Dell Inspiron Mini Duo 1090 User Manual [po]

Page 1
PODRĘCZNIK
Page 2
Page 3
Model: P08T Typ: P08T001
PODRĘCZNIK
Page 4
Uwagi, przestrogi i ostrzeżenia
UWAGA: UWAGA wskazuje ważną informację, która pomoże Ci lepiej korzystać z
komputera.
PRZESTROGA: PRZESTROGA informuje o sytuacjach, w których występuje ryzyko uszkodzenia sprzętu lub utraty danych i przedstawia sposoby uniknięcia problemu.
OSTRZEŻENIE: OSTRZEŻENIE wskazuje możliwość potencjalnego uszkodzenia własności, obrażeń użytkownika lub śmierci.
Ten produkt zawiera technologię ochrony praw autorskich, która jest chroniona przez patenty w USA i inne prawa własności intelektualnej Rovi Corporation. Przetwarzanie wsteczne i dezasemblacja są zabronione.
__________________
Informacje podane w bieżącym opracowaniu mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia. © 2010 Dell Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Kopiowanie tych informacji w jakikolwiek sposób bez pisemnej zgody Dell Inc. jest prawnie zabronione. Znaki towarowe występujące w tekście instrukcji: Nazwa Dell, logo DELL, Inspiron, Solution Station, i DellConnect są znakami
towarowymi należącymi do firmy Dell Inc.; Intel jest zastrzeżonym znakiem towarowym, a Intel Corporation w Stanach Zjednoczonych i innych krajach; Microsoft, Windows oraz logo klawisza startowego znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach; Bluetooth jest zastrzeżonym znakiem towarowym należącym do firmy Bluetooth SIG, Inc. i jest używany przez firmę Dell na podstawie licencji; Blu-ray Disc jest znakiem towarowym należącym do Blu-ray Disc Association.
Pozostałe znaki towarowe i nazwy handlowe mogą być używane w niniejszym dokumencie w celu odniesienia lub na podstawie umów upoważniających do ich użycia. Dell Inc. zrzeka się wszelkich praw własności do innych znaków towarowych, niż znaki towarowe stanowiące własność Dell Inc.
Październik 2010 Nr ref. 23XHV Wersja A00
Atom
jest znakiem towarowym firmy
Windows
Page 5
Spis treści
Konfiguracja laptopa ............. 5
Przed konfiguracją komputera .........5
Podłącz zasilacz .....................6
Naciśnij przycisk zasilania .............7
Konfiguracja systemu Microsoft
Windows ...........................8
Tworzenie dysku odzyskiwania
systemu (zalecane)...................9
Instalacja karty SIM (opcja) ...........10
Włączanie i wyłączanie sieci
bezprzewodowej (opcjonalnie)........14
Połączenie z Internetem
(opcjonalne) .......................17
Tryby interfejsu użytkownika ..........19
Ustawianie trybu tabletu ............ 20
Praca z komputerem Inspiron..... 22
Prawa strona komputera .............22
Lewa strona komputera ..............24
Lampki i wskaźniki stanu .............26
Wyłączanie funkcji zasilania z
akumulatora .......................27
Funkcje umieszczone w podstawie
komputera i na klawiaturze ...........28
Funkcje panelu dotykowego- gesty . . . .31
Klawisze multimediów ...............33
Funkcje wyświetlacza................36
Użycie panelu dotykowego ...........38
Funkcje oprogramowania ............42
Dell DataSafe Online Backup..........43
Czujnik Fall Sensor..................43
Rozwiązywanie Problemów ......44
Kody dźwiękowe................... 44
Problemy z ekranem dotykowym ......45
Problemy z siecią .................. 46
Problemy z zasilaniem ...............47
3
Page 6
Spis treści
Problemy z pamięcią ............... 48
Problemy z zabezpieczeniami i
oprogramowaniem................. 49
Użycie narzędzi pomocy ......... 52
Centrum pomocy Dell (Dell Support
Center) ...........................52
Usługa My Dell Downloads ...........54
Hardware Troubleshooter (narzędzie do rozwiązywania
problemów ze sprzętem).............54
Diagnostyka Dell ...................55
Przywracanie systemu
operacyjnego ..................60
Przywracanie systemu ...............61
Program Dell DataSafe Local Backup ...62 System Recovery Media (Nośnik
odzyskiwania) ......................65
Przywracanie obrazu fabrycznego
Dell ............................. 66
4
Uzyskiwanie pomocy ............69
Obsługa Wsparcie i obsługa
techniczna ........................70
DellConnect .......................71
Obsługa online .....................71
Automatyczna obsługa stanu
zamówienia........................72
Informacje o produkcie ..............73
Zwrot elementów w celu naprawy
gwarancyjnej lub zwrotu .............73
Zanim zadzwonisz ..................75
Kontakt z firmą Dell .................77
Wyszukiwanie dodatkowych
informacji i zasobów ............ 79
Specyfikacje ....................82
Załącznik ......................88
Informacje dla abonentów NOM lub Official Mexican Standard (tylko
Meksyk) .......................... 88
Indeks ......................... 89
Page 7

Konfiguracja laptopa

INSPIRON
W tym rozdziale podano informacje dotyczące konfiguracji laptopa Dell Dell™ Inspiron™.

Przed konfiguracją komputera

Należy upewnić się, że w miejscu ustawienia komputera istnieje łatwy dostęp do źródła zasilania, odpowiednia wentylacja i równa powierzchnia, na której będzie stał komputer.
Ograniczenie przepływu powietrza wokół laptopa może być przyczyną przegrzania urządzenia. Aby uniknąć przegrzewania należy zapewnić przestrzeń co najmniej 10,2 cm (4 cale) za tylnym panelem obudowy komputera oraz minimum 5,1 cm (2 cale) z każdej strony. Nie wolno umieszczać komputera w zamkniętej przestrzeni, takiej jak szafka lub szuflada, gdy urządzenie jest włączone.
OSTRZEŻENIE: Otworów wentylacyjnych nie wolno zasłaniać, zatykać ich ani dopuszczać, aby gromadził się w nich kurz. Nie umieszczaj włączonego komputera Dell w miejscach o ograniczonym przepływie powietrza, jak np. zamknięta walizka lub na powierzchniach z tkaniny, takich jak dywany lub koce. Ograniczenie przepływu powietrza może spowodować uszkodzenie komputera, pogorszenie jego wydajności lub wywołać pożar. Komputer włącza wentylator wtedy, gdy jego temperatura nadmiernie wzrośnie. Działaniu wentylatorów może towarzyszyć szum, który jest zjawiskiem normalnym i nie oznacza awarii wentylatora ani komputera.
PRZESTROGA: Umieszczenie lub układanie ciężkich lub ostrych przedmiotów na komputerze może spowodować trwałe uszkodzenie komputera.
5
Page 8
Konfiguracja laptopa

Podłącz zasilacz

Podłącz zasilacz prądu zmiennego do komputera, następnie do gniazdka ściennego lub urządzenia przeciwprzepięciowego.
OSTRZEŻENIE: Zasilacz współpracuje z gniazdami elektrycznymi na całym świecie. Jednakże, złącza zasilające i listwy zasilające są różne dla różnych krajów. Użycie nieodpowiedniego kabla, nieprawidłowe podłączenie kabla do listwy zasilającej lub gniazda elektrycznego może spowodować pożar lub uszkodzenie komputera.
6
Page 9

Naciśnij przycisk zasilania

Konfiguracja laptopa
7
Page 10
Konfiguracja laptopa

Konfiguracja systemu Microsoft Windows

Aby skonfigurować system Microsoft® Windows® po raz pierwszy, wykonuj instrukcje wyświetlane na ekranie. Czynności te są obowiązkowe i ich wykonanie może zająć pewien czas. Instrukcje wyświetlane na ekranie podczas konfiguracji systemu Windows przeprowadzą użytkownika przez kilka procedur łącznie z akceptacją umowy licencyjnej, konfiguracją preferowanych ustawień oraz połączenia internetowego.
OSTRZEŻENIE: Nie wolno przerywać procesu konfiguracji systemu operacyjnego. Może to doprowadzić do utraty stabilności przez system i konieczności ponownej instalacji systemu operacyjnego.
UWAGA: W celu zachowania optymalnej wydajności komputera zaleca się pobranie i
zainstalowanie najnowszej wersji systemu BIOS oraz sterowników komputera, które są dostępne pod adresem support.dell.com.
UWAGA: Więcej informacji na temat systemu operacyjnego oraz funkcji możesz znaleźć pod adresem support.dell.com/MyNewDell.
8
Page 11
Konfiguracja laptopa

Tworzenie dysku odzyskiwania systemu (zalecane)

UWAGA: Zalecane jest utworzenie dysku
odzyskiwania systemu zaraz po dokonaniu konfiguracji systemu Microsoft Windows.
UWAGA: Komputer nie jest wyposażony w wewnętrzny napęd optyczny. Użyj opcjonalnego zewnętrznego napędu optycznego lub dowolnego napędu zewnętrznego w procedurach, w których należy skorzystać z nośników.
Dysk odzyskiwania systemu może być wykorzystywany do przywracania komputera do stanu operacyjnego w momencie zakupu, przy zachowaniu zapisanych danych (bez konieczności korzystania z dysku zawierającego system operacyjny). Możesz korzystać z dysku odzyskiwania systemu, gdy zmiany sprzętu, oprogramowania, sterowników lub innych ustawień systemowych spowodowały niestabilność stanu operacyjnego komputera.
W celu utworzenia dysku odzyskiwania systemu są wymagane:
Program Dell DataSafe Local Backup• Pamięć USB o pojemności min. 8 GB lub •
dysk DVD-R/DVD+R/Blu-ray Disc
UWAGA: Program Dell DataSafe Local Backup nie obsługuje dysków wielokrotnego zapisu.
Aby utworzyć dysk odzyskiwania systemu:
Upewnij się, że zasilacz jest podłączony 1. (zobacz punkt „Podłączanie zasilacza” na stronie 6).
Wprowadź dysk lub pamięć USB do 2. komputera.
Kliknij 3. Start Wszystkie programy Dell DataSafe Local Backup.
Kliknij 4. Utwórz dysk odzyskiwania. Wykonaj instrukcje pokazane na ekranie.5.
UWAGA: Aby uzyskać informacje na temat przywracania systemu z użyciem dysku przywracania systemu, patrz „Dysk przywracania systemu” na stronie 65.
9
Page 12
Konfiguracja laptopa
1 płytka
1

Instalacja karty SIM (opcja)

Instalacja karty SIM (Subscriber Identity Module) w komputerze umożliwia połączenie z Internetem. Aby uzyskać dostęp do Internetu, użytkownik musi znajdować się w zasięgu sieci swojego dostawcy usług telefonii komórkowej.
Instalacja karty SIM:
Wyłącz komputer.1. Zsuń płytkę na spodzie komputera. 2.
10
Page 13
Konfiguracja laptopa
1 gniazdo karty
SIM
2 karta SIM
1
2
Wsuń kartę SIM do gniazda karty SIM.3. Ponownie wsuń płytkę na miejsce.4. Włącz komputer.5.
11
Page 14
Konfiguracja laptopa
1
1 zapadka
Aby wyjąć kartę SIM, naciśnij i zwolnij zapadkę, następnie wysuń kartę SIM z gniazda karty SIM.
12
Page 15
Konfiguracja laptopa
13
Page 16
Konfiguracja laptopa

Włączanie i wyłączanie sieci bezprzewodowej (opcjonalnie)

14
Page 17
Konfiguracja laptopa
Aby włączyć lub wyłączyć łączność bezprzewodową:
Upewnij się, że komputer jest włączony.1. Naciśnij klawisz łączności bezprzewodowej 2. na pasku klawiszy funkcyjnych klawiatury. Aktualny status sieci bezprzewodowej jest wyświetlany na ekranie. Łączność bezprzewodowa wyłączona
Sieć bezprzewodowa wyłączona
Ponownie naciśnij klawisz sieci bezprzewodowej 3. , aby włączyć lub wyłączać sieć bezprzewodową.
UWAGA: Klawisz łączności bezprzewodowej umożliwia szybkie wyłączenie łączności radiowej (Wi-Fi oraz Bluetooth®) w przypadkach, gdy należy wyłączyć wszelkie urządzenia radiowe np. na pokładzie samolotu.
15
Page 18
Konfiguracja laptopa
1
PRZESTROGA: Zablokowanie anten do komunikacji bezprzewodowej może wpłynąć na jakość połączenia bezprzewodowego.
1 lokalizacja anteny komunikacji bezprzewodowej
16
Page 19
Konfiguracja laptopa

Połączenie z Internetem (opcjonalne)

UWAGA: Laptop nie jest wyposażony w
zintegrowane złącze sieciowe.
Konfiguracja połączenia przewodowego
W przypadku korzystania z połączenia • telefonicznego, należy podłączyć linię telefoniczną do złącza zewnętrznego modemu USB (opcja) i do ściennego gniazda telefonicznego, przed skonfigurowaniem połączenia z Internetem.
Jeśli używasz połączenia DSL lub za • pomocą modemu przewodowego/ satelitarnego, skontaktuj się z lokalnym dostawcą usług internetowych lub telefonii komórkowej, aby uzyskać instrukcje odnośnie konfiguracji.
Aby skonfigurować przewodowe połączenie z Internetem, należy wykonać instrukcje podane w punkcie „Konfiguracja połączenia z Internetem” na stronie 18.
Konfiguracja bezprzewodowego połączenia z Internetem
UWAGA:Aby skonfigurować router
bezprzewodowy, zapoznaj się z instrukcją dostarczoną wraz z routerem.
Zanim można będzie korzystać z bezprzewodowego połączenia z Internetem, należy podłączyć router bezprzewodowy.
Aby skonfigurować połączenie z routerem bezprzewodowym, należy:
Upewnij się, że łączność bezprzewodowa 1. jest włączona w komputerze (zobacz „Włączanie lub wyłączanie łączności bezprzewodowej” na stronie 14).
Zapisz i zamknij wszystkie otwarte pliki i 2. zamknij wszystkie otwarte programy.
Kliknij 3. Start Control Panel (Panel sterowania).
17
Page 20
Konfiguracja laptopa
W polu wyszukiwania wpisz słowo 4. sieć i kliknij Network and Sharing Center
(Centrum sieci i udostępniania)→ Connect to a network (Połączenie sieciowe).
Postępuj zgodnie z instrukcjami n5. a ekranie, aby zakończyć konfigurację.
Konfiguracja połączenia internetowego
Usługodawcy internetowi (ISP) i ich oferty są różne w różnych krajach. Skontaktuj się ze swoim dostawcą Internetu w celu otrzymania ofert dostępnych w kraju.
Jeśli nie możesz teraz nawiązać połączenia z Internetem, a w przeszłości było to możliwe, być może problem występuje po stronie usługodawcy. Skontaktuj się z dostawcą, aby to sprawdzić, lub spróbuj połączyć się później.
Należy mieć pod ręką informacje otrzymane od dostawcy usług internetowych. Jeśli nie korzystasz z usług żadnego dostawcy, wybierz go za pomocą kreatora uruchamianego przez opcję Connect to the
Internet (Połącz z Internetem).
18
Konfiguracja połączenia internetowego
Zapisz i zamknij wszystkie otwarte pliki i 1. zamknij wszystkie otwarte programy.
Kliknij 2. Start Control Panel (Panel sterowania).
W polu wyszukiwania wpisz 3. network (sieć), a następnie kliknij Network and Sharing Center (Centrum sieci i udostępniania) Set up a new connection or network (Skonfiguruj nowe połączenie lub sieć) Connect to the Internet (Połącz z Internetem).
Zostanie wyświetlone okno Connect to the
Internet (Łączenie z Internetem).
UWAGA: Jeśli nie wiesz, jaki typ łącza
wybrać, kliknij opcję Help me choose (Pomóż mi wybrać) lub skontaktuj się z dostawcą usług internetowych.
Postępuj zgodnie z instrukcjami 4. wyświetlanymi na ekranie i użyj informacji konfiguracyjnych dostarczonych przez ISP do zakończenia konfiguracji.
Page 21
Konfiguracja laptopa

Tryby interfejsu użytkownika

Laptop Inspiron może być używany w trzech różnych trybach. Każdy tryb wyposażony jest w inny interfejs użytkownika, który zmienia się automatycznie.
Tryb standardowy — Tryb domyślny. W tym trybie wyświetlany jest pulpit systemu Microsoft Windows.
Tryb tabletu — W tym trybie uruchamiany jest interfejs użytkownika duo Stage (patrz „duo Stage” na stronie 38). Aby uzyskać więcej informacji na temat pracy komputera w trybie tabletu, patrz Podręcznik użytkownika Inspiron duo Tablet pod adresem support.dell.com/manuals. Aby ustawić laptop w trybie tabletu, patrz „Ustawianie laptopa w trybie tabletu” na stronie 20.
Tryb dokowania — W tym trybie zadokowany tablet uruchamia interfejs użytkownika duo Station. Aby uzyskać więcej informacji, patrz Podręcznik użytkownika Inspiron duo Audio Station pod adresem support.dell.com/manuals. Aby ustawić laptop w trybie dokowania, najpierw należy ustawić laptop w trybie tabletu, a następnie zadokować tablet w urządzeniu Inspiron duo Audio Station.
19
Page 22
Konfiguracja laptopa

Ustawianie trybu tabletu

Laptop Inspiron można ustawić do pracy w trybie tabletu.
20
Otwórz wyświetlacz.1.
Naciśnij panel wyświetlacza w górnej 2. części i obróć go o 180 stopni w prawo.
Page 23
Konfiguracja laptopa
Zamknij wyświetlacz.3.
Interfejs użytkownika duo Stage zostaje uaktywniony automatycznie w trybie tabletu. Aby uzyskać więcej informacji na temat pracy komputera w trybie tabletu, patrz Podręcznik użytkownika Inspiron duo Tablet pod adresem
support.dell.com/manuals.
21
Page 24

Praca z komputerem Inspiron

2
3
4
1
W niniejszym rozdziale zamieszczono informacje na temat dostępnych funkcji komputera
INSPIRON
Inspiron.

Prawa strona komputera

22
Page 25
Praca z komputerem Inspiron
1
Lampka zasilania/lampka wskazująca stan akumulatora — Wskazuje stan zasilania
i stan ładowania akumulatora. Więcej informacji na temat lampki zasilania/akumulatora można znaleźć w punkcie „Lampki i wskaźniki stanu” na stronie 26.
2
Kontrolka aktywności dysku twardego — Włącza się gdy komputer odczytuje lub
zapisuje dane. Aktywność dysku twardego jest wskazywana przez lampkę świecącą białym światłem.
PRZESTROGA: Aby uniknąć utraty danych, nigdy nie wyłączaj komputera, gdy świeci kontrolka aktywności dysku twardego.
3
Przycisk i kontrolka zasilania — Po naciśnięciu, komputer zostaje włączony/
wyłączony.
4 Prawy głośnik — Zapewnia dźwięk stereo.
23
Page 26
Praca z komputerem Inspiron
1
542 3

Lewa strona komputera

24
Page 27
Praca z komputerem Inspiron
1
Złącze zasilacza – Umożliwia podłączenie zasilacza do komputera i naładowanie
akumulatora.
2
Wyjście audio/złącze słuchawek — Służy do podłączenia słuchawek lub wysyła
sygnał audio do głośników lub systemu odbioru dźwięku.
3 Zaślepki złączy (2) — Zabezpieczają złącza USB oraz wyjście audio/złącze słuchawek.
4
Złącza USB 2.0 (2) – Do podłączania urządzeń USB, takich jak mysz, klawiatura,
drukarka, zewnętrzny napęd lub odtwarzacz MP3.
5 Lewy głośnik — Zapewnia dźwięk stereo.
25
Page 28
Praca z komputerem Inspiron

Lampki i wskaźniki stanu

Lampka zasilania/stanu akumulatora
Kontrolka stanu Stan (stany)
komputera
Zasilacz
Akumulator
UWAGA: Akumulator jest ładowany, gdy komputer jest zasilany za pomocą zasilacza AC. UWAGA: Więcej informacji na temat problemów z zasilaniem można znaleźć w punkcie
„Problemy z zasilaniem” na stronie 47.
26
świeci światłem ciągłym białym
miga na biało tryb oczekiwania >98%
nie świeci. wył./hibernacja >98%
świeci ciągłym światłem białym
Świeci ciągłym światłem pomarańczowym
miga na biało tryb oczekiwania >=10%
nie świeci. wył./hibernacja 0-100%
wł. stan oczekiwania/
wył./hibernacja
wł. >=10%
włączony/tryb oczekiwania
Poziom naładowania baterii
0-100% <= 98%
< 10%
Page 29
Praca z komputerem Inspiron

Wyłączanie funkcji zasilania z akumulatora

Istnieją sytuacje, np. lot samolotem, gdy należy wyłączyć funkcję zasilania komputera z akumulatora. Aby szybko wyłączyć zasilanie akumulatorowe:
Upewnij się, że komputer jest włączony.1. Naciśnij przycisk akumulatora na klawiaturze 2. zlokalizowany wśród klawiszy funkcyjnych. W zakładce 3. Trwałość baterii, zaznacz okno wyboru przy opcji Wyłącz zasilanie
akumulatorowe.
UWAGA: Zasilanie akumulatorowe można również wyłączyć korzystając z ustawień w
systemie BIOS.
27
Page 30
Praca z komputerem Inspiron
1
2
4
6 5
3

Funkcje umieszczone w podstawie komputera i na klawiaturze

28
Page 31
Praca z komputerem Inspiron
1
Pasek klawiszy funkcyjnych — w pasku umieszczone są następujące klawisze : klawisz
włączania/wyłączania łączności bezprzewodowej, klawisze zwiększania/ zmniejszania głośności, klawisze multimediów oraz klawisz włączania/wyłączania tabliczki dotykowej.
Więcej informacji na temat klawiszy multimedialnych można znaleźć w punkcie „Klawisze multimediów” na stronie 33.
2 Wskaźnik wciśniętego klawisza Caps Lock — Włącza się przy włączonym klawiszu Caps
Lock. Białe, ciągłe światło świadczy o tym, że klawisz Caps Lock jest wciśnięty.
3 Tabliczka dotykowa – Zapewnia funkcjonalność myszy do przesuwania kursora,
przeciągania lub przemieszczania zaznaczonych elementów, oraz funkcje prawego lub lewego przycisku myszy po stuknięciu palcem w powierzchnię.
Panel dotykowy obsługuje funkcje przewijania, przejścia, powiększania, i obracania. Aby zmienić funkcje „circular scrolling” i powiększenia (zoom), kliknij dwukrotnie ikonę Touch pad Dell w obszarze powiadomień na pulpicie. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz punkt „Gesty tabliczki dotykowej” na stronie 31.
UWAGA: Aby włączyć lub wyłączyć panel dotykowy, wciśnij klawisz na pasku klawiszy
funkcyjnych klawiatury.
4 Przyciski panelu dotykowego — Zapewniają funkcje lewego lub prawego przycisku
myszy.
29
Page 32
Praca z komputerem Inspiron
5 Lampka zasilania/lampka wskazująca stan akumulatora — Wskazuje stan zasilania i stan
ładowania akumulatora. Więcej informacji na temat lampki zasilania/akumulatora można znaleźć w punkcie „Lampki i wskaźniki stanu” na stronie 26.
6 Kontrolka aktywności dysku twardego — Włącza się gdy komputer odczytuje lub
zapisuje dane. Aktywność dysku twardego jest wskazywana przez lampkę świecącą białym światłem.
PRZESTROGA: Aby uniknąć utraty danych, nigdy nie wyłączaj komputera, gdy świeci kontrolka aktywności dysku twardego.
30
Page 33
Praca z komputerem Inspiron

Funkcje panelu dotykowego- gesty

Scroll
Umożliwia przewijanie wyświetlanej treści. Na funkcję przewijania składa się:
Przewijanie automatyczne w pionie — Umożliwia przewijanie w górę i w dół zawartości aktywnego okna.
Przesuwaj szybko dwa palce w górę lub w dół, aby aktywować automatyczne przewijanie w pionie.
Stuknij w tabliczkę dotykową, aby zatrzymać automatyczne przewijanie.
Przewijanie automatyczne w poziomie— Umożliwia przewijanie w lewo i w prawo zawartości aktywnego okna.
Przesuwaj szybko dwa palce w lewo lub w prawo, aby aktywować automatyczne przewijanie w poziomie.
Stuknij w tabliczkę dotykową, aby zatrzymać automatyczne przewijanie.
Przesuwanie
Umożliwia przejście wyświetlanej treści w przód lub w tył w kierunku ruchu.
Szybko przesuń trzy palce w żądanym kierunku, aby spowodować przejście zawartości aktywnego okna.
31
Page 34
Praca z komputerem Inspiron
Przybliżanie
Umożliwia zwiększanie i zmniejszanie powiększenia zawartości ekranu. Na funkcję przybliżania składa się:
Przybliżanie/oddalanie — Umożliwia przybliżanie lub oddalanie przez rozsunięcie lub zsunięcie palców na tabliczce dotykowej.
Aby powiększyć: Rozsuń palce, aby
powiększyć obraz w aktywnym oknie.
Aby zmniejszyć: Zsuń palce, aby zmniejszyć
obraz w aktywnym oknie.
32
Obracanie
Umożliwia obracanie aktywnej zawartości ekranu. Na funkcję obracania składa się:
Obrót — Umożliwia obrót aktywnej zawartości, gdy jeden palec dotyka tabliczki a drugi porusza się ruchem kołowym.
Trzymając kciuk nieruchomo, przesuwaj palec wskazujący po łuku w lewo lub w prawo, aby obrócić wybrany element w lewo lub w prawo.
Page 35
Praca z komputerem Inspiron

Klawisze multimediów

Klawisze multimediów są umieszczone na pasku klawiszy funkcyjnych klawiatury. W celu sterowania multimediami naciśnij odpowiedni klawisz. Możesz konfigurować klawisze multimediów przy użyciu systemu BIOS lub aplikacji Windows Mobility Center.
Ustawienia systemu
Naciśnij klawisz <F2> w trakcie procedury POST (Power On Self Test), aby wejść do 1. programu BIOS.
W opcji 2. Function Key Behavior (Konfiguracja klawisza funkcyjnego), wybierz Multimedia Key First (Najpierw klawisz multimediów) lub Function Key First (Najpierw klawisz funkcyjny).
Multimedia Key First (Najpierw klawisz multimediów) — To jest opcja domyślna. Naciśnij dowolny klawisz multimediów, aby wykonać przypisaną funkcję. Aby skorzystać z funkcji klawisza funkcyjnego, naciśnij <Fn> + żądany klawisz funkcyjny.
Najpierw klawisz funkcyjny — Naciśnij dowolny klawisz multimediów, aby wykonać przypisaną funkcję. Aby skorzystać z funkcji klawisza multimediów, naciśnij <Fn> + żądany klawisz multimedialny.
UWAGA: Opcja Multimedia Key First (Najpierw klawisz multimediów) jest aktywna wyłącznie w systemie operacyjnym.
33
Page 36
Praca z komputerem Inspiron
Windows Mobility Center
Naciśnij klawisze <1. ><x>, aby uruchomić program Windows Mobility Center.
Na 2. pasku klawiszy funkcyjnych wybierz klawisz funkcyjny lub klawisz multimediów.
Wycisz dźwięk
Zmniejsz głośność Odtwarzaj lub wstrzymaj odtwarzanie
Zwiększ głośność Odtwórz następny utwór lub rozdział
34
Odtwórz poprzednią ścieżkę lub rozdział
Page 37
Praca z komputerem Inspiron
35
Page 38
Praca z komputerem Inspiron
1 2 3
6
4 5

Funkcje wyświetlacza

36
Page 39
Praca z komputerem Inspiron
1 Mikrofon — Zapewnia wysoką jakość dźwięku w czasie wideokonferencji i nagrywania. 2 Kamera – Wbudowana kamera do rejestracji obrazów wideo, rozmów i chatów. 3 Wskaźnik aktywności kamery — Wskazuje, czy kamera jest włączona lub wyłączona.
Białe światło wskazuje, że kamera jest włączona.
4 Nakładka wyświetlacza — Zewnętrzna ramka przytrzymująca panel wyświetlacza.
5 Panel wyświetlacza — Obróć panel wyświetlacza, aby ustawić laptop w trybie tabletu. Aby
uzyskać więcej informacji, patrz „Ustawianie trybu tabletu” na stronie 20.
6 Czujnik zbliżeniowy — Czujnik oświetlenia wykrywa źródła światła w otoczeniu i
dostosowuje jasność wyświetlacza.
37
Page 40
Praca z komputerem Inspiron

Użycie panelu dotykowego

Funkcja panelu dotykowego umożliwia korzystanie z interaktywnego wyświetlacza.
duo Stage
Oprogramowanie duo Stage zainstalowane w komputerze zapewnia dostęp do ulubionych mediów i aplikacji wielodotykowych.
Aby uruchomić oprogramowanie duo Stage, kliknij Start All programs (Wszystkie programy)Dell Stage duo Stage.
UWAGA: Niektóre aplikacje duo Stage mogą być również uruchamiane z menu Wszystkie programy.
Oprogramowanie duo Stage można dostosować:
Dostosowanie skrótów klawiaturowych— • Wybierz i przytrzymaj skrót programu, aż mignie, następnie przeciągnij skrót programu w żądane położenie w aplikacji duo Stage.
38
Minimalizowanie — Przeciągnij okno duo • Stage w dolną cześć ekranu.
Personalizowanie — Wybierz ikonę • ustawień i wymagane opcje.
W oprogramowaniu duo Stage dostępne są następujące aplikacje:
UWAGA: Niektóre aplikacje mogą być niedostępne dla wszystkich modeli komputerów.
MUZYKA — Odtwarzanie muzyki i przeglądanie plików muzycznych wg albumów, artystów lub tytułów. Można słuchać również stacji radiowych z całego świata. Opcjonalna aplikacja Napster umożliwia pobieranie utworów w czasie połączenia internetowego.
YOUPAINT — Do przeciągania i edycji obrazów.
GRY — Gry obsługujące panel dotykowy. DOKUMENTY — Zapewnia szybki dostęp
do folderu Dokumenty w komputerze.
Page 41
Praca z komputerem Inspiron
FOTO — Umożliwia przeglądanie, organizowanie i edytowanie zdjęć. Można tworzyć slajdy, zbierać je i umieścić w portalu Facebook lub Flickr w czasie połączenia internetowego.
DELL WEB — Umożliwia podgląd czterech ulubionych witryn internetowych. Kliknij podgląd witryny, aby otworzyć ją w przeglądarce sieciowej.
WIDEO — Umożliwia oglądanie plików wideo. Opcjonalna aplikacja CinemaNow umożliwia zakup lub wypożyczanie filmów i widowisk telewizyjnych w czasie połączenia z Internetem.
SKRÓTY — Zapewniają szybki dostęp do najczęściej używanych programów.
E-BOOKI — Uruchamia aplikację E Reader, • która umożliwia pobieranie i czytanie e-booków w formatach PDF i EPUB.
Web Tile — Zapewnia podgląd czterech • ulubionych witryn internetowych. Aplikacja umożliwia dodawanie, edytowanie lub usuwanie podglądów witryn. Kliknij podgląd witryny, aby otworzyć ją w przeglądarce sieciowej. Można również utworzyć podgląd wielu witryn internetowych Web Tiles za pomocą aplikacji Apps Gallery.
39
Page 42
Praca z komputerem Inspiron
Funkcje panelu dotykowego
UWAGA: Niektóre funkcje mogą działać
tylko przy oprogramowaniu Dell Touch Zone.
Przybliżanie
Umożliwia zwiększanie i zmniejszanie powiększenia zawartości ekranu.
Przybliżanie/oddalanie — Umożliwia przybliżanie lub oddalanie przez rozsunięcie lub zsunięcie palców na panelu dotykowym.
Aby powiększyć: Rozsuń palce, aby
powiększyć obraz w aktywnym oknie.
Aby zmniejszyć: Zsuń palce, aby
zmniejszyć obraz w aktywnym oknie.
40
Zatrzymanie
Zapewnia dostęp do dodatkowych informacji po kliknięciu prawym przyciskiem myszy.
Nacisnąć i przytrzymać palec na panelu dotykowym, aby otworzyć menu kontekstowe.
Przesuwanie
Umożliwia przejście wyświetlanej treści w przód lub w tył w kierunku ruchu.
Przesuń szybko palec w żądanym kierunku, aby przewijać treść aktywnego okna jak strony książki. Przesuń pionowo zawartość taką, jak obrazy lub utwory na liście odtwarzania.
Page 43
Praca z komputerem Inspiron
Przewijanie
Umożliwia przewijanie wyświetlanej treści. Funkcja przewijania obejmuje:
Przesunięcie — Umożliwia przesunięcie do wybranego obiektu, gdy cały obiekt pozostaje nie widoczny.
Przesuń dwa palce w wybranym kierunku, aby przesuwać widok zaznaczonego obiektu.
Przewijanie automatyczne w pionie — Umożliwia przewijanie w górę i w dół zawartości aktywnego okna.
Przesuń palec w górę lub w dół, aby uaktywnić przewijanie automatyczne w pionie.
Przewijanie automatyczne w poziomie —
Umożliwia przewijanie w lewo i w prawo zawartości aktywnego okna.
Przesuń palec w lewo lub w prawo, aby uaktywnić przewijanie automatyczne w poziomie.
Obracanie
Umożliwia obracanie aktywnej zawartości ekranu.
Skręcanie — Umożliwia obracanie zawartości okna aktywnego za pomocą dwóch palców.
Utrzymując w miejscu palec lub kciuk, przesuń pozostałe palce po łuku w prawo lub w lewo. Zawartość okna aktywnego można również obracać w sposób ciągły z użyciem dwóch palców.
41
Page 44
Praca z komputerem Inspiron

Funkcje oprogramowania

Wydajność i komunikacja
Możesz używać swojego komputera do tworzenia prezentacji, broszur, kartek pocztowych, ulotek i arkuszy kalkulacyjnych. Możesz również edytować i uzyskać cyfrowy podgląd zdjęć i obrazów. Sprawdź na swoim zamówieniu, jakie oprogramowanie jest zainstalowane w posiadanym komputerze.
Po połączeniu z Internetem, masz dostęp do witryn internetowych, możesz skonfigurować konto poczty e-mail, pobierać lub wysyłać pliki.
42
Rozrywka i multimedia
UWAGA: Komputer nie jest wyposażony
w wewnętrzny napęd optyczny. Użyj opcjonalnego zewnętrznego napędu optycznego lub dowolnego napędu zewnętrznego w procedurach, w których należy skorzystać z nośników.
Komputer może być używany do oglądania plików wideo, gier, tworzenia własnych płyt CD/DVD, słuchania muzyki oraz internetowych stacji radiowych.
Możesz pobierać lub kopiować zdjęcia i filmy z urządzeń przenośnych, takich jak aparaty cyfrowe lub telefony komórkowe. Opcjonalne programy użytkowe umożliwiają użytkownikowi zarządzanie i tworzenie plików muzycznych oraz wideo, które mogą być zapisane na twardym dysku, urządzeniach przenośnych, takich jak odtwarzacze MP3 lub nagrywanie i oglądanie obrazów oraz dźwięków bezpośrednio z telewizji, projektorów i innych urządzeń.
Page 45
Praca z komputerem Inspiron

Dell DataSafe Online Backup

UWAGA: Usługa Dell DataSafe Online
jest obsługiwana tylko przez systemy operacyjne Windows.
UWAGA: Zalecane jest połączenie szerokopasmowe ze względu na duże szybkości wczytywania/pobierania.
Opcja Dell DataSafe Online jest usługą automatycznego wykonywania kopii zapasowych i odzyskiwania danych, która pomaga w ochronie danych i innych ważnych plików w przypadku wystąpienia zdarzeń, takich jak kradzież, pożar klęski żywiołowe. Dostęp do tej usługi można uzyskać przy użyciu konta chronionego hasłem.
Więcej informacji znajduje się pod adresem DellDataSafe.com.
Ustawianie harmonogramu wykonywania kopii zapasowych:
Kliknij dwukrotnie ikonę 1. Dell DataSafe Online w pasku powiadomień na pulpicie.
Wykonaj instrukcje pokazane na ekranie.2.

Czujnik Fall Sensor

Czujnik Free fall sensor zabezpiecza dysk twardy komputera przez ewentualnymi uszkodzeniami, wykrywając stan swobodnego spadania komputera po przypadkowym upuszczeniu urządzenia. Po wykryciu, że komputer spada, dysk twardy możliwie najszybciej przechodzi w stan bezpieczny w celu ochrony głowicy do zapisu/odczytu oraz aby uniknąć utraty danych. Dysk twardy wraca do normalnej pracy, gdy już nie jest wykrywany stan, jak w trakcie spadania komputera.
UWAGA: Nadal obowiązują indywidualne dane techniczne dysku twardego. Zazwyczaj, dysk twardy wytrzymuje wstrząsy do 225 G w czasie pracy oraz 800 G w stanie spoczynku.
43
Page 46

Rozwiązywanie Problemów

Ten rozdział zawiera informacje dotyczące
INSPIRON
rozwiązywania problemów z komputerem. Jeśli nie możesz rozwiązać problemów przy pomocy poniższych wskazówek, patrz „Używanie narzędzi pomocy” na stronie 52 lub „Kontakt z firmą Dell” na stronie 77.
OSTRZEŻENIE: Tylko przeszkolony personel serwisowy może zdemontować obudowę komputera. Zaawansowane instrukcje na temat serwisu zamieszczono również w
serwisowej
support.dell.com/manuals.
44
pod adresem:
Instrukcji

Kody dźwiękowe

Na wypadek gdyby wyświetlanie na monitorze informacji o błędach było niemożliwe, podczas procedury startowej komputer może generować szereg sygnałów dźwiękowych. Sygnały te, nazywane kodami dźwiękowymi, identyfikują problem. W takim przypadku, zapisz kod błędu i opis problemu, a następnie skontaktuj się z firmą Dell (zobacz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 77), aby uzyskać wsparcie.
UWAGA: Aby wymienić części, patrz Instrukcja obsługi pod adresem
support.dell.com.
Page 47
Rozwiązywanie Problemów
Kod sygnałów dźwiękowych
Jeden Możliwy błąd płyty
Dwa Nie wykryto pamięci RAM
Trzy Możliwa usterka płyty
Cztery Usterka odczytu/zapisu RAM
Pięć Usterka zegara czasu
Sześć Usterka karty wideo lub
Siedem Błąd procesora
Osiem Usterka wyświetlacza
Możliwy problem
głównej - błąd sumy kontrolnej BIOS ROM
UWAGA: Jeżeli zainstalowałeś lub wymieniłeś moduł pamięci, upewnij się, że moduł jest poprawnie zamocowany.
głównej — Błąd chipsetu
rzeczywistego
chipa

Problemy z ekranem dotykowym

Niektóre funkcje nie działają, lub żadna z funkcji nie działa
Niektóre funkcje wyświetlacza dotykowego • i funkcje wielodotykowe mogą być niedostępne. Aby funkcje te udostępnić, kliknij dwa razy ikonę z rysunkiem palców
na pasku powiadomień na pulpicie. W
oknie Pen and Touch (Rysik i wyświetlacz dotykowy), wybierz zakładkę Touch (Dotyk) i sprawdź, czy wybrano opcje Use your finger as an input device (Użyj palca do wprowadzania danych) i Enable multi- touch gestures and inking (Udostępnij funkcje wielodotykowe i rysowanie).
Funkcje wielodotykowe mogą być • nieobsługiwane przez oprogramowanie.
Ekran dotykowy jest kalibrowany • fabrycznie i nie wymaga ponownej kalibracji. Jeśli chcesz skalibrować ekran dotykowy, kliknij Start Control Panel (Panel sterowania) Hardware and Sound (Sprzęt i dźwięk)Tablet PC Settings
45
Page 48
Rozwiązywanie Problemów
(Ustawienia tabletu PC) Calibrate... (Kalibruj).
UWAGA: Nieprawidłowa kalibracja może doprowadzić do niedokładnej czułości
ekranu.
Jeśli zmniejsza się czułość ekranu dotykowego
Na ekranie dotykowym mogą znajdować się obce ciała (np. resztki substancji kleistych), które blokują czujniki dotykowe. Aby usunąć obce ciała:
Wyłącz komputer.a.
Odłącz kabel zasilacza z gniazda b.
ściennego.
PRZESTROGA: Do czyszczenia ekranu dotykowego nie wolno używać wody,
ani środków ciekłych.
Należy użyć czystej tkaniny nie c.
pozostawiającej włókien (tkaninę można
zwilżyć wodą lub łagodnym środkiem
nie działającym abrazyjnie, nie wolno
natomiast pryskać cieczą bezpośrednio
na ekran) i wytrzeć ekran i powierzchnie
boczne, aby usunąć brud i odciski
palców.
46

Problemy z siecią

Jeśli nie można nawiązać bezprzewodowego połączenia sieciowego
— Router bezprzewodowy jest wyłączony lub połączenie bezprzewodowe nie jest dostępne dla komputera.
Sprawdź, czy router bezprzewodowy ma • zasilanie i czy przewód jest podłączony do źródła danych (modemu lub huba sieciowego).
Sprawdź, czy łączność bezprzewodowa • jest włączona w komputerze (patrz „Włączanie lub wyłączanie łączności bezprzewodowej” na stronie 14).
Ponownie nawiąż połączenie z routerem • bezprzewodowym (patrz „Konfiguracja łączności bezprzewodowej” na stronie 17).
Interferencje mogą zablokować lub • przerwać połączenie bezprzewodowe. Przesuń komputer bliżej routera bezprzewodowego.
Page 49
Rozwiązywanie Problemów
Sprawdź, czy anteny do łączności • bezprzewodowej nie są blokowane. Więcej informacji dotyczących lokalizacji anten do łączności bezprzewodowej podano na stronie 16.
Jeśli połączenie sieciowe zostało utracone — Kabel sieciowy jest poluzowany
lub uszkodzony. Sprawdź, czy kabel sieciowy jest podłączony i
czy nie jest uszkodzony.

Problemy z zasilaniem

Jeżeli lampka zasilania nie świeci
Komputer jest wyłączony lub jest w stanie hibernacji lub nie ma zasilania.
Naciśnij przycisk zasilania. Komputer • wznowi normalną pracę, jeśli jest wyłączony lub w stanie hibernacji.
Podłącz ponownie kabel zasilacza do • złącza zasilania w komputerze, w zasilaczu i do gniazda elektrycznego.
Jeśli zasilacz jest podłączony do listwy • zasilającej, upewnij się, że listwa jest podłączona do gniazda elektrycznego i że jest włączona. Pomiń urządzenia zabezpieczające, listwy zasilające i przedłużacze, aby sprawdzić, czy komputer odpowiednio się włącza.
Upewnij się, że gniazdo elektryczne jest • sprawne, sprawdzając je za pomocą innego urządzenia, np. lampy.
Sprawdź połączenia przewodu zasilacza. • Jeśli adapter AC jest wyposażony w kontrolkę zasilania, sprawdź, czy adapter AC jest włączony.
Jeśli kontrolka zasilania świeci ciągłym światłem białym, a komputer nie odpowiada — Wyświetlacz może nie
odpowiadać.
Naciśnij przycisk zasilania, aż komputer się • włączy i włącz go ponownie.
Jeśli problem nadal występuje, skontaktuj • się z firmą Dell (patrz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 77).
47
Page 50
Rozwiązywanie Problemów
Jeśli kontrolka zasilania miga białym światłem — Komputer jest w stanie
oczekiwania lub wyświetlacz może nie odpowiadać.
Naciśnij klawisz na klawiaturze, porusz • wskaźnikiem za pomocą touchpada lub naciśnij przycisk zasilania, aby wznowić normalną pracę.
Jeśli komputer przestanie reagować, naciśnij • i przytrzymaj przycisk zasilania, dopóki komputer nie wyłączy się całkowicie.
Jeśli problem nadal występuje, skontaktuj • się z firmą Dell (patrz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 77).
Jeśli masz problemy z odbiorem na swoim komputerze — Niepożądany sygnał stwarza
interferencje, które przerywają lub blokują inne sygnały. Możliwe przyczyny zakłóceń to:
Przedłużacze zasilania, klawiatury i myszy.• Zbyt wiele urządzeń podłączono do jednej •
listwy zasilającej Wiele listew zasilających podłączonych do •
tego samego gniazda elektrycznego.
48

Problemy z pamięcią

Jeśli otrzymujesz komunikat o zbyt małej ilości pamięci
Zapisz i zamknij wszystkie pliki i zamknij • wszystkie uruchomione programy sprawdź, czy problem jest rozwiązany.
Informacje na temat minimalnych • wymagań dotyczących pamięci można znaleźć w dokumentacji dostarczonej z oprogramowaniem.
Jeśli problem nadal występuje, skontaktuj • się z firmą Dell (patrz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 77).
W przypadku innych problemów
Uruchom Diagnostykę Dell (patrz • „Diagnostyka Dell” na stronie 55).
Jeśli problem nadal występuje, skontaktuj się • z firmą Dell (patrz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 77).
Page 51
Rozwiązywanie Problemów

Problemy z zabezpieczeniami i oprogramowaniem

Jeśli komputer nie uruchamia się — Sprawdź,
czy zasilacz jest prawidłowo podłączony do komputera oraz do gniazda zasilającego.
Jeśli program nie odpowiada — Zakończ działanie programu:
Naciśnij <Ctrl><Shift><Esc> jednocześnie.1. Kliknij zakładkę 2. Applications (Aplikacje). Zaznacz program, który nie reaguje.3. Kliknij przycisk 4. End Task (Zakończ zadanie).
Jeśli program generuje powtarzające się błędy — Sprawdź dokumentację
oprogramowania. Jeżeli jest to konieczne, odinstaluj i zainstaluj ponownie program.
UWAGA: Instrukcje dotyczące instalowania są zazwyczaj dołączane do oprogramowania w jego dokumentacji lub na dysku CD.
UWAGA: Komputer nie jest wyposażony w wewnętrzny napęd optyczny. Użyj opcjonalnego zewnętrznego napędu optycznego lub dowolnego napędu zewnętrznego w procedurach, w których należy skorzystać z nośników.
Jeśli komputer nie odpowiada lub został wyświetlony niebieski ekran
PRZESTROGA: Jeśli nie można zamknąć systemu operacyjnego, może nastąpić utrata danych.
Jeżeli komputer nie reaguje na naciśnięcie klawisza klawiatury lub ruch wskaźnika za pomocą touchpada, naciśnij i przytrzymaj przez co najmniej 8 do 10 sekund przycisk zasilania, aż komputer wyłączy się, a następnie ponownie uruchom komputer.
49
Page 52
Rozwiązywanie Problemów
Jeśli program jest przeznaczony do wcześniejszych wersji systemu Microsoft® Windows® —
Uruchom Kreator zgodności programów Program Kreator zgodności programów Windows konfiguruje program, który przeznaczony do pracy w środowisku wcześniejszej wersji systemu operacyjnego Microsoft Windows.
Aby uruchomić Kreatora zgodności programów:
Kliknij 1. Start Control Panel (Panel sterowania)Programs (Programy) Run
programs made for previous versions of Windows (Uruchom programy napisane
dla poprzednich wersji systemu Windows). Na ekranie powitalnym kliknij 2. Next (Dalej). Wykonaj instrukcje pokazane na ekranie.3.
50
W przypadku innych problemów z oprogramowaniem
Natychmiast utwórz kopie zapasowe • swoich plików.
Użyj programu antywirusowego, aby • sprawdzić dysk twardy i dyski CD oraz DVD
Zapisz i zamknij otwarte pliki lub programy • i wyłącz komputer za pomocą menu Start .
Sprawdź dokumentację dostarczoną • wraz z oprogramowaniem lub skontaktuj się z producentem oprogramowania w celu uzyskania informacji na temat rozwiązywania problemów:
Sprawdź, czy program jest – zgodny z systemem operacyjnym zainstalowanym w komputerze.
Page 53
Sprawdź, czy komputer spełnia – minimalne wymagania sprzętowe potrzebne do uruchomienia programu. Zapoznaj się z dokumentacją oprogramowania.
Sprawdź, czy program został poprawnie – zainstalowany i skonfigurowany.
Sprawdź, czy sterowniki urządzeń nie – powodują konfliktów z programem.
Jeżeli jest to konieczne, odinstaluj i – zainstaluj ponownie program.
Zapisz wszystkie wyświetlane – komunikaty błędów, co pomoże w rozwiązaniu problemu w czasie kontaktu z działem pomocy technicznej firmy Dell.
Rozwiązywanie Problemów
51
Page 54

Użycie narzędzi pomocy

Centrum pomocy Dell
INSPIRON
(Dell Support Center)
Wszelka pomoc, jakiej potrzebujesz – w jednym, łatwodostępnym miejscu.
Centrum pomocy Dell zawiera alerty systemowe, oferty poprawy wydajności, informacje na temat systemu oraz łącza do innych narzędzi firmy Dell i narzędzi diagnostycznych.
Aby uruchomić aplikację, kliknij Start
All Programs (Wszystkie programy)
DellDell Support Center (Centrum
pomocy Dell) Launch Dell Support Center (Uruchom Centrum pomocy Dell).
Na stronie głównej Centrum pomocy Dell są wyświetlane: numer modelu komputera, znacznik serwisowy, kod obsługi serwisowej, stan gwarancji oraz alerty dotyczące poprawy wydajności komputera.
52
Na stronie głównej znajdują się również łącza do następujących narzędzi:
PC Checkup — Uruchamia diagnostykę sprzętu, sprawdza, który program zajmuje największy obszar pamięci twardego dysku oraz śledzi zmiany dokonane w komputerze każdego dnia.
Programy narzędziowe PC Checkup
Drive Space Manager (Menedżer • przestrzeni na dysku) — Zarządza
przestrzenią dysku twardego i przedstawia wizualną prezentacjęprzestrzeni zajmowanej przeż wszystkie typy plików.
Performance and Configuration History •
(Historia wydajności i konfiguracji) — Monitoruje zdarzenia systemowe i zmiany zachdzące na przestrzenia czasu. To narzędzie wyświetla wszystkie kontrole sprzętu, testy, zmiany w systemie, zdarzenia krytyczne oraz punkty przywracania obecne w dniu wystąpienia.
Page 55
Użycie narzędzi pomocy
Detailed System Information (Szczegółowe informacje systemowe) — Wyświetla
szczegółowe informacje na temat konfiguracji sprzętu oraz systemu operacyjnego; umożliwia dostęp do kopii umów serwisowych, informacji na temat gwarancji oraz opcji odnowienia gwarancji.
Get Help (Pomoc) — Wyświetla opcje pomocy technicznej, wsparcie klienta, szkolenia i przewodniki, narzędzia online, instrukcje obsługi, informacje gwarancyjne, najczęściej zadawane pytania itp.
Backup and Recovery (Kopie zapasowe i odzyskiwanie) — Tworzy nośnik odzyskiwania
systemu, uruchamia narzędzie do odzyskiwania systemu oraz tworzenia kopii zapasowej online.
System Performance Improvement Offers (Oferty poprawienia wydajności systemu) — Zbiór rozwiązań programowych
i sprzętowych pomocnych w poprawie wydajności komputera.
W celu uzyskania dalszych informacji na temat Centrum pomocy Dell oraz pobrania i instalacji dostępnych narzędzi, przejdź na witrynę DellSupportCenter.com.
53
Page 56
Użycie narzędzi pomocy

Usługa My Dell Downloads

UWAGA: Usługa My Dell Downloads
może być niedostępna w niektórych regionach.
Niektóre z programów zainstalowanych na nowym komputerze nie znajdują się na dysku CD lub DVD zawierającym kopię zapasową. Oprogramowanie jest dostępne w witrynie My Dell Downloads. Z tej witryny można pobrać dostępne oprogramowanie w celu wykonania reinstalacji lub utworzenia własnego dysku z kopią zapasową.
Aby zarejestrować się w usłudze My Dell Downloads:
Przejdź na witrynę 1. downloadstore.dell.com/media.
Postępuj zgodnie z instrukcjami ukazującymi 2. się na ekranie, aby zarejestrować się i pobrać oprogramowanie.
Zainstaluj ponownie oprogramowanie lub 3. utwórz dysk z kopią zapasową do użytku w przyszłości.
54

Hardware Troubleshooter (narzędzie do rozwiązywania problemów ze sprzętem)

Jeśli urządzenie nie jest wykrywane w czasie konfiguracji systemu operacyjnego lub jest wykrywane jako nieprawidłowo skonfigurowane, użyj narzędzia Hardware Troubleshooter aby rozwiązać problem.
Uruchamianie Narzędzia do rozwiązywania problemów ze sprzętem:
Kliknij 1. Start Help and Support (Pomoc i wsparcie).
Wpisz 2. hardware troubleshooter w pole wyszukiwania i naciśnij <Enter>, aby uruchomić wyszukiwanie.
W wynikach wyszukiwania wybierz opcję 3. najlepiej odpowiadającą problemowi i postępuj zgodnie z pozostałymi punktami rozwiązywania problemu.
Page 57
Użycie narzędzi pomocy

Diagnostyka Dell

Jeśli masz problem z komputerem, wykonaj testy opisane w punkcie „Problemy z zabezpieczeniami i oprogramowaniem” na stronie 49 lub uruchom program Dell Diagnostics, zanim skontaktujesz się z działem pomocy technicznej firmy Dell.
UWAGA: Program Dell Diagnostics działa tylko w komputerach Dell.
UWAGA: Dysk Drivers and Utilities (Sterowniki i programy użytkowe) może nie być dostarczony z zamówionym komputerem.
Sprawdź czy urządzenie, które ma być poddane testom, figuruje na liście urządzeń aktywnych i czy jest aktywne. Naciśnij klawisz <F2> w trakcie procedury POST (Power On Self Test), aby wejść do programu BIOS.
Uruchom program Dell Diagnostics z dysku twardego lub dysku CD Sterowniki i programy użytkowe.
Uruchamianie programu Dell Diagnostics z dysku twardego
Program Dell Diagnostics znajduje się na ukrytej partycji narzędzi diagnostycznych na dysku twardym komputera.
UWAGA: Jeśli komputer nie wyświetla obrazu, skontaktuj się z firmą Dell, aby uzyskać wsparcie (patrz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 77).
Upewnij się, że komputer jest podłączony 1. do sprawnego gniazda elektrycznego.
Włącz (lub uruchom ponownie) komputer.2. Po wyświetleniu logo DELL3.
natychmiast <F12>. Wybierz Diagnostics (Diagnostyka) z menu uruchomienia i naciśnij <Enter>. Uruchomiony zostanie test PSA komputera.
UWAGA: Jeśli poczekasz zbyt długo i zostanie wyświetlone logo systemu operacyjnego, poczekaj do wyświetlenia pulpitu systemu Microsoft® Windows Następnie wyłącz komputer i spróbuj ponownie.
naciśnij
®
55
Page 58
Użycie narzędzi pomocy
UWAGA: Jeśli zostanie wyświetlony
komunikat informujący, że nie znaleziono partycji narzędzi diagnostycznych, uruchom program Dell Diagnostics z dysku CD Sterowniki i programy
użytkowe.
Jeżeli funkcja PSA nie jest uruchamiana:
Funkcja PSA rozpocznie wykonywanie a.
testów.
Po pomyślnym zakończeniu testów b.
PSA wyświetlany jest następujący
komunikat: „No problems have
been found with this system so
far. Do you want to run the
remaining memory tests? This
will take about 30 minutes or
more. Do you want to continue?
(Zalecane).”
56
W przypadku wystąpienia problemów c. z pamięcią naciśnij <y>, w innym przypadku naciśnij <n>. Wyświetlony zostanie następujący komunikat:
„Booting Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue. (Uruchamianie z
diagnostycznej partycji Dell. Naciśnij dowolny klawisz, aby kontynuować).
Naciśnij dowolny klawisz, aby przejść d. do okna Choose An Option (Wybierz opcję).
Jeżeli funkcja PSA nie jest uruchamiana:
Naciśnij dowolny klawisz, aby uruchomić program Dell Diagnostics z partycji narzędzi diagnostycznych na dysku twardym i przejść do okna Choose an option (Wybierz opcję).
Wybierz test, który chcesz uruchomić.4.
Page 59
Użycie narzędzi pomocy
Jeśli w trakcie testu wystąpił problem, 5. wyświetlany jest komunikat zawierający kod błędu i opis problemu. Zapisz kod błędu i opis problemu, a następnie skontaktuj się z firmą Dell, aby uzyskać wsparcie (zobacz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 77).
UWAGA: W górnej części każdego z ekranów testowych jest wyświetlony Znacznik serwisowy. Znacznik serwisowy pomaga w identyfikacji komputera w trakcie kontaktu z firmą Dell.
Po zakończeniu wykonywania testów 6. zamknij ekran testu, aby powrócić do okna Choose An Option (Wybierz opcję).
Aby zakończyć działanie programu 7. Dell Diagnostics i uruchomić ponownie komputer, kliknij Exit (Wyjście).
Uruchamianie programu Dell Diagnostics z dysku CD Drivers and Utilities (sterowniki i programy użytkowe)
UWAGA: Dysk Drivers and Utilities
(Sterowniki i programy użytkowe) może nie być dostarczony z zamówionym komputerem.
UWAGA: Komputer nie jest wyposażony w wewnętrzny napęd optyczny. Użyj opcjonalnego zewnętrznego napędu optycznego lub dowolnego napędu zewnętrznego w procedurach, w których należy skorzystać z nośników.
Włóż nośnik1. Drivers and Utilities (sterowniki i programy użytkowe).
Wyłącz i ponownie uruchom komputer. 2. Po wyświetleniu logo DELL™ naciśnij natychmiast <F12>.
57
Page 60
Użycie narzędzi pomocy
UWAGA: Jeżeli po zbyt długim
oczekiwaniu wyświetlone zostanie logo systemu operacyjnego, poczekaj, aż pojawi się pulpit systemu Microsoft Windows, a następnie zamknij system operacyjny i spróbuj ponownie.
UWAGA: Kolejne kroki procedury zmieniają sekwencję rozruchową tylko jednorazowo. Przy następnym uruchomieniu komputer wykorzysta sekwencję startową zgodnie z urządzeniami podanymi w programie konfiguracji systemu.
Gdy zostanie wyświetlona lista 3. uruchamianych urządzeń, podświetl CD/DVD/CD-RW i naciśnij <Enter>.
Wybierz opcję 4. Boot from CD-ROM (Uruchom z dysku CD-ROM) z wyświetlonego menu i naciśnij <Enter>.
Wpisz 5. 1, aby uruchomić menu CD i naciśnij <Enter>, aby kontynuować.
58
Wybierz opcję 6. Run the 32 Bit Dell Diagnostics (Uruchom 32-bitową
wersje programu Dell Diagnostics) z listy numerowanej. Jeśli pojawi się kilka wersji, wybierz wersję odpowiadającą danemu komputerowi.
Wybierz test, który chcesz uruchomić.7. Jeśli w trakcie testu wystąpił problem, 8.
wyświetlany jest komunikat zawierający kod błędu i opis problemu. Zapisz kod błędu i opis problemu, a następnie skontaktuj się z firmą Dell, aby uzyskać wsparcie (zobacz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 77).
UWAGA: W górnej części każdego z ekranów testowych jest wyświetlony Znacznik serwisowy. Znacznik serwisowy pomaga w identyfikacji komputera w trakcie kontaktu z firmą Dell.
Page 61
Po zakończeniu wykonywania testów 9. zamknij ekran testu, aby powrócić do okna Choose An Option (Wybierz opcję).
Aby zakończyć działanie programu 10. Dell Diagnostics i uruchomić ponownie komputer, kliknij Wyjście.
Wyjmij nośnik11. Drivers and Utilities (sterowniki i programy użytkowe).
Użycie narzędzi pomocy
59
Page 62

Przywracanie systemu operacyjnego

Możesz przywrócić system operacyjny komputera za pomocą następujących opcji:
INSPIRON
PRZESTROGA: Użycie opcji Dell Factory Image Restore lub dysku w celu przywrócenia systemu operacyjnego spowoduje trwałe usunięcie wszystkich danych zapisanych w komputerze. O ile to możliwe, przez użyciem tych opcji należy utworzyć kopię zapasową danych.
Opcja Użycie
System Restore jako pierwsze rozwiązanie
Dell DataSafe Local Backup gdy opcja przywracania systemu nie rozwiązała problemu
Nośnik odzyskiwania systemu gdy usterka systemu operacyjnego uniemożliwia
skorzystanie z przywracania systemu lub programu Dell DataSafe Local Backup
w trakcie instalacji obrazu fabrycznego na nowo zainstalowanym dysku twardym
Dell Factory Image Restore przywraca dysk twardy do stanu operacyjnego, w którym
znajdował się on w chwili zakupu komputera.
Dysk z systemem operacyjnym w celu reinstalacji wyłącznie systemu operacyjnego na
komputerze
UWAGA: Dysk z systemem operacyjnym może nie być dostarczony z komputerem.
60
systemu operacyjnego
Page 63
Przywracanie systemu operacyjnego

Przywracanie systemu

System operacyjny Microsoft® Windows® wyposażony jest w funkcję przywracania systemu pozwalającą przywrócić komputer do stanu wcześniejszego (bez wpływu na pliki danych), jeżeli zmiany w sprzęcie, oprogramowaniu lub inne zestawienia systemu spowodowały, że komputer działa niezgodnie z oczekiwaniami. Wszystkie zmiany wprowadzane przez tę funkcję w komputerze są całkowicie odwracalne.
PRZESTROGA: Należy regularnie wykonywać kopie zapasowe plików danych. Funkcja przywracania systemu nie monitoruje plików danych użytkownika ani ich nie przywraca.
Uruchamianie funkcji Przywracanie systemu
Kliknij 1. Start . W polu wyszukiwania wpisz 2. System
Restore i naciśnij <Enter>.
UWAGA: Może zostać wyświetlone okno User Account Control (Sterowanie kontem użytkownika). Jeśli jesteś administratorem komputera, kliknij przycisk Continue (Kontynuuj), w przeciwnym razie skontaktuj się z administratorem, aby kontynuować żądaną czynność.
Kliknij 3. Dalej i wykonuj instrukcje pojawiające się na ekranie.
Jeśli funkcja przywracania systemu nie rozwiąże problemu, można wycofać ostatnie przywracanie.
61
Page 64
Przywracanie systemu operacyjnego
Wycofanie ostatniego przywracania systemu
UWAGA: Przed cofnięciem ostatniego
przywracania systemu należy zapisać i zamknąć wszystkie otwarte pliki oraz zamknąć wszystkie otwarte programy. Dopóki przywracanie systemu nie zostanie zakończone, nie wolno modyfikować, otwierać ani usuwać plików ani programów.
Kliknij 1. Start . W polu wyszukiwania wpisz 2. System
Restore i naciśnij <Enter>. Kliknij 3. Undo my last restoration (Cofnij
moje ostatnie przywracanie) i kliknij Next (Dalej).
62

Program Dell DataSafe Local Backup

PRZESTROGA: Użycie programu Dell DataSafe Local Backup w celu przywrócenia systemu operacyjnego powoduje trwałe usunięcie wszystkich danych z dysku twardego oraz usunięcie wszystkich aplikacji lub sterowników zainstalowanych po otrzymaniu komputera. Należy utworzyć nośnik z kopią zapasową aplikacji, które mają zostać zainstalowane w komputerze przed skorzystaniem z programu Dell DataSafe Local Backup. Programu Dell DataSafe Local Backup należy użyć tylko wówczas, jeśli funkcja System Restore (Przywracanie systemu) nie rozwiązała problemu z systemem operacyjnym.
Page 65
Przywracanie systemu operacyjnego
PRZESTROGA: Pomimo, że program Dell Datasafe Local Backup ma za zadanie zachować pliki danych zapisane w komputerze, jest zalecane utworzenie kopii zapasowej plików przed skorzystaniem z programu Dell DataSafe Local Backup.
UWAGA: Opcja Dell DataSafe Local
Backup może nie być dostępna w niektórych regionach.
UWAGA: Jeżeli program Dell DataSafe Local Backup nie jest dostępny w posiadanym komputerze, należy skorzystać z opcji Dell Factory Image Restore (zobacz „Przywracanie fabrycznego obrazu Dell” na stronie 66) w celu przywrócenia systemu operacyjnego.
Program Dell DataSafe Local Backup przywraca dysk twardy do stanu operacyjnego, w którym znajdował się w chwili zakupu komputera, bez usuwania plików danych.
Program Dell DataSafe Local Backup umożliwia:
Zapisywanie oraz przywracanie komputera • do wcześniejszego stanu operacyjnego
Utworzenie nośnika odzyskiwania systemu • (patrz „Utworzenie nośnika odzyskiwania systemu (zalecane)” na stronie 9)
Program Dell DataSafe Local Backup Basic
Aby przywrócić fabryczny obraz Dell zainstalowany w komputerze i jednocześnie zachować pliki danych:
Wyłącz komputer.1. Odłącz wszystkie urządzenia (napęd USB, 2.
drukarka itp.) podłączone do komputera i usuń nowo dodane komponenty sprzętowe.
UWAGA: Nie odłączaj zasilacza.
Włącz komputer.3.
63
Page 66
Przywracanie systemu operacyjnego
Gdy zostanie wyświetlone logo Dell4. naciśnij kilka razy <F8>, aby uzyskać dostęp do okna Advanced Boot Options (Zaawansowane opcje uruchamiania).
UWAGA: Jeżeli po zbyt długim oczekiwaniu wyświetlone zostanie logo systemu operacyjnego, poczekaj, aż pojawi się pulpit systemu Microsoft Windows, a następnie zamknij system operacyjny i spróbuj ponownie.
Wybierz opcję 5. Repair Your Computer (Napraw komputer).
Wybierz 6. Dell DataSafe Restore and
Emergency Backup z menu System Recovery Options (Opcje odzyskiwania
systemu) i wykonuj instrukcje wyświetlane na ekranie.
UWAGA: Proces przywracania może zająć godzinę lub więcej w zależności od rozmiaru przywracanych danych.
UWAGA: Więcej informacji można znaleźć w artykule bazy wiedzy nr 353560 pod adresem support.dell.com.
64
,
Aktualizacja do wersji Dell DataSafe Local Backup Professional
UWAGA: Program Dell DataSafe Local
Backup Professional mógł zostać zainstalowany w komputerze jeżeli został zamówiony w trakcie zakupu.
Program Dell DataSafe Local Backup Professional oferuje dodatkowe funkcje, które umożliwiają:
Tworzenie kopii i przywracanie danych • komputera w oparciu o typy plików
Tworzenie kopii zapasowych na lokalnym • urządzeniu pamięci masowej
Tworzenie automatycznych kopii wg • harmonogramu
Aby wykonać aktualizację do wersji Dell DataSafe Local Backup Professional:
Kliknij dwukrotnie ikonę 1. Dell DataSafe Local Backup na pasku powiadomień na pulpicie.
Kliknij 2. UPGRADE NOW! AKTUALIZUJ TERAZ Wykonaj instrukcje pokazane na ekranie.3.
Page 67
Przywracanie systemu operacyjnego

System Recovery Media (Nośnik odzyskiwania)

PRZESTROGA: Pomimo, że program Dell Datasafe Local Backup ma za zadanie zachować pliki danych zapisane w komputerze, jest zalecane utworzenie kopii zapasowej plików przed skorzystaniem z programu Dell DataSafe Local Backup.
UWAGA: Komputer nie jest wyposażony w wewnętrzny napęd optyczny. Użyj opcjonalnego zewnętrznego napędu optycznego lub dowolnego napędu zewnętrznego w procedurach, w których należy skorzystać z nośników.
Możesz użyć nośnika odzyskiwania utworzonego za pomocą programu Dell DataSafe Local Backup do przywrócenia twardego dysku do stanu operacyjnego w trakcie zakupu komputera przy zachowaniu danych zapisanych na komputerze.
Użyj nośnika odzyskiwanie systemu w przypadku:
Usterki systemu operacyjnego, która • uniemożliwia użycie opcji odzyskiwania zainstalowanych w komputerze.
Usterki dysku twardego, która • uniemożliwia odzyskanie danych.
Aby przywrócić fabryczny obraz Dell zainstalowany w komputerze za pomocą dysku odzyskiwania systemu:
Wprowadź dysk odzyskiwania systemu lub 1. pamięć USB i zrestartuj komputer.
Po wyświetleniu logo DELL2. natychmiast <F12>.
UWAGA: Jeżeli po zbyt długim oczekiwaniu wyświetlone zostanie logo systemu operacyjnego, poczekaj, aż pojawi się pulpit systemu Microsoft Windows, a następnie zamknij system operacyjny i spróbuj ponownie.
Wybierz odpowiednie urządzenie 3. uruchamiające z listy i naciśnij <Enter>.
Wykonaj instrukcje pokazane na ekranie.4.
naciśnij
65
Page 68
Przywracanie systemu operacyjnego

Przywracanie obrazu fabrycznego Dell

PRZESTROGA: Użycie programu Dell Factory Image Restore (Przywracanie fabrycznego obrazu dysku) w celu przywrócenia systemu operacyjnego powoduje trwałe usunięcie wszystkich danych z dysku twardego oraz usunięcie wszystkich aplikacji lub sterowników zainstalowanych po otrzymaniu komputera. O ile to możliwe, przez użyciem tej opcji należy utworzyć kopię zapasową danych. Programu Factory Image Restore (przywracanie fabrycznego obrazu dysku) należy użyć tylko wówczas, jeśli funkcja System Restore (Przywracanie systemu) nie rozwiązała problemu z systemem operacyjnym.
UWAGA: Program Dell Factory Image
Restore może nie być dostępny w pewnych krajach lub dla pewnych komputerów.
66
UWAGA: Jeżeli program Dell DataSafe
Local Backup nie jest dostępny w posiadanym komputerze, należy skorzystać z opcji Dell Factory Image Restore (zobacz „Przywracanie fabrycznego obrazu Dell” na stronie 62) w celu przywrócenia systemu operacyjnego.
Z programu Dell Factory Image Restore należy skorzystać tylko jako z ostatniej metody przywrócenia systemu operacyjnego. Programy te przywracają dysk twardy do stanu operacyjnego, w którym znajdował się on w chwili zakupu komputera. Wszelkie programy lub pliki zapisane na dysku twardym od czasu zakupu komputera - włącznie z plikami danych - zostaną trwale usunięte z twardego dysku. Pliki danych obejmują dokumenty, arkusze kalkulacyjne, wiadomości e-mail, zdjęcia cyfrowe, pliki muzyczne itp. Jeśli to możliwe, przed użyciem programu Dell Factory Image Restore wykonaj kopię zapasową wszystkich danych.
Page 69
Przywracanie systemu operacyjnego
Uruchamianie programu Dell Factory Image Restore
Włącz komputer. 1. Gdy zostanie wyświetlone logo Dell2.
naciśnij kilka razy <F8>, aby uzyskać dostęp do okna Advanced Boot Options (Zaawansowane opcje uruchamiania).
UWAGA: Jeżeli po zbyt długim oczekiwaniu wyświetlone zostanie logo systemu operacyjnego, poczekaj, aż pojawi się pulpit systemu Microsoft Windows, a następnie zamknij system operacyjny i spróbuj ponownie.
Wybierz opcję 3. Repair Your Computer (Napraw komputer). Zostanie wyświetlone okno opcji odzyskiwania systemu.
Wybierz układ klawiatury i kliknij przycisk 4. Next (Dalej).
Aby uzyskać dostęp do opcji odzyskiwania, 5. zaloguj się jako użytkownik lokalny. Aby uzyskać dostęp do wiersza poleceń,
,
wpisz administrator w polu nazwy
użytkownika, a następnie kliknij przycisk OK.
Kliknij opcję 6. Dell Factory Image Restore (Przywracanie fabrycznego obrazu dysku). Zostanie wyświetlony ekran Dell Factory Image Restore (Przywracanie fabrycznego obrazu dysku).
UWAGA: W zależności od posiadanej konfiguracji można wybrać opcję Dell Factory Tools (Narzędzia fabryczne firmy Dell), a następnie Dell Factory Image Restore (Przywracanie fabrycznego obrazu dysku).
67
Page 70
Przywracanie systemu operacyjnego
Kliknij 7. Next (Dalej). Zostanie wyświetlony ekran potwierdzenia
usuwania danych.
UWAGA: Jeśli nie chcesz kontynuować
uruchamiania programu przywracania fabrycznego obrazu dysku, kliknij przycisk Cancel (Anuluj).
Kliknij pole wyboru, aby potwierdzić chęć 8. kontynuowania ponownego formatowania dysku twardego i przywracania oprogramowania systemowego do stanu fabrycznego, a następnie kliknij przycisk Next (Dalej).
Rozpocznie się proces przywracania, który może potrwać pięć lub więcej minut. Po przywróceniu stanu fabrycznego systemu operacyjnego i fabrycznie instalowanych aplikacji zostanie wyświetlony komunikat.
Kliknij 9. Finish (Zakończ), aby ponownie uruchomić komputer.
68
Page 71

Uzyskiwanie pomocy

INSPIRON
W przypadku wystąpienia problemu z komputerem można wykonać następujące kroki w celu zdiagnozowania i rozwiązania problemu:
Patrz „Rozwiązywanie problemów” 1. na stronie 44, aby uzyskać informacje na temat procedur, które pomogą w rozwiązaniu problemów z komputerem.
Patrz „Dell Diagnostics” na stronie 2. 55, aby uzyskać informacje na temat procedur uruchamiania programu Dell Diagnostics.
Wykonaj procedury zestawione na 3. „Kontrolnej liście diagnostycznej” na stronie 74.
W trakcie procedur instalowania i 4. rozwiązywania problemów, pomocą służą rozmaite usługi elektroniczne firmy Dell dostępne w witrynie sieci Web pomocy technicznej firmy Dell (support.dell.com). Patrz „Usługi Online” na stronie 71, aby uzyskać dłuższą listę usług online firmy Dell.
Jeśli poprzednie czynności nie 5. spowodowały rozwiązania problemu, patrz punkt „Zanim zadzwonisz” na stronie 75.
UWAGA: Do działu pomocy technicznej firmy Dell należy dzwonić z aparatu telefonicznego znajdującego się niedaleko komputera lub bezpośrednio przy nim, aby pracownik pomocy technicznej mógł pomagać użytkownikowi podczas wykonywania wszystkich niezbędnych procedur.
UWAGA: Kod Express Service (obsługi ekspresowej) może nie być dostępny we wszystkich krajach.
69
Page 72
Uzyskiwanie pomocy
Na polecenie automatycznego systemu telefonicznego Dell, wprowadź swój kod Express Service (obsługi ekspresowej), aby skierować rozmowę bezpośrednio do personelu pomocy technicznej. Jeżeli użytkownik nie ma kodu ESC, powinien otworzyć folder Dell Accessories (Akcesoria firmy Dell), kliknąć dwukrotnie ikonę Express Service Code (Kod obsługi ekspresowej ) i postępować zgodnie ze wskazówkami.
UWAGA: Niektóre z poniżej wymienionych usług nie są zawsze dostępne we wszystkich miejscach poza kontynentalnym obszarem USA. Należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem firmy Dell w celu uzyskania informacji na temat dostępności tych narzędzi.
70

Obsługa Wsparcie i obsługa techniczna

Obsługa techniczna udziela pomocy związanej ze sprzętem firmy Dell. Nasz personel obsługi technicznej używa komputerów z oprogramowaniem diagnostycznym, aby zapewnić szybkie i dokładne odpowiedzi.
Aby skontaktować się z obsługą techniczną firmy Dell, patrz punkt „Zanim zadzwonisz” na stronie 75 i po uzyskaniu informacji kontaktowych w swoim regionie przejdź do witryny support.dell.com.
Page 73
Uzyskiwanie pomocy

DellConnect

DellConnect™ jest prostym narzędziem dostępowym online, które umożliwia dostęp pracowników serwisu i pomocy Dell do komputera użytkownika przez połączenie szerokopasmowe, wykonanie diagnostyki problemu i jego naprawienie pod nadzorem użytkownika. Aby uzyskać więcej informacji, odwiedź witrynę www.dell.com/DellConnect.

Obsługa online

Korzystając z następujących witryn internetowych, można dowiedzieć się więcej o produktach i usługach firmy Dell:
www.dell.com• www.dell.com/ap • (tylko na Dalekim
Wschodzie, w Australii i Oceanii)
www.dell.com/jp • (tylko w Japonii) www.euro.dell.com• (tylko w Europie) www.dell.com/la• (kraje Ameryki Łacińskiej
i Karaibów) www.dell.ca• (tylko w Kanadzie)
Dostęp do pomocy technicznej firmy Dell jest możliwy przy użyciu następujących witryn internetowych i adresów e-mail:
Witryny internetowe pomocy technicznej firmy Dell
support.euro.dell.com• support.jp.dell.com• (tylko w Japonii) support.euro.dell.com• (tylko w Europie) supportapj.dell.com• (tylko obszar Azji i
Pacyfiku)
Adresy e-mail pomocy technicznej firmy Dell
mobile_support@us.dell.com• support@us.dell.com• la-techsupport@dell.com• (tylko kraje
Ameryki Łacińskiej i Karaibów) apsupport@dell.com • (tylko na Dalekim
Wschodzie, w Australii i Oceanii
71
Page 74
Uzyskiwanie pomocy
Adresy e-mail działu marketingu i sprzedaży firmy Dell
apmarketing@dell.com• (tylko na Dalekim
Wschodzie, w Australii i Oceanii)
sales_canada@dell.com • (tylko w Kanadzie)
Anonimowy serwer FTP (file transfer protocol)
ftp.dell.com•
Zaloguj się na serwerze FTP jako użytkownik: anonymous (gość). Jako hasła należy użyć własnego adresu e-mail.
72

Automatyczna obsługa stanu zamówienia

Aby sprawdzić stan dowolnego zamówionego produktu firmy Dell, można przejść do witryny support.dell.com lub skontaktować się z automatyczną usługą obsługi stanu zamówienia. Nagrane komunikaty zawierają informacje potrzebne do znalezienia złożonego zamówienia i uzyskania raportu na jego temat.
W przypadku pojawienia się problemu związanego z zamówieniem – np. brak części, niewłaściwe części, czy nieprawidłowy rachunek – skontaktuj się z obsługą klienta Dell. Telefonując, miej pod ręką fakturę lub specyfikację dostawy.
Aby uzyskać numer telefonu zgłoszeniowego w swoim regionie, patrz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 77.
Page 75
Uzyskiwanie pomocy

Informacje o produkcie

Jeśli potrzebujesz o dodatkowych dostępnych produktach firmy Dell, lub jeśli chcesz zmienić zamówienie, odwiedź witrynę internetową pod adresem www.dell.com. Aby uzyskać numer telefonu zgłoszeniowego w swoim regionie lub porozmawiać z pracownikiem działu sprzedaży, patrz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 77.

Zwrot elementów w celu naprawy gwarancyjnej lub zwrotu

Wszystkie produkty odsyłane do naprawy gwarancyjnej lub do zwrotu należy przygotować w następujący sposób:
UWAGA: Przed wysłaniem produktu użytkownik powinien przeprowadzić archiwizację danych przechowywanych na twardym dysku i wszelkich urządzeniach pamięci masowej znajdujących się w produkcie. Należy również usunąć wszelkie informacje poufne, osobiste i objęte prawami autorskimi, a także wszelkie nośniki wymienne, tj. płyty CD lub karty mediów Firma Dell nie ponosi odpowiedzialności za poufne informacje stanowiące własność użytkownika lub dane osobowe; utratę lub uszkodzenie danych; uszkodzenie lub utratę wyjmowanych nośników danych, które mogą nie zostać dołączone do sprzętu po powrocie z serwisu.
73
Page 76
Uzyskiwanie pomocy
Skontaktuj się telefonicznie z firmą Dell, 1. aby uzyskać numer autoryzacji zwrotu materiałowego i zapisz go wyraźnie w widocznym miejscu na opakowaniu. Aby uzyskać numer telefonu zgłoszeniowego w swoim regionie, patrz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 77.
Załącz kopię faktury i list opisujący powód 2. odesłania produktu.
Dołącz kopię diagnostycznej listy kontrolnej 3. (patrz „Diagnostyczna lista kontrolna” na stronie 74), zawierającą opis wykonanych testów oraz wszelkie komunikaty o błędach wyświetlone przez diagnostykę Dell (patrz „Diagnostyka Dell” na stronie 55).
W przypadku odsyłania produktu do 4. zwrotu, załącz wszystkie akcesoria należące do zwracanego produktu (kable zasilacza, oprogramowanie, podręczniki itd.).
74
Zapakuj zwracane urządzenie w oryginalne 5. (lub równorzędne) opakowanie.
UWAGA: Jesteś odpowiedzialny za pokrycie kosztów przesyłki. Odpowiadasz również za ubezpieczenie zwracanego produktu i akceptujesz ryzyko utraty produktu w trakcie wysyłki do Dell. Paczki przesyłane na zasadzie pobrania przy doręczeniu (Collect On Delivery) nie są akceptowane.
UWAGA: Zwroty nie spełniające dowolnego z powyższych warunków zostaną odrzucone przez firmę Dell i odesłane użytkownikowi.
Page 77
Uzyskiwanie pomocy
1

Zanim zadzwonisz

UWAGA: Telefonując, miej przy sobie swój kod obsługi ekspresowej kontakt telefoniczny. Kod
ten umożliwia automatycznemu systemowi pomocy telefonicznej sprawniejsze przekazanie rozmowy. Możesz również zostać poproszony o podanie znacznika serwisowego.
Lokalizacja Service Tag and Express Service Code (znacznik serwisowy i kod ekspresowej obsługi)
Znacznik serwisowy (Service Tag) i kod ekspresowej obsługi (Express Service Code) znajduje się na etykiecie umieszczonej na spodzie obudowy komputera.
1 Znacznik usługi i kod ekspresowej obsługi
75
Page 78
Uzyskiwanie pomocy
Pamiętaj, aby wypełnić Diagnostyczną listę kontrolną. Jeżeli jest to możliwe, przed wykonaniem telefonu do firmy Dell należy włączyć komputer i dzwonić z aparatu telefonicznego znajdującego się przy komputerze lub w jego pobliżu. Możesz zostać poproszony o wprowadzenie pewnych poleceń za pomocą klawiatury, przekazanie szczegółowych informacji w czasie operacji lub wykonanie czynności wykonywanych tylko dla posiadanego komputera. Zapewnij sobie dostęp do dokumentacji komputera.
76
Diagnostyczna lista kontrolna
Nazwisko i imię:• Data:• Adres:• Numer telefonu:• Znacznik serwisowy (kod paskowy •
zlokalizowany na tylnym lub dolnym panelu obudowy komputera):
Kod ESC (kod ekspresowej obsługi):• Numer autoryzacji zwrotu materiałowego •
(jeśli został dostarczony przez personel techniczny firmy Dell):
System operacyjny i jego wersja:• Urządzenia:• Karty rozszerzeń:• Czy jesteś podłączony do sieci? Tak/Nie • Sieć, wersja i karta sieciowa:• Programy i ich wersje:•
Page 79
Uzyskiwanie pomocy
Aby określić zawartość plików startowych systemu, zobacz dokumentację systemu operacyjnego. Jeśli do komputera podłączona jest drukarka, wydrukuj poszczególne pliki. Ewentualnie zapisz zawartość wszystkich plików, zanim zgłosisz się do firmy Dell.
Komunikat o błędzie, kod dźwiękowy lub • kod diagnostyczny:
Opis problemu oraz procedur • wykonywanych przez użytkownika w celu rozwiązania problemu:

Kontakt z firmą Dell

Nr telefonu zgłoszeniowego dla klientów w Stanach Zjednoczonych: 800-WWW-DELL (800-999-3355).
UWAGA: Jeśli nie masz działającego połączenia z siecią Internet, informacje o kontakcie można znaleźć na fakturze zakupu, liście przewozowym, rachunku lub w katalogu produktów.
Firma Dell udostępnia szereg elektronicznych i telefonicznych opcji pomocy. Dostępność zależy od kraju i produktu. Niektóre usługi mogą być niedostępne w rejonie użytkownika.
77
Page 80
Uzyskiwanie pomocy
Aby skontaktować się z firmą Dell w celu uzyskania informacji na temat sprzedaży, pomocy technicznej lub obsługi klienta:
Odwiedź 1. www.dell.com/ContactDell. Wybierz swój kraj lub region.2. Wybierz łącze do wymaganych usług lub 3.
rodzajów pomocy. Wybierz odpowiednią dla siebie metodę 4.
kontaktu z firmą Dell.
78
Page 81

Wyszukiwanie dodatkowych informacji i zasobów

Jeśli chcesz: Patrz:
ponownie zainstalować system operacyjny „Nośnik odzyskiwania systemu” na stronie 65
uruchomić program diagnostyczny komputera
ponownie zainstalować oprogramowanie komputera
uzyskać więcej informacji na temat systemu operacyjnego Microsoft® Windows® oraz funkcji komputera
„Diagnostyka Dell” na stronie 55
„My Dell Downloads” na stronie 54
support.euro.dell.com
INSPIRON
79
Page 82
Wyszukiwanie dodatkowych informacji i zasobów
Jeśli chcesz: Patrz:
aktualizować oprogramowanie dla komputera z nowymi lub dodatkowymi podzespołami lub dyskiem twardym
ponownie zainstalować lub wymienić zużytą lub uszkodzoną część
znaleźć znacznik serwisowy (Service tag)/ kod ekspresowej obsługi (Express Service Code) — znacznik serwisowy jest potrzebny do identyfikacji komputera w witrynie pomocy technicznej support.dell.com lub do kontaktu z działem pomocy technicznej
80
Instrukcja serwisowa pod adresem
support.dell.com/manuals
dolny panel obudowy komputera Centrum pomocy Dell. Aby uruchomić Centrum pomocy Dell, kliknij ikonę w pasku
powiadomień na pulpicie.
UWAGA: W niektórych krajach samodzielne otwarcie obudowy komputera i wymiana części może spowodować utratę gwarancji. Sprawdź gwarancję i postępowanie w okresie gwarancji przed dokonywaniem jakichkolwiek zmian wewnątrz komputera.
Page 83
Wyszukiwanie dodatkowych informacji i zasobów
Jeśli chcesz: Patrz:
znaleźć informacje na temat bezpiecznej obsługi twojego komputera
sprawdzić warunki gwarancji, zasady i warunki (USA), instrukcje bezpieczeństwa, informacje prawne, informacje dotyczące ergonomii i warunki licencji dla końcowego użytkownika
znaleźć sterowniki i materiały do pobrania; pliki readme
uzyskać dostęp do pomocy technicznej i produktów pomocy
sprawdzić stan zamówienia dla nowego zakupu
znaleźć odpowiedzi na najczęstsze pytania znaleźć informacje na temat najnowszych
aktualizacji dotyczących zmian technicznych komputera lub wszechstronne dane techniczne dla techników lub zaawansowanych użytkowników
dokumenty dotyczące bezpieczeństwa i przepisów, które zostały dostarczone wraz z komputerem oraz na stronie głównej Zgodność z obowiązującymi przepisami pod adresem
www.dell.com/regulatory_compliance
support.dell.com
81
Page 84

Specyfikacje

W rozdziale przedstawiono wszystkie niezbędne informacje wymagane podczas konfiguracji,
INSPIRON
aktualizacji sterowników i rozbudowy komputera.
UWAGA: Oferta może się różnić w zależności od regionu. Więcej informacji na temat konfiguracji komputera można znaleźć w części Informacje na temat komputera w Centrum pomocy Dell. Aby uruchomić Centrum pomocy Dell, kliknij ikonę w pasku powiadomień na pulpicie.
Model komputera
Dell™ Inspiron 1090
Informacje o komputerze
Systemowy zestaw układów
Typ procesora Intel Atom™ dual-core
82
Intel® NM10 Express
N550
Pamięć
Złącze modułu pamięci
Pojemność modułu pamięci
Minimalna pojemność pamięci
Maksymalna pojemność pamięci
jedno wewnętrzne gniazdo SODIMM
2 GB
2 GB
2 GB
Page 85
Specyfikacje
Pamięć
Typ pamięci 1333 MHz SODIMM
DDR3
UWAGA: Informacje na temat zwiększania pojemności pamięci zamieszczono również w Instrukcji serwisowej pod adresem:
support.dell.com/manuals.
Złącza
Audio jedno wyjście audio/ złącza
słuchawek
Karta Mini jedno gniazdo typu Mini-
Card jedno gniazdo o rozmiarze równym połowie rozmiaru gniazda Mini-Card
USB dwa 4-stykowe złącza
zgodne z USB 2.0
Komunikacja
Komunikacja bezprzewodowa
Kamera
Rozdzielczość kamery
Rozdzielczość wideo
WLAN, WWAN (opcjonalnie), WiMax/Wi-Fi bgn/ gn (opcjonalnie) i WPAN z technologią bezprzewodową Bluetooth® (opcjonalnie)
1,3 megapiksela
640 x 480 przy 30 fps (maksymalnie)
83
Page 86
Specyfikacje
Video
Kontroler grafiki Intel NM10
Pamięć kontrolera grafiki
Video decoder wbudowany video
8 MB system pamięci (pamięć minimalna)
256 MB (pamięć maksymalna)
decoder HD
Dźwięk
Kontroler audio Connexant Audio
CX20671
Głośniki 2 x 1,5 W (wart.
szczytowa)/1 W (wart. śred. RMS)
Regulacja głośności
84
menu programowe lub przyciski mediów
Klawiatura
Liczba klawiszy 86 (USA i Kanada);
87 (Europa i Brazylia); 90 (Japonia)
Panel dotykowy
Rozdzielczość pozycji X/Y (tryb graficzny tabeli)
Rozmiar:
Wysokość 37,0 mm (1,46 cala)
Szerokość 67,0 mm (2,64 cala)
240 cpi
prostokąt
obszar aktywny
Page 87
Specyfikacje
Wyświetlacz
Typ Wielodotykowy 10,1 cala
o wysokiej rozdzielczości
Wymiary:
Wysokość 125,22 mm (4,93 cala)
Szerokość 222,73 mm (8,77 cali)
Przekątna 255,52 mm (10,06 cali)
Maksymalna rozdzielczość
Częstotliwość odświeżania
Kąt rozwarcia 0° (zamknięty) do 135°
Pionowy kąt widoczności
Poziomy kąt widoczności
Rozstaw pikseli 0,163 mm x 0,163 mm
1366 x 768
60 Hz
40/40
15/30 (H/L)
Akumulator
4-ogniwowy „inteligentny” akumulator litowo-jonowy:
Wysokość 12,0 mm (0,47 cala)
Szerokość 56,0 mm (2,20 cala)
Długość 220,4 mm (8,68 cali)
Masa 0,22 kg (0,48 funta)
Czas pracy czas pracy akumulatora
jest różny w zależności od warunków pracy
Bateria pastylkowa
CR-2032
Wymiary i masa
Wysokość 26,2 mm (1,03 cala)
Szerokość 285,0 mm (11,22 cali)
Głębokość 194,5 mm (7,66 cali)
85
Page 88
Specyfikacje
Wymiary i masa
Masa możliwość konfiguracji
poniżej 1,54 kg (3,39 funtów)
Zasilacz prądu zmiennego
UWAGA: Należy korzystać wyłącznie
z zasilaczy przeznaczonych do użytku z komputerem. Zapoznaj się z informacjami dotyczącymi bezpieczeństwa dostarczonymi wraz z komputerem.
Napięcie wejściowe 100–240 V AC
Prąd wejściowy (maksymalny)
Częstotliwość wejściowa
Moc wyjściowa 30 W
Prąd wyjściowy 1,58 A (maksymalnie)
86
1,0 A
50-60 Hz
Zasilacz prądu zmiennego
Znamionowe napięcie wyjściowe
Zakres temperatur:
Praca od 0° do 40°C
Przechowywanie –40° do 70°C
19,0 V DC
(od 32° do 104°F)
(–40° do 158°F)
Otoczenie komputera
Zakres temperatur:
Praca 0° do 35°C
(32° do 95°F)
Przechowywanie –40° do 65°C
(–40° do 149°F)
Page 89
Specyfikacje
Otoczenie komputera
Wilgotność względna (maksimum):
Praca od 10% do 90% (bez
kondensacji)
Przechowywanie 5-95% (bez
kondensacji)
Maksymalne wibracje (z wykorzystaniem spektrum losowych wibracji, które symulują środowisko użytkownika):
Praca 0,66 G
Przechowywanie 1,30 G
Otoczenie komputera
Maksymalny wstrząs (w trakcie pracy — mierzony w trakcie działania na twardym dysku Diagnostyki Dell i dla impulsu półsinusoidalnego o długości 2 ms; podczas przechowywania — (mierzony dla dysku twardego z zaparkowanymi głowicami i impulsu półsinusoidalnego o długości 2 ms):
Praca 110 G
Przechowywanie 160 G
Wysokość (maksymalna):
Praca od - 15,2 do 3048 m
(od - 50 do 10 000 stóp)
Przechowywanie od –15,2 do 10
668 m (od –50 do 35 000 stóp)
Poziom skażenia powietrza
G2 lub niższy wg definicji ISA-S71.04-1985
87
Page 90

Załącznik

Informacje dla abonentów NOM lub Official Mexican
INSPIRON
Standard (tylko Meksyk)
Poniższe informacje są umieszczane na urządzeniu opisywanym w tym dokumencie, stosownie do wymagań oficjalnych norm obowiązujących w Meksyku (NOM):
Importer:
Dell México S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 – Flat 11° Col. Lomas Altas 11950 México, D.F.
Numer regulacyjny modelu Napięcie Częstotliwość Pobór mocy
P08T 100-240 V AC 50-60 Hz 1,0 A 19,0 V DC 1,58 A
W celu uzyskania informacji szczegółowych zapoznaj się z informacjami dotyczącymi bezpieczeństwa dostarczonymi wraz z komputerem.
Dodatkowe informacje na temat najbardziej bezpiecznego postępowania znajdziesz na stronie głównej Zgodność z obowiązującymi regulacjami, pod adresem
www.dell.com/regulatory_compliance.
88
Napięcie wyjściowe
Natężenie wyjściowe
Page 91

Indeks

INSPIRON
A
adresy e-mail
pomocy technicznej 71
adresy e-mail pomocy technicznej 71
B
bezprzewodowe połączenie sieciowe
problemy 46
C
CD, odtwarzanie i nagrywanie 42 Centrum pomocy Dell 52
D
DataSafe Local Backup
Basic 63 Professional 64
DellConnect 71 Diagnostyczna lista kontrolna 76 Diagnostyka Dell 55 DVD, odtwarzanie i tworzenie 42
F
Free Fall sensor 43 funkcje
panel dotykowy 40
funkcje oprogramowania 42
G
gesty
Panel dotykowy 31
H
Hardware Troubleshooter 54
89
Page 92
Indeks
K
Karta SIM 10 komputer, ustawienia 5 konfiguracja, zanim rozpoczniesz 5 Kontakt online z firmą Dell 77 kontakt telefoniczny z firmą Dell 75 kontrolka aktywności dysku twardego 23, 30 Kreator zgodności programów
50
L
listwy zasilające, użycie 6 logowanie FTP, anonimowe 72
M
możliwości komputera 42
O
opcje ponownej instalacji systemu 60
90
P
panel dotykowy 38 Połączenie z Internetem 17 pomocy
uzyskiwanie pomocy i wsparcia 69
problemów, rozwiązywanie 44 problemy ze sprzętem
diagnozowanie 54
problemy z oprogramowaniem 49 problemy z pamięcią
rozwiązanie 48
problemy z zasilaniem, rozwiązywanie 47 produkty
information and purchasing (informacje i
zakupy) 73 przesuwanie 40 przywracanie obrazu fabrycznego 66 Przywracanie obrazu fabrycznego Dell 66 Przywracanie systemu 61
Page 93
Indeks
R
rozwiązywanie problemów 44
S
sieć bezprzewodowa
połączenie 14 specyfikacje 82 sterowniki i pliki do pobrania 81 System Recovery Media (Nośnik odzyskiwania
systemu) 65
T
techniczna 70 Tryb tabletu 20 Tryby interfejsu użytkownika 19 tworzenie kopii zaspasowych i odzyskiwanie
43
W
wentylacja, zapewnienie 5
witryny ze wsparciem technicznym
o zasięgu ogólnoświatowym 71
wyszukiwanie dodatkowych informacji 79
Z
zakupionych produktów
w celu zwrotu lub naprawy 74 zapewnienie przepływu powietrza 5 zasoby, wyszukiwanie dodatkowych 79 znacznik serwisowy
lokalizacja 75 zwroty gwarancyjne 73
91
Page 94
Page 95
Page 96
Wydrukowano w Polsce
www.dell.com | support.dell.com
Loading...