu osjetljivom na dodir kako biste otvorili kontekstualne izbornike.
Page 41
Korištenje prijenosnog računala Inspiron
Brzo listanje
omogućuje vam brzo listanje kroz sadržaj prema naprijed ili unatrag sukladno smjeru brzog listanja.
Brzo pomičite prst u željenom smjeru kako biste prošli kroz sadržaj aktivnog prozora kao kroz stranice u knjizi. Brzo listanje također radi i u vertikalnom smjeru kada pregledavate sadržaj poput slika, pjesama ili popisa s pjesmama.
Listanje
Omogućava vam listanje kroz sadržaj. Funkcija listanja sadrži:
Panoramiranje — omogućuje vam prebacivanje fokusa na izabrani objekt kad cijeli objekt nije moguće vidjeti.
Pomičite dva prsta u željenom smjeru kako biste pomicali izabrani predmet.
Vertikalno listanje — omogućuje vam vertikalno listanje u aktivnom prozoru.
Pomičite prst gore ili dolje kako biste aktivirali vertikalno listanje.
39
Page 42
Korištenje prijenosnog računala Inspiron
Horizontalno listanje — omogućuje vam
horizontalno listanje u aktivnom prozoru.
Pomičite prst ulijevo ili udesno kako biste aktivirali horizontalno listanje.
Rotacija
omogućuje vam rotiranje sadržaja u aktivnom prozoru ekrana.
Uvijanje — omogućuje vam rotaciju aktivnog sadržaja upotrebom dva prsta.
Dok držite prst ili palac na jednom mjestu, pomičite drugi prst u lučnom kretanju udesno ili ulijevo.
40
Aktivni sadržaj možete okretati i pokretanje oba prsta u kružnom kretanju.

Softverske funkcije

Produktivnost i komunikacija. Svoje računalo možete upotrijebiti za stvaranje prezentacija, brošura, čestitki, letaka i proračunskih tablica. Također možete pregledavati digitalne fotografije i slike. Provjerite u svojoj narudžbi koji ste softver kupili zajedno s računalom.
Nakon povezivanja s internetom možete pristupiti web stranicama, podesiti svoj račun za e-poštu, slati i preuzimati datoteke.
Page 43
Korištenje prijenosnog računala Inspiron
Zabava i multimediji
NAPOMENA: Vaše računalo nema
unutarnji optički pogon. Koristite se opcionim vanjskim optičkim pogonom ili bilo kojim vanjskim uređajem za čuvanje podataka za postupke u kojima se spominje disk.
Svoje računalo možete koristiti za praćenje video filmova, igranje igara, stvaranje vlastitih CD/DVD diskova, slušanje glazbe i internet radio stanica.
Možete preuzeti ili kopirati slike i video filmove uz pomoć prijenosnih video uređaja kao što su digitalne kamere Dodatni softverski programi omogućavaju vam da organizirate i stvarate glazbene i video datoteke koje se mogu snimiti na disk, spremiti na prijenosne uređaje kao što su MP3 playeri i ručni zabavni uređaji ili neposredno izvoditi i gledati na TV prijemnicima, projektorima ili opremi za kućno kino.

Dell DataSafe Online Backup

NAPOMENA: Dell DataSafe Online
podržava samo operativni sustav Windows.
NAPOMENA: Preporučuje se širokopojasna veza za brzo slanje / preuzimanje.
Dell DataSafe Online je automatizirana usluga izrade sigurnosnih kopija i obnavljanja koja pomaže u zaštiti podataka i drugih važnih datoteka od katastrofalnih incidenata poput krađe, požara ili prirodnih katastrofa. Usluzi možete pristupiti putem računa koji je zaštićen lozinkom zaštićeni račun.
Više pojedinosti potražite na DellDataSafe.com.
Planirana izrada sigurnosnih kopija:
Dvaput kliknite ikonu Dell DataSafe Local 1. Backup u području radne površine za obavijesti.
Slijedite upute na ekranu.2.
41
Page 44
Korištenje prijenosnog računala Inspiron

Senzor slobodnog pada

Senzor slobodnog pada zaštitit će tvrdi disk računala od od mogućih oštećenja, tako da prepozna stanje slobodnog pada uslijed nehotičnog ispuštanja računala iz ruku. Kad se stanje slobodnog pada detektira, tvrdi disk se postavlja u sigurno stanje u najkraćem roku kako bi se zaštitio od oštećenja glava za čitanje/pisanje i mogućeg gubitka podataka. Vaš tvrdi disk se vraća u normalni rad kad stanje slobodnog pada više nije detektirano.
NAPOMENA: Tvrdi disk je ograničen i vlastitim podacima o pouzdanosti. Uobičajeno je da tvrdi disk može podnijeti radni udar 225 G i izvan rada 800 G.
42
Page 45

Rješavanje problema

INSPIRON
U ovom odjeljku nalaze se informacije o rješavanju problema s vašim računalom. Ako problem ne možete riješiti uz pomoć sljedećih smjernica, pogledajte “Korištenje alata za podršku” na stranici 50 ili “Kontaktiranje Della” na stranici 74.
UPOZORENJE: Samo obučeno servisno osoblje smije skidati poklopac računala. Napredne upute o servisu potražite u
Servisnom priručniku
support.dell.com/manuals.
na

Kodovi zvučnih signala

Vaše računalo može emitirati niz signalnih zvukova za vrijeme pokretanja u slučaju problema ili grešaka. Ovaj niz zvučnih signala, poznat kao zvučni kod, identificira problem. Ako se to dogodi, zapišite zvučni kod i opis problema te kontaktirajte Dell (pogledajte “Kontaktiranje Della” na stranici 74) radi pomoći.
NAPOMENA: Ako želite obaviti zamjenu dijelova, pogledajte Service Manual (Servisni priručnik) na Dellovoj stranici
support.dell.com.
Zvučni kod
Jedan Mogući kvar matične ploče —
Dva Nije pronađem RAM
Tri Mogući kvar matične ploče —
Četiri Greška očitavanja / upisa u
Mogući problem
greška kontrolnog zboja BIOS ROM-a
NAPOMENA: Ako ste instalirali ili zamijenili memorijski modul, provjerite da li je modul propisno sjeo na mjesto.
Greška čipseta
RAM
43
Page 46
Rješavanje problema
Zvučni kod
Pet Kvar sata stvarnog vremena
Šest Kvar video kartice i čipa
Sedam Kvar procesora
Osam Kvar zaslona
44
Mogući problem

Problemi s ekranom osjetljivim na dodir

Neke ili sve značajke s više dodira ne rade
Neke značajke dodira i više dodira su • možda isključene. Ako ih želite aktivirati, dvaput kliknite ikonu Flicks u području radne površine za obavijesti. U prozoru Pen and Touch (Olovka i dodir) izaberite karticu Dodir i pobrinite se da budu izabrane opcije Use your finger as an input
device (Koristite prste kao ulazni uređaj) i Enable multi-touch gestures and inking
(Omogućite geste s više dodira i bojenje). Značajku s više dodira možda ne podržava •
aplikacijski program. Ekran osjetljiv na dodir kalibrira se u •
tvornici i nije potrebna dodatna kalibracija. Ako izaberete kalibraciju ekrana osjetljivog na dodir, kliknite Start Upravljačka
pločaHardver i zvukPostavke Tablet računalaKalibriraj...
Page 47
Rješavanje problema
NAPOMENA: Nepropisna kalibracija može
dovesti do netočne osjetljivosti na dodir.
Ako ekran osjetljiv na dodir počne gubiti svoju osjetljivost
na ekranu osjetljivom na dodir nalaze se strane čestice (poput ljepljivih natpisa) koji blokiraju rad senzora dodira. Ako želite odstraniti te čestice:
Isključite računalo.a. Odspojite kabel AC adaptera iz zidne b.
utičnice.
OPREZ: Za brisanje ekrana osjetljivog na dodir ne koristite vodu ili tekućinu za čišćenje.
Koristite čistu krpu koja ne otpušta c. dlačice (možete je prema potrebi poprskati blagim, neabrazivnim sredstvom ili vodom, ali ni u kom slučaju ne prskajte po ekranu) i obrišite površine i bočne strane ekrana te odstranite svaku prljavštinu i otiske prstiju.

Problemi s mrežom

Ako se veza s bežičnom mrežom prekine
Bežični usmjerivač je prekinuo vezu ili je bežična mreža na računalu prekinuta.
Provjerite bežični usmjerivač kako biste bili • sigurni da ima napajanje i da je povezan s vašim izvorom podataka (kablovski modem i mrežni koncentrator).
Provjerite da li je rad bežičnog uređaja • omogućen na računalu (pogledajte “Omogućivanje ili onemogućivanje rada bežičnog uređaja” na stranici 14.
Opet uspostavite vezu s bežičnim • usmjerivačem (pogledajte “Priprema bežične veze” na stranici 17).
Možda smetnje blokiraju ili • onemogućavaju vašu bežičnu vezu. Pokušajte premjestiti računalo bliže vašem bežičnom usmjerivaču.
Uvjerite se da antene bežičnih uređaja nisu • blokirane. Više pojedinosti o lokaciji antena za bežične uređaje potražite na stranici 16.
45
Page 48
Rješavanje problema
Ako je žična veza s mrežom izgubljena —
Mrežni kabel je olabavljen ili oštećen. Provjerite mrežni kabel i provjerite da li je
kabel utaknut i da nije oštećen.

Problemi s napajanjem

Ako je svjetlo napajanja isključeno
Računalo je isključeno, u hibernaciji ili nema napajanje.
Pritisnite gumb za uključivanje i • isključivanje. Računalo će nastaviti s normalnim radom ako je bilo isključeno ili je radilo u režimu hibernacije.
Namjestite kabel AC adaptera u priključku • za napajanje na računalu, u AC adapteru i u električnoj utičnici.
Ako je kabel AC adaptera uključen u • utičnicu produžnog kabela, provjerite je li produžni kabel uključen u električnu utičnicu i je li uključen. Također zaobiđite električne zaštitne uređaje, osigurače i produžne kablove kako biste se uvjerili da se računalo uključuje kako treba.
46
Provjerite radi li električna utičnica tako da • je ispitate pomoću drugog uređaja, poput svjetiljke.
Provjerite spojeve kabela AC adaptera. Ako • se na AC adapteru nalazi svjetlo, provjerite da li ono svijetli.
Ako svjetlo napajanja trajno svijetli bijelo i računalo ne reagira — zaslon neće moći
reagirati.
Pritisnite gumb napajanja tako da se isključi • računalo i zatim ga ponovo uključite.
Ako problem i dalje postoji, obratite se • tvrtki Dell (pogledajte) “Kontaktiranje Della” na stranici 74).
Ako svjetlo napajanja trepće bijelo — računalo se nalazi u režimu čekanja ili zaslon ne reagira.
Pritisnite tipku na tipkovnici, pomaknite • pokazivač na touchpadu ili na priključenom mišu ili pritisnite gumb napajanja kako biste se vratili u normalni rad.
Page 49
Rješavanje problema
Ako zaslon prestane reagirati, pritisnite i • držite gumb za napajanje dok se računalo potpuno ne isključi (to može potrajati nekoliko sekundi.
Ako problem i dalje postoji, obratite se • tvrtki Dell (pogledajte) “Kontaktiranje Della” na stranici 74).
Ako naiđete na smetnje koje onemogućavaju prijem na vašem računalu — Neželjeni signal
stvara smetnnje prekidanjem ili blokiranjem drugih signala. Mogući razlozi smetnji:
Napajanje, tipkovnica i produžni kablovi • za miša.
Previše uređaja je priključeno na električni • razvodnik.
Više električnih razvodnika je priključeno • na istu električnu utičnicu.

Problemi s memorijom

Ako se pojavljuje poruka o nedovoljnoj količini memorije
Spremite i zatvorite sve otvorene datoteke • i izađite iz svih otvorenih programa koje ne koristite kako biste vidjeli da li će se problem time riješiti.
U dokumentaciji softvera potražite • minimalne zahtjeve memorije.
Ako problem i dalje postoji, obratite se • tvrtki Dell (pogledajte) “Kontaktiranje Della” na stranici 74).
Ako osjetite kakve druge probleme s memorijom
Pokrenite Dell Diagnostics (Pogledajte • “Dell dijagnostika” na stranici 52).
Ako problem i dalje postoji, obratite se tvrtki • Dell (pogledajte “Kontaktiranje Della” na stranici 74).
47
Page 50
Rješavanje problema

Smrzavanja i problemi sa softverom

Ako se računalo ne pokrene
Provjerite da li je kabel za napajanje čvrsto priključen na računalo i na električnu utičnicu.
Ako program prestane s radom — Zatvorite program:
Pritisnite <Ctrl><Shift><Esc> istodobno .1. Pritisnite 2. Applications (Programi). Izaberite program koji više ne reagira.3. Pritisnite 4. End Task (Završi zadatak).
Ako se program više puta sruši — Provjerite dokumentaciju softvera. Po potrebi deinstalirajte i zatim ponovno instalirajte program.
NAPOMENA: Softver obično na CD-u ili u dokumentaciji sadrži upute za instalaciju.
48
NAPOMENA: Vaše računalo nema
unutarnji optički pogon. Koristite se opcionim vanjskim optičkim pogonom ili bilo kojim vanjskim uređajem za čuvanje podataka za postupke u kojima se spominje disk.
Ako računalo prestane reagirati ili se pojavi ispunjeni plavi ekran
OPREZ: Postoji mogućnost da izgubite podatke ako ne možete zatvoriti operativni sustav.
Ako računalo ne reagira kad pritisnete neku tipku na tipkovnici ili pomaknete prstom na touchpadu ili mišu, pritisnite i držite gumb za napajanje najmanje 8 do 10 sekundi dok se računalo ne isključi, a zatim ga ponovo pokrenite.
Page 51
Rješavanje problema
Ako je program predviđen za rad pod starijim operativnim sustavom Microsoft® Windows®
Pokrenite čarobnjak za kompatibilnost programa. Čarobnjak za Čarobnjak za kompatibilnost programa konfigurira program tako da on radi u okruženju koje je slično ranijoj verziji operativnog sustava Microsoft Windows.
Pokrenite čarobnjak za kompatibilnost programa:
Kliknite 1. Start Upravljačka
pločaProgramiPokreni program koji napravljen za prethodne verzije Windowsa.
Na ekranu dobrodošlice pritisnite 2. Next (Sljedeće).
Slijedite upute na ekranu.3.
Ako imate drugih problema sa softverom
Odmah stvorite sigurnosnu kopiju.• Koristite program za traženje virusa na •
pogonu tvrdog diska ili na CD-u.
Spremite i zatvorite sve otvorene datoteke • ili programe i putem izbornika Start isključite računalo.
Provjerite u dokumentaciji softvera ili • kontaktirajte proizvođača softvera radi podataka o rješavanju problema:
Provjerite je li program kompatibilan s – operativnim sustavom instaliranim na vašem računalu.
Provjerite zadovoljava li vaše računalo – minimalne zahtjeve hardvera potrebne za pokretanje softvera. Pogledajte dokumentaciju softvera za informacije.
Provjerite je li program ispravno – instaliran i konfiguriran.
Provjerite jesu li pogonski programi – uređaja u konfliktu s programom.
Po potrebi deinstalirajte i zatim – ponovno instalirajte program.
Zapišite sve poruke s greškama koje – se prikazuju kako bi vam pomogle u rješavanju problema kad budete kontaktirali Dell.
49
Page 52

Upotreba alata za podršku

Dellov centar za podršku

INSPIRON
Sva pomoć koja vam je potrebna nalazi se – na jednom prikladnom mjestu.

Dellov centar za podršku osigurava

upozorenja sustava, ponude za poboljšanje rada, podatke o sustavu i poveznice do drugih Dellovih alata i dijagnostičkih usluga.
Ako želite pokrenuti aplikaciju, kliknite Start
Svi programi DellDell centar za
podrškuPokreni Dell centar za podršku.
Polazna stranica za Dellov centar za podršku prikazuje podatke o računalu<0x2019>kao što je broj modela, servisna oznaka, kod za brzi servis, stanje jamstva i upozorava vas na poboljšanja rada vašeg računala.
50
Početna stranica također sadrži sljedeće poveznice:
Provjera računala — Pokrenite dijagnostiku hardvera, pogledajte koji program zauzima najviše memeorije na tvrdom disku i pratite promjene koje računalo svakodnevno izvovdi.
Uslužni programi za provjeru računala
Drive Space Manager• — (Organizator
prostora na disku) organizira prostor na vašem disku koristeći se vizuallnim prikazom prostora koji na disku zauzima koja vrsta datoteke.
Povijesni prikaz rada i konfiguracije• Praćenje događaja sustava i promjena tijekom vremena. Ovaj uslužni program pretražuje, ispituje, promjene u sustavu, kritične događaje i mjesta obnavljanja na dan njihova pojavljivanja.
Page 53
Upotreba alata za podršku
Detailed System Information — (Detaljni
podaci o sustavu) Pregled detaljnih podataka o hardveru i konfiguraciji operativnog sustava; pristup kopijama vaših servisnih ugovora, pojedinosti o jamstvu i obnavljanju.
Pomoć — Pregled Dellovih mogućnosti za tehničku pomoć, Podrška korisnicima, Pregledi i obuka, Online alatii, Valsnički priručnik, Podaci o jamstvu , ČPP itd.
Backup and Recovery — (Arhiviranje i oporavak) Izrada medija za oporavak, pokretanje alata za oporavak i mrežno arhiviranje datoteka.
System Performance Improvement Offers — (Ponude za poboljšanje rada sustava) Nabava potrebnog softvera i hardvera kojima će se poboljšati rad sustava.
Više pojedinosti o Dellovom centru za podršku i podatke za preuzimanje i instalaciju dostupnih alata za podršku, potražite na
DellSupportCenter.com.

Moja Dell preuzimanja

NAPOMENA: Moja Dell preuzimanja neće
biti dostupno u svim područjima.
Neki od softvera koji je već instaliran na vašem novom Dell računalu neće sadržavati CD ili DVD za izradu sigurnosnih kopija. Ovaj softver dostupan je na internetskoj stranici My Dell Downloads (Moja Dell preuzimanja). S ove internetske stranice možete preuzeti dostupni softver radi ponovne instalacije i izrade sigurnosnih kopija ili izradu vlastitog sigurnosnog medija.
Registracija i korištenje My Dell Downloads:
Idite na 1. downloadstore.dell.com/media. Slijedite upute na ekranu radi registracije i 2.
preuzimanja softvera. Iznova instalirajte softver ili izradite medij 3.
ili sigurnosnu kopiju softvera za buduće potrebe.
51
Page 54
Upotreba alata za podršku

Rješavanje problema s hardverom

Ako uređaj nije pronađen za vrijeme pripreme operativnog sustava ili je pronađen ali je pogrešno konfiguriran, možete koristiti Rješavanje problema s hardverom kako biste riješili nekompatibilnost.

Za pokretanje opcije za uklanjanje kvarova kod hardvera:
Kliknite 1. Start Help and Support (Pomoć i podrška).
Upišite 2. hardware troubleshooter (Rješavanje problema s hardverom) u polju za traženje i pritisnite <Enter> za pokretanje traženja dijagnoze .
U rezultatima pretraživanja odaberite 3. opciju koja najbolje opisuje problem i slijedite preostale korake rješavanja problema.
52

Dell diagnostika

Ako se pojavi problem s hardverom, izvršite kontrolne provjere u “Zamrzavanje i problemi sa softverom” na stranici 48 i pokrenite Dell Diagnostics prije nego kontaktirate Dell radi tehničke pomoći.
NAPOMENA: Dell Diagnostics radi samo na Dellovim računalima.
NAPOMENA: Disk Drivers and Utilities (Upravljački i uslužni programi) možda neće biti isporučen s vašim računalom.
Pazite da se uređaj koji želite ispitati prikazuje u programu za postavljanje sustava. Pritisnite <F2> za vrijeme POST (Samoprovjera pri uključivanju) kako biste ušli u uslužni program za podešavanje sustava (BIOS).
Pokrenite opciju Dell Diagnostics (Dell Dijagnostika) s tvrdog diska ili s medija Drivers and Utilities (Upravljački i uslužni programi).
Page 55
Upotreba alata za podršku
Pokretanje Dell Diagnostics (Dell dijagnostika) s vašega tvrdog diska
Dell dijagnostika nalazi se na skrivenoj uslužnoj particiji za dijagnozu na vašem tvrdom disku.
NAPOMENA: Ako se na vašem računalu ne može prikazati slika zaslona, obratite se tvrtki Dell (pogledajte “Kontaktiranje Della” na stranici 74).
Pazite na to da računalo bude uključeno u 1. električnu mrežu koja ispravno radi.
Uključite (ili ponovno pokrenite) svoje 2. računalo.
Kad se pojavi logotip DELL3. pritisnite <F12>. Izaberite Diagnostics (Dijagnostika) na izborniku pokretanja sustava i pritisnite <Enter>. Na taj način će se dozvati Pre-Boot System Assessment (PSA) na vašem računalu.
odmah
NAPOMENA: Ako budete predugo čekali i pojavi se logotip sustava, pričekajte dok se ne pojavi radna površina operativnog sustava Microsoft® Windows®; zatim isključite računalo i pokušajte ponovo.
NAPOMENA: Ako vidite poruku koja govori da nije pronađena particija s dijagnostičkim programom, pokrenite Dell Diagnostics s diska Drivers and
Utilities (Upravljački i uslužni programi).
Ako je dohvaćeni PSA:
PSA će početi s pokretanjem ispitivanja.a. Ako PSA uspješno završi, prikazat će se b.
sljedeća poruka: “No problems have
been found with this system so far. Do you want to run the remaining memory tests? This will take about 30 minutes or more. Do you want to continue? (Recommended)”. (Dosad nije
pronađen nikakav problem u ovom sustavu. Da li želite pokrenuti ostatak
53
Page 56
Upotreba alata za podršku
ispitivanja memorije? Ovo će potrajati
oko 30 minuta ili više. Da li želite
nastaviti? (Preporučuje se)).
Ako se jave problemi s memorijom, c.
pritisnite<y>, u protivnom pritisnite<n>.
Pojavit će se sljedeća poruka: “Booting
Dell Diagnostic Utility
Partition. Press any key to
continue.” (Pokretanje particije s Dell
dijagnostikom. Pritisnite bilo koji gumb
za nastavak).
Pritisnite bilo koju tipku za odlazak na d.
prozor Choose An Option (izaberite
neku od opcija).
Ako se PSA ne pokrene:
Pritisnite bilo koju tipku za pokretanje Dell Diagnostics s particije s dijagnostičkim uslužnim programom na vašem tvrdom disku i prijeđite na prozor Choose An
Option (Izbor opcije).
54
Izaberite ispitivanje koje želite pokrenuti.4. Ako za vrijeme ispitivanja naiđete na 5.
problem, na vašem ekranu pojavit će se poruka s kodom greške i opisom problema. Zapišite kod greške i opis problema te radi pomoći kontaktirajte Dell (pogledajte “Kontaktiranje Della” na stranici 74).
NAPOMENA: Servisna oznaka za vaše računalo se nalazi na vrhu svakog ispitnog ekrana. Servisna oznaka pomože vam pri identifikaciji vašeg računala prilikom kontaktiranja Della.
Kad provjere budu gotove, zatvorite 6. ispitni ekran kako biste se vratili na prozor Choose An Option (Izbor opcije).
Za izlazak iz Dell dijagnostike i ponovno 7. pokretanje računala, kliknite Exit (Izlaz).
Page 57
Upotreba alata za podršku
Pokretanje Dell Diagnostics s diskova upravljačkih i uslužnih programa
NAPOMENA: Disk Drivers and Utilities
(Upravljački i uslužni programi) možda neće biti isporučen s vašim računalom.
NAPOMENA: Vaše računalo nema
unutarnji optički pogon. Koristite se opcionim vanjskim optičkim pogonom ili bilo kojim vanjskim uređajem za čuvanje podataka za postupke u kojima se spominje disk.
Umetnite disk 1. Drivers and Utilities (Upravljački i uslužni programi).
Isključite i ponovno pokrenite računalo. 2. Kad se pojavi logotip DELL™ odmah pritisnite <F12>.
NAPOMENA: Ako predugo čekate i pojavi se logotip operativnog sustava, pričekajte još malo dok se ne pojavi radna površina operativnog sustava Microsoft Windows; zatim isključite računalo i pokušajte opet.
NAPOMENA: Sljedeći koraci samo privremeno mijenjaju sekvenciju podizanja sustava. Prilikom sljedećeg pokretanja, računalo se podiže sustav sukladno uređajima navedenima u programu za postavljanje sustava.
Kad se pojavi popis uređaja za pokretanje, 3. označite CD/DVD/CD-RW i pritisnite <Enter>.
Izaberite mogućnost 4. Boot from CD-ROM (Pokreni s CD-ROM-a) na izborniku koji se pojavio i pritisnite <Enter>.
Upišite 5. 1 kako biste pokrenuli CD izbronik i pritisnite <Enter> za nastavak.
Odaberite 6. Run the 32 Bit Dell Diagnostics (Pokretanje 32-bitne Dell dijagnostike) s numeriranog popisa. Ako je navedeno više verzija, odaberite onu koja je prikladna za vaše računalo.
Izaberite ispitivanje koje želite pokrenuti.7.
55
Page 58
Upotreba alata za podršku
Ako za vrijeme ispitivanja naiđete na 8. problem, na vašem ekranu pojavit će se poruka s kodom greške i opisom problema. Zapišite kod greške i opis problema te radi pomoći kontaktirajte Dell (pogledajte “Kontaktiranje Della” na stranici 74).
NAPOMENA: Servisna oznaka za vaše računalo se nalazi na vrhu svakog ispitnog ekrana. Servisna oznaka pomože vam pri identifikaciji vašeg računala prilikom kontaktiranja Della.
Kad provjere budu gotove, zatvorite 9. ispitni ekran kako biste se vratili na prozor Choose An Option (Izbor opcije).
Za izlazak iz Dell dijagnostike i ponovno 10. pokretanje računala, kliknite Exit (Izlaz).
Izvadite disk 11. Drivers and Utilities (Upravljački i uslužni programi).
56
Page 59

Obnavljanje operativnog sustava

Operativni sustav na vašem računalu možete obnoviti pomoću jedne od sljedećih opcija:
OPREZ: Upotrebom diska Dell Factory Image Restore (Obnavljanje na Dellove tvorničke postavke) ili diska s će se izbrisati svi podaci na vašem računalu. Ako je moguće, napravite sigurnosnu kopiju datoteka prije korištenja ovih mogućnosti.
mogućnost Koristite
Obnavljanje sustava kao prvo rješenje
Dell DataSafe Local Backup ako obnavljanjem sustava ne riješite problem
Medij za oporavak sustava kad operativni sustav ne dozvoli korištenje Obnavljanja
Obnavljanje Dellovih tvorničkih postavki
Disk s Operativnim sustavom za instalaciju operativnog sustava na vašem računalu
NAPOMENA: Disk Operativni sustav možda neće doći s vašim računalom.
Operativni sustav
sustava i Dell DataSafe Local Backup za vrijeme instalacije softvera koji je instaliran u tvornici
Dell na novo instaliranom pogonu
za obnavljanje vašeg računala u operativno stanje u kojemu je bilo kad ste ga dobili
za obnavljanje vašeg operativnog sustava trajno
INSPIRON
57
Page 60
Obnavljanje operativnog sustava

Obnavljanje sustava

Microsoft® Windows® Operativni sustav Windows nudi opciju System Restore (Obnavljanje sustava) koja vam omogućuje da vaše računalo vratite u prethodno radno stanje (bez utjecaja na podatkovne datoteke) ako su promjene u hardveru, softveru ili nekim drugim postavkama sustava dovele računalo u neželjeno radno stanje. Sve promjene koje opcija System Restore (Obnavljanje sustava) čini računalu mogu se vratiti na prethodno stanje.
OPREZ: Pravite redovite sigurnosne kopije svojih podatkovnih datoteka. System Restore (Obnova sustava) ne nadgleda vaše podatkovne datoteke i ne vraća ih u prvobitno stanje.
58
Pokretanje System Restore (Obnavljanje sustava)
Kliknite 1. Start . U polju za pretraživanje upišite 2.

Obnavljanje sustava i pritisnite <Enter>.

NAPOMENA: Možda će se pojaviti prozor Kontrola korisničkih računa. Ako ste administrator računala, pritisnite Continue (Nastavi); u suprotnom se obratite svom administratoru za nastavak željene akcije.
Kliknite 3. Dalje i slijedite upute na ekranu.
Ako funkcija System Restore (Obnavljanje sustava) ne riješi problem, možete poništiti posljednje obnavljanje sustava.
Page 61
Obnavljanje operativnog sustava
Poništavanje posljednje obnove sustava
NAPOMENA: Prije nego poništite
posljednje vraćanje sustava u prijašnje stanje, spremite i zatvorite sve otvorene datoteke i zatvorite sve otvorene programe. Nemojte mijenjati, otvarati ili brisati bilo koju datoteku ili program dok se ne završi vraćanje sustava u prethodno stanje.
Kliknite 1. Start . U polju za pretraživanje upišite 2.
Obnavljanje sustava i pritisnite <Enter>.
Kliknite 3. Undo my last restoration (Poništi posljednju obnovu) i pritisnite Next (Dalje).

Dell DataSafe Local Backup

OPREZ: Korištenje Dell DataSafe Local Backup za obavljanje vašega operativnog sustava trajno će izbrisati sve programe ili upravljačke programe koji su instalirani nakon prijema računala. Izrađuje medij za sigurnosnu kopiju aplikacija koje morate instalirati na računalu prije korištenja programa Dell DataSafe Local Backup. Dell DataSafe Local Backup koristite samo ako System Restore (Obnavljanje sustava) ne rješava problem vašeg operativnog sustava.
OPREZ: Iako je Dell Datasafe Local Backup predviđen za zaštitu podatkovnih datoteka na vašem računalu, preporučujemo vam da arhivirate sve vaše datoteke s podacima prije pokretanja programa Dell DataSafe Local Backup.
59
Page 62
Obnavljanje operativnog sustava
NAPOMENA: Dell DataSafe Local Backup
možda neće biti dostupno u svim regijama.
NAPOMENA: Ako Dell DataSafe Local Backup nije dostupan na vašem računalu, koristite Dell Factory Image Restore (pogledajte “Obnavljanje Dellovih tvorničkih postavki” na stranici 63) kako biste obnovili operativni sustav.
Dell DataSafe Local Backup možete koristiti za obnavljanje vašega tvrdog diska na operativno stanje koje je postojalo u trenutku kupnje računala, bez brisanja datoteka s podacima.
Dell DataSafe Local Backup će vam omogućiti:
Arhiviranje i obnavljanje vašeg računala na • prijašnje radno stanje
Izradu medija za oporavak sustava • (pogledajte “Izrada medija za oporavak sustava (preporučuje se)” na stranici 9)
60
Dell DataSafe Local Backup osnove
Ako želite sačuvati datoteke s podacima:
Isključite računalo.1. Odvojite sve uređaje (USB pogon, pisač, 2.
itd.) koji su povezani s računalom i uklonite sav novododani unutarnji hardver.
NAPOMENA: Nemojte odvajati AC adapter.
Uključite računalo.3. Kad se pojavi logotip DELL4.
pritisnite <F8> za pristup prozoru Advanced Boot Options (napredne opcije pokretanja).
NAPOMENA: Ako predugo čekate i pojavi se logotip operativnog sustava, pričekajte još malo dok se ne pojavi radna površina operativnog sustava Microsoft Windows; zatim isključite računalo i pokušajte opet.
Odaberite 5. Repair Your Computer (Popravak računala).
više puta
Page 63
Obnavljanje operativnog sustava
Izaberite 6. Dell DataSafe Restore i Emergency Backup na izborniku System Recovery Options (Opcije za oporavak
sustava) i slijedite upute na ekranu.
NAPOMENA: Postupak obnavljanja može potrajati i do sat vremena u ovisnosti o veličini podataka koji se moraju obnoviti.
NAPOMENA: Više pojedinosti potražite u članku 353560 iz baze znanja na
support.dell.com.
Nadogradnja na Dell DataSafe Local Backup Professional
NAPOMENA: Dell DataSafe Local Backup
Professional će možda biti instaliran na vašem računalu ako ste ga naručili prilikom u vrijeme kupovine.
Dell DataSafe Local Backup Professional donosi dodatne funkcije koje će vam omogućiti da:
Arhiviranje i obnavljanje vašeg računala na • temelju vrsta datoteka
Spremite sigurnosnu kopiju vaših datoteka • na lokalni uređaj za pohranu
Planirana automatska arhiviranja•
Nadogradnja na Dell DataSafe Local Backup Professional:
Dvaput kliknite ikonu Dell DataSafe Local 1. Backup u području radne površine za obavijesti.
Kliknite 2. NADOGRADI SADA!. Slijedite upute na ekranu.3.
61
Page 64
Obnavljanje operativnog sustava

Medij za oporavak sustava

OPREZ: Iako je medij za oporavak sustav predviđen za zaštitu podatkovnih datoteka na vašem računalu, preporučujemo vam da arhivirate sve vaše datoteke s podacima prije pokretanja programa za oporavak sustava.
NAPOMENA: Vaše računalo nema
unutarnji optički pogon. Koristite se opcionim vanjskim optičkim pogonom ili bilo kojim vanjskim uređajem za čuvanje podataka za postupke u kojima se spominje disk.
Možete koristiti medij za oporavak sustava, koji ste izradili pomoću Dell DataSafe Local Backup, za vraćanje stanja vašega tvrdog diska u stanje u kojemu je bio kad ste kupili računalo uz istodobno očuvanje datoteka s podacima na vašem računalu.
62
Medij za oporavak sustava iskoristite u slučaju:
greške operativnog sustava koja • onemogućuje upotrebu opcija oporavka koje su instalirane na vašem računalu.
greške tvrdog diska koja onemogućuje • obnavljanje podataka.
Ako želite obnoviti softver računala koji je instaliran u tvornici Dell pomoću medija za oporavak sustava:
Umetnite disk za oporavak sustava ili 1. USB modul kako biste iznova pokrenuli računalo.
Kad se pojavi logotip DELL2. pritisnite <F12>.
NAPOMENA: Ako predugo čekate i pojavi se logotip operativnog sustava, pričekajte još malo dok se ne pojavi radna površina operativnog sustava Microsoft Windows; zatim isključite računalo i pokušajte opet.
Izaberite na popisu odgovarajući uređaj za 3. pokretanje i pritisnite <Enter>.
Slijedite upute na ekranu.4.
odmah
Page 65
Obnavljanje operativnog sustava

Obnavljanje tvorničkih postavki Della

OPREZ: Korištenjem Dell Factory Image Restore za obnavljanje operativnog sustava trajno se brišu svi podaci na tvrdom disku i uklanjaju svi programi ili upravljački programi koje ste instalirali od kupovine računala. Ako je moguće, arhivirajte podatke prije korištenja ove opcije. Mogućnost Dell Factory Image Restore (Obnavljanje tvorničkih postavki Della) koristite samo ako System Restore (Obnavljanje sustava) ne rješava problem vašeg operativnog sustava.
NAPOMENA: Dell Factory Image Restore
(Obnavljanje tvorničkih postavki Della) možda nije dostupna u određenim državama ili na određenim računalima.
NAPOMENA: Ako Dell Factory Image Restore nije dostupan na vašem računalu, koristite Dell DataSafe Local Backup (pogledajte “Dell DataSafe Local Backup” na stranici 59) za obnavljanje vašega operativnog sustava.
Dell Factory Image Restore (Obnavljanje tvorničkih postavki Della) koristite kao zadnju metodu obnavljanja rada vašeg sustava. Ove mogućnosti obnavljaju vaš tvrdi disk na operativno stanje u kojemu je bio kad ste kupili računalo. Svi programi i datoteke koji su dodani nakon kupovine računala — uključujući podatkovne datoteke — se trajno brišu iz tvrdog diska. Podatkovne datoteke uključuju dokumente, proračunske tablice, poruke e-pošte, digitalne fotografije, glazbene datoteke itd. Ako je moguće, napravite sigurnosnu kopiju podataka prije korištenja mogućnosti Dell Factory Image Restore (Obnavljanje tvorničkih postavki Della).
63
Page 66
Obnavljanje operativnog sustava
Pokretanje Dell Factory Image Restore
Uključite računalo. 1. Kad se pojavi logotip DELL2.
pritisnite <F8> z apristup prozoru Advanced Boot Options (napredne opcije pokretanja).
NAPOMENA: Ako predugo čekate i pojavi se logotip operativnog sustava, pričekajte još malo dok se ne pojavi radna površina operativnog sustava Microsoft Windows; zatim isključite računalo i pokušajte opet.
Odaberite 3. Repair Your Computer (Popravak računala). Pojavljuje se prozor System recovery Options (mogućnosti oporavka sustava).
Odaberite izgled tipkovnice i pritisnite 4. Next (Dalje).
64
više puta
Za pristup mogućnostima oporavka 5. pristupite kao lokalni korisnik. Za pristup naredbenom retku u polje Korisničko ime upišite administrator, zatim pritisnite OK (U redu).
Pritisnite 6. Dell Factory Image Restore (Obnavljanje tvorničkih postavki Della). Pojavit će se pozdravni ekran Dell Factory Image Restore (Obnavljanje tvorničkih postavki Della).
NAPOMENA: Ovisno o konfiguraciji, možda trebate odabrati Dell Factory
Tools (Dellovi tvornički alati), zatim Dell Factory Image Restore (Obnavljanje
tvorničkih postavki Della).
Pritisnite 7. Dalje. Pojavljuje se ekran Potvrde Brisanja
Podataka.
NAPOMENA: Ako ne želite provesti
Factory Image Restore (Obnavljanje tvorničkih postavki), kliknite Odustani.
Page 67
Izaberite potvrdni okvir kako biste potvrdili 8. da želite nastaviti s formatiranjem tvrdog diska i obnavljanje softvera sustava na tvorničko stanje i zatim kliknite Dalje.
Postupak obnavljanja započinje i može potrajati pet ili više minuta do završetka. Kad je dovršeno obnavljanje tvorničkih postavki sustava i tvornički instaliranih aplikacija, pojavljuje se poruka.
Kliknite 9. Završi za ponovno pokretanje računala.
Obnavljanje operativnog sustava
65
Page 68

Pomoć

Ako budete imali problema s računalom,
INSPIRON
možete napraviti sljedeće korake za dijagnosticiranje i rješavanje problema:
Pogledajte “Rješavanje problema” na 1. str. 43 radi informacija o postupcima koji se odnose na probleme na koje nailazi vaše računalo.
Pogledajte “Dell dijagnostika” na 2. stranici 52 u vezi postupka za pokretanje Dell Diagnostics.
Ispunite “Kontrolni popis dijagnostike” na 3. stranici 73.
Koristite Dellov prošireni skup online 4. usluga koje su dostupne na Dell Support (support.dell.com) radi pomoći s instalacijom i rješavanjem problema. Pogledajte “Online usluge” na stranici 67 radi proširenog popisa Dell online podrške.
Ako prethodni koraci nisu riješili problem, 5. pogledajte “Prije nego nazovete Dell” na stranici 72.
66
NAPOMENA: Pozovite Dell podršku s
telefona pored računala tako da vam osoblje za podršku može pomoći s potrebnim postupcima.
NAPOMENA: Dellov kod za brzi servis možda neće biti dostupan u svim zemljama.
Kad Dellov automatski telefonski sustav od vas to zatraži, upišite svoj kod za brzu uslugu kako biste poziv preusmjerili neposredno na prikladno osoblje za podršku. Ako nemate kod za brzi servis (Express Service Code), otvorite mapu Dell Accessories (Pribor za Dell), dvaput kliknite ikonu Express Service Code i slijedite upute.
NAPOMENA: Neke od usluga neće u svakom trenutku biti dostupne na svakom mjestu izvan kontinentalnog dijela SAD. Potražite informacije o dostupnosti kod vašega lokalnog predstavnika.
Page 69
Pomoć

Tehnička podrška i pomoć za korisnike

Dellova usluga podrške je dostupna za odgovor na sva vaša pitanja o hardveru Dell. Naše osoblje za podršku koristi računalnu dijagnostiku kako bi vam osiguralo brze i točne odgovore.
U vezi kontaktiranja Dellove podrške pogledajte “Prije nego nazovete” na stranici 72 i zatim pogledajte kontaktne informacije za vašu regiju ili pođite na
support.dell.com.

DellConnect

DellConnect™ je jednostavan online alat za pristup koji oomogućava da Dell servis i podružnice pristupe vašem računalu putem širokopojasne veze, postave dijagnozu vašeg problema i poprave sve pod vašom kontrolom. Više pojedinosti potražite na
www.dell.com/DellConnect.
67
Page 70
Pomoć

Online usluge

Više o Dellovim proizvodima možete saznati na sljedećim web stranicama:
www.dell.com• www.dell.com/ap • (samo Azija/Tihi ocean) www.dell.com/jp• (samo Japan) www.euro.dell.com • (samo Europa) www.dell.com/la• (Latinska Amerika i
Karibi) www.dell.ca• (samo Kanada)
Dellovoj podršci možete pristupiti kroz sljedeće adrese e-pošte i web stranice:
Web-stranice Dell podrške
support.dell.com• support.jp.dell.com • (samo Japan) support.euro.dell.com• (samo Europa) supportapj.dell.com• (samo Azija i Pacifik)
68
E-pošta za Dell podršku adrese
mobile_support@us.dell.com• support@us.dell.com• la-techsupport@dell.com• (samo zemlje
južne Amerike i karipske zemlje) apsupport@dell.com • (samo azijske/
tihooceanske zemlje)
Adrese e-pošte marketinga i prodaje tvrtke Dell
apmarketing@dell.com • (samo azijske/
tihooceanske zemlje)
sales_canada@dell.com• (samo Kanada)
Anonimni protokol za prijenos datoteka (FTP)
ftp.dell.com•
Prijavite se kao korisnik: anonymous i koristiti svoju adresu e-pošte kao svoju lozinku.
Page 71
Pomoć

Automatizirana usluga za stanje narudžbe

Ako želite provjeriti status naručenih prizvoda u Dellu, pođite na support.dell.com ili nazovite automatsku govornu uslugu o stanju vaše narudžbe. Snimljeni glas će od vas zatražiti potrebne podatke kako bi smo pronašli i prijavili vašu narudžbu.
Ako imate problema sa svojom narudžbom, poput dijelova koji nedostaju, pogrešnih dijelova ili neispravnog računa, obratite se tvrtki Dell radi pružanja pomoći. Ako imate problema sa svojom narudžbom, poput dijelova koji nedostaju, pogrešnih dijelova ili neispravnog računa, obratite se tvrtki Dell radi pružanja pomoći.
Telefonske brojeve za poziv u vašoj regiji, potražite u “Kontaktiranje Della” na stranici 74.

Podaci o proizvodu

Ako trebate informacije o dodatnim proizvodima koji su dostupni u Dellu ili ako želite uputiti narudžbu, pođite na Dellovu internetsku stranicu na www.dell.com. Telefonske brojeve za poziv u vašoj regiji ili za razgovor sa prodajnim specijalistom potražite u “Kontaktiranje Della” na stranici 74.
69
Page 72
Pomoć

Povrat predmeta radi popravka u okviru jamstva ili radi povrata zbog

Pripremite sve stavke koje vraćate, bez obzira da li u okviru jamstva ili uz naplatu, na sljedeći način:
NAPOMENA: Prije nego proizvod pošaljete u Dell, pobrinite se da za sve podatke na tvrdom disku i drugim medijima za pohranu napravite sigurnosnu kopiju. Uklonite sve povjerljive, vlasničke i osobne podatke, kao i prijenosne medije poput CD diskova i medijskih kartica. Dell neće snositi odgovornost ni za kakve povjerljive, vlasničke, osobne, izgubljene ili oštećene podatke; oštećene ili izgubljene prijenosne medije koji su možda bili priloženi uz vašu pošiljku.
70
Pozovite Dell kako biste dobili 1. Autorizacijski broj za povrat materijala i upišite ga čitko na istaknutom mjestu na vanjskoj strani kutije. Telefonske brojeve za poziv u vašoj regiji, potražite u “Kontaktiranje Della” na stranici 74.
Priložite kopiju računa i pismo u kojemu 2. opisujete razlog za povratak.
Priložite kopiju kontrolnog dijagnostičkog 3. popisa (pogledajte “Kontrolni dijagnostički popis” na stranici 73), gdje su navedene sve izvršene provjere i sve poruke o greškama koje je prijavio Dell Diagnostics (pogledajte “Dellova dijagnostika” na stranici 52).
Priložite sav pribor koji pripada stavkama 4. koje ste vratili (kablovi za AC napajanje, softver, vodiči i tako dalje) ako je povrat s naplatom.
Page 73
Zapakirajte opremu koju vraćate u 5. originalnu (ili nadomjesnu) ambalažu.
NAPOMENA: Troškove slanja plaćate sami. Odgovorni ste i za osiguravanje vraćenog proizvoda, a preuzimate i rizik gubitka tijekom otpreme tvrtki Dell. Pošiljke s pouzećem neće se prihvaćati.
NAPOMENA: Sve pošiljke u kojima nije ispunjen bilo koji od navedenih zahtjeva, bit će vraćene pošiljatelju.
Pomoć
71
Page 74
Pomoć
1

Prije nego nazovete

NAPOMENA: Pripremite vaš kod za brzi servis prije nego . Kod će pomoći Dellovom
automatiziranom telefonskom sustavu da usmjeri vaš poziv na što efikasniji način. Od vas se također može zatražiti servisna oznaka.
Nađite gdje se nalazi servisna oznaka i kod za brzi servis
Servisna oznaka i kod za brzi servis nalaze se na naljepnici s donje strane računala.
1 Servisna oznaka i kod za brzi servis
72
Page 75
Pomoć
Ne zaboravite popuniti sljedeći Dijagnostički kontrolni popis. Ako je moguće, uključite svoje računalo prije nego nazovete tvrtku Dell radi pomoći i zovite s telefona na ili blizu računala. Od vas se može zatražiti da upišete neke naredbe na tipkovnici, da prenesete detaljne podatke za vrijeme nekih operacija ili da iskušate druge korake za rješavanje problema koji su mogući samo na samom računalu. Pobrinite se da dokumentacija računala bude dostupna.
Dijangostički kontrolni popis
Ime:• Datum:• Adresa:• Broj telefona:• Servisna oznaka (crtični kod pri dnu samog •
računala): Kod za brzi servis:• Autorizacijski broj za povrat robe •
(ako ga je dao tehničar iz službe za korisnike):
Operativni sustav i verzija:• Uređaji:• Kartice za proširenje:• Jeste li sp• ojeni na mrežu? Da/Ne Mreža, verzija i mrežni adapter:• Programi i verzije:•
73
Page 76
Pomoć
Pogledajte u dokumentaciju vašega operativnog sustava kako biste odredili sadržaj datoteka za pokretanje računala. Ako je računalo spojeno na pisač, ispišite svaku datoteku. U protivnom, zabilježite sadržaj svake datoteke prije pozivanja Della.
Poruka o grešci, zvučni signal ili • dijagnostički kod:
Opis problema i postupak za rješavanje • problema koji ste proveli:
74

Kontaktiranje Della

Kupci u Sjedinjenim Državama zovu 800-WWW-DELL (800-999-3355).
NAPOMENA: Ako ne raspolažete aktivnom vezom s internetom, podatke o kontaktu možete naći na narudžbi, otpremnici, računu ili u Dellovom prodajnom katalogu.
Dell raspolaže s nekoliko internetskih i telefonskih službi i servisnih centara. Dostupnost se razlikuje ovisno o državi i proizvodu, a neke usluge možda neće biti dostupne u vašem području.
Za kontaktiranje tvrtke Dell u vezi s prodajom, tehničkom podrškom ili korisničkom podrškom:
Pođite na 1. www.dell.com/ContactDell. Izaberite zemlju ili regiju.2. Prema potrebi izaberite odgovarajuću 3.
uslugu ili poveznicu za podršku. Izaberite za vas najprikladniji način 4.
kontaktiranja Della.
Page 77

Pronalaženje više podataka i resursa

Ako trebate: Pogledajte:
iznova instalirajte vaš operativni sustav “Medij za oporavak sustava” na stranici 61
pokrenuti dijagnostički program za vaše računalo
reinstalirati softver sustava računala “Moja Dell preuzimanja” na stranici 51
više pojedinosti o Microsoft® Windows® operativnom sustavu i značajkama
nadograditi svoje računalo novom ili dodatnom memorijom ili novim tvrdim diskom
reinstalirati ili zamijeniti istrošeni ili neispravni dio
“Dell dijagnostika” na stranici 52
support.dell.com
Service Manual (Servisni priručnik) na
support.dell.com/manuals
NAPOMENA: U nekim zemljama
otvaranje i zamjena dijelova u računalu može učiniti vaše jamstvo nevažećim. Provjerite svoje jamstvo i politiku povrata prije ikakvih radova unutar vašeg računala.
INSPIRON
75
Page 78
Pronalaženje više podataka i resursa
Ako trebate: Pogledajte:
pronaći servisnu oznaku / kod za brzi servis — vašu servisnu oznaku morate koristiti za identifikaciju svog računala na support.dell.com ili za kontaktiranje tehničke podrške
naći najbolje praktične savjete na vašem računalu
pogledati podatke o Jamstvu, terminima i uvjetima (samo SAD), podatke o sigurnosti, regulativne podatke, ergonomske podatke i Licencni sporazum s krajnjim korisnikom
76
donja strana vašeg računala Dell Support Center (Dell centar za podršku). Ako želite
pokrenuti Dell Support Center, kliknite ikonu
u području radne površine za obavijesti.
Dokumenti o sigurnosti i propisima koje ste dobili s vašim računalom i pogledajte također web stranicu o sukladnosti s propisima na
www.dell.com/regulatory_compliance
Page 79
Pronalaženje više podataka i resursa
Ako trebate: Pogledajte:
naći upravljačke programe i preuzimanja; readme datoteke i pristupiti tehničkoj podršci i pomoći
provjeriti status vaše narudžbe pri novim kupnjama
pronaći rješenja i odgovore za uobičajena pitanja
pronaći podatke o promjenama u zadnji čas, o tehničkim promjenama na vašem računalu ili napredne tehničke referentne podatke i materijale za iskusne korisnike
support.dell.com
77
Page 80

Tehnički podaci

U ovom odjeljku se nalaze podaci koji vam mogu zatrebati prilikom pripremanja, ažuriranja
INSPIRON
upravljačkih programa i nadogradnje vašeg računala.
NAPOMENA: Ponude se mogu razlikovati po regijama. Više pojedinosti o konfiguraciji računala potražite u Nešto o sustavu odjeljku u Dell Support Center. Ako želite pokrenuti
Dell Support Center, kliknite ikonu u području radne površine za obavijesti.
Model računala
Dell™ Inspiron 1090
Podaci o računalu
Matična ploča sustava
Vrsta procesora
78
Intel® NM10 Express
Intel Atom™ dvojezgreni N550
Memorija
Priključak memorijskog modula
Kapacitet memorijskog modula
Minimalna memorija
Maksimalna memorija
jedan interni SODIMM konektor
2 GB
2 GB
2 GB
Page 81
Tehnički podaci
Memorija
Vrsta memorije 1333 MHz SODIMM
DDR3
NAPOMENA: Upute o dogradnji memorije potražite na Service Manual na support.dell.com/manuals.
Priključci
Audio jedan izlazni priključak za
zvuk / slušalice
Mini-kartica jdan puni utor za Mini
karticu jedan polovični utor ua Mini karticu
USB dva 4-polna USB
2.0-sukladna priključka
Komunikacije
Bežična WLAN, WWAN (opcija),
WiMax/Wi-Fi bgn/gn (opcija) i WPAN s Bluetooth® bežičnom tehnologijom (opcija)
Kamera
Razlučivost kamere
Video razlučivost
1,3 megapiksela
640 x 480 pri 30 sl/s (maksimalno)
Video
Video kontroler Intel NM10
Video memorija 8 MB memorija sustava
(minimalno) 256 MB (maksimalno)
Video dekoder video dekoder visoke
razlučivosti na ploči
79
Page 82
Tehnički podaci
Audio
Audio kontroler Connexant Audio
CX20671
Zvučnici 2 x 1,5 W (vršno) / 1 W
(srednje i efektivno)
Kontrola glasnoće
Programski izbornici softvera i upravljanje medijima
Tipkovnica
Broj tipki 86 (SAD i Kanada);
87 (Europa i Brazil); 90 (Japan)
Dodirna ploha
Razlučivost X/Y (grafika)
80
240 cpi
Dodirna ploha
Veličina:
Visina
Širina
37,0 mm (1,46 inča) pravokutni
67,0 mm (2,64 inča) područje aktivnog senzora
Zaslon
Vrsta Multi-touch 10,1 inča
visoka razlučivost
Dimenzije:
Visina 125,22 mm (4,93 inča)
Širina 222,73 mm (8,77 inča)
Dijagonala 255,52 mm (10,06 inča)
Maksimalna razlučivost
Brzina osvježavanja
1366 x 768
60 Hz
Page 83
Tehnički podaci
Zaslon
Radni kut 0° (zatvoreno) do 135°
Horizontalni vidni kut
Vertikalni vidni kut
Veličina piksela 0,163 mm x 0,163 mm
40/40
15/30 (H/L)
Baterija
4-ćelije “pametna” litij-ionska:
Visina 12,0 mm (0,47 inča)
Širina 56,0 mm (2,20 inča)
Duljina 220,4 mm (8,68 inča)
Težina 0,22 kg (0,48 lb)
Vrijeme rada vrijeme rada na
baterijskom napajanju varira ovisno o uvjetima rada
Baterija
baterija veličine novčića
CR-2032
Fizička
Visina 26,2 mm (1,03 inča)
Širina 285,0 mm (11,22 inča)
Dubina 194,5 mm (7,66 inča)
Težina može se konfigurirati na
manje od 1,54 kg (3,39 lbs)
AC adapter
NAPOMENA: Koristite AC adaptere
koji su navedeni za upotrebu s vašim računalom. Pogledajte informacije o sigurnosti koje ste dobili s računalom.
Ulazni napon 100–240 VAC
81
Page 84
Tehnički podaci
AC adapter
Ulazna struja (maksimalna)
Ulazna frekvencija
Izlazna snaga 30 W
Izlazna struja 1,58 A (maksimalna)
Nominalni izlazni napon
Temperaturni raspon:
Radni 0° do 40°C
Čuvanje –40 °C do 70°C
1.0 A
50-60 Hz
19,0 VDC
(32° to 104°F)
(–40 °F do 158°F)
Okolina računala
Temperaturni raspon:
82
Okolina računala
U radu 0° do 35°C
(32° do 95°F)
Skladištenje –40° do 65°C
(– 40° do 149°F)
Relativna vlažnost (najviša):
U radu 10% do 90%
(bez kondenzacije)
Skladištenje 5% do 95%
(bez kondenzacije)
Maksimalna vibracija (koristi maksimalni spektar vibracija koji simulira korisničko okružje):
U radu 0,66 G
Izvan rada 1,30 G
Page 85
Okolina računala
Maksimalni udarac (u radu — izmjereno s aktiviranom Dell Diagnostics na tvrdom disku i polusinusnim valom od 2-ms; za izvan rada — izmjereno dok su glave tvrdog diska parkirane i uz polusinusni impulsni val od 2 ms):
U radu 110 G
Izvan rada 160 G
Nadmorska visina (najveća):
U radu –15,2 do 3048 m
(–50 do 10.000 stopa)
Skladištenje –15,2 do 10.668 m
(–50 do 35.000 stopa)
Razina onečišćenja u zraku
G2 ili niže prema definiciji iz ISA-S71.04-1985
Tehnički podaci
83
Page 86

Dodatak

Podaci za NOM ili Official Mexican Standard
INSPIRON
(Službeni meksički standard) (samo za Mexico)
Sljedeće informacije dolaze s uređajem i opisane su u ovom dokumentu sukladno zahtjevima Službenoga meksičkog standarda (NOM):
Uvoznik:
Dell México S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 – Flat 11° Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Regulativni broj modela Napon Frekvencija
P08T 100–240
VAC
VIše pojedinosti potražite u informacijama u vezi sigurnosti koje ste dobili s vašim računalom. Radi dodatnih informacija o najboljoj praksi pogledajte Regulatory Compliance Homepage
(Stranica s podacima o propisima) na sljedećoj adresi: www.dell.com/regulatory_compliance.
84
50-60Hz 1,0 A 19,0 VDC 1,58 A
Potrošnja struje Izlazni napon
Izlazna struja
Page 87

Indeks

INSPIRON
A
adrese e-pošte
za tehničku podršku 68
adrese e-pošte za podršku 68
B
bežična mreža
problemi s 45
brzo listanje 39
C
CD diskova, reprodukcija i stvaranje 41
D
DataSafe Local Backup
osnove 60 Professional 61
DellConnect 67 Dellov centar za podršku 50 Dijagnostički kontrolni popis 73
E
ekran osjetljiv na dodir 36
F
FTP anonimna prijava 68
G
geste
ekran osjetljiv na dodir 38
I
izrada sigurnosne kopije i oporavak 41
85
Page 88
Indeks
K
kontaktiranje Della online 74 kreditno jamstvo 70
M
mogućnosti računala 40 mogućnosti reinstalacije sustava 57
N
načini rada korisničkog sučelja 19 nazovete Dell 72
O
obnavljnje sustava 58
P
pomoći
dobivanje pomoći i podrške 66 pomoć za korisnike 67 pripreme, prije nego počne 5
86
problema s hardverom
52 problemi sa softverom 48 problemi s napajanjem, rješavanje 46 produžni kablovi, korištenje 6 proizvodi
podaci o kupnji 69
R
računalo, s pripremom 5 resursi traženje dodatnih 75
S
Senzor slobodnog pada 42 servisna oznaka
nađite mjesto 72 SIM karticu 10 softverske značajke 40
Page 89
stranice za podršku
širom svijeta 68 strujanje zraka, omogućavanje 5 svjetlo aktivnosti tvrdog diska 23, 29
T
Tablet način rada 20 tehnički podaci 78 Traženje dodatnih podataka 75
U
upravljačkim programima i preuzimanjima 77
V
ventilacija, osiguravanje 5 veza s internetom 17
W
Windows
Čarobnjak za kompatibilnost programa 49
Indeks
87
Page 90
Page 91
Page 92
Tiskano u Poljskoj.
www.dell.com | support.dell.com
Loading...