UWAGA: UWAGA wskazuje ważną informację, która pomoże Ci lepiej korzystać z
komputera.
PRZESTROGA: PRZESTROGA informuje o sytuacjach, w których występuje ryzyko
uszkodzenia sprzętu lub utraty danych i przedstawia sposoby uniknięcia problemu.
OSTRZEŻENIE: OSTRZEŻENIE wskazuje możliwość potencjalnego uszkodzenia
własności, obrażeń użytkownika lub śmierci.
Ten produkt zawiera technologię ochrony praw autorskich, która jest chroniona przez patenty w USA i inne prawa własności
intelektualnej Rovi Corporation. Przetwarzanie wsteczne i dezasemblacja są zabronione.
Kopiowanie tych informacji w jakikolwiek sposób bez pisemnej zgody Dell Inc. jest prawnie zabronione.
Znaki towarowe występujące w tekście instrukcji: Nazwa Dell, logo DELL, Inspiron, Solution Station, i DellConnect są znakami
towarowymi należącymi do firmy Dell Inc.; Intel jest zastrzeżonym znakiem towarowym, a
Intel Corporation w Stanach Zjednoczonych i innych krajach; Microsoft, Windows oraz logo klawisza startowego
znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub
innych krajach; Bluetooth jest zastrzeżonym znakiem towarowym należącym do firmy Bluetooth SIG, Inc. i jest używany przez
firmę Dell na podstawie licencji; Blu-ray Disc jest znakiem towarowym należącym do Blu-ray Disc Association.
Pozostałe znaki towarowe i nazwy handlowe mogą być używane w niniejszym dokumencie w celu odniesienia lub na
podstawie umów upoważniających do ich użycia. Dell Inc. zrzeka się wszelkich praw własności do innych znaków towarowych,
niż znaki towarowe stanowiące własność Dell Inc.
Październik 2010 Nr ref. 23XHV Wersja A00
Atom
jest znakiem towarowym firmy
Windows
są
Page 5
Spis treści
Konfiguracja laptopa ............. 5
Przed konfiguracją komputera .........5
Podłącz zasilacz .....................6
Naciśnij przycisk zasilania .............7
Konfiguracja systemu Microsoft
Windows ...........................8
Tworzenie dysku odzyskiwania
systemu (zalecane)...................9
Instalacja karty SIM (opcja) ...........10
Włączanie i wyłączanie sieci
bezprzewodowej (opcjonalnie)........14
Połączenie z Internetem
(opcjonalne) .......................17
Tryby interfejsu użytkownika ..........19
Ustawianie trybu tabletu ............ 20
Praca z komputerem Inspiron..... 22
Prawa strona komputera .............22
Lewa strona komputera ..............24
Lampki i wskaźniki stanu .............26
Wyłączanie funkcji zasilania z
akumulatora .......................27
Funkcje umieszczone w podstawie
komputera i na klawiaturze ...........28
Funkcje panelu dotykowego- gesty . . . .31
Klawisze multimediów ...............33
Funkcje wyświetlacza................36
Użycie panelu dotykowego ...........38
Funkcje oprogramowania ............42
Dell DataSafe Online Backup..........43
CzujnikFall Sensor..................43
Rozwiązywanie Problemów ......44
Kody dźwiękowe................... 44
Problemy z ekranem dotykowym ......45
Problemy z siecią .................. 46
Problemy z zasilaniem ...............47
3
Page 6
Spis treści
Problemy z pamięcią ............... 48
Problemy z zabezpieczeniami i
oprogramowaniem................. 49
Użycie narzędzi pomocy ......... 52
Centrum pomocy Dell (Dell Support
Center) ...........................52
Usługa My Dell Downloads ...........54
Hardware Troubleshooter
(narzędzie do rozwiązywania
problemów ze sprzętem).............54
Diagnostyka Dell ...................55
Przywracanie systemu
operacyjnego ..................60
Przywracanie systemu ...............61
Program Dell DataSafe Local Backup ...62
System Recovery Media (Nośnik
odzyskiwania) ......................65
Przywracanie obrazu fabrycznego
Dell ............................. 66
4
Uzyskiwanie pomocy ............69
Obsługa Wsparcie i obsługa
techniczna ........................70
DellConnect .......................71
Obsługa online .....................71
Automatyczna obsługa stanu
zamówienia........................72
Informacje o produkcie ..............73
Zwrot elementów w celu naprawy
gwarancyjnej lub zwrotu .............73
Zanim zadzwonisz ..................75
Kontakt z firmą Dell .................77
Wyszukiwanie dodatkowych
informacji i zasobów ............ 79
Specyfikacje ....................82
Załącznik ......................88
Informacje dla abonentów NOM
lub Official Mexican Standard (tylko
Meksyk) .......................... 88
Indeks ......................... 89
Page 7
Konfiguracja laptopa
INSPIRON
W tym rozdziale podano informacje
dotyczące konfiguracji laptopa Dell Dell™
Inspiron™.
Przed konfiguracją
komputera
Należy upewnić się, że w miejscu ustawienia
komputera istnieje łatwy dostęp do źródła
zasilania, odpowiednia wentylacja i równa
powierzchnia, na której będzie stał komputer.
Ograniczenie przepływu powietrza wokół
laptopa może być przyczyną przegrzania
urządzenia. Aby uniknąć przegrzewania
należy zapewnić przestrzeń co najmniej
10,2 cm (4 cale) za tylnym panelem obudowy
komputera oraz minimum 5,1 cm (2 cale)
z każdej strony. Nie wolno umieszczać
komputera w zamkniętej przestrzeni, takiej
jak szafka lub szuflada, gdy urządzenie jest
włączone.
OSTRZEŻENIE: Otworów wentylacyjnych
nie wolno zasłaniać, zatykać ich ani
dopuszczać, aby gromadził się w nich
kurz. Nie umieszczaj włączonego
komputera Dell w miejscach o
ograniczonym przepływie powietrza,
jak np. zamknięta walizka lub na
powierzchniach z tkaniny, takich
jak dywany lub koce. Ograniczenie
przepływu powietrza może spowodować
uszkodzenie komputera, pogorszenie
jego wydajności lub wywołać pożar.
Komputer włącza wentylator wtedy,
gdy jego temperatura nadmiernie
wzrośnie. Działaniu wentylatorów może
towarzyszyć szum, który jest zjawiskiem
normalnym i nie oznacza awarii
wentylatora ani komputera.
PRZESTROGA: Umieszczenie lub
układanie ciężkich lub ostrych
przedmiotów na komputerze może
spowodować trwałe uszkodzenie
komputera.
5
Page 8
Konfiguracja laptopa
Podłącz zasilacz
Podłącz zasilacz prądu zmiennego do komputera, następnie do gniazdka ściennego lub
urządzenia przeciwprzepięciowego.
OSTRZEŻENIE: Zasilacz współpracuje z gniazdami elektrycznymi na całym świecie.
Jednakże, złącza zasilające i listwy zasilające są różne dla różnych krajów. Użycie
nieodpowiedniego kabla, nieprawidłowe podłączenie kabla do listwy zasilającej lub
gniazda elektrycznego może spowodować pożar lub uszkodzenie komputera.
6
Page 9
Naciśnij przycisk zasilania
Konfiguracja laptopa
7
Page 10
Konfiguracja laptopa
Konfiguracja systemu Microsoft Windows
Aby skonfigurować system Microsoft® Windows® po raz pierwszy, wykonuj instrukcje
wyświetlane na ekranie. Czynności te są obowiązkowe i ich wykonanie może zająć pewien
czas. Instrukcje wyświetlane na ekranie podczas konfiguracji systemu Windows przeprowadzą
użytkownika przez kilka procedur łącznie z akceptacją umowy licencyjnej, konfiguracją
preferowanych ustawień oraz połączenia internetowego.
OSTRZEŻENIE: Nie wolno przerywać procesu konfiguracji systemu operacyjnego. Może
to doprowadzić do utraty stabilności przez system i konieczności ponownej instalacji
systemu operacyjnego.
UWAGA: W celu zachowania optymalnej wydajności komputera zaleca się pobranie i
zainstalowanie najnowszej wersji systemu BIOS oraz sterowników komputera, które są
dostępne pod adresem support.dell.com.
UWAGA: Więcej informacji na temat systemu operacyjnego oraz funkcji możesz znaleźć
pod adresem support.dell.com/MyNewDell.
8
Page 11
Konfiguracja laptopa
Tworzenie dysku
odzyskiwania systemu
(zalecane)
UWAGA: Zalecane jest utworzenie dysku
odzyskiwania systemu zaraz po dokonaniu
konfiguracji systemu Microsoft Windows.
UWAGA: Komputer nie jest wyposażony
w wewnętrzny napęd optyczny. Użyj
opcjonalnego zewnętrznego napędu
optycznego lub dowolnego napędu
zewnętrznego w procedurach, w których
należy skorzystać z nośników.
Dysk odzyskiwania systemu może być
wykorzystywany do przywracania komputera
do stanu operacyjnego w momencie
zakupu, przy zachowaniu zapisanych danych
(bez konieczności korzystania z dysku
zawierającego system operacyjny). Możesz
korzystać z dysku odzyskiwania systemu,
gdy zmiany sprzętu, oprogramowania,
sterowników lub innych ustawień
systemowych spowodowały niestabilność
stanu operacyjnego komputera.
W celu utworzenia dysku odzyskiwania
systemu są wymagane:
Program Dell DataSafe Local Backup•
Pamięć USB o pojemności min. 8 GB lub •
dysk DVD-R/DVD+R/Blu-ray Disc
UWAGA: Program Dell DataSafe
Local Backup nie obsługuje dysków
wielokrotnego zapisu.
Aby utworzyć dysk odzyskiwania systemu:
Upewnij się, że zasilacz jest podłączony 1.
(zobacz punkt „Podłączanie zasilacza” na
stronie 6).
Wprowadź dysk lub pamięć USB do 2.
komputera.
Kliknij 3. Start → Wszystkie programy→ Dell DataSafe Local Backup.
Kliknij 4. Utwórz dysk odzyskiwania.
Wykonaj instrukcje pokazane na ekranie.5.
UWAGA: Aby uzyskać informacje na
temat przywracania systemu z użyciem
dysku przywracania systemu, patrz „Dysk
przywracania systemu” na stronie 65.
™
9
Page 12
Konfiguracja laptopa
1 płytka
1
Instalacja karty SIM (opcja)
Instalacja karty SIM (Subscriber Identity Module) w komputerze umożliwia połączenie z
Internetem. Aby uzyskać dostęp do Internetu, użytkownik musi znajdować się w zasięgu sieci
swojego dostawcy usług telefonii komórkowej.
Instalacja karty SIM:
Wyłącz komputer.1.
Zsuń płytkę na spodzie komputera. 2.
10
Page 13
Konfiguracja laptopa
1 gniazdo karty
SIM
2 karta SIM
1
2
Wsuń kartę SIM do gniazda karty SIM.3.
Ponownie wsuń płytkę na miejsce.4.
Włącz komputer.5.
11
Page 14
Konfiguracja laptopa
1
1 zapadka
Aby wyjąć kartę SIM, naciśnij i zwolnij zapadkę, następnie wysuń kartę SIM z gniazda karty SIM.
12
Page 15
Konfiguracja laptopa
13
Page 16
Konfiguracja laptopa
Włączanie i wyłączanie sieci bezprzewodowej
(opcjonalnie)
14
Page 17
Konfiguracja laptopa
Aby włączyć lub wyłączyć łączność bezprzewodową:
Upewnij się, że komputer jest włączony.1.
Naciśnij klawisz łączności bezprzewodowej 2. na pasku klawiszy funkcyjnych klawiatury.
Aktualny status sieci bezprzewodowej jest wyświetlany na ekranie.
Łączność bezprzewodowa wyłączona
Sieć bezprzewodowa wyłączona
Ponownie naciśnij klawisz sieci bezprzewodowej 3. , aby włączyć lub wyłączać sieć
bezprzewodową.
UWAGA: Klawisz łączności bezprzewodowej umożliwia szybkie wyłączenie łączności
radiowej (Wi-Fi oraz Bluetooth®) w przypadkach, gdy należy wyłączyć wszelkie urządzenia
radiowe np. na pokładzie samolotu.
15
Page 18
Konfiguracja laptopa
1
PRZESTROGA: Zablokowanie anten do komunikacji bezprzewodowej może wpłynąć na
jakość połączenia bezprzewodowego.
1 lokalizacja anteny komunikacji bezprzewodowej
16
Page 19
Konfiguracja laptopa
Połączenie z Internetem
(opcjonalne)
UWAGA: Laptop nie jest wyposażony w
zintegrowane złącze sieciowe.
Konfiguracja połączenia
przewodowego
W przypadku korzystania z połączenia •
telefonicznego, należy podłączyć linię
telefoniczną do złącza zewnętrznego
modemu USB (opcja) i do ściennego
gniazda telefonicznego, przed
skonfigurowaniem połączenia z Internetem.
Jeśli używasz połączenia DSL lub za •
pomocą modemu przewodowego/
satelitarnego, skontaktuj się z lokalnym
dostawcą usług internetowych lub telefonii
komórkowej, aby uzyskać instrukcje
odnośnie konfiguracji.
Aby skonfigurować przewodowe połączenie
z Internetem, należy wykonać instrukcje
podane w punkcie „Konfiguracja połączenia z
Internetem” na stronie 18.
Konfiguracja bezprzewodowego
połączenia z Internetem
UWAGA:Aby skonfigurować router
bezprzewodowy, zapoznaj się z instrukcją
dostarczoną wraz z routerem.
Zanim można będzie korzystać z
bezprzewodowego połączenia z Internetem,
należy podłączyć router bezprzewodowy.
Aby skonfigurować połączenie z routerem
bezprzewodowym, należy:
Upewnij się, że łączność bezprzewodowa 1.
jest włączona w komputerze (zobacz
„Włączanie lub wyłączanie łączności
bezprzewodowej” na stronie 14).
Zapisz i zamknij wszystkie otwarte pliki i 2.
zamknij wszystkie otwarte programy.
Kliknij 3. Start → Control Panel (Panel
sterowania).
17
Page 20
Konfiguracja laptopa
W polu wyszukiwania wpisz słowo 4. sieć
i kliknij Network and Sharing Center
(Centrum sieci i udostępniania)→ Connect
to a network (Połączenie sieciowe).
Postępuj zgodnie z instrukcjami n5. a ekranie,
aby zakończyć konfigurację.
Konfiguracja połączenia
internetowego
Usługodawcy internetowi (ISP) i ich oferty są
różne w różnych krajach. Skontaktuj się ze
swoim dostawcą Internetu w celu otrzymania
ofert dostępnych w kraju.
Jeśli nie możesz teraz nawiązać połączenia z
Internetem, a w przeszłości było to możliwe,
być może problem występuje po stronie
usługodawcy. Skontaktuj się z dostawcą, aby
to sprawdzić, lub spróbuj połączyć się później.
Należy mieć pod ręką informacje otrzymane
od dostawcy usług internetowych.
Jeśli nie korzystasz z usług żadnego
dostawcy, wybierz go za pomocą kreatora
uruchamianego przez opcję Connect to the
Internet (Połącz z Internetem).
18
Konfiguracja połączenia internetowego
Zapisz i zamknij wszystkie otwarte pliki i 1.
zamknij wszystkie otwarte programy.
Kliknij 2. Start → Control Panel (Panel
sterowania).
W polu wyszukiwania wpisz 3. network
(sieć), a następnie kliknij Network and Sharing Center (Centrum sieci i
udostępniania)→Set up a new connection or network (Skonfiguruj nowe połączenie
lub sieć)→Connect to the Internet
(Połącz z Internetem).
Zostanie wyświetlone okno Connect to the
Internet (Łączenie z Internetem).
UWAGA: Jeśli nie wiesz, jaki typ łącza
wybrać, kliknij opcję Help me choose
(Pomóż mi wybrać) lub skontaktuj się z
dostawcą usług internetowych.
Postępuj zgodnie z instrukcjami 4.
wyświetlanymi na ekranie i użyj informacji
konfiguracyjnych dostarczonych przez ISP
do zakończenia konfiguracji.
Page 21
Konfiguracja laptopa
Tryby interfejsu użytkownika
Laptop Inspiron może być używany w trzech różnych trybach. Każdy tryb wyposażony jest w
inny interfejs użytkownika, który zmienia się automatycznie.
Tryb standardowy — Tryb domyślny. W tym trybie wyświetlany jest pulpit systemu Microsoft
Windows.
Tryb tabletu — W tym trybie uruchamiany jest interfejs użytkownika duo Stage (patrz „duo
Stage” na stronie 38). Aby uzyskać więcej informacji na temat pracy komputera w trybie tabletu,
patrz Podręcznik użytkownika Inspiron duo Tablet pod adresem support.dell.com/manuals.
Aby ustawić laptop w trybie tabletu, patrz „Ustawianie laptopa w trybie tabletu” na stronie 20.
Tryb dokowania — W tym trybie zadokowany tablet uruchamia interfejs użytkownika duo
Station. Aby uzyskać więcej informacji, patrz Podręcznik użytkownika Inspiron duo Audio Station pod adresem support.dell.com/manuals. Aby ustawić laptop w trybie dokowania,
najpierw należy ustawić laptop w trybie tabletu, a następnie zadokować tablet w urządzeniu
Inspiron duo Audio Station.
19
Page 22
Konfiguracja laptopa
Ustawianie trybu tabletu
Laptop Inspiron można ustawić do pracy w
trybie tabletu.
20
Otwórz wyświetlacz.1.
Naciśnij panel wyświetlacza w górnej 2.
części i obróć go o 180 stopni w prawo.
Page 23
Konfiguracja laptopa
Zamknij wyświetlacz.3.
Interfejs użytkownika duo Stage zostaje
uaktywniony automatycznie w trybie tabletu.
Aby uzyskać więcej informacji na temat pracy
komputera w trybie tabletu, patrz Podręcznik użytkownika Inspiron duo Tablet pod adresem
support.dell.com/manuals.
21
Page 24
Praca z komputerem Inspiron
2
3
4
1
W niniejszym rozdziale zamieszczono informacje na temat dostępnych funkcji komputera
INSPIRON
Inspiron.
Prawa strona komputera
22
Page 25
Praca z komputerem Inspiron
1
Lampka zasilania/lampka wskazująca stan akumulatora — Wskazuje stan zasilania
i stan ładowania akumulatora. Więcej informacji na temat lampki zasilania/akumulatora
można znaleźć w punkcie „Lampki i wskaźniki stanu” na stronie 26.
2
Kontrolka aktywności dysku twardego — Włącza się gdy komputer odczytuje lub
zapisuje dane. Aktywność dysku twardego jest wskazywana przez lampkę świecącą białym
światłem.
PRZESTROGA: Aby uniknąć utraty danych, nigdy nie wyłączaj komputera, gdy
świeci kontrolka aktywności dysku twardego.
3
Przycisk i kontrolka zasilania — Po naciśnięciu, komputer zostaje włączony/
wyłączony.
4 Prawy głośnik — Zapewnia dźwięk stereo.
23
Page 26
Praca z komputerem Inspiron
1
5423
Lewa strona komputera
24
Page 27
Praca z komputerem Inspiron
1
Złącze zasilacza – Umożliwia podłączenie zasilacza do komputera i naładowanie
akumulatora.
2
Wyjście audio/złącze słuchawek — Służy do podłączenia słuchawek lubwysyła
sygnał audio do głośników lub systemu odbioru dźwięku.
3 Zaślepki złączy (2) — Zabezpieczają złącza USB oraz wyjście audio/złącze słuchawek.
4
Złącza USB 2.0 (2) – Do podłączania urządzeń USB, takich jak mysz, klawiatura,
drukarka, zewnętrzny napęd lub odtwarzacz MP3.
5 Lewy głośnik — Zapewnia dźwięk stereo.
25
Page 28
Praca z komputerem Inspiron
Lampki i wskaźniki stanu
Lampka zasilania/stanu akumulatora
Kontrolka stanuStan (stany)
komputera
Zasilacz
Akumulator
UWAGA: Akumulator jest ładowany, gdy komputer jest zasilany za pomocą zasilacza AC.
UWAGA: Więcej informacji na temat problemów z zasilaniem można znaleźć w punkcie
„Problemy z zasilaniem” na stronie 47.
26
świeci światłem ciągłym
białym
miga na białotryb oczekiwania>98%
nie świeci.wył./hibernacja>98%
świeci ciągłym światłem
białym
Świeci ciągłym światłem
pomarańczowym
miga na białotryb oczekiwania>=10%
nie świeci.wył./hibernacja0-100%
wł.
stan oczekiwania/
wył./hibernacja
wł.>=10%
włączony/tryb
oczekiwania
Poziom naładowania
baterii
0-100%
<= 98%
< 10%
Page 29
Praca z komputerem Inspiron
Wyłączanie funkcji zasilania z akumulatora
Istnieją sytuacje, np. lot samolotem, gdy należy wyłączyć funkcję zasilania komputera z
akumulatora. Aby szybko wyłączyć zasilanie akumulatorowe:
Upewnij się, że komputer jest włączony.1.
Naciśnij przycisk akumulatora na klawiaturze 2. zlokalizowany wśród klawiszy funkcyjnych.
W zakładce 3. Trwałość baterii, zaznacz okno wyboru przy opcji Wyłącz zasilanie
akumulatorowe.
UWAGA: Zasilanie akumulatorowe można również wyłączyć korzystając z ustawień w
systemie BIOS.
27
Page 30
Praca z komputerem Inspiron
1
2
4
6
5
3
Funkcje umieszczone w podstawie komputera i na
klawiaturze
28
Page 31
Praca z komputerem Inspiron
1
Pasek klawiszy funkcyjnych — w pasku umieszczone są następujące klawisze : klawisz
Więcej informacji na temat klawiszy multimedialnych można znaleźć w punkcie „Klawisze
multimediów” na stronie 33.
2 Wskaźnik wciśniętego klawisza Caps Lock — Włącza się przy włączonym klawiszu Caps
Lock. Białe, ciągłe światło świadczy o tym, że klawisz Caps Lock jest wciśnięty.
3 Tabliczka dotykowa – Zapewnia funkcjonalność myszy do przesuwania kursora,
przeciągania lub przemieszczania zaznaczonych elementów, oraz funkcje prawego lub
lewego przycisku myszy po stuknięciu palcem w powierzchnię.
Panel dotykowy obsługuje funkcje przewijania, przejścia, powiększania, i obracania. Aby
zmienić funkcje „circular scrolling” i powiększenia (zoom), kliknij dwukrotnie ikonę Touch pad Dell w obszarze powiadomień na pulpicie. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz
punkt „Gesty tabliczki dotykowej” na stronie 31.
UWAGA: Aby włączyć lub wyłączyć panel dotykowy, wciśnij klawisz na pasku klawiszy
funkcyjnych klawiatury.
4 Przyciski panelu dotykowego — Zapewniają funkcje lewego lub prawego przycisku
myszy.
29
Page 32
Praca z komputerem Inspiron
5 Lampka zasilania/lampka wskazująca stan akumulatora — Wskazuje stan zasilania i stan
ładowania akumulatora. Więcej informacji na temat lampki zasilania/akumulatora można
znaleźć w punkcie „Lampki i wskaźniki stanu” na stronie 26.
6 Kontrolka aktywności dysku twardego — Włącza się gdy komputer odczytuje lub
zapisuje dane. Aktywność dysku twardego jest wskazywana przez lampkę świecącą białym
światłem.
PRZESTROGA: Aby uniknąć utraty danych, nigdy nie wyłączaj komputera, gdy
świeci kontrolka aktywności dysku twardego.
30
Page 33
Praca z komputerem Inspiron
Funkcje panelu
dotykowego- gesty
Scroll
Umożliwia przewijanie wyświetlanej treści. Na
funkcję przewijania składa się:
Przewijanie automatyczne w pionie —
Umożliwia przewijanie w górę i w dół
zawartości aktywnego okna.
Przesuwaj szybko dwa
palce w górę lub w dół, aby
aktywować automatyczne
przewijanie w pionie.
Stuknij w tabliczkę dotykową,
aby zatrzymać automatyczne
przewijanie.
Przewijanie automatyczne w poziomie—
Umożliwia przewijanie w lewo i w prawo
zawartości aktywnego okna.
Przesuwaj szybko dwa palce
w lewo lub w prawo, aby
aktywować automatyczne
przewijanie w poziomie.
Stuknij w tabliczkę dotykową,
aby zatrzymać automatyczne
przewijanie.
Przesuwanie
Umożliwia przejście wyświetlanej treści w
przód lub w tył w kierunku ruchu.
Szybko przesuń trzy palce
w żądanym kierunku, aby
spowodować przejście
zawartości aktywnego okna.
31
Page 34
Praca z komputerem Inspiron
Przybliżanie
Umożliwia zwiększanie i zmniejszanie
powiększenia zawartości ekranu. Na funkcję
przybliżania składa się:
Przybliżanie/oddalanie — Umożliwia
przybliżanie lub oddalanie przez rozsunięcie
lub zsunięcie palców na tabliczce dotykowej.
Aby powiększyć:
Rozsuń palce, aby
powiększyć obraz w
aktywnym oknie.
Aby zmniejszyć:
Zsuń palce, aby zmniejszyć
obraz w aktywnym oknie.
32
Obracanie
Umożliwia obracanie aktywnej zawartości
ekranu. Na funkcję obracania składa się:
Obrót — Umożliwia obrót aktywnej
zawartości, gdy jeden palec dotyka tabliczki a
drugi porusza się ruchem kołowym.
Trzymając kciuk
nieruchomo, przesuwaj
palec wskazujący po łuku
w lewo lub w prawo, aby
obrócić wybrany element w
lewo lub w prawo.
Page 35
Praca z komputerem Inspiron
Klawisze multimediów
Klawisze multimediów są umieszczone na pasku klawiszy funkcyjnych klawiatury. W celu
sterowania multimediami naciśnij odpowiedni klawisz. Możesz konfigurować klawisze
multimediów przy użyciu systemu BIOS lub aplikacji Windows Mobility Center.
Ustawienia systemu
Naciśnij klawisz <F2> w trakcie procedury POST (Power On Self Test), aby wejść do 1.
programu BIOS.
W opcji 2. Function Key Behavior (Konfiguracja klawisza funkcyjnego), wybierz Multimedia Key First (Najpierw klawisz multimediów) lub Function Key First (Najpierw klawisz
funkcyjny).
Multimedia Key First (Najpierw klawisz multimediów) — To jest opcja domyślna. Naciśnij
dowolny klawisz multimediów, aby wykonać przypisaną funkcję. Aby skorzystać z funkcji
klawisza funkcyjnego, naciśnij <Fn> + żądany klawisz funkcyjny.
Najpierw klawisz funkcyjny — Naciśnij dowolny klawisz multimediów, aby wykonać przypisaną
funkcję. Aby skorzystać z funkcji klawisza multimediów, naciśnij <Fn> + żądany klawisz
multimedialny.
UWAGA: Opcja Multimedia Key First (Najpierw klawisz multimediów) jest aktywna
wyłącznie w systemie operacyjnym.
33
Page 36
Praca z komputerem Inspiron
Windows Mobility Center
Naciśnij klawisze <1. ><x>, aby uruchomić program Windows Mobility Center.
Na 2. pasku klawiszy funkcyjnych wybierz klawisz funkcyjny lub klawisz multimediów.
Wycisz dźwięk
Zmniejsz głośnośćOdtwarzaj lub wstrzymaj odtwarzanie
Zwiększ głośnośćOdtwórz następny utwór lub rozdział
34
Odtwórz poprzednią ścieżkę lub
rozdział
Page 37
Praca z komputerem Inspiron
35
Page 38
Praca z komputerem Inspiron
1 2 3
6
4
5
Funkcje wyświetlacza
36
Page 39
Praca z komputerem Inspiron
1 Mikrofon — Zapewnia wysoką jakość dźwięku w czasie wideokonferencji i nagrywania.
2 Kamera – Wbudowana kamera do rejestracji obrazów wideo, rozmów i chatów.
3 Wskaźnik aktywności kamery — Wskazuje, czy kamera jest włączona lub wyłączona.
5 Panel wyświetlacza — Obróć panel wyświetlacza, aby ustawić laptop w trybie tabletu. Aby
uzyskać więcej informacji, patrz „Ustawianie trybu tabletu” na stronie 20.
6 Czujnik zbliżeniowy — Czujnik oświetlenia wykrywa źródła światła w otoczeniu i
dostosowuje jasność wyświetlacza.
37
Page 40
Praca z komputerem Inspiron
Użycie panelu
dotykowego
Funkcja panelu dotykowego umożliwia
korzystanie z interaktywnego wyświetlacza.
duo Stage
Oprogramowanie duo Stage zainstalowane w
komputerze zapewnia dostęp do ulubionych
mediów i aplikacji wielodotykowych.
Aby uruchomić oprogramowanie duo Stage,
kliknij Start→ All programs(Wszystkie
programy)→ Dell Stage→ duo Stage.
UWAGA: Niektóre aplikacje duo Stage
mogą być również uruchamiane z menu
Wszystkie programy.
Oprogramowanie duo Stage można
dostosować:
Dostosowanie skrótów klawiaturowych— •
Wybierz i przytrzymaj skrót programu,
aż mignie, następnie przeciągnij skrót
programu w żądane położenie w aplikacji
duo Stage.
38
Minimalizowanie — Przeciągnij okno duo •
Stage w dolną cześć ekranu.
Personalizowanie — Wybierz ikonę •
ustawień i wymagane opcje.
W oprogramowaniu duo Stage dostępne są
następujące aplikacje:
UWAGA: Niektóre aplikacje mogą być
niedostępne dla wszystkich modeli
komputerów.
MUZYKA — Odtwarzanie muzyki i
przeglądanie plików muzycznych wg
albumów, artystów lub tytułów. Można
słuchać również stacji radiowych z całego
świata. Opcjonalna aplikacja Napster
umożliwia pobieranie utworów w czasie
połączenia internetowego.
YOUPAINT — Do przeciągania i edycji
obrazów.
GRY — Gry obsługujące panel dotykowy.
DOKUMENTY — Zapewnia szybki dostęp
do folderu Dokumenty w komputerze.
Page 41
Praca z komputerem Inspiron
FOTO — Umożliwia przeglądanie,
organizowanie i edytowanie zdjęć. Można
tworzyć slajdy, zbierać je i umieścić w
portalu Facebook lub Flickr w czasie
połączenia internetowego.
DELL WEB — Umożliwia podgląd czterech
ulubionych witryn internetowych. Kliknij
podgląd witryny, aby otworzyć ją w
przeglądarce sieciowej.
WIDEO — Umożliwia oglądanie plików
wideo. Opcjonalna aplikacja CinemaNow
umożliwia zakup lub wypożyczanie
filmów i widowisk telewizyjnych w czasie
połączenia z Internetem.
SKRÓTY — Zapewniają szybki dostęp do
najczęściej używanych programów.
E-BOOKI — Uruchamia aplikację E Reader, •
która umożliwia pobieranie i czytanie
e-booków w formatach PDF i EPUB.
Web Tile — Zapewnia podgląd czterech •
ulubionych witryn internetowych. Aplikacja
umożliwia dodawanie, edytowanie lub
usuwanie podglądów witryn. Kliknij podgląd
witryny, aby otworzyć ją w przeglądarce
sieciowej. Można również utworzyć
podgląd wielu witryn internetowych Web
Tiles za pomocą aplikacji Apps Gallery.
39
Page 42
Praca z komputerem Inspiron
Funkcje panelu dotykowego
UWAGA: Niektóre funkcje mogą działać
tylko przy oprogramowaniu Dell Touch
Zone.
Przybliżanie
Umożliwia zwiększanie i zmniejszanie
powiększenia zawartości ekranu.
Przybliżanie/oddalanie — Umożliwia
przybliżanie lub oddalanie przez rozsunięcie
lub zsunięcie palców na panelu dotykowym.
Aby powiększyć:
Rozsuń palce, aby
powiększyć obraz w
aktywnym oknie.
Aby zmniejszyć:
Zsuń palce, aby
zmniejszyć obraz w
aktywnym oknie.
40
Zatrzymanie
Zapewnia dostęp do dodatkowych informacji
po kliknięciu prawym przyciskiem myszy.
Nacisnąć i przytrzymać
palec na panelu
dotykowym, aby otworzyć
menu kontekstowe.
Przesuwanie
Umożliwia przejście wyświetlanej treści w
przód lub w tył w kierunku ruchu.
Przesuń szybko palec
w żądanym kierunku,
aby przewijać treść
aktywnego okna jak strony
książki. Przesuń pionowo
zawartość taką, jak obrazy
lub utwory na liście
odtwarzania.
Page 43
Praca z komputerem Inspiron
Przewijanie
Umożliwia przewijanie wyświetlanej treści.
Funkcja przewijania obejmuje:
Przesunięcie — Umożliwia przesunięcie
do wybranego obiektu, gdy cały obiekt
pozostaje nie widoczny.
Przesuń dwa palce w
wybranym kierunku,
aby przesuwać widok
zaznaczonego obiektu.
Przewijanie automatyczne w pionie —
Umożliwia przewijanie w górę i w dół
zawartości aktywnego okna.
Przesuń palec w górę
lub w dół, aby uaktywnić
przewijanie automatyczne
w pionie.
Przewijanie automatyczne w poziomie —
Umożliwia przewijanie w lewo i w prawo
zawartości aktywnego okna.
Przesuń palec w lewo lub
w prawo, aby uaktywnić
przewijanie automatyczne
w poziomie.
Obracanie
Umożliwia obracanie aktywnej zawartości
ekranu.
Skręcanie — Umożliwia obracanie zawartości
okna aktywnego za pomocą dwóch palców.
Utrzymując w miejscu
palec lub kciuk, przesuń
pozostałe palce po łuku
w prawo lub w lewo.
Zawartość okna aktywnego
można również obracać w
sposób ciągły z użyciem
dwóch palców.
41
Page 44
Praca z komputerem Inspiron
Funkcje oprogramowania
Wydajność i komunikacja
Możesz używać swojego komputera do
tworzenia prezentacji, broszur, kartek
pocztowych, ulotek i arkuszy kalkulacyjnych.
Możesz również edytować i uzyskać cyfrowy
podgląd zdjęć i obrazów. Sprawdź na swoim
zamówieniu, jakie oprogramowanie jest
zainstalowane w posiadanym komputerze.
Po połączeniu z Internetem, masz dostęp do
witryn internetowych, możesz skonfigurować
konto poczty e-mail, pobierać lub wysyłać
pliki.
42
Rozrywka i multimedia
UWAGA: Komputer nie jest wyposażony
w wewnętrzny napęd optyczny. Użyj
opcjonalnego zewnętrznego napędu
optycznego lub dowolnego napędu
zewnętrznego w procedurach, w których
należy skorzystać z nośników.
Komputer może być używany do oglądania
plików wideo, gier, tworzenia własnych
płyt CD/DVD, słuchania muzyki oraz
internetowych stacji radiowych.
Możesz pobierać lub kopiować zdjęcia i
filmy z urządzeń przenośnych, takich jak
aparaty cyfrowe lub telefony komórkowe.
Opcjonalne programy użytkowe umożliwiają
użytkownikowi zarządzanie i tworzenie plików
muzycznych oraz wideo, które mogą być
zapisane na twardym dysku, urządzeniach
przenośnych, takich jak odtwarzacze
MP3 lub nagrywanie i oglądanie obrazów
oraz dźwięków bezpośrednio z telewizji,
projektorów i innych urządzeń.
Page 45
Praca z komputerem Inspiron
Dell DataSafe Online
Backup
UWAGA: Usługa Dell DataSafe Online
jest obsługiwana tylko przez systemy
operacyjne Windows.
UWAGA: Zalecane jest połączenie
szerokopasmowe ze względu na duże
szybkości wczytywania/pobierania.
Opcja Dell DataSafe Online jest usługą
automatycznego wykonywania kopii
zapasowych i odzyskiwania danych, która
pomaga w ochronie danych i innych ważnych
plików w przypadku wystąpienia zdarzeń,
takich jak kradzież, pożar klęski żywiołowe.
Dostęp do tej usługi można uzyskać przy
użyciu konta chronionego hasłem.
Więcej informacji znajduje się pod adresem
DellDataSafe.com.
Ustawianie harmonogramu wykonywania
kopii zapasowych:
Kliknij dwukrotnie ikonę 1. Dell DataSafe
Online w pasku powiadomień na pulpicie.
Wykonaj instrukcje pokazane na ekranie.2.
CzujnikFall Sensor
Czujnik Free fall sensor zabezpiecza dysk
twardy komputera przez ewentualnymi
uszkodzeniami, wykrywając stan swobodnego
spadania komputera po przypadkowym
upuszczeniu urządzenia. Po wykryciu, że
komputer spada, dysk twardy możliwie
najszybciej przechodzi w stan bezpieczny w
celu ochrony głowicy do zapisu/odczytu oraz
aby uniknąć utraty danych. Dysk twardy wraca
do normalnej pracy, gdy już nie jest wykrywany
stan, jak w trakcie spadania komputera.
UWAGA: Nadal obowiązują indywidualne
dane techniczne dysku twardego.
Zazwyczaj, dysk twardy wytrzymuje
wstrząsy do 225 G w czasie pracy oraz
800 G w stanie spoczynku.
43
Page 46
Rozwiązywanie Problemów
Ten rozdział zawiera informacje dotyczące
INSPIRON
rozwiązywania problemów z komputerem.
Jeśli nie możesz rozwiązać problemów
przy pomocy poniższych wskazówek, patrz
„Używanie narzędzi pomocy” na stronie 52
lub „Kontakt z firmą Dell” na stronie 77.
OSTRZEŻENIE: Tylko przeszkolony
personel serwisowy może zdemontować
obudowę komputera. Zaawansowane
instrukcje na temat serwisu
zamieszczono również w
serwisowej
support.dell.com/manuals.
44
pod adresem:
Instrukcji
Kody dźwiękowe
Na wypadek gdyby wyświetlanie na monitorze
informacji o błędach było niemożliwe,
podczas procedury startowej komputer może
generować szereg sygnałów dźwiękowych.
Sygnały te, nazywane kodami dźwiękowymi,
identyfikują problem. W takim przypadku,
zapisz kod błędu i opis problemu, a następnie
skontaktuj się z firmą Dell (zobacz „Kontakt
z firmą Dell” na stronie 77), aby uzyskać
wsparcie.
UWAGA: Aby wymienić części, patrz
Instrukcja obsługi pod adresem
support.dell.com.
Page 47
Rozwiązywanie Problemów
Kod sygnałów
dźwiękowych
Jeden Możliwy błąd płyty
DwaNie wykryto pamięci RAM
TrzyMożliwa usterka płyty
CzteryUsterka odczytu/zapisu RAM
PięćUsterka zegara czasu
SześćUsterka karty wideo lub
SiedemBłąd procesora
OsiemUsterka wyświetlacza
Możliwy problem
głównej - błąd sumy
kontrolnej BIOS ROM
UWAGA: Jeżeli
zainstalowałeś lub
wymieniłeś moduł pamięci,
upewnij się, że moduł jest
poprawnie zamocowany.
głównej — Błąd chipsetu
rzeczywistego
chipa
Problemy z ekranem
dotykowym
Niektóre funkcje nie działają, lub żadna z
funkcji nie działa —
Niektóre funkcje wyświetlacza dotykowego •
i funkcje wielodotykowe mogą być
niedostępne. Aby funkcje te udostępnić,
kliknij dwa razy ikonę z rysunkiem palców
na pasku powiadomień na pulpicie. W
oknie Pen and Touch (Rysik i wyświetlacz
dotykowy), wybierz zakładkę Touch (Dotyk)
i sprawdź, czy wybrano opcje Use your finger as an input device (Użyj palca do
wprowadzania danych) i Enable multi-touch gestures and inking (Udostępnij
funkcje wielodotykowe i rysowanie).
Funkcje wielodotykowe mogą być •
nieobsługiwane przez oprogramowanie.
Ekran dotykowy jest kalibrowany •
fabrycznie i nie wymaga ponownej
kalibracji. Jeśli chcesz skalibrować ekran
dotykowy, kliknij Start→Control Panel
(Panel sterowania)→ Hardware and Sound
(Sprzęt i dźwięk)→Tablet PC Settings
45
Page 48
Rozwiązywanie Problemów
(Ustawienia tabletu PC)→ Calibrate...
(Kalibruj).
UWAGA: Nieprawidłowa kalibracja może
doprowadzić do niedokładnej czułości
ekranu.
Jeśli zmniejsza się czułość ekranu
dotykowego —
Na ekranie dotykowym mogą znajdować się
obce ciała (np. resztki substancji kleistych),
które blokują czujniki dotykowe. Aby usunąć
obce ciała:
Wyłącz komputer.a.
Odłącz kabel zasilacza z gniazda b.
ściennego.
PRZESTROGA: Do czyszczenia ekranu
dotykowego nie wolno używać wody,
ani środków ciekłych.
Należy użyć czystej tkaniny nie c.
pozostawiającej włókien (tkaninę można
zwilżyć wodą lub łagodnym środkiem
nie działającym abrazyjnie, nie wolno
natomiast pryskać cieczą bezpośrednio
na ekran) i wytrzeć ekran i powierzchnie
boczne, aby usunąć brud i odciski
palców.
46
Problemy z siecią
Jeśli nie można nawiązać
bezprzewodowego połączenia sieciowego
— Router bezprzewodowy jest wyłączony lub
połączenie bezprzewodowe nie jest dostępne
dla komputera.
Sprawdź, czy router bezprzewodowy ma •
zasilanie i czy przewód jest podłączony
do źródła danych (modemu lub huba
sieciowego).
Sprawdź, czy łączność bezprzewodowa •
jest włączona w komputerze (patrz
„Włączanie lub wyłączanie łączności
bezprzewodowej” na stronie 14).
Ponownie nawiąż połączenie z routerem •
bezprzewodowym (patrz „Konfiguracja
łączności bezprzewodowej” na stronie 17).
Interferencje mogą zablokować lub •
przerwać połączenie bezprzewodowe.
Przesuń komputer bliżej routera
bezprzewodowego.
Page 49
Rozwiązywanie Problemów
Sprawdź, czy anteny do łączności •
bezprzewodowej nie są blokowane. Więcej
informacji dotyczących lokalizacji anten
do łączności bezprzewodowej podano na
stronie 16.
Jeśli połączenie sieciowe zostało
utracone — Kabel sieciowy jest poluzowany
lub uszkodzony.
Sprawdź, czy kabel sieciowy jest podłączony i
czy nie jest uszkodzony.
Problemy z zasilaniem
Jeżeli lampka zasilania nie świeci —
Komputer jest wyłączony lub jest w stanie
hibernacji lub nie ma zasilania.
Naciśnij przycisk zasilania. Komputer •
wznowi normalną pracę, jeśli jest
wyłączony lub w stanie hibernacji.
Podłącz ponownie kabel zasilacza do •
złącza zasilania w komputerze, w zasilaczu
i do gniazda elektrycznego.
Jeśli zasilacz jest podłączony do listwy •
zasilającej, upewnij się, że listwa jest
podłączona do gniazda elektrycznego
i że jest włączona. Pomiń urządzenia
zabezpieczające, listwy zasilające i
przedłużacze, aby sprawdzić, czy
komputer odpowiednio się włącza.
Upewnij się, że gniazdo elektryczne jest •
sprawne, sprawdzając je za pomocą
innego urządzenia, np. lampy.
Sprawdź połączenia przewodu zasilacza. •
Jeśli adapter AC jest wyposażony w
kontrolkę zasilania, sprawdź, czy adapter
AC jest włączony.
Jeśli kontrolka zasilania świeci ciągłym
światłem białym, a komputer nie
odpowiada — Wyświetlacz może nie
odpowiadać.
Naciśnij przycisk zasilania, aż komputer się •
włączy i włącz go ponownie.
Jeśli problem nadal występuje, skontaktuj •
się z firmą Dell (patrz „Kontakt z firmą Dell”
na stronie 77).
47
Page 50
Rozwiązywanie Problemów
Jeśli kontrolka zasilania miga białym
światłem — Komputer jest w stanie
oczekiwania lub wyświetlacz może nie
odpowiadać.
Naciśnij klawisz na klawiaturze, porusz •
wskaźnikiem za pomocą touchpada lub
naciśnij przycisk zasilania, aby wznowić
normalną pracę.
Jeśli komputer przestanie reagować, naciśnij •
i przytrzymaj przycisk zasilania, dopóki
komputer nie wyłączy się całkowicie.
Jeśli problem nadal występuje, skontaktuj •
się z firmą Dell (patrz „Kontakt z firmą Dell”
na stronie 77).
Jeśli masz problemy z odbiorem na swoim
komputerze — Niepożądany sygnał stwarza
interferencje, które przerywają lub blokują
inne sygnały. Możliwe przyczyny zakłóceń to:
Przedłużacze zasilania, klawiatury i myszy.•
Zbyt wiele urządzeń podłączono do jednej •
listwy zasilającej
Wiele listew zasilających podłączonych do •
tego samego gniazda elektrycznego.
48
Problemy z pamięcią
Jeśli otrzymujesz komunikat o zbyt małej
ilości pamięci —
Zapisz i zamknij wszystkie pliki i zamknij •
wszystkie uruchomione programy
sprawdź, czy problem jest rozwiązany.
Informacje na temat minimalnych •
wymagań dotyczących pamięci można
znaleźć w dokumentacji dostarczonej z
oprogramowaniem.
Jeśli problem nadal występuje, skontaktuj •
się z firmą Dell (patrz „Kontakt z firmą Dell”
na stronie 77).
W przypadku innych problemów —
Uruchom Diagnostykę Dell (patrz •
„Diagnostyka Dell” na stronie 55).
Jeśli problem nadal występuje, skontaktuj się •
z firmą Dell (patrz „Kontakt z firmą Dell” na
stronie 77).
Page 51
Rozwiązywanie Problemów
Problemy z
zabezpieczeniami i
oprogramowaniem
Jeśli komputer nie uruchamia się — Sprawdź,
czy zasilacz jest prawidłowo podłączony do
komputera oraz do gniazda zasilającego.
Jeśli program nie odpowiada —
Zakończ działanie programu:
Naciśnij <Ctrl><Shift><Esc> jednocześnie.1.
Kliknij zakładkę 2. Applications (Aplikacje).
Zaznacz program, który nie reaguje.3.
Kliknij przycisk 4. End Task (Zakończ zadanie).
Jeśli program generuje powtarzające
się błędy — Sprawdź dokumentację
oprogramowania. Jeżeli jest to konieczne,
odinstaluj i zainstaluj ponownie program.
UWAGA: Instrukcje dotyczące
instalowania są zazwyczaj dołączane do
oprogramowania w jego dokumentacji
lub na dysku CD.
UWAGA: Komputer nie jest wyposażony
w wewnętrzny napęd optyczny. Użyj
opcjonalnego zewnętrznego napędu
optycznego lub dowolnego napędu
zewnętrznego w procedurach, w których
należy skorzystać z nośników.
Jeśli komputer nie odpowiada lub został
wyświetlony niebieski ekran —
PRZESTROGA: Jeśli nie można zamknąć
systemu operacyjnego, może nastąpić
utrata danych.
Jeżeli komputer nie reaguje na naciśnięcie
klawisza klawiatury lub ruch wskaźnika za
pomocą touchpada, naciśnij i przytrzymaj
przez co najmniej 8 do 10 sekund przycisk
zasilania, aż komputer wyłączy się, a następnie
ponownie uruchom komputer.
49
Page 52
Rozwiązywanie Problemów
Jeśli program jest przeznaczony do
wcześniejszych wersji systemu Microsoft®
Windows® —
Uruchom Kreator zgodności programów
Program Kreator zgodności programów
Windows konfiguruje program, który
przeznaczony do pracy w środowisku
wcześniejszej wersji systemu operacyjnego
Microsoft Windows.
Aby uruchomić Kreatora zgodności
programów:
Kliknij 1. Start → Control Panel (Panel
sterowania)→ Programs (Programy)→Run
programs made for previous versions of
Windows (Uruchom programy napisane
dla poprzednich wersji systemu Windows).
Na ekranie powitalnym kliknij 2. Next (Dalej).
Wykonaj instrukcje pokazane na ekranie.3.
50
W przypadku innych problemów z
oprogramowaniem —
Natychmiast utwórz kopie zapasowe •
swoich plików.
Użyj programu antywirusowego, aby •
sprawdzić dysk twardy i dyski CD oraz DVD
Zapisz i zamknij otwarte pliki lub programy •
i wyłącz komputer za pomocą menu
Start.
Sprawdź dokumentację dostarczoną •
wraz z oprogramowaniem lub skontaktuj
się z producentem oprogramowania
w celu uzyskania informacji na temat
rozwiązywania problemów:
Sprawdź, czy program jest –
zgodny z systemem operacyjnym
zainstalowanym w komputerze.
Page 53
Sprawdź, czy komputer spełnia –
minimalne wymagania sprzętowe
potrzebne do uruchomienia programu.
Zapoznaj się z dokumentacją
oprogramowania.
Sprawdź, czy program został poprawnie –
zainstalowany i skonfigurowany.
Sprawdź, czy sterowniki urządzeń nie –
powodują konfliktów z programem.
Jeżeli jest to konieczne, odinstaluj i –
zainstaluj ponownie program.
Zapisz wszystkie wyświetlane –
komunikaty błędów, co pomoże
w rozwiązaniu problemu w czasie
kontaktu z działem pomocy technicznej
firmy Dell.
Rozwiązywanie Problemów
51
Page 54
Użycie narzędzi pomocy
Centrum pomocy Dell
INSPIRON
(Dell Support Center)
Wszelka pomoc, jakiej potrzebujesz – w
jednym, łatwodostępnym miejscu.
Centrum pomocy Dell zawiera alerty
systemowe, oferty poprawy wydajności,
informacje na temat systemu oraz łącza
do innych narzędzi firmy Dell i narzędzi
diagnostycznych.
Aby uruchomić aplikację, kliknij Start
→ All Programs (Wszystkie programy)→
Dell→ Dell Support Center (Centrum
pomocy Dell)→Launch Dell Support Center
(Uruchom Centrum pomocy Dell).
Na stronie głównej Centrum pomocy Dell
są wyświetlane: numer modelu komputera,
znacznik serwisowy, kod obsługi serwisowej,
stan gwarancji oraz alerty dotyczące poprawy
wydajności komputera.
52
Na stronie głównej znajdują się również łącza
do następujących narzędzi:
PC Checkup — Uruchamia diagnostykę
sprzętu, sprawdza, który program zajmuje
największy obszar pamięci twardego dysku
oraz śledzi zmiany dokonane w komputerze
każdego dnia.
Programy narzędziowe PC Checkup
Drive Space Manager (Menedżer •
przestrzeni na dysku) — Zarządza
przestrzenią dysku twardego i przedstawia
wizualną prezentacjęprzestrzeni
zajmowanej przeż wszystkie typy plików.
Performance and Configuration History •
(Historia wydajności i konfiguracji) —
Monitoruje zdarzenia systemowe i zmiany
zachdzące na przestrzenia czasu. To
narzędzie wyświetla wszystkie kontrole
sprzętu, testy, zmiany w systemie,
zdarzenia krytyczne oraz punkty
przywracania obecne w dniu wystąpienia.
Page 55
Użycie narzędzi pomocy
Detailed System Information (Szczegółowe
informacje systemowe) — Wyświetla
szczegółowe informacje na temat konfiguracji
sprzętu oraz systemu operacyjnego;
umożliwia dostęp do kopii umów
serwisowych, informacji na temat gwarancji
oraz opcji odnowienia gwarancji.
Get Help (Pomoc) — Wyświetla opcje
pomocy technicznej, wsparcie klienta,
szkolenia i przewodniki, narzędzia online,
instrukcje obsługi, informacje gwarancyjne,
najczęściej zadawane pytania itp.
Backup and Recovery (Kopie zapasowe i
odzyskiwanie) — Tworzy nośnik odzyskiwania
systemu, uruchamia narzędzie do
odzyskiwania systemu oraz tworzenia kopii
zapasowej online.
System Performance Improvement
Offers (Oferty poprawienia wydajności
systemu) — Zbiór rozwiązań programowych
i sprzętowych pomocnych w poprawie
wydajności komputera.
W celu uzyskania dalszych informacji na
temat Centrum pomocy Dell oraz pobrania
i instalacji dostępnych narzędzi, przejdź na
witrynę DellSupportCenter.com.
53
Page 56
Użycie narzędzi pomocy
Usługa My Dell Downloads
UWAGA: Usługa My Dell Downloads
może być niedostępna w niektórych
regionach.
Niektóre z programów zainstalowanych na
nowym komputerze nie znajdują się na dysku
CD lub DVD zawierającym kopię zapasową.
Oprogramowanie jest dostępne w witrynie My
Dell Downloads. Z tej witryny można pobrać
dostępne oprogramowanie w celu wykonania
reinstalacji lub utworzenia własnego dysku z
kopią zapasową.
Aby zarejestrować się w usłudze My Dell
Downloads:
Przejdź na witrynę 1. downloadstore.dell.com/media.
Postępuj zgodnie z instrukcjami ukazującymi 2.
się na ekranie, aby zarejestrować się i pobrać
oprogramowanie.
Zainstaluj ponownie oprogramowanie lub 3.
utwórz dysk z kopią zapasową do użytku w
przyszłości.
54
Hardware Troubleshooter
(narzędzie do
rozwiązywania
problemów ze sprzętem)
Jeśli urządzenie nie jest wykrywane w
czasie konfiguracji systemu operacyjnego
lub jest wykrywane jako nieprawidłowo
skonfigurowane, użyj narzędzia Hardware Troubleshooter aby rozwiązać problem.
Uruchamianie Narzędzia do rozwiązywania
problemów ze sprzętem:
Kliknij 1. Start → Help and Support
(Pomoc i wsparcie).
Wpisz 2. hardware troubleshooter w
pole wyszukiwania i naciśnij <Enter>, aby
uruchomić wyszukiwanie.
W wynikach wyszukiwania wybierz opcję 3.
najlepiej odpowiadającą problemowi i
postępuj zgodnie z pozostałymi punktami
rozwiązywania problemu.
Page 57
Użycie narzędzi pomocy
Diagnostyka Dell
Jeśli masz problem z komputerem, wykonaj
testy opisane w punkcie „Problemy z
zabezpieczeniami i oprogramowaniem”
na stronie 49 lub uruchom program Dell
Diagnostics, zanim skontaktujesz się z
działem pomocy technicznej firmy Dell.
UWAGA: Program Dell Diagnostics działa
tylko w komputerach Dell.
UWAGA: Dysk Drivers and Utilities
(Sterowniki i programy użytkowe) może
nie być dostarczony z zamówionym
komputerem.
Sprawdź czy urządzenie, które ma być
poddane testom, figuruje na liście urządzeń
aktywnych i czy jest aktywne. Naciśnij klawisz
<F2> w trakcie procedury POST (Power On
Self Test), aby wejść do programu BIOS.
Uruchom program Dell Diagnostics z dysku
twardego lub dysku CD Sterowniki i programy użytkowe.
Uruchamianie programu Dell
Diagnostics z dysku twardego
Program Dell Diagnostics znajduje się na
ukrytej partycji narzędzi diagnostycznych na
dysku twardym komputera.
UWAGA: Jeśli komputer nie wyświetla
obrazu, skontaktuj się z firmą Dell, aby
uzyskać wsparcie (patrz „Kontakt z firmą
Dell” na stronie 77).
Upewnij się, że komputer jest podłączony 1.
do sprawnego gniazda elektrycznego.
Włącz (lub uruchom ponownie) komputer.2.
Po wyświetleniu logo DELL3.
natychmiast <F12>. Wybierz Diagnostics
(Diagnostyka) z menu uruchomienia i
naciśnij <Enter>. Uruchomiony zostanie
test PSA komputera.
UWAGA: Jeśli poczekasz zbyt długo
i zostanie wyświetlone logo systemu
operacyjnego, poczekaj do wyświetlenia
pulpitu systemu Microsoft® Windows
Następnie wyłącz komputer i spróbuj
ponownie.
™
naciśnij
®
55
Page 58
Użycie narzędzi pomocy
UWAGA: Jeśli zostanie wyświetlony
komunikat informujący, że nie znaleziono
partycji narzędzi diagnostycznych,
uruchom program Dell Diagnostics
z dysku CD Sterowniki i programy
użytkowe.
Jeżeli funkcja PSA nie jest uruchamiana:
Funkcja PSA rozpocznie wykonywanie a.
testów.
Po pomyślnym zakończeniu testów b.
PSA wyświetlany jest następujący
komunikat: „No problems have
been found with this system so
far. Do you want to run the
remaining memory tests? This
will take about 30 minutes or
more. Do you want to continue?
(Zalecane).”
56
W przypadku wystąpienia problemów c.
z pamięcią naciśnij <y>, w innym
przypadku naciśnij <n>. Wyświetlony
zostanie następujący komunikat:
„Booting Dell Diagnostic
Utility Partition. Press any
key to continue. (Uruchamianie z
diagnostycznej partycji Dell. Naciśnij
dowolny klawisz, aby kontynuować).”
Naciśnij dowolny klawisz, aby przejść d.
do okna Choose An Option (Wybierz
opcję).
Jeżeli funkcja PSA nie jest uruchamiana:
Naciśnij dowolny klawisz, aby uruchomić
program Dell Diagnostics z partycji
narzędzi diagnostycznych na dysku
twardym i przejść do okna Choose an option (Wybierz opcję).
Wybierz test, który chcesz uruchomić.4.
Page 59
Użycie narzędzi pomocy
Jeśli w trakcie testu wystąpił problem, 5.
wyświetlany jest komunikat zawierający
kod błędu i opis problemu. Zapisz kod
błędu i opis problemu, a następnie
skontaktuj się z firmą Dell, aby uzyskać
wsparcie (zobacz „Kontakt z firmą Dell” na
stronie 77).
UWAGA: W górnej części każdego z
ekranów testowych jest wyświetlony
Znacznik serwisowy. Znacznik serwisowy
pomaga w identyfikacji komputera w
trakcie kontaktu z firmą Dell.
Po zakończeniu wykonywania testów 6.
zamknij ekran testu, aby powrócić do okna
Choose An Option (Wybierz opcję).
Aby zakończyć działanie programu 7.
Dell Diagnostics i uruchomić ponownie
komputer, kliknij Exit (Wyjście).
Uruchamianie programu Dell
Diagnostics z dysku CD Drivers
and Utilities (sterowniki i programy
użytkowe)
UWAGA: Dysk Drivers and Utilities
(Sterowniki i programy użytkowe) może
nie być dostarczony z zamówionym
komputerem.
UWAGA: Komputer nie jest wyposażony
w wewnętrzny napęd optyczny. Użyj
opcjonalnego zewnętrznego napędu
optycznego lub dowolnego napędu
zewnętrznego w procedurach, w których
należy skorzystać z nośników.
Włóż nośnik1. Drivers and Utilities
(sterowniki i programy użytkowe).
Wyłącz i ponownie uruchom komputer. 2.
Po wyświetleniu logo DELL™ naciśnij
natychmiast <F12>.
57
Page 60
Użycie narzędzi pomocy
UWAGA: Jeżeli po zbyt długim
oczekiwaniu wyświetlone zostanie
logo systemu operacyjnego, poczekaj,
aż pojawi się pulpit systemu Microsoft
Windows, a następnie zamknij system
operacyjny i spróbuj ponownie.
UWAGA: Kolejne kroki procedury
zmieniają sekwencję rozruchową
tylko jednorazowo. Przy następnym
uruchomieniu komputer wykorzysta
sekwencję startową zgodnie z
urządzeniami podanymi w programie
konfiguracji systemu.
Gdy zostanie wyświetlona lista 3.
uruchamianych urządzeń, podświetl
CD/DVD/CD-RW i naciśnij <Enter>.
Wybierz opcję 4. Boot from CD-ROM
(Uruchom z dysku CD-ROM) z
wyświetlonego menu i naciśnij <Enter>.
Wpisz 5. 1, aby uruchomić menu CD i
naciśnij <Enter>, aby kontynuować.
58
Wybierz opcję 6. Run the 32 Bit Dell
Diagnostics (Uruchom 32-bitową
wersje programu Dell Diagnostics) z listy
numerowanej. Jeśli pojawi się kilka wersji,
wybierz wersję odpowiadającą danemu
komputerowi.
Wybierz test, który chcesz uruchomić.7.
Jeśli w trakcie testu wystąpił problem, 8.
wyświetlany jest komunikat zawierający
kod błędu i opis problemu. Zapisz kod
błędu i opis problemu, a następnie
skontaktuj się z firmą Dell, aby uzyskać
wsparcie (zobacz „Kontakt z firmą Dell” na
stronie 77).
UWAGA: W górnej części każdego z
ekranów testowych jest wyświetlony
Znacznik serwisowy. Znacznik serwisowy
pomaga w identyfikacji komputera w
trakcie kontaktu z firmą Dell.
Page 61
Po zakończeniu wykonywania testów 9.
zamknij ekran testu, aby powrócić do okna
Choose An Option (Wybierz opcję).
Aby zakończyć działanie programu 10.
Dell Diagnostics i uruchomić ponownie
komputer, kliknij Wyjście.
Wyjmij nośnik11. Drivers and Utilities
(sterowniki i programy użytkowe).
Użycie narzędzi pomocy
59
Page 62
Przywracanie systemu operacyjnego
Możesz przywrócić system operacyjny komputera za pomocą następujących opcji:
INSPIRON
PRZESTROGA: Użycie opcji Dell Factory Image Restore lub dysku
w celu przywrócenia systemu operacyjnego spowoduje trwałe usunięcie wszystkich
danych zapisanych w komputerze. O ile to możliwe, przez użyciem tych opcji należy
utworzyć kopię zapasową danych.
OpcjaUżycie
System Restorejako pierwsze rozwiązanie
Dell DataSafe Local Backupgdy opcja przywracania systemu nie rozwiązała problemu
Nośnik odzyskiwania systemugdy usterka systemu operacyjnego uniemożliwia
skorzystanie z przywracania systemu lub programu Dell
DataSafe Local Backup
w trakcie instalacji obrazu fabrycznego na nowo
zainstalowanym dysku twardym
Dell Factory Image Restoreprzywraca dysk twardy do stanu operacyjnego, w którym
znajdował się on w chwili zakupu komputera.
Dysk z systemem operacyjnym w celu reinstalacji wyłącznie systemu operacyjnego na
komputerze
UWAGA: Dysk z systemem operacyjnym może nie być dostarczony z komputerem.
60
systemu operacyjnego
Page 63
Przywracanie systemu operacyjnego
Przywracanie systemu
System operacyjny Microsoft® Windows®
wyposażony jest w funkcję przywracania
systemu pozwalającą przywrócić komputer
do stanu wcześniejszego (bez wpływu
na pliki danych), jeżeli zmiany w sprzęcie,
oprogramowaniu lub inne zestawienia
systemu spowodowały, że komputer działa
niezgodnie z oczekiwaniami. Wszystkie
zmiany wprowadzane przez tę funkcję w
komputerze są całkowicie odwracalne.
PRZESTROGA: Należy regularnie
wykonywać kopie zapasowe plików
danych. Funkcja przywracania
systemu nie monitoruje plików danych
użytkownika ani ich nie przywraca.
Uruchamianie funkcji Przywracanie
systemu
Kliknij 1. Start .
W polu wyszukiwania wpisz 2. System
Restore i naciśnij <Enter>.
UWAGA: Może zostać wyświetlone
okno User Account Control (Sterowanie
kontem użytkownika). Jeśli jesteś
administratorem komputera, kliknij
przycisk Continue (Kontynuuj), w
przeciwnym razie skontaktuj się z
administratorem, aby kontynuować
żądaną czynność.
Kliknij 3. Dalej i wykonuj instrukcje
pojawiające się na ekranie.
Jeśli funkcja przywracania systemu nie
rozwiąże problemu, można wycofać ostatnie
przywracanie.
61
Page 64
Przywracanie systemu operacyjnego
Wycofanie ostatniego
przywracania systemu
UWAGA: Przed cofnięciem ostatniego
przywracania systemu należy zapisać
i zamknąć wszystkie otwarte pliki oraz
zamknąć wszystkie otwarte programy.
Dopóki przywracanie systemu nie
zostanie zakończone, nie wolno
modyfikować, otwierać ani usuwać
plików ani programów.
Kliknij 1. Start .
W polu wyszukiwania wpisz 2. System
Restore i naciśnij <Enter>.
Kliknij 3. Undo my last restoration (Cofnij
moje ostatnie przywracanie) i kliknij Next
(Dalej).
62
Program Dell DataSafe
Local Backup
PRZESTROGA: Użycie programu
Dell DataSafe Local Backup w celu
przywrócenia systemu operacyjnego
powoduje trwałe usunięcie wszystkich
danych z dysku twardego oraz usunięcie
wszystkich aplikacji lub sterowników
zainstalowanych po otrzymaniu
komputera. Należy utworzyć nośnik z
kopią zapasową aplikacji, które mają
zostać zainstalowane w komputerze
przed skorzystaniem z programu Dell
DataSafe Local Backup. Programu Dell
DataSafe Local Backup należy użyć tylko
wówczas, jeśli funkcja System Restore
(Przywracanie systemu) nie rozwiązała
problemu z systemem operacyjnym.
Page 65
Przywracanie systemu operacyjnego
PRZESTROGA: Pomimo, że program Dell
Datasafe Local Backup ma za zadanie
zachować pliki danych zapisane w
komputerze, jest zalecane utworzenie
kopii zapasowej plików przed
skorzystaniem z programu Dell DataSafe
Local Backup.
UWAGA: Opcja Dell DataSafe Local
Backup może nie być dostępna w
niektórych regionach.
UWAGA: Jeżeli program Dell DataSafe
Local Backup nie jest dostępny w
posiadanym komputerze, należy
skorzystać z opcji Dell Factory Image
Restore (zobacz „Przywracanie
fabrycznego obrazu Dell” na stronie 66)
w celu przywrócenia systemu
operacyjnego.
Program Dell DataSafe Local Backup
przywraca dysk twardy do stanu
operacyjnego, w którym znajdował się w
chwili zakupu komputera, bez usuwania
plików danych.
Program Dell DataSafe Local Backup
umożliwia:
Zapisywanie oraz przywracanie komputera •
do wcześniejszego stanu operacyjnego
Utworzenie nośnika odzyskiwania systemu •
(patrz „Utworzenie nośnika odzyskiwania
systemu (zalecane)” na stronie 9)
Program Dell DataSafe Local
Backup Basic
Aby przywrócić fabryczny obraz Dell
zainstalowany w komputerze i jednocześnie
zachować pliki danych:
Wyłącz komputer.1.
Odłącz wszystkie urządzenia (napęd USB, 2.
drukarka itp.) podłączone do komputera
i usuń nowo dodane komponenty
sprzętowe.
UWAGA: Nie odłączaj zasilacza.
Włącz komputer.3.
63
Page 66
Przywracanie systemu operacyjnego
Gdy zostanie wyświetlone logo Dell4.
naciśnij kilka razy <F8>, aby uzyskać
dostęp do okna Advanced Boot Options
(Zaawansowane opcje uruchamiania).
UWAGA: Jeżeli po zbyt długim
oczekiwaniu wyświetlone zostanie
logo systemu operacyjnego, poczekaj,
aż pojawi się pulpit systemu Microsoft
Windows, a następnie zamknij system
operacyjny i spróbuj ponownie.
Wybierz opcję 5. Repair Your Computer
(Napraw komputer).
Wybierz 6. Dell DataSafe Restore and
Emergency Backup z menu System
Recovery Options (Opcje odzyskiwania
systemu) i wykonuj instrukcje wyświetlane
na ekranie.
UWAGA: Proces przywracania może
zająć godzinę lub więcej w zależności od
rozmiaru przywracanych danych.
UWAGA: Więcej informacji można
znaleźć w artykule bazy wiedzy nr
353560 pod adresem support.dell.com.
64
™
,
Aktualizacja do wersji Dell DataSafe
Local Backup Professional
UWAGA: Program Dell DataSafe Local
Backup Professional mógł zostać
zainstalowany w komputerze jeżeli został
zamówiony w trakcie zakupu.
Program Dell DataSafe Local Backup
Professional oferuje dodatkowe funkcje, które
umożliwiają:
Tworzenie kopii i przywracanie danych •
komputera w oparciu o typy plików
Tworzenie kopii zapasowych na lokalnym •
urządzeniu pamięci masowej
Tworzenie automatycznych kopii wg •
harmonogramu
Aby wykonać aktualizację do wersji Dell
DataSafe Local Backup Professional:
Kliknij dwukrotnie ikonę 1. Dell DataSafe
Local Backup na pasku powiadomień na
pulpicie.
PRZESTROGA: Pomimo, że program Dell
Datasafe Local Backup ma za zadanie
zachować pliki danych zapisane w
komputerze, jest zalecane utworzenie
kopii zapasowej plików przed
skorzystaniem z programu Dell DataSafe
Local Backup.
UWAGA: Komputer nie jest wyposażony
w wewnętrzny napęd optyczny. Użyj
opcjonalnego zewnętrznego napędu
optycznego lub dowolnego napędu
zewnętrznego w procedurach, w których
należy skorzystać z nośników.
Możesz użyć nośnika odzyskiwania
utworzonego za pomocą programu Dell
DataSafe Local Backup do przywrócenia
twardego dysku do stanu operacyjnego w
trakcie zakupu komputera przy zachowaniu
danych zapisanych na komputerze.
Użyj nośnika odzyskiwanie systemu w
przypadku:
Usterki systemu operacyjnego, która •
uniemożliwia użycie opcji odzyskiwania
zainstalowanych w komputerze.
Usterki dysku twardego, która •
uniemożliwia odzyskanie danych.
Aby przywrócić fabryczny obraz Dell
zainstalowany w komputerze za pomocą
dysku odzyskiwania systemu:
Wprowadź dysk odzyskiwania systemu lub 1.
pamięć USB i zrestartuj komputer.
Po wyświetleniu logo DELL2.
natychmiast <F12>.
UWAGA: Jeżeli po zbyt długim
oczekiwaniu wyświetlone zostanie
logo systemu operacyjnego, poczekaj,
aż pojawi się pulpit systemu Microsoft
Windows, a następnie zamknij system
operacyjny i spróbuj ponownie.
Wybierz odpowiednie urządzenie 3.
uruchamiające z listy i naciśnij <Enter>.
Wykonaj instrukcje pokazane na ekranie.4.
™
naciśnij
65
Page 68
Przywracanie systemu operacyjnego
Przywracanie obrazu
fabrycznego Dell
PRZESTROGA: Użycie programu Dell
Factory Image Restore (Przywracanie
fabrycznego obrazu dysku) w celu
przywrócenia systemu operacyjnego
powoduje trwałe usunięcie wszystkich
danych z dysku twardego oraz usunięcie
wszystkich aplikacji lub sterowników
zainstalowanych po otrzymaniu
komputera. O ile to możliwe, przez
użyciem tej opcji należy utworzyć
kopię zapasową danych. Programu
Factory Image Restore (przywracanie
fabrycznego obrazu dysku) należy użyć
tylko wówczas, jeśli funkcja System
Restore (Przywracanie systemu) nie
rozwiązała problemu z systemem
operacyjnym.
UWAGA: Program Dell Factory Image
Restore może nie być dostępny w
pewnych krajach lub dla pewnych
komputerów.
66
UWAGA: Jeżeli program Dell DataSafe
Local Backup nie jest dostępny w
posiadanym komputerze, należy
skorzystać z opcji Dell Factory Image
Restore (zobacz „Przywracanie
fabrycznego obrazu Dell” na stronie 62)
w celu przywrócenia systemu
operacyjnego.
Z programu Dell Factory Image Restore
należy skorzystać tylko jako z ostatniej
metody przywrócenia systemu operacyjnego.
Programy te przywracają dysk twardy do
stanu operacyjnego, w którym znajdował
się on w chwili zakupu komputera. Wszelkie
programy lub pliki zapisane na dysku twardym
od czasu zakupu komputera - włącznie z
plikami danych - zostaną trwale usunięte
z twardego dysku. Pliki danych obejmują
dokumenty, arkusze kalkulacyjne, wiadomości
e-mail, zdjęcia cyfrowe, pliki muzyczne itp.
Jeśli to możliwe, przed użyciem programu
Dell Factory Image Restore wykonaj kopię
zapasową wszystkich danych.
Page 69
Przywracanie systemu operacyjnego
Uruchamianie programu Dell
Factory Image Restore
Włącz komputer. 1.
Gdy zostanie wyświetlone logo Dell2.
naciśnij kilka razy <F8>, aby uzyskać
dostęp do okna Advanced Boot Options
(Zaawansowane opcje uruchamiania).
UWAGA: Jeżeli po zbyt długim
oczekiwaniu wyświetlone zostanie
logo systemu operacyjnego, poczekaj,
aż pojawi się pulpit systemu Microsoft
Windows, a następnie zamknij system
operacyjny i spróbuj ponownie.
Wybierz opcję 3. Repair Your Computer
(Napraw komputer).
Zostanie wyświetlone okno opcji odzyskiwania systemu.
Wybierz układ klawiatury i kliknij przycisk 4. Next (Dalej).
Aby uzyskać dostęp do opcji odzyskiwania, 5.
zaloguj się jako użytkownik lokalny. Aby
uzyskać dostęp do wiersza poleceń,
™
,
wpisz administrator w polu nazwy
użytkownika, a następnie kliknij przycisk
OK.
Kliknij opcję 6. Dell Factory Image Restore
(Przywracanie fabrycznego obrazu dysku).
Zostanie wyświetlony ekran Dell Factory Image Restore (Przywracanie fabrycznego
obrazu dysku).
UWAGA: W zależności od posiadanej
konfiguracji można wybrać opcję Dell Factory Tools (Narzędzia fabryczne firmy
Dell), a następnie Dell Factory Image Restore (Przywracanie fabrycznego
obrazu dysku).
67
Page 70
Przywracanie systemu operacyjnego
Kliknij 7. Next (Dalej).
Zostanie wyświetlony ekran potwierdzenia
usuwania danych.
UWAGA: Jeśli nie chcesz kontynuować
uruchamiania programu przywracania
fabrycznego obrazu dysku, kliknij przycisk
Cancel (Anuluj).
Kliknij pole wyboru, aby potwierdzić chęć 8.
kontynuowania ponownego formatowania
dysku twardego i przywracania
oprogramowania systemowego do stanu
fabrycznego, a następnie kliknij przycisk
Next (Dalej).
Rozpocznie się proces przywracania, który
może potrwać pięć lub więcej minut. Po
przywróceniu stanu fabrycznego systemu
operacyjnego i fabrycznie instalowanych
aplikacji zostanie wyświetlony komunikat.
Kliknij 9. Finish (Zakończ), aby ponownie
uruchomić komputer.
68
Page 71
Uzyskiwanie pomocy
INSPIRON
W przypadku wystąpienia problemu z
komputerem można wykonać następujące
kroki w celu zdiagnozowania i rozwiązania
problemu:
Patrz „Rozwiązywanie problemów” 1.
na stronie 44, aby uzyskać informacje
na temat procedur, które pomogą w
rozwiązaniu problemów z komputerem.
Patrz „Dell Diagnostics” na stronie 2. 55, aby
uzyskać informacje na temat procedur
uruchamiania programu Dell Diagnostics.
Wykonaj procedury zestawione na 3.
„Kontrolnej liście diagnostycznej” na
stronie 74.
W trakcie procedur instalowania i 4.
rozwiązywania problemów, pomocą służą
rozmaite usługi elektroniczne firmy Dell
dostępne w witrynie sieci Web pomocy
technicznej firmy Dell (support.dell.com).
Patrz „Usługi Online” na stronie 71, aby
uzyskać dłuższą listę usług online firmy Dell.
Jeśli poprzednie czynności nie 5.
spowodowały rozwiązania problemu, patrz
punkt „Zanim zadzwonisz” na stronie 75.
UWAGA: Do działu pomocy technicznej
firmy Dell należy dzwonić z aparatu
telefonicznego znajdującego się
niedaleko komputera lub bezpośrednio
przy nim, aby pracownik pomocy
technicznej mógł pomagać
użytkownikowi podczas wykonywania
wszystkich niezbędnych procedur.
UWAGA: Kod Express Service (obsługi
ekspresowej) może nie być dostępny we
wszystkich krajach.
69
Page 72
Uzyskiwanie pomocy
Na polecenie automatycznego systemu
telefonicznego Dell, wprowadź swój kod
Express Service (obsługi ekspresowej),
aby skierować rozmowę bezpośrednio
do personelu pomocy technicznej. Jeżeli
użytkownik nie ma kodu ESC, powinien
otworzyć folder Dell Accessories (Akcesoria
firmy Dell), kliknąć dwukrotnie ikonę Express Service Code (Kod obsługi ekspresowej ) i
postępować zgodnie ze wskazówkami.
UWAGA: Niektóre z poniżej
wymienionych usług nie są zawsze
dostępne we wszystkich miejscach
poza kontynentalnym obszarem
USA. Należy skontaktować się z
lokalnym przedstawicielem firmy Dell
w celu uzyskania informacji na temat
dostępności tych narzędzi.
70
Obsługa Wsparcie i
obsługa techniczna
Obsługa techniczna udziela pomocy związanej
ze sprzętem firmy Dell. Nasz personel
obsługi technicznej używa komputerów z
oprogramowaniem diagnostycznym, aby
zapewnić szybkie i dokładne odpowiedzi.
Aby skontaktować się z obsługą techniczną
firmy Dell, patrz punkt „Zanim zadzwonisz”
na stronie 75 i po uzyskaniu informacji
kontaktowych w swoim regionie przejdź do
witryny support.dell.com.
Page 73
Uzyskiwanie pomocy
DellConnect
DellConnect™ jest prostym narzędziem
dostępowym online, które umożliwia dostęp
pracowników serwisu i pomocy Dell do
komputera użytkownika przez połączenie
szerokopasmowe, wykonanie diagnostyki
problemu i jego naprawienie pod nadzorem
użytkownika. Aby uzyskać więcej informacji,
odwiedź witrynę www.dell.com/DellConnect.
Obsługa online
Korzystając z następujących witryn
internetowych, można dowiedzieć się więcej
o produktach i usługach firmy Dell:
www.dell.com•
www.dell.com/ap •(tylko na Dalekim
Wschodzie, w Australii i Oceanii)
www.dell.com/jp •(tylko w Japonii)
www.euro.dell.com• (tylko w Europie)
www.dell.com/la• (kraje Ameryki Łacińskiej
i Karaibów)
www.dell.ca• (tylko w Kanadzie)
Dostęp do pomocy technicznej firmy Dell jest
możliwy przy użyciu następujących witryn
internetowych i adresów e-mail:
Witryny internetowe pomocy
technicznej firmy Dell
support.euro.dell.com•
support.jp.dell.com• (tylko w Japonii)
support.euro.dell.com• (tylko w Europie)
supportapj.dell.com• (tylko obszar Azji i
Pacyfiku)
Adresy e-mail pomocy technicznej
firmy Dell
mobile_support@us.dell.com•
support@us.dell.com•
la-techsupport@dell.com• (tylko kraje
Ameryki Łacińskiej i Karaibów)
apsupport@dell.com •(tylko na Dalekim
Wschodzie, w Australii i Oceanii
71
Page 74
Uzyskiwanie pomocy
Adresy e-mail działu marketingu i
sprzedaży firmy Dell
apmarketing@dell.com• (tylko na Dalekim
Wschodzie, w Australii i Oceanii)
sales_canada@dell.com •(tylko w Kanadzie)
Anonimowy serwer FTP (file
transfer protocol)
ftp.dell.com•
Zaloguj się na serwerze FTP jako
użytkownik: anonymous (gość). Jako hasła
należy użyć własnego adresu e-mail.
72
Automatyczna obsługa
stanu zamówienia
Aby sprawdzić stan dowolnego zamówionego
produktu firmy Dell, można przejść do witryny
support.dell.com lub skontaktować się
z automatyczną usługą obsługi stanu
zamówienia. Nagrane komunikaty zawierają
informacje potrzebne do znalezienia
złożonego zamówienia i uzyskania raportu na
jego temat.
W przypadku pojawienia się problemu
związanego z zamówieniem – np. brak
części, niewłaściwe części, czy nieprawidłowy
rachunek – skontaktuj się z obsługą klienta
Dell. Telefonując, miej pod ręką fakturę lub
specyfikację dostawy.
Aby uzyskać numer telefonu zgłoszeniowego
w swoim regionie, patrz „Kontakt z firmą Dell”
na stronie 77.
Page 75
Uzyskiwanie pomocy
Informacje o produkcie
Jeśli potrzebujesz o dodatkowych dostępnych
produktach firmy Dell, lub jeśli chcesz zmienić
zamówienie, odwiedź witrynę internetową
pod adresem www.dell.com. Aby uzyskać
numer telefonu zgłoszeniowego w swoim
regionie lub porozmawiać z pracownikiem
działu sprzedaży, patrz „Kontakt z firmą Dell”
na stronie 77.
Zwrot elementów w celu
naprawy gwarancyjnej
lub zwrotu
Wszystkie produkty odsyłane do naprawy
gwarancyjnej lub do zwrotu należy
przygotować w następujący sposób:
UWAGA: Przed wysłaniem produktu
użytkownik powinien przeprowadzić
archiwizację danych przechowywanych na
twardym dysku i wszelkich urządzeniach
pamięci masowej znajdujących się
w produkcie. Należy również usunąć
wszelkie informacje poufne, osobiste
i objęte prawami autorskimi, a także
wszelkie nośniki wymienne, tj. płyty CD
lub karty mediów Firma Dell nie ponosi
odpowiedzialności za poufne informacje
stanowiące własność użytkownika lub
dane osobowe; utratę lub uszkodzenie
danych; uszkodzenie lub utratę
wyjmowanych nośników danych, które
mogą nie zostać dołączone do sprzętu po
powrocie z serwisu.
73
Page 76
Uzyskiwanie pomocy
Skontaktuj się telefonicznie z firmą Dell, 1.
aby uzyskać numer autoryzacji zwrotu
materiałowego i zapisz go wyraźnie w
widocznym miejscu na opakowaniu. Aby
uzyskać numer telefonu zgłoszeniowego
w swoim regionie, patrz „Kontakt z firmą
Dell” na stronie 77.
Załącz kopię faktury i list opisujący powód 2.
odesłania produktu.
Dołącz kopię diagnostycznej listy kontrolnej 3.
(patrz „Diagnostyczna lista kontrolna” na
stronie 74), zawierającą opis wykonanych
testów oraz wszelkie komunikaty o błędach
wyświetlone przez diagnostykę Dell
(patrz „Diagnostyka Dell” na stronie 55).
W przypadku odsyłania produktu do 4.
zwrotu, załącz wszystkie akcesoria należące
do zwracanego produktu (kable zasilacza,
oprogramowanie, podręczniki itd.).
74
Zapakuj zwracane urządzenie w oryginalne 5.
(lub równorzędne) opakowanie.
UWAGA: Jesteś odpowiedzialny za
pokrycie kosztów przesyłki. Odpowiadasz
również za ubezpieczenie zwracanego
produktu i akceptujesz ryzyko utraty
produktu w trakcie wysyłki do Dell. Paczki
przesyłane na zasadzie pobrania przy
doręczeniu (Collect On Delivery) nie są
akceptowane.
UWAGA: Zwroty nie spełniające
dowolnego z powyższych warunków
zostaną odrzucone przez firmę Dell i
odesłane użytkownikowi.
Page 77
Uzyskiwanie pomocy
1
Zanim zadzwonisz
UWAGA: Telefonując, miej przy sobie swój kod obsługi ekspresowej kontakt telefoniczny. Kod
ten umożliwia automatycznemu systemowi pomocy telefonicznej sprawniejsze przekazanie
rozmowy. Możesz również zostać poproszony o podanie znacznika serwisowego.
Lokalizacja Service Tag and Express Service Code (znacznik serwisowy i
kod ekspresowej obsługi)
Znacznik serwisowy (Service Tag) i kod ekspresowej obsługi (Express Service Code) znajduje się
na etykiecie umieszczonej na spodzie obudowy komputera.
1 Znacznik usługi i kod ekspresowej obsługi
75
Page 78
Uzyskiwanie pomocy
Pamiętaj, aby wypełnić Diagnostyczną listę
kontrolną. Jeżeli jest to możliwe, przed
wykonaniem telefonu do firmy Dell należy
włączyć komputer i dzwonić z aparatu
telefonicznego znajdującego się przy
komputerze lub w jego pobliżu. Możesz
zostać poproszony o wprowadzenie pewnych
poleceń za pomocą klawiatury, przekazanie
szczegółowych informacji w czasie operacji
lub wykonanie czynności wykonywanych
tylko dla posiadanego komputera. Zapewnij
sobie dostęp do dokumentacji komputera.
76
Diagnostyczna lista kontrolna
Nazwisko i imię:•
Data:•
Adres:•
Numer telefonu:•
Znacznik serwisowy (kod paskowy •
zlokalizowany na tylnym lub dolnym
panelu obudowy komputera):
Kod ESC (kod ekspresowej obsługi):•
Numer autoryzacji zwrotu materiałowego •
(jeśli został dostarczony przez personel
techniczny firmy Dell):
System operacyjny i jego wersja:•
Urządzenia:•
Karty rozszerzeń:•
Czy jesteś podłączony do sieci? Tak/Nie •
Sieć, wersja i karta sieciowa:•
Programy i ich wersje:•
Page 79
Uzyskiwanie pomocy
Aby określić zawartość plików startowych
systemu, zobacz dokumentację systemu
operacyjnego. Jeśli do komputera
podłączona jest drukarka, wydrukuj
poszczególne pliki. Ewentualnie zapisz
zawartość wszystkich plików, zanim zgłosisz
się do firmy Dell.
Komunikat o błędzie, kod dźwiękowy lub •
kod diagnostyczny:
Opis problemu oraz procedur •
wykonywanych przez użytkownika w celu
rozwiązania problemu:
Kontakt z firmą Dell
Nr telefonu zgłoszeniowego dla klientów w
Stanach Zjednoczonych:
800-WWW-DELL (800-999-3355).
UWAGA: Jeśli nie masz działającego
połączenia z siecią Internet, informacje
o kontakcie można znaleźć na fakturze
zakupu, liście przewozowym, rachunku
lub w katalogu produktów.
Firma Dell udostępnia szereg elektronicznych
i telefonicznych opcji pomocy. Dostępność
zależy od kraju i produktu. Niektóre
usługi mogą być niedostępne w rejonie
użytkownika.
77
Page 80
Uzyskiwanie pomocy
Aby skontaktować się z firmą Dell w celu
uzyskania informacji na temat sprzedaży,
pomocy technicznej lub obsługi klienta:
Odwiedź 1. www.dell.com/ContactDell.
Wybierz swój kraj lub region.2.
Wybierz łącze do wymaganych usług lub 3.
rodzajów pomocy.
Wybierz odpowiednią dla siebie metodę 4.
kontaktu z firmą Dell.
78
Page 81
Wyszukiwanie dodatkowych informacji i
zasobów
Jeśli chcesz: Patrz:
ponownie zainstalować system operacyjny„Nośnik odzyskiwania systemu” na stronie 65
uruchomić program diagnostyczny
komputera
ponownie zainstalować oprogramowanie
komputera
uzyskać więcej informacji na temat systemu
operacyjnego Microsoft® Windows® oraz
funkcji komputera
„Diagnostyka Dell” na stronie 55
„My Dell Downloads” na stronie 54
support.euro.dell.com
INSPIRON
79
Page 82
Wyszukiwanie dodatkowych informacji i zasobów
Jeśli chcesz: Patrz:
aktualizować oprogramowanie dla
komputera z nowymi lub dodatkowymi
podzespołami lub dyskiem twardym
ponownie zainstalować lub wymienić zużytą
lub uszkodzoną część
znaleźć znacznik serwisowy (Service tag)/
kod ekspresowej obsługi (Express Service
Code) — znacznik serwisowy jest potrzebny
do identyfikacji komputera w witrynie
pomocy technicznej support.dell.com lub do
kontaktu z działem pomocy technicznej
80
Instrukcja serwisowa pod adresem
support.dell.com/manuals
dolny panel obudowy komputera Centrum
pomocy Dell. Aby uruchomić Centrum
pomocy Dell, kliknij ikonę w pasku
powiadomień na pulpicie.
UWAGA: W niektórych krajach
samodzielne otwarcie obudowy
komputera i wymiana części może
spowodować utratę gwarancji. Sprawdź
gwarancję i postępowanie w okresie
gwarancji przed dokonywaniem
jakichkolwiek zmian wewnątrz
komputera.
Page 83
Wyszukiwanie dodatkowych informacji i zasobów
Jeśli chcesz: Patrz:
znaleźć informacje na temat bezpiecznej
obsługi twojego komputera
sprawdzić warunki gwarancji, zasady i
warunki (USA), instrukcje bezpieczeństwa,
informacje prawne, informacje dotyczące
ergonomii i warunki licencji dla końcowego
użytkownika
znaleźć sterowniki i materiały do pobrania;
pliki readme
uzyskać dostęp do pomocy technicznej i
produktów pomocy
sprawdzić stan zamówienia dla nowego
zakupu
znaleźć odpowiedzi na najczęstsze pytania
znaleźć informacje na temat najnowszych
aktualizacji dotyczących zmian
technicznych komputera lub wszechstronne
dane techniczne dla techników lub
zaawansowanych użytkowników
dokumenty dotyczące bezpieczeństwa i
przepisów, które zostały dostarczone wraz
z komputerem oraz na stronie głównej
Zgodność z obowiązującymi przepisami pod
adresem
www.dell.com/regulatory_compliance
support.dell.com
81
Page 84
Specyfikacje
W rozdziale przedstawiono wszystkie niezbędne informacje wymagane podczas konfiguracji,
INSPIRON
aktualizacji sterowników i rozbudowy komputera.
UWAGA: Oferta może się różnić w zależności od regionu. Więcej informacji na temat
konfiguracji komputera można znaleźć w części Informacje na temat komputera w
Centrum pomocy Dell. Aby uruchomić Centrum pomocy Dell, kliknij ikonę w pasku
powiadomień na pulpicie.
Model komputera
Dell™ Inspiron 1090
Informacje o komputerze
Systemowy
zestaw
układów
Typ procesoraIntel Atom™ dual-core
82
Intel® NM10 Express
N550
Pamięć
Złącze modułu
pamięci
Pojemność
modułu pamięci
Minimalna
pojemność
pamięci
Maksymalna
pojemność
pamięci
jedno wewnętrzne
gniazdo SODIMM
2 GB
2 GB
2 GB
Page 85
Specyfikacje
Pamięć
Typ pamięci1333 MHz SODIMM
DDR3
UWAGA: Informacje na temat
zwiększania pojemności pamięci
zamieszczono również w Instrukcji serwisowej pod adresem:
support.dell.com/manuals.
Złącza
Audiojedno wyjście audio/ złącza
słuchawek
Karta Minijedno gniazdo typu Mini-
Card
jedno gniazdo o rozmiarze
równym połowie rozmiaru
gniazda Mini-Card
USBdwa 4-stykowe złącza
zgodne z USB 2.0
Komunikacja
Komunikacja
bezprzewodowa
Kamera
Rozdzielczość
kamery
Rozdzielczość
wideo
WLAN, WWAN
(opcjonalnie),
WiMax/Wi-Fi bgn/
gn (opcjonalnie) i
WPAN z technologią
bezprzewodową
Bluetooth® (opcjonalnie)
z zasilaczy przeznaczonych do
użytku z komputerem. Zapoznaj
się z informacjami dotyczącymi
bezpieczeństwa dostarczonymi wraz z
komputerem.
Napięcie wejściowe100–240 V AC
Prąd wejściowy
(maksymalny)
Częstotliwość
wejściowa
Moc wyjściowa30 W
Prąd wyjściowy1,58 A (maksymalnie)
86
1,0 A
50-60 Hz
Zasilacz prądu zmiennego
Znamionowe
napięcie wyjściowe
Zakres temperatur:
Pracaod 0° do 40°C
Przechowywanie –40° do 70°C
19,0 V DC
(od 32° do 104°F)
(–40° do 158°F)
Otoczenie komputera
Zakres temperatur:
Praca0° do 35°C
(32° do 95°F)
Przechowywanie –40° do 65°C
(–40° do 149°F)
Page 89
Specyfikacje
Otoczenie komputera
Wilgotność względna (maksimum):
Pracaod 10% do 90% (bez
kondensacji)
Przechowywanie 5-95% (bez
kondensacji)
Maksymalne wibracje (z wykorzystaniem
spektrum losowych wibracji, które symulują
środowisko użytkownika):
Praca0,66 G
Przechowywanie 1,30 G
Otoczenie komputera
Maksymalny wstrząs (w trakcie pracy —
mierzony w trakcie działania na twardym
dysku Diagnostyki Dell i dla impulsu
półsinusoidalnego o długości 2 ms; podczas
przechowywania — (mierzony dla dysku
twardego z zaparkowanymi głowicami i
impulsu półsinusoidalnego o długości 2 ms):
Praca110 G
Przechowywanie 160 G
Wysokość (maksymalna):
Pracaod - 15,2 do 3048 m
(od - 50 do 10 000
stóp)
Przechowywanie od –15,2 do 10
668 m (od –50 do
35 000 stóp)
Poziom skażenia
powietrza
G2 lub niższy wg
definicji
ISA-S71.04-1985
87
Page 90
Załącznik
Informacje dla abonentów NOM lub Official Mexican
INSPIRON
Standard (tylko Meksyk)
Poniższe informacje są umieszczane na urządzeniu opisywanym w tym dokumencie, stosownie
do wymagań oficjalnych norm obowiązujących w Meksyku (NOM):
Importer:
Dell México S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 – Flat 11°
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Numer regulacyjny
modeluNapięcieCzęstotliwość Pobór mocy
P08T100-240 V AC 50-60 Hz1,0 A19,0 V DC1,58 A
W celu uzyskania informacji szczegółowych zapoznaj się z informacjami dotyczącymi
bezpieczeństwa dostarczonymi wraz z komputerem.
Dodatkowe informacje na temat najbardziej bezpiecznego postępowania znajdziesz na stronie
głównej Zgodność z obowiązującymi regulacjami, pod adresem
www.dell.com/regulatory_compliance.
88
Napięcie
wyjściowe
Natężenie
wyjściowe
Page 91
Indeks
INSPIRON
A
adresy e-mail
pomocy technicznej 71
adresy e-mail pomocy technicznej 71
B
bezprzewodowe połączenie sieciowe
problemy 46
C
CD, odtwarzanie i nagrywanie 42
Centrum pomocy Dell 52
D
DataSafe Local Backup
Basic 63
Professional 64
DellConnect 71
Diagnostyczna lista kontrolna 76
Diagnostyka Dell 55
DVD, odtwarzanie i tworzenie 42
F
Free Fall sensor 43
funkcje
panel dotykowy 40
funkcje oprogramowania 42
G
gesty
Panel dotykowy 31
H
Hardware Troubleshooter 54
89
Page 92
Indeks
K
Karta SIM 10
komputer, ustawienia 5
konfiguracja, zanim rozpoczniesz 5
Kontakt online z firmą Dell 77
kontakt telefoniczny z firmą Dell 75
kontrolka aktywności dysku twardego 23, 30
Kreator zgodności programów