NOTA: uma NOTA fornece informações importantes para ajudar você a aproveitar melhor
os recursos do computador.
AVISO: um AVISO indica um potencial de danos ao hardware ou a perda de dados e
descreve como evitar o problema.
ADVERTÊNCIA: uma ADVERTÊNCIA indica um potencial de danos à propriedade, risco de
lesões corporais ou mesmo risco de vida.
Este item incorpora tecnologia de proteção contra cópia, a qual é coberta por patentes dos EUA e por outros direitos de
propriedade intelectual da Rovi Corporation. É proibido fazer engenharia reversa e desmontagem.
Qualquer forma de reprodução destes materiais sem a permissão por escrito da Dell Inc. é estritamente proibida.
Marcas comerciais usadas neste texto: Dell, o logotipo DELL, Inspiron, Solution StationDellConnect são marcas comerciais
da Dell Inc.; Intel é marca registrada e
Microsoft, Windows e o logotipo do botão Iniciar do
Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países; Bluetooth é marca registrada de propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e é
usada pela Dell sob licença; Blu-ray Disc é marca comercial da Blu-ray Disc Association.
Os demais nomes e marcas comerciais podem ser usados neste documento como referência a entidades que reivindicam
essas marcas e nomes ou a seus produtos. A Dell Inc. declara que não tem qualquer interesse de propriedade sobre marcas e
nomes comerciais que não sejam os seus próprios.
Outubro de 2010 P/N PTD4Y Rev. A00
Atom
é marca comercial da Intel Corporation nos Estados Unidos e em outros países;
Windows
são marcas comerciais ou marcas registradas da Microsoft
Page 5
Sumário
Configurar seu laptop Inspiron..... 5
Antes de configurar o computador .....5
Conectar o adaptador CA..............6
Pressionar o botão liga/desliga.........7
Configurar o Microsoft Windows .......8
Criar uma mídia de recuperação do
sistema (Recomendado) ..............9
Instalar o cartão SIM (opcional) .......10
Ativar ou desativar a rede sem fio
(opcional) .........................14
Conectar-se à Internet (opcional) .....17
Modos da interface do usuário ........19
Configurar o modo Tablet ........... 20
Usar seu laptop Inspiron .........22
Recursos do lado direito .............22
Recursos do lado esquerdo...........24
Indicadores e luzes de status .........26
Desativar a carga da bateria ..........27
Recursos da base do computador
e do teclado .......................28
Gestos do touchpad ............... 30
Teclas de controle multimídia .........32
Recursos de tela ....................34
Usar a tela sensível ao toque..........36
Recursos de software .............. 40
Dell DataSafe Online Backup..........41
Sensor de queda livre................41
Solucionar problemas ...........42
Códigos de bipe ....................42
Problemas da tela sensível ao toque ...43
Problemas de rede ................. 44
Problemas de alimentação .......... 44
Problemas de memória ............. 46
3
Page 6
Sumário
Problemas de travamento e de
software ......................... 46
Usar as ferramentas de suporte ...49
Dell Support Center (Centro de
suporte da Dell) ................... 49
My Dell Downloads .................51
Solução de problemas de hardware ....51
Dell Diagnostics ....................52
Restaurar o sistema
operacional ....................56
Restauração do sistema..............57
Dell DataSafe Local Backup...........58
Mídia de recuperação do sistema .....61
Dell Factory Image Restore ...........62
Obter ajuda ....................64
Suporte técnico e serviço de
atendimento ao cliente ..............65
DellConnect .......................65
Serviços on-line ................... 66
4
Serviço automatizado de status
de pedidos ........................67
Informações sobre o produto .........67
Devolver itens em garantia para
reparo ou reembolso .............. 68
Antes de ligar para a Dell.............70
Entrar em contato com a Dell.........72
Encontrar mais informações e
recursos ....................... 74
Especificações .................. 76
Apêndice....................... 81
Informações para a NOM, ou
Norma Oficial Mexicana, (Apenas
para o México) .....................81
Index .......................... 82
Page 7
Configurar seu laptop Inspiron
INSPIRON
Esta seção fornece informações sobre como
configurar seu laptop Dell™ Inspiron™.
Antes de configurar o
computador
Quando você posicionar o computador,
verifique se há acesso fácil ao cabo de
alimentação, se a ventilação é adequada
e se a superfície onde o computador será
colocado é nivelada.
Se o fluxo de ar em volta do laptop for
bloqueado, pode ocorrer superaquecimento.
Para evitar que isto aconteça, verifique se
existe um espaço de pelo menos 10 cm
na parte traseira e de no mínimo 5 cm nos
outros lados do computador. Nunca coloque
o computador em um espaço fechado, por
exemplo, em um armário ou em uma gaveta,
quando ele estiver ligado.
ADVERTÊNCIA: Não bloqueie, não
introduza objetos e nem permita o
acúmulo de poeira nas aberturas de
ventilação. Não coloque o computador
Dell™ em um ambiente com pouca
ventilação, como uma mala fechada,
ou sobre superfícies de tecido, como
carpetes ou tapetes, quando ele estiver
ligado. A restrição do fluxo de ar pode
danificar o computador, diminuir o
desempenho ou provocar incêndio.
O ventilador é acionado quando
o computador esquenta. O ruído
produzido é normal e não indica que o
ventilador ou o computador esteja com
algum problema.
AVISO: A colocação ou o empilhamento
de objetos pesados ou pontiagudos
sobre o computador pode resultar em
danos permanentes ao mesmo.
5
Page 8
Configurar seu laptop Inspiron
Conectar o adaptador CA.
Conecte o adaptador CA ao computador e depois plugue-o a uma tomada elétrica ou a um
protetor contra surtos de tensão.
ADVERTÊNCIA: O adaptador CA funciona com todos os tipos de tomada elétrica.
Entretanto, conectores de alimentação e variam de país para país. O uso de um cabo
incompatível ou a conexão incorreta do cabo a uma régua de energia ou a uma tomada
elétrica pode provocar incêndio ou danos permanentes ao computador.
6
Page 9
Pressionar o botão liga/desliga
Configurar seu laptop Inspiron
7
Page 10
Configurar seu laptop Inspiron
Configurar o Microsoft Windows
Para configurar o Microsoft® Windows® pela primeira vez, siga as instruções mostradas na
tela. Estas etapas são obrigatórias e pode demorar um pouco para serem concluídas. As telas
de configuração do Windows irão orientá-lo durante os vários procedimentos, inclusive o
de aceitação de contratos de licença, configuração de preferências e configuração de uma
conexão à Internet.
AVISO: Não interrompa o processo de configuração do sistema operacional. Isso pode
tornar o computador inutilizável e você precisará reinstalar o sistema operacional.
NOTA: Para obter um desempenho mais eficiente do computador, recomendamos que
você faça o download e instale a versão mais recente do BIOS e dos drivers para o seu
computador disponíveis no site da support.dell.com.
NOTA: Para obter mais informações sobre os recursos e o sistema operacional, consulte
support.dell.com/MyNewDell.
8
Page 11
Configurar seu laptop Inspiron
Criar uma mídia de
recuperação do sistema
(Recomendado)
NOTA: É recomendável que você crie uma
mídia de recuperação do sistema assim
que você configurar o Microsoft Windows.
NOTA: O seu computador não tem uma
unidade óptica interna. Use uma unidade
ótica externa opcional ou qualquer
dispositivo de armazenamento externo
para executar os procedimentos que
envolvem discos.
A mídia de recuperação do sistema pode ser
usada para fazer com que o computador
retorne ao estado operacional de quando
foi comprado, mantendo os arquivos de
dados (sem necessidade do disco do sistema operacional). Você pode usar a mídia de
recuperação do sistema se certas alterações de
hardware, de software, de drivers ou de outras
configurações do sistema tiverem prejudicado
o estado operacional do computador.
Você precisará do seguinte para criar a mídia
de recuperação do sistema:
Dell DataSafe Local Backup•
Um pen drive USB com uma capacidade •
mínima de 8 GB ou DVD-R/DVD+ R/Blu-ray
™
Disc
NOTA: O Dell DataSafe Local Backup não
suporta discos regraváveis.
Para criar a mídia de recuperação do sistema:
Verifique se o adaptador CA está conectado 1.
(consulte “Conectar um adaptador CA”, na
página 6).
Insira o disco ou o pen drive USB no 2.
computador.
Clique em 3. Iniciar → Todos os Programas→ Dell DataSafe Local Backup.
Clique em 4. Create Recovery Media
(Criar mídia de recuperação).
Siga as instruções apresentadas na tela.5.
NOTA: Para obter informações sobre
como restaurar o sistema operacional
usando a mídia de recuperação do
sistema, consulte “Mídia de recuperação
do sistema” na página 61.
9
Page 12
Configurar seu laptop Inspiron
1 tampa da etiqueta
1
Instalar o cartão SIM (opcional)
A instalação do cartão SIM no computador permite que você se conecte à Internet. Para acessar
a Internet, você precisar estar dentro do alcance da rede do seu provedor de serviço de celular.
Para instalar o cartão SIM:
Desligue o computador.1.
Deslize a tampa da etiqueta para fora da base do computador. 2.
10
Page 13
Configurar seu laptop Inspiron
1 slot do cartão
SIM
2 cartão SIM
1
2
Insira o cartão SIM no respectivo slot.3.
Recoloque a tampa.4.
Ligue o seu computador.5.
11
Page 14
Configurar seu laptop Inspiron
1
1 entalhe de liberação
Para remover o cartão SIM, pressione o entalhe de liberação e deslize o cartão SIM para fora de
seu slot.
12
Page 15
Configurar seu laptop Inspiron
13
Page 16
Configurar seu laptop Inspiron
Ativar ou desativar a rede sem fio (opcional)
14
Page 17
Configurar seu laptop Inspiron
Para ativar ou desativar a rede sem fio
Ligue o computador.1.
Pressione a tecla de rede 2. sem fio na fileira de teclas de função do teclado.
O status atual dos rádios de rede sem fio aparecem na tela.
Rede sem fio ativada
Rede sem fio desativada
Pressione a tecla da rede 3. sem fio para ativar ou desativar a rede sem fio.
NOTA: A tecla de rede sem fio permite desligar rapidamente os transmissores de rede sem
fio (rede WiFi e Bluetooth®), por exemplo, se for solicitado que você desative todos os
transmissores de rede sem fio quando estiver a bordo de um avião.
15
Page 18
Configurar seu laptop Inspiron
1
AVISO: O bloqueio das antenas da rede sem fio pode afetar o desempenho da conexão.
1 antenas da rede local
16
Page 19
Configurar seu laptop Inspiron
Conectar-se à Internet
(opcional)
NOTA: O seu laptop não tem um
conector de rede integrado.
Configurar uma conexão por cabo
Se estiver usando uma conexão discada, •
conecte a linha telefônica ao modem USB
externo opcional e à tomada telefônica na
parede antes de configurar a conexão com
a Internet.
Se você usar uma conexão DSL, uma •
conexão por modem a cabo ou via
satélite, entre em contato com o provedor
de serviço de Internet ou com o serviço de
telefone celular para obter instruções de
configuração.
Para concluir a configuração da conexão
Internet com fio, siga as instruções mostradas
em “Configurar a sua conexão Internet” na
página 18.
Configurar uma conexão sem fio
NOTA: Para configurar o roteador sem
fio, consulte a documentação fornecida
com o roteador.
Para poder usar a conexão de Internet sem fio
é necessário conectar-se ao roteador sem fio.
Para configurar a sua conexão a um roteador
sem fio:
Verifique se a rede sem fio está ativada no 1.
computador (consulte “Ativar ou desativar
rede sem fio” na página 14).
Salve e feche os arquivos abertos e saia 2.
dos programas que também estiverem
abertos.
Clique em 3. Iniciar → Painel de controle.
Na caixa de busca, digite 4. rede e clique em
Centro de rede e compartilhamento→
Conectar-se a uma rede.
Siga as instruções na tela para fazer a 5.
configuração.
17
Page 20
Configurar seu laptop Inspiron
Configurar a conexão à Internet
Os provedores de Internet e as ofertas de
provedores variam em cada país. Entre em
contato com o seu provedor Internet para
obter as ofertas disponíveis no seu país.
Se você não conseguir se conectar à Internet,
mas já a tiver acessado anteriormente, talvez
o o serviço fornecido pelo seu provedor
esteja experimentando problemas inatividade
no momento. Entre em contato com o
provedor Internet para verificar o status do
serviço ou tente conectar-se mais tarde.
Tenha as informações do provedor Internet
(ISP) em mãos. Se você não tiver um provedor
Internet, o assistente de fazer conexão à
Internet pode ajudá-lo a obter um.
18
Para configurar a conexão à Internet:
Salve e feche os arquivos e programas 1.
abertos.
Clique em 2. Iniciar → Painel de controle.
Na caixa de pesquisa, digite 3. rede
e clique em Central de rede e
compartilhamento→ Configurar uma
nova conexão ou rede→ Conectar-se à
Internet.
A janela Conectar-se à Internet será
mostrada.
NOTA: Se não souber qual tipo de
conexão você deve selecionar, clique
em Ajuda-me a escolher ou entre em
contato com o seu provedor Internet.
Siga as instruções apresentadas na tela 4.
e use as informações de configuração
fornecidas pelo provedor Internet para
concluir a configuração.
Page 21
Configurar seu laptop Inspiron
Modos da interface do usuário
O seu laptop Inspiron pode ser usado em três modos diferentes. Cada modo tem uma interface
de usuário diferente que muda automaticamente.
Modo Padrão — Este é o modo padrão. Neste modo, laptop mostra a área de trabalho do
Microsoft Windows.
Modo Tablet — Neste modo, é aberta a interface duo Stage (consulte “duo Stage” na
página 36). Para obter mais informações sobre o modo Tablet, consulte o Inspiron duo Tablet User’s Guide (Guia do Usuário do Inspiron duo Tablet) em support.dell.com/manuals. Para
configurar seu laptop no modo Tablet, consulte “Configurar o modo Tablet” na página 20.
Modo Acoplado — Neste modo, o tablet acoplado abre a interface duo Station. Para obter
mais informações, consulte o Inspiron duo Audio Station User’s Guide (Guia do Usuário do
Inspiron duo Audio Station) em support.dell.com/manuals. Para configurar o laptop no modo
Acoplado, primeiro coloque o laptop no modo Tablet e depois acople o tablet à estação
Inspiron duo Audio Station.
19
Page 22
Configurar seu laptop Inspiron
Configurar o modo
Tablet
O laptop Inspiron pode também ser
configurado para trabalhar no modo Tablet.
Abra a tela.1.
20
Empurre o topo do painel da tela e gire-o 2.
180 graus no sentido horário.
Page 23
Configurar seu laptop Inspiron
Feche a tela.3.
A interface duo Stage será ativada
automaticamente no modo Tablet. Para
obter mais informações sobre o modo Tablet,
consulte o Inspiron duo Tablet User’s Guide
(Guia do Usuário do Inspiron duo Tablet) em
support.dell.com/manuals.
21
Page 24
Usar seu laptop Inspiron
2
3
4
1
Esta seção fornece informações sobre os recursos disponíveis no seu laptop Inspiron .
INSPIRON
Recursos do lado direito
22
Page 25
Usar seu laptop Inspiron
1
Luz de status de alimentação / carga da bateria — Indica o status de alimentação
e o status de carga da bateria. Para obter mais informações sobre a luz de status de
alimentação / bateria, consulte “Luzes e indicadores de status” na página 26.
2
Luz de atividade do disco rígido — Acende quando o computador lê ou grava
dados. Uma luz branca contínua indica atividade no disco rígido.
AVISO: Para evitar a perda de dados, nunca desligue o computador quando a luz de
atividade do disco rígido estiver acesa.
3
Botão liga/desliga— quando pressionado, ele liga ou desliga o computador.
4 Alto-falante direito — Fornece som estéreo.
23
Page 26
Usar seu laptop Inspiron
1
5423
Recursos do lado esquerdo
24
Page 27
Usar seu laptop Inspiron
1
Conector do adaptador CA — Conecta-se ao adaptador CA para alimentar o
computador e carregar a bateria.
2
Conector de fone de ouvido/saída de áudio — Conexão para um par de fones de
ouvido ou um alto-falante, ou um sistema de som energizado.
3 Tampa dos conectores (2) — Cobre os conectores USB e o conector de saída de
áudio / fone de ouvido.
4
Conectores USB 2.0(2) — conectam-se a dispositivos USB, por exemplo, mouse,
teclado, impressora, unidade externa ou tocador de MP3.
5 Alto-falante esquerdo — Forncece som estéreo.
25
Page 28
Usar seu laptop Inspiron
Indicadores e luzes de status
Luz de status de alimentação / bateria
Luz de statusEstado(s) do computadorNível de carga
da bateria
Adaptador CA
Bateria
NOTA: A bateria carrega quando o computador é alimentado usando o adaptador CA.
NOTA: Para obter informações sobre problemas de alimentação, consulte “Problemas de
alimentação”, na página 43.
26
branca e contínualigado em
esperadesligado/em
hibernação
branca e intermitenteem espera>98%
apagadadesligado/modo de
hibernação
branca e contínualigado>=10%
âmbar e contínualigado / em espera< 10%
branca e intermitenteem espera>=10%
apagadadesligado/em hibernação0 a 100%
0 a 100%
<= 98%
>98%
Page 29
Usar seu laptop Inspiron
Desativar a carga da bateria
Você pode ser obrigado a desativar o recurso de carga da bateria durante viagens de avião.
Para desativar rapidamente o recurso:
Ligue o computador.1.
Pressione a tecla 2. do medidor de saúde da bateria na fileira de teclas de função do
teclado.
Na aba 3. Duração da bateria, marque a caixa Desativar o carregamento da bateria.
NOTA: A carga da bateria pode também ser desativada no utilitário de configuração do
sistema (BIOS).
27
Page 30
Usar seu laptop Inspiron
1
2
4
6
5
3
Recursos da base do computador e do teclado
28
Page 31
Usar seu laptop Inspiron
1
Fileira de teclas de função — As teclas de ativação e desativação da rede sem fio , de
aumento e diminuição do brilho, de multimídia e de ativação e desativação do
touchpad estão nesta fileira.
Para obter mais informações sobre as teclas de multimídia, consulte “Teclas de controle de
multimídia” na página 32.
Luz de status da função Caps Lock — Acende quando a função de travamento de maiúsculas
2
é ativada. A luz em branco contínuo indica que a função de travamento de maiúsculas está
ativada.
Touch pad — tem a funcionalidade do mouse para mover o cursor, arrastar ou mover itens
3
selecionados e clicar com o botão direito ou esquerdo tocando na superfície.
O touchpad suporta os recursos de rolagem, batida leve, zoom e girar. Para mudar as
configurações do touch pad, clique duas vezes no ícone Touchpad da Dell na área de
notificação da área de trabalho. Para obter mais informações, consulte “Gestos usando o touch
pad” na página 30.
NOTA : Para ativar ou desativar o touch pad, pressione a tecla na fileira de teclas de função
do teclado.
Botões do touchpad — tem as mesmas funções do botão direito e do botão esquerdo do mouse.
4
Luz de status de alimentação / bateria — Indica o status de alimentação e o status de carga da
5
bateria. Para obter mais informações sobre a luz de status de alimentação / bateria, consulte
“Luzes e indicadores de status” na página 26.
Luz de atividade do disco rígido — Acende quando o computador lê ou grava dados. Uma luz
6
branca contínua indica atividade no disco rígido.
AVISO: Para evitar a perda de dados, nunca desligue o computador quando a luz de
atividade do disco rígido estiver acesa.
29
Page 32
Usar seu laptop Inspiron
Gestos do touchpad
Rolagem
Permite percorrer o conteúdo. O recurso de
rolagem inclui:
Rolagem vertical automática — Permite rolar
para cima e para baixo na janela ativa.
Passe dois dedos para cima
ou para baixo rapidamente
para ativar a rolagem vertical
automática.
Toque no touch pad para
parar a rolagem automática.
Rolagem horizontal automática — Permite
rolar para a esquerda ou para a direita na
janela ativa.
Passe dois dedos para a
esquerda ou para a direita
rapidamente para ativar
a rolagem horizontal
automática.
Toque no touch pad para
parar a rolagem automática.
30
Batida leve
Permite avançar ou recuar pelo conteúdo, na
direção da batida.
Passe três dedos rapidamente
na direção desejada para
pular de um ponto para outro
do conteúdo na janela ativa.
Zoom
Permite ampliar ou reduzir o conteúdo da
tela. Com o recurso de zoom você pode:
Efeito Pinça — Permite aplicar mais zoom ou
menos zoom com o movimento de separar
e aproximar o polegar do indicador sobre o
touchpad.
Para aplicar mais zoom:
Faça o movimento de afastar
o polegar do indicador para
ampliar a imagem da janela
ativa.
Page 33
Para aplicar menos zoom:
Faça o movimento de
aproximar o polegar do
indicador para reduzir a
imagem da janela ativa.
Girar
Permite girar o conteúdo ativo da tela. Com o
recurso Girar você pode:
Rodar — Permite girar o conteúdo da tela
usando dois dedos: um deles fixo e o outro
fazendo o movimento de giro.
Mantendo o polegar
no lugar, mova o dedo
indicador em uma direção
arqueada para a direita ou
para a esquerda para girar o
item selecionado no sentido
horário ou anti-horário.
Usar seu laptop Inspiron
31
Page 34
Usar seu laptop Inspiron
Teclas de controle multimídia
As teclas de controle multimídia estão na fileira de teclas de função do teclado. Para usar os
controles multimídia, pressione a tecla necessária. Você pode configurar as teclas de controle
multimídia no teclado usando o utilitário de configuração do sistema (BIOS) ou o Windows
Mobility Center.
Configuração do sistema
Pressione <F2> durante o POST (Power-on self test [Teste automático de ligação]) para entrar 1.
no utilitário de configuração do sistema.
Em 2. Function Key Behavior (Comportamento das teclas de função), selecione Multimedia Key
First (Tecla multimídia primeiro) ou Function Key First (Tecla de função primeiro).
Multimedia Key First (Tecla multimídia primeiro) — Esta é a opção padrão. Pressione qualquer
tecla multimídia para executar a ação de multimídia associada. Para usar a tecla de função,
pressione <Fn> + a tecla da função desejada.
Function Key First (Tecla de função primeiro) — Pressione qualquer tecla de função para executar
a função associada a ela. Para executar uma ação de multimídia, pressione <Fn> + a tecla de
multimídia desejada.
NOTA: A opção Multimedia Key First (Tecla de multimídia primeiro) está ativa apenas no
sistema operacional.
Windows Mobility Center
Pressione as teclas <1. ><X> para abrir o centro de mobilidade do Windows.
Em 2. Function Key Row (Fileira de teclas de função), selecione Funcion Key (Tecla de função)
ou Multimedia Key (Tecla multimídia).
32
Page 35
Usar seu laptop Inspiron
Suprimir o somTocar a trilha ou o capítulo anterior
Diminuir o volumeTocar ou pausar
Aumentar o volumeTocar a faixa ou o capítulo seguinte
33
Page 36
Usar seu laptop Inspiron
1 2 3
6
4
5
Recursos de tela
34
Page 37
Usar seu laptop Inspiron
1 Microfone — fornece som de alta qualidade para videoconferência e gravação de voz.
2 Câmera — câmera embutida para captura de vídeo, conferência e bate-papo.
3 Luz de atividade da câmera — indica se a câmera está ligada ou desligada. A luz branca
indica que a câmera está ligada.
4 Bezel da tela — Moldura externa que segura o painel da tela.
5 Painel da tela — Gire o painel da tela para configurar o laptop no modo tablet. Para obter
mais informações, consulte “Configurar o modo Tablet” na página 20.
6 Sensor de luz ambiente — O sensor de luz ambiente detecta a luz ambiente disponível e
ajusta o brilho do da luz de fundo da tela.
35
Page 38
Usar seu laptop Inspiron
Usar a tela sensível ao
toque
A tela sensível ao toque converte o seu
computador em um dispositivo interativo.
duo Stage
O software duo Stage instalado no
computador fornece acesso aos seus
aplicativos de mídia e de multi-toque
favoritos.
Para abrir o duo Stage, clique em Iniciar →
Todos os Programas→ Dell Stage→ duo Stage.
NOTA: Alguns dos aplicativos do duo
Stage podem também ser abertos através
do menu Todos os Programas.
Você pode personalizar o duo Stage da
seguinte forma:
Reorganizar os atalhos de aplicativos — •
Clique e segure o ícone do aplicativo até
que ele comece a piscar e então arraste-o
para o local desejado no duo Stage.
36
Minimizar — Arraste a janela do duo Stage •
para a parte inferior da tela.
Personalizar — Selecione o ícone de •
configurações e escolha a opção desejada.
Os aplicativos disponíveis no duo Stage são:
NOTA: Alguns dos aplicativos podem
não estar disponíveis dependendo das
opções que você fez quando comprou o
computador.
MUSIC (Música) — Tocar música ou
navegar pelos arquivos de música por
álbum, artista ou título de música. Você
pode também ouvir estações de rádio do
mundo todo. Com o aplicativo Napster
opcional, você pode fazer download de
músicas.
YOUPAINT — Desenhar e editar imagens.
GAMES (Jogos) — Jogar jogos que aceitam
comandos de toques na tela.
DOCUMENTS (Documents) — Fornece
acesso rápido à pasta Documentos do seu
computador.
Page 39
Usar seu laptop Inspiron
PHOTO (Foto) — Ver, organizar ou editar
fotos. Você pode criar shows de slides e
coletâneas com as suas fotos e mandá-las
para o Facebook ou Flickr.
DELL WEB — Mostra uma visualização de
até quatro de suas páginas Web favoritas.
Clique ou toque na visualização da página
para abri-la no navegador.
VIDEO (Vídeo) — Ver vídeos. Com o
aplicativo opcional CinemaNow você pode
comprar ou alugar filmes e shows de TV
pela Internet.
SHORTCUTS (Atalhos) — Fornece acesso
rápido aos programas que você usa com
mais frequência.
BOOKS (Livros) — Abre o E Reader, com •
o qual você pode fazer download e ler
e-books em formatos PDF e EPUB.
Web Tile (Páginas da Web lado a lado) — •
Mostra uma visualização de até quatro de
suas páginas Web favoritas. O recurso “lado
a lado” permite que você adicione, edite
ou apague uma visualização de página
Web. Clique ou toque na visualização da
página para abri-la no navegador. Você
pode também criar múltiplos conjuntos de
páginas lado a lado usando a Apps Gallery
(galeria de aplicativos).
37
Page 40
Usar seu laptop Inspiron
Gestos da tela sensível ao toque
NOTA: Alguns destes gestos podem não
funcionar fora do software Dell Touch
Zone.
Zoom
Permite ampliar ou reduzir o conteúdo da tela.
Efeito Pinça — Permite aplicar mais zoom ou
menos zoom com o movimento de separar e
aproximar o polegar do indicador sobre a tela.
Para aplicar mais zoom:
Faça o movimento de
afastar o polegar do
indicador para ampliar a
imagem da janela ativa.
Para aplicar menos zoom:
Faça o movimento de
aproximar o polegar do
indicador para reduzir a
imagem da janela ativa.
38
Pressionar
Simula o clique com o botão direito para
acessar informações adicionais.
Pressione e mantenha o
dedo na tela sensível ao
toque para abrir menus de
contexto.
Batida leve
Permite avançar ou recuar pelo conteúdo, na
direção da batida.
Mova o dedo rapidamente
na direção desejada
para navegar por blocos
de conteúdo, como se
estivesse folheando um
livro. O recurso de batida
leve funciona também
verticalmente, por
exemplo para imagens ou
músicas de uma lista.
Page 41
Usar seu laptop Inspiron
Rolar
Permite a você percorrer o conteúdo. Os
recursos de rolagem incluem:
Deslizar — Permite que você mova o foco
do objeto selecionado quando este objeto
não estiver inteiramente visíviel.
Mova dois dedos na
direção desejada para
fazer deslizar o objeto
selecionado.
Rolagem vertical — Permite rolar para cima
e para baixo na janela ativa.
Mova o dedo para cima
ou para baixo para ativar a
rolagem vertical.
Rolagem horizontal — Permite rolar para a
esquerda ou para a direita na janela ativa.
Mova o dedo para
esquerda ou para a direita
para ativar a rolagem
horizontal.
Girar
Permite girar o conteúdo ativo da tela.
Rodar — Permite que você gire o conteúdo
ativo usando dois dedos.
Mantenha um dedo
ou o polegar parado e
mova outro dedo em
um arco para a direita ou
para a esquerda. Você
pode também fazer um
movimento circular com
os dois dedos para girar o
conteúdo ativo.
39
Page 42
Usar seu laptop Inspiron
Recursos de software
Produtividade e comunicações
Você pode usar o seu computador para
criar apresentações, panfletos, cartões de
saudações, folhetos e planilhas. Você pode
também editar e ver fotografias e imagens
digitais. Verifique a ordem de compra do
software instalado em seu computador.
Após conectar-se à Internet, você pode
acessar sites, configurar conta de email e
fazer o upload e download de arquivos.
40
Entretenimento e multimídia
NOTA: O seu computador não tem uma
unidade óptica interna. Use uma unidade
ótica externa opcional ou qualquer
dispositivo de armazenamento externo
para executar os procedimentos que
envolvem discos.
Você pode usar o computador para assistir a
vídeos, jogar, criar seus próprios CDs/DVDs e
ouvir música e estações de rádio da Internet.
Você pode fazer o download ou copiar
imagens e arquivos de vídeo de dispositivos
portáteis, como câmeras digitais e telefones
celulares. Aplicativos de software opcionais
permitem que você organize e crie arquivos
de música e vídeo, que podem ser gravados
em discos, salvos em dispositivos portáteis,
como tocadores de MP3 e de dispositivos
de mão, ou executados e exibidos direto em
equipamentos de home theater, projetores e
TVs conectadas.
Page 43
Usar seu laptop Inspiron
Dell DataSafe Online
Backup
NOTA: O Dell DataSafe Online é suportado
nos sistemas operacionais Windows.
NOTA: Recomenda-se que você use uma
conexão de banda larga para aumentar a
velocidade de upload e download.
O Dell DataSafe Online é um serviço
automatizado de recuperação e backup que
ajuda a proteger seus dados e outros arquivos
importantes de incidentes catastróficos, como
roubo e incêndio, e de desastres naturais. Você
pode acessar este serviço no seu computador
usando uma conta- protegida por senha.
Para obter mais informações, vá para
DellDataSafe.com.
Para programar backups:
Clique duas vezes no ícone 1. do Dell
DataSafe Online da área de notificação do
computador.
Siga as instruções apresentadas na tela.2.
Sensor de queda livre
O sensor de queda livre detecta a queda
acidental do computador e protege o disco
rígido contra possíveis danos. Quando o
estado de queda livre é detectado, o disco
rígido é imediatamente colocado em um
estado seguro para protegê-lo contra danos
do cabeçote de leitura/gravação e contra a
possível perda de dados. O disco rígido volta
à operação normal quando a condição de
queda livre deixa de ser detectada.
NOTA: O disco rígido ainda estará
limitado por sua própria especificação de
confiabilidade. Tipicamente, o disco rígido
pode aguentar um choque de 225 G
(em funcionamento) e um choque de
800 G (fora de funcionamento).
41
Page 44
Solucionar problemas
Esta seção fornece informações sobre
solução de problemas do seu computador.
INSPIRON
Se você não conseguir solucionar o problema
usando as diretrizes a seguir, consulte “Usar
as ferramentas de suporte” na página 49 ou
“Entrar em contato com a Dell” na página 72.
ADVERTÊNCIA: Apenas funcionários de
manutenção treinados devem remover
a tampa do computador. Consulte o
Manual de Serviço
com/manuals para obter instruções de
manutenção avançadas.
Códigos de bipe
Seu computador pode emitir uma série de
bipes durante a inicialização se houver erros
ou problemas. Essa série de bipes, chamada
de código de bipes, identifica um problema.
Se isso ocorrer, anote o código de bipe e entre
em contato com a Dell (consulte “Entrar em
contato com a Dell”, na página 72).
NOTA: Para instalar peças, consulte o
Manual de Serviço em support.dell.com.
42
em support.dell.
Código
de bipe
Um Possível falha da placa de
DoisNenhuma RAM detectada
TrêsPossível falha na placa de
QuatroFalha de leitura/gravação da
CincoFalha do relógio de tempo real
SeisFalha na placa de vídeo ou no chip
SeteFalha do processador
OitoFalha da tela
Possível problema
sistema — Falha de checksum
na ROM do BIOS
NOTA: Se você instalou ou
trocou o módulo de memória,
verifique se ele foi colocado
corretamente.
sistema — Erro no chipset
RAM
Page 45
Solucionar problemas
Problemas da tela
sensível ao toque
Alguns ou todos os recursos de multi-toque
não estão funcionando —
Certos recursos de toque e de multi-toque •
podem estar desativados. Para ativá-los,
clique duas vezes no ícone Flicks (dar uma
batida leve) na área de notificação. Na
janela Pen and Touch (Caneta e toque),
selecione a aba Touch (Toque) e marque
as opções Use your finger as an input device (Usar o dedo como dispositivo de
entrada) e Enable multi-touch gestures and inking (Ativar gestos de múltiplos toques e
marcação com tinta).
O recurso multi-toque pode não ser •
suportado pelo aplicativo.
A tela sensível ao toque é calibrada na •
fábrica e não precisa ser recalibrada.
Se você decidir calibrar a tela sensível
ao toque, clique em Iniciar→
Painel de controle→ Hardware e
Sons→Configurações do Tablet PC→
Calibrar...
NOTA: A calibração incorreta pode resultar
em sensibilidade de toque inadequada.
Se a tela sensível ao toque começar a perder a
sensibilidade
A tela sensível ao toque pode ter partículas
estranhas (como notas adesivas) que
bloqueiam os sensores de toque. Para remover
tais partículas:
Desligue o computador.a.
Desconecte o cabo do adaptador CA da b.
tomada na parede.
AVISO: Não use água nem líquido de
limpeza para limpar a tela sensível ao
toque.
Use um pano limpo e isento de fiapos c.
(você pode usar um pano com água ou
com um limpador em spray que seja
suave e não abrasivo, mas não na tela) e
passe-o pela superfície e pelas laterais
da tela sensível ao toque para remover
poeira e marcas de dedos.
43
Page 46
Solucionar problemas
Problemas de rede
Se a conexão de rede sem fio for perdida — o
roteador sem fio está off-line ou a rede sem
fio está desativada no computador.
Verifique se o seu roteador sem fio está •
ligado e se está conectado à sua fonte de
dados (modem a cabo ou hub de rede).
Verifique se a rede sem fio está ativada no •
computador (consulte “Ativar ou desativar
rede sem fio”, na página 14).
Restabeleça a conexão ao roteador sem •
fio (consulte “Configurar uma conexão
sem fio” na página 17).
Alguma interferência pode estar •
bloqueando ou interrompendo a sua
conexão de rede sem fio. Experimente
colocar o computador mais perto do seu
roteador sem fio.
Desbloqueie as antenas da rede sem •
fio. Para obter mais informações sobre
a localização das antenas, consulte a
página 16.
Se a conexão de rede com fio for perdida —
O cabo de rede está solto ou danificado.
44
Examine o cabo de rede para ver se ele não
está conectado ou danificado.
Problemas de
alimentação
Se a luz de alimentação estiver apagada —
o computador está desligado, no modo de
hibernação ou não está recebendo energia.
Pressione o botão liga/desliga. O •
computador retomará a operação normal
se não estiver desligado ou no modo de
hibernação.
Reassente o cabo do adaptador CA no •
conector de alimentação do computador,
no corpo do adaptador CA e na tomada
elétrica.
Se o adaptador CA estiver plugado a •
uma régua de energia, verifique se ela
está conectada à tomada elétrica e se a
régua de energia está ligada. Além disso,
remova os dispositivos de proteção de
alimentação, as réguas de energia e os
Page 47
Solucionar problemas
cabos de extensão, para verificar se o
computador liga.
Verifique se a tomada elétrica está •
funcionando, testando-a com outro
dispositivo, por exemplo, um abajur.
Verifique as conexões do cabo do •
adaptador CA. Se o adaptador CA tiver
uma luz indicadora, verifique se essa luz
esta acesa.
Se a luz de alimentação estiver branca e
sem piscar e o computador não estiver
respondendo — A tela pode não estar
respondendo.
Pressione o botão liga/desliga até o •
computador desligar e, em seguida,
ligue-o novamente.
Se o problema persistir, entre em contato •
com a Dell (consulte “Entrar em contato
com a Dell” na página 72).
Se a luz de alimentação estiver branca
e intermitente — O computador está no
modo de espera ou a tela pode não estar
respondendo.
Pressione uma tecla no teclado, mova o •
mouse conectado ou toque no touch pad,
ou pressione o botão liga/desliga para
retomar a operação normal.
Se a tela não responder, pressione o •
botão liga/desliga até que o computador
desligue e depois ligue-o novamente.
Se o problema persistir, entre em contato •
com a Dell (consulte “Entrar em contato
com a Dell” na página 72).
Se você tiver problema de interferência que
impede a recepção no seu computador —
Um sinal indesejável está criando interferência
e interrompendo ou bloqueando outros
sinais. Algumas possíveis causas de
interferência são:
Cabos de extensão de energia, de mouse e •
de teclado.
Excesso de dispositivos conectados à •
régua de energia.
45
Page 48
Solucionar problemas
Várias réguas de energia conectadas à •
mesma tomada elétrica.
Problemas de memória
Se aparecer uma mensagem de memória
insuficiente —
Salve e feche todos os arquivos abertos •
e saia dos programas que você não está
usando e veja se isso resolve o problema.
Consulte a documentação do software •
para saber quais são os requisitos mínimos
de memória.
Se o problema persistir, entre em contato •
com a Dell (consulte “Entrar em contato
com a Dell” na página 72).
Se o computador apresentar outros
problemas de memória —
Execute o Dell Diagnostics (consulte “Dell •
Diagnostics” na página 52).
Se o problema persistir, entre em contato •
com a Dell (consulte “Entrar em contato
com a Dell”, na página 72).
46
Problemas de travamento
e de software
Se o computador não iniciar — Verifique se
o cabo do adaptador CA está firmemente
conectado ao computador e à tomada
elétrica.
Se um programa parar de responder —
Feche o programa:
Pressione <Ctrl><Shift><Esc> 1.
simultaneamente.
Clique em 2. Aplicativos.
Selecione o programa que parou de 3.
responder.
Clique em 4. Finalizar tarefa.
Page 49
Solucionar problemas
Se um programa trava repetidamente —
Consulte a documentação do software. Se
necessário, desinstale e, em seguida, reinstale
o programa.
NOTA: A documentação ou o CD do
software geralmente contêm instruções
de instalação.
NOTA: O seu computador não tem uma
unidade óptica interna. Use uma unidade
ótica externa opcional ou qualquer
dispositivo de armazenamento externo
para executar os procedimentos que
envolvem discos.
Se o computador para de responder ou
aparece uma tela totalmente azul —
AVISO: Você pode perder os seus
dados se não conseguir executar o
procedimento para desligar o sistema
operacional.
Se não houver nenhuma resposta quando
você pressiona uma tecla do teclado, passa
o dedo pelo touchpad ou move o mouse
externo, pressione e mantenha pressionado o
botão liga/desliga durante pelo menos 8 a 10
segundos até que o computador se desligue e
então reinicie-o.
Se um programa foi criado para um sistema
operacional Microsoft® Windows® anterior —
Executar o Assistente de compatibilidade de
programas. O Assistente de compatibilidade
de programas configura programas para que
eles funcionem em ambientes semelhantes
aos ambientes de uma versão anterior do
sistema operacional Microsoft Windows.
47
Page 50
Solucionar problemas
Para executar o Assistente de compatibilidade
de programas:
Clique em 1. Iniciar → Painel de
controle→ Programas→ Executar
programas criados para versões anteriores
do Windows.
Na tela de boas-vindas, clique em 2. Avançar.
Siga as instruções apresentadas na tela.3.
Se você encontrar outros problemas de
software —
Faça backup dos seus arquivos •
imediatamente.
Use um programa de busca de vírus para •
examinar o disco rígido ou os CDs.
Salve e feche os arquivos abertos, bem •
como os programas que também estiverem
abertos e desligue o computador através do
menu Iniciar.
Verifique a documentação do software ou •
contate o fabricante do software para obter
informações sobre solução de problemas:
Verifique se o programa é compatível –
com o sistema operacional instalado no
computador.
48
Verifique se o computador atende –
aos requisitos mínimos de hardware
necessários para executar o software.
Consulte a documentação do software
para obter informações.
Verifique se o programa foi instalado e –
configurado adequadamente.
Verifique se os drivers de dispositivo –
não estão entrando em conflito com o
programa.
Se necessário, desinstale e, em seguida, –
reinstale o programa.
Anote todas as mensagens de erro –
mostradas para ajudar na solução de
problemas quando você entrar em
contato com a Dell.
Page 51
Usar as ferramentas de suporte
INSPIRON
Dell Support Center
(Centro de suporte da
Dell)
Todo o apoio de que você necessita em um
único e conveniente local.
O aplicativo Dell Support Center fornece
avisos de alerta para o sistema, ofertas para
a otimização do desempenho, informações
sobre o sistema e links para outras
ferramentas e serviços de diagnóstico da Dell.
Para abrir o aplicativo, clique em Iniciar→
Todos os programas→ Dell→ Dell Support
Center→ Launch Dell Support Center.
A página inicial do Dell Support Center mostra
o modelo do seu computador, a etiqueta de
serviço, o código de serviço expresso, o status
da garantia e avisos de alerta para ajudar a
otimizar o seu computador.
A página inicial disponibiliza também links
para acessar:
PC Checkup (Verificação do PC) — Use
para executar diagnóstico de hardware,
ver qual programa usa a quantidade maior
de memória no disco rígido e fazer o
acompanhamento das alterações aplicadas
ao computador todos os dias.
PC Checkup Utilities (Utilitários de verificação
do PC)
Drive Space Manager• (Gerenciador de
espaço da unidade) — Use para gerenciar
o disco rígido mostrando através de uma
representação visual o espaço que cada
tipo de arquivo usa.
Performance and Configuration •
History (Histórico do desempenho e
configuração)— Use para monitorar
eventos e alterações aplicadas ao sistema
no decorrer do tempo. Este utilitário
49
Page 52
Usar as ferramentas de suporte
mostra todos os testes, análises, alterações
do sistema, eventos críticos e pontos de
restauração do sistema no dia em que eles
ocorreram.
Detailed System Information (Informações
detalhadas do sistema) — Use para ver
informações detalhadas do sistema sobre
configurações do sistema operacional e do
hardware; acessar cópias dos seus contratos
de serviços, informações sobre garantia e
opções de renovação da garantia.
Get Help (Obter ajuda) — Use para ver as
opções que o serviço de suporte técnico
da Dell oferece, acessar o suporte técnico,
tours e treinamentos, as ferramentas online,
o manual do proprietário, as informações de
garantia, as perguntas mais frequentes, etc.
Backup and Recovery (Backup e
recuperação) — Use para criar uma mídia
de recuperação, abrir uma ferramenta de
recuperação e fazer o backup de arquivos
online.
50
System Performance Improvement
Offers (Ofertas para a otimização do
desempenho do sistema) — Use para obter
soluções em software e hardware que irão
ajudar a melhorar o desempenho do seu
sistema.
Para obter mais informações sobre o Dell Support Center e para fazer o download e
instalar as ferramentas de suporte disponíveis,
vá para DellSupportCenter.com.
Page 53
Usar as ferramentas de suporte
My Dell Downloads
NOTA: A página My Dell Downloads
(Meus downloads Dell) pode não estar
disponível em todas as regiões.
Alguns dos programas pré-instalados em seu
novo computador Dell não têm um CD nem
um DVD de backup. Estes softwares estão
disponíveis no site My Dell Downloads. Neste
site você pode fazer download de software
disponível para reinstalação ou criar sua
própria mídia de backup.
Para se registrar e usar My Dell Downloads
(Meus downloads Dell):
Vá para 1. DownloadStore.dell.com/media.
Siga as instruções mostradas na tela para 2.
se registrar e fazer download de software.
Reinstale o software ou crie uma mídia de 3.
backup para uso futuro.
Solução de problemas de
hardware
Se um dispositivo não for detectado durante
a configuração do sistema operacional
ou se for detectado mas foi configurado
incorretamente, você pode usar o Hardware Troubleshooter (Solução de problemas de
hardware) para resolver a incompatibilidade.
Para abrir a ferramenta de solução de
problemas de hardware:
Clique em 1. Iniciar → Ajuda e suporte.
Digite 2. Hardware Troubleshooter
(Solução de problemas de hardware) no
campo de pesquisa e pressione <Enter>
para iniciar a pesquisa.
Na janela de resultados da pesquisa, 3.
selecione a opção que melhor descreve
o problema e execute os procedimentos
restantes para solucionar o problema.
51
Page 54
Usar as ferramentas de suporte
Dell Diagnostics
Se o computador apresentar algum problema,
faça os testes descritos em “Problemas de
travamento e de software” na página 46 e
execute o Dell Diagnostics antes de entrar
em contato com a Dell para obter assistência
técnica.
NOTA: O Dell Diagnostics só funciona
em computadores Dell.
NOTA: O disco Drivers and Utilities
(Drivers e utilitários) pode não ser
fornecido com o seu computador.
Verifique se o dispositivo que você quer testar
aparece no programa de configuração do
sistema e está ativo. Pressione <F2> durante
o POST (Power-on self test [Teste automático
de ligação]) para entrar no utilitário de
configuração do sistema.
Inicie o Dell Diagnostics do seu disco rígido
ou do disco Drivers and Utilities.
52
Iniciar o Dell Diagnostics a partir
do disco rígido
O Dell Diagnostics está localizado em uma
partição oculta do utilitário de diagnóstico no
disco rígido.
NOTA: Se o computador não mostrar
nenhuma imagem na tela, entre em
contato com a Dell (consulte “Entrar em
contato com a Dell” na página 72) para
obter assistência.
Confirme que o computador está ligado a 1.
uma tomada energizada.
Ligue (ou reinicie) o computador.2.
Quando o logotipo3.
pressione <F12> imediatamente. Selecione
Diagnostics (Diagnóstico) no menu de
inicialização e pressione <Enter>. Esta
ação pode chamar a avaliação de préinicialização do sistema (PSA - Pre-boot
System Assessment) no seu computador.
NOTA: Se você esperar demais e o logotipo
do sistema operacional aparecer, continue
aguardando até ver a área de trabalho do
Microsoft® Windows®; em seguida, desligue
™
DELL aparecer,
Page 55
Usar as ferramentas de suporte
o computador e tente de novo.
NOTA: Se aparecer uma mensagem
informando que a partição do utilitário de
diagnósticos não foi encontrada, execute
o Dell Diagnostics do disco Drivers and
Utilities.
Se a avaliação de pré-inicialização
do sistema (PSA - Pre-boot System
Assessment) for chamada:
A avaliação de pré-inicialização do a.
sistema (PSA - Pre-boot System
Assessment) começará a fazer testes.
E se ela for concluída satisfatoriamente, a b.
seguinte mensagem será mostrada: “No
problems have been found with
this system so far. Do you want
to run the remaining memory
tests? This will take about 30
minutes or more. Do you want to
continue? Recommended (Nenhum
problema encontrado no sistema. Quer
executar os testes de memória restantes?
Pode demorar aproximadamente 30
minutos ou mais. Quer continuar?
Recomendado).”
Se estiver tendo problemas de c.
memória, pressione <y>, caso contrário,
pressione <n>. A seguinte mensagem
é mostrada: “Inicializar a
partição do utilitário de
diagnóstico da Dell. Press
any key to continue (Inicializando
partição do utilitário de diagnóstico
da Dell. Pressione qualquer tecla para
continuar).”
Pressione qualquer tecla para ir para a d.
janela Choose An Option (Escolher uma
opção).
Se a avaliação de pré-inicialização
do sistema (PSA - Pre-boot System
Assessment) não for chamada:
Pressione qualquer tecla para iniciar o Dell
Diagnostics na partição de utilitários de
diagnóstico do disco rígido ou vá para a
janela Choose An Option (Escolher uma
opção).
53
Page 56
Usar as ferramentas de suporte
Escolha o teste que você quer executar.4.
Se você encontrar algum problema durante 5.
um teste, uma mensagem contendo
o código de erro e uma descrição do
problema será mostrada na tela. Anote o
código de erro e a descrição do problema
e entre em contato com a Dell (consulte
“Entrar em contato com a Dell”, na
página 72) para obter assistência.
NOTA: A etiqueta de serviço do
computador é mostrada na parte superior
de cada tela de teste. A etiqueta de serviço
ajuda a identificar o computador quando
você entra em contato com a Dell.
Quando os testes forem concluídos, feche 6.
a tela de teste para retornar à janela Choose An Option (Escolher uma opção).
Para sair do Dell Diagnostics e reiniciar o 7.
computador, clique em Sair.
54
Iniciar o Dell Diagnostics a partir
do disco Drivers and Utilities
NOTA: O disco Drivers and Utilities
(Drivers e utilitários) pode não ser
fornecido com o seu computador.
NOTA: O seu computador não tem uma
unidade óptica interna. Use uma unidade
ótica externa opcional ou qualquer
dispositivo de armazenamento externo
para executar os procedimentos que
envolvem discos.
Insira o disco1. Drivers and Utilities.
Desligue e reinicialize o computador. 2.
Quando o logotipo™ DELL aparecer,
pressione <F12> imediatamente.
NOTA: Se você esperar demais e
o logotipo do sistema operacional
aparecer, continue aguardando até
que a área de trabalho do Microsoft
Windows seja mostrada e então desligue
o computador e tente de novo.
Page 57
Usar as ferramentas de suporte
NOTA: As etapas a seguir alteram a
sequência de inicialização a ser usada
uma única vez. Na próxima inicialização,
o computador inicializará de acordo
com os dispositivos especificados no
programa de configuração do sistema.
Quando a lista de dispositivos de 3.
inicialização aparecer, selecione CD/DVD/CD-RW e pressione <Enter>.
Selecione 4. a opção Inicializar do CD-ROM
no menu apresentado e pressione <Enter>.
Digite 5. 1 para iniciar o menu do CD e
pressione <Enter> para continuar.
Selecione 6. Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(Executar o Dell Diagnostics de 32 bits) na
lista numerada. Se houver várias versões
na lista, selecione a versão adequada para
sua plataforma.
Escolha o teste que você quer executar.7.
Se você encontrar algum problema 8.
durante um teste, uma mensagem
contendo o código de erro e uma
descrição do problema será mostrada na
tela. Anote o código de erro e a descrição
do problema e entre em contato com a
Dell (consulte “Entrar em contato com a
Dell”, na página 74) para obter assistência.
NOTA: A etiqueta de serviço do
computador é mostrada na parte superior
de cada tela de teste. A etiqueta de
serviço ajuda a identificar o computador
quando você entra em contato com a
Dell.
Quando os testes forem concluídos, 9.
feche a tela de teste para retornar à janela
Choose An Option (Escolher uma opção).
Para sair do Dell Diagnostics e reiniciar o 10.
computador, clique em Sair.
Remova o disco 11. Drivers and Utilities.
55
Page 58
Restaurar o sistema operacional
Você pode restaurar o sistema operacional do computador usando uma das seguintes opções:
INSPIRON
AVISO: O uso do Dell Factory Image Restore ou do disco
restaurar o sistema operacional apagará permanentemente todos os arquivos de dados
do seu computador. Se possível, faça backup dos seus dados antes de usar essas opções.
OpçãoUse
Restauração do sistemacomo a primeira solução
Dell DataSafe Local Backup quando a restauração do sistema não resolver o problema
Mídia de recuperação do sistemaquando uma falha do sistema operacional impedir o
uso da restauração do sistema e do Dell DataSafe Local
Backup
quando a imagem de fábrica da Dell é instalada em um
disco rígido novo
Dell Factory Image Restorepara restaurar seu computador ao estado operacional em
que ele estava quando você o recebeu
Disco do sistema operacionalpara reinstalar apenas o sistema operacional no
computador
NOTA: O disco do sistema operacional pode não ser fornecido com o seu computador.
56
Sistema Operacional
para
Page 59
Restaurar o sistema operacional
Restauração do sistema
Os sistemas operacionais Microsoft®
Windows® fornecem uma opção de
restauração do sistema que permite que
você restaure o estado operacional anterior
do computador (sem afetar os arquivos de
dados), se as alterações feitas no hardware,
software ou em outras configurações do
sistema tiverem deixado o computador em
um estado operacional indesejável. Todas
as alterações que a Restauração do sistema
faz no seu computador são completamente
reversíveis.
AVISO: Faça backups regulares dos
arquivos de dados. O utilitário de
restauração do sistema não monitora
nem recupera arquivos de dados.
Iniciar o utilitário Restauração do
sistema
Clique em 1. Iniciar .
Na caixa de pesquisa, digite 2.
restauração do sistema e pressione
<Enter>.
NOTA: A janela Controle de conta de
usuário deverá aparecer. Se você for
o administrador deste computador,
clique em Continuar; se não for, entre
em contato com o administrador para
continuar a ação desejada.
Clique em 3. Avançar e siga as instruções
mostradas na tela.
Se a restauração do sistema não resolver o
problema, você poderá desfazer a última
restauração feita.
57
Page 60
Restaurar o sistema operacional
Desfazer a última restauração do
sistema
NOTA: Antes de desfazer a última
restauração do sistema, salve e feche
todos os arquivos abertos e saia de
todos os programas que também
estiverem abertos. Não altere, não abra
e nem apague qualquer arquivo ou
programa enquanto a restauração do
sistema não terminar.
Clique em 1. Iniciar .
Na caixa de pesquisa, digite 2.
restauração do sistema e pressione
<Enter>.
Clique em 3. Undo my last restoration
(Desfazer a última restauração) e depois
clique em Avançar.
58
Dell DataSafe Local
Backup
AVISO: O uso do Dell DataSafe
Local Backup para restaurar o
sistema operacional removerá
permanentemente todos os programas
ou drivers instalados após você ter
recebido o seu computador. Crie uma
mídia de backup com os aplicativos que
você precisa instalar no computador
antes de usar o Dell DataSafe Local
Backup. Use o Dell DataSafe Local
Backup se a restauração do sistema
não resolver o problema do sistema
operacional.
AVISO: Embora o Dell Datasafe Local
Backup tenha sido projetado para
preservar os arquivos de dados do
computador, recomendamos que você
faça backup dos arquivos de dados
antes de usar o Dell Datasafe Local
Backup.
Page 61
Restaurar o sistema operacional
NOTA: O Dell DataSafe Local Backup
pode não estar disponível em todas as
regiões.
NOTA: Se o Dell DataSafe Local Backup
não estiver disponível no computador,
use o Dell Factory Image Restore
(consulte “Dell Factory Image Restore” na
página 62) para restaurar o seu sistema
operacional.
O Dell DataSafe Local Backup pode ser usado
para restaurar o estado operacional do seu
computador de quando você o adquiriu,
preservando os arquivos de dados.
O Dell DataSafe Local Backup permite a você:
Fazer backup e restaurar um estado •
operacional anterior do seu computador
Criar a mídia de recuperação do sistema •
(consulte “Criar a mídia de recuperação do
sistema (Recomendável)” na página 9)
Noções básicas sobre o Dell
DataSafe Local Backup
Para restaurar o software instalado na fábrica
pela Dell, preservando os arquivos de dados:
Desligue o computador.1.
Desconecte todos os dispositivos (unidade 2.
USB, impressora, etc.) conectados ao
computador e remova qualquer hardware
interno recém-adicionado.
NOTA: Não desconecte o adaptador CA.
Desligue o seu computador.3.
Quando o logotipo da DELL4.
pressione <F8> várias vezes para acessar a
janela Advanced Boot Options (Opções de
inicialização avançadas).
NOTA: Se você esperar demais e
o logotipo do sistema operacional
aparecer, continue aguardando até
que a área de trabalho do Microsoft
Windows seja mostrada e então desligue
o computador e tente de novo.
™
aparecer,
59
Page 62
Restaurar o sistema operacional
Selecione 5. Repair Your Computer (Reparar
o computador).
Selecione 6. Dell DataSafe Restore and Emergency Backup (Backup de
restauração e emergência Dell DataSafe)
no menu System Recovery Options
(Opções de recuperação do sistema) e siga
as instruções mostradas na tela.
NOTA: O processo de restauração pode
levar uma hora ou mais dependendo do
tamanho dos dados a serem restaurados.
NOTA: Para obter mais informações,
consulte o artigo da base de
conhecimento 353560 em
support.dell.com.
60
Upgrade para Dell DataSafe Local
Backup Professional
NOTA: O Dell DataSafe Local Backup
Professional pode estar instalado em seu
computador se você o tiver adquirido
junto com o computador.
O Dell DataSafe Local Backup Professional
fornece recursos adicionais que permitem:
Fazer backup e restaurar o computador de •
acordo com os tipos de arquivo
Fazer backup de arquivos para um •
dispositivo de armazenamento local
Agendar backups automatizados•
Para fazer upgrade para o Dell DataSafe Local
Backup Professional:
Clique duas vezes no ícone do Dell 1.
DataSafe Local Backup da área de
notificação do computador.
Clique em 2. FAZER O UPGRADE AGORA!
Siga as instruções apresentadas na tela.3.
Page 63
Restaurar o sistema operacional
Mídia de recuperação do
sistema
AVISO: Embora a mídia de recuperação
do sistema seja projetada para preservar
os arquivos de dados do computador,
é recomendável fazer backup de seus
arquivos de dados antes de usar esta
mídia.
NOTA: O seu computador não tem uma
unidade ótica interna. Use uma unidade
ótica externa opcional ou qualquer
dispositivo de armazenamento externo
para executar os procedimentos que
envolvem discos.
Você pode usar a mídia de recuperação do
sistema, criada com Dell DataSafe Local
Backup, para retornar o disco rígido ao
estado operacional em que ele se encontrava
quando o computador foi adquirido,
mantendo ao mesmo tempo os arquivos de
dados no computador.
Use a mídia de recuperação do sistema no
caso de:
Uma ma falha do sistema operacional que •
impeça o uso das opções de recuperação
instaladas no computador.
Uma falha de disco rígido que impeça a •
recuperação de dados.
Para restaurar o software de fábrica usando a
mídia de recuperação do sistema:
Insira o disco de recuperação do sistema 1.
ou o pen drive e reinicie o computador.
Quando o logotipo2.
pressione <F12> imediatamente.
NOTA: Se você esperar demais e
o logotipo do sistema operacional
aparecer, continue aguardando até
que a área de trabalho do Microsoft
Windows seja mostrada e então desligue
o computador e tente de novo.
Selecione o dispositivo de inicialização 3.
adequado na lista e pressione <Enter>.
Siga as instruções apresentadas na tela.4.
™
DELL aparecer,
61
Page 64
Restaurar o sistema operacional
Dell Factory Image
Restore
AVISO: O uso do Dell Factory Image
Restore para restaurar o sistema
operacional apaga permanentemente
todos os dados do disco rígido e
remove todos os programas ou drivers
instalados após você ter recebido o
computador. Se possível, faça o backup
dos dados antes de usar esta opção.
Use-o apenas se a Restauração do
sistema não resolver o problema do
sistema operacional
NOTA: O Dell Factory Image Restore pode
não estar disponível em determinados
países ou em certos computadores.
NOTA: Se o Dell Factory Image Restore
não estiver disponível no seu computador,
use o Dell DataSafe Local Backup
(consulte “Dell DataSafe Local Backup” na
página 58) para restaurar o seu sistema
operacional.
62
Use o Dell Factory Image Restore apenas
como último recurso para restaurar o sistema
operacional. Esta opção faz com que o
disco rígido retorne ao estado operacional
de quando o computador foi comprado.
Todos os programas e arquivos adicionados
depois de você ter recebido o computador,
inclusive os arquivos de dados, são apagados
permanentemente do disco rígido. Os arquivos
de dados incluem documentos, planilhas,
mensagens de e-mail, fotos digitais, arquivos
de música, etc. Se possível, faça backup de
todos os dados antes de usar o Dell Factory
Image Restore.
Iniciar o Dell Factory Image Restore
Ligue o computador. 1.
Quando o logotipo da DELL2.
pressione <F8> várias vezes para acessar a
janela Advanced Boot Options (Opções de
inicialização avançadas).
NOTA: Se você esperar demais e o
logotipo do sistema operacional aparecer,
continue aguardando até que a área
de trabalho do Microsoft Windows seja
mostrada e então desligue o computador
™
aparecer,
Page 65
Restaurar o sistema operacional
e tente de novo.
Selecione 3. Repair Your Computer (Reparar
o computador). A janela System Recovery Options (Opções de Recuperação do
Sistema) irá se abrir.
Selecione um layout de teclado e clique 4.
em Avançar.
Para acessar as opções de recuperação, 5.
faça login como usuário local. Para
acessar o prompt de comando, digite
administrator (administrador) no
campo ‘Nome de usuário’ e depois clique
em OK.
Clique em 6. Dell Factory Image Restore. A
tela de boas-vindas do Dell Factory Image
Restore será mostrada.
NOTA: Dependendo da configuração do
seu computador, pode ser necessário
selecionar Dell Factory Tools e depois
Dell Factory Image Restore.
Clique em 7. Avançar. A tela Confirm Data Deletion (Confirmar o apagamento de
dados) é mostrada em seguida.
NOTA: Se não quiser continuar usando
o Dell Factory Image Restore, clique em
Cancelar.
Marque a caixa de seleção para confirmar 8.
que você quer continuar reformatando
o disco rígido e restaurando a condição
de fábrica do software do sistema, depois
clique em Avançar.
O processo de restauração será iniciado
e pode demorar cinco minutos ou mais
para ser concluído. Uma mensagem será
mostrada quando os aplicativos instalados
em fábrica e o sistema operacional tiverem
sido restaurados à condição de fábrica.
Clique em 9. Concluir para reiniciar o
computador.
63
Page 66
Obter ajuda
Se o computador apresentar alguma problema,
execute os procedimentos a seguir para
INSPIRON
diagnosticar e solucionar o problema:
Consulte “Diagnosticar e solucionar 1.
problemas” na página 42 para obter
as informações e os procedimentos
correspondentes ao problema do
computador.
Consulte “Dell Diagnostics” na página 2. 52
para ver os procedimentos de execução do
Dell Diagnostics.
Preencha a “Lista de verificação de 3.
diagnóstico” na página 71.
Use a ampla gama de serviços on-line da 4.
Dell disponível no site de suporte da Dell
(support.dell.com) para obter ajuda sobre
procedimentos de instalação e solução de
problemas Consulte “Serviços on-line” na
página 66 para obter uma lista mais completa
do serviço de suporte on-line da Dell.
Se o procedimento acima não resolver o 5.
problema, consulte “Antes de ligar para a
Dell” na página 70.
64
NOTA: Ligue para o serviço de suporte
da Dell usando um telefone próximo ao
computador para que o representante
da equipe de suporte possa ajudá-lo a
executar os procedimentos necessários.
NOTA: O sistema de código de serviço
expresso da Dell pode não estar disponível
em todos os países.
Quando for atendido pelo sistema telefônico
automatizado da Dell, digite o seu código de
serviço expresso para direcionar a chamada
diretamente para o setor técnico apropriado.
Se você não tiver o código de serviço expresso,
abra a pasta Dell Accessories (Acessórios
da Dell), clique duas vezes no ícone Express Service Code (Código de serviço expresso) e
siga as instruções apresentadas.
NOTA: Alguns dos serviços podem não
estar sempre disponíveis em todos os
locais fora dos Estados Unidos. Entre
em contato com o representante local
da Dell para obter informações sobre
disponibilidade.
Page 67
Obter ajuda
Suporte técnico e serviço
de atendimento ao
cliente
O serviço de suporte da Dell está disponível
para responder as suas perguntas sobre o
hardware Dell. A nossa equipe de suporte usa
diagnóstico baseado em computador para
fornecer respostas rápidas e precisas.
Para entrar em contato com o serviço de
suporte Dell, consulte “Antes de ligar para
a Dell” na página 70 e depois consulte as
informações de contato correspondentes a
sua região ou vá para o site support.dell.com.
DellConnect
DellConnect™ é uma ferramenta simples de
acesso on-line que permite a um técnico
de serviço e suporte da Dell acessar o seu
computador através de uma conexão de
banda larga, diagnosticar o problema e
solucioná-lo sob a sua supervisão. Para obter
mais informações, visite o site
www.dell.com/DellConnect.
65
Page 68
Obter ajuda
Serviços on-line
Você pode aprender sobre os produtos e
serviços Dell nos seguintes sites:
www.dell.com•
www.dell.com/ap• (apenas para os países
da Ásia e do Pacífico)
www.dell.com/jp• (apenas para o Japão)
www.euro.dell.com• (apenas para a Europa)
www.dell.com/la• (países da América
Latina e do Caribe)
www.dell.ca• (apenas para o Canadá)
Você pode acessar o suporte da Dell através
dos seguintes sites e endereços de e-mail:
Sites de suporte da Dell
support.dell.com•
support.jp.dell.com• (apenas para o Japão)
support.euro.dell.com• (apenas para a Europa)
supportapj.dell.com• (apenas para o
Pacífico Asiático)
66
Endereços de email de suporte da Dell
mobile_support@us.dell.com•
support@us.dell.com•
la-techsupport@dell.com• (apenas para os
países da América Latina e do Caribe)
apsupport@dell.com• (apenas para os
países da Ásia e do Pacífico)
Endereços de e-mail da Dell para
marketing e vendas
apmarketing@dell.com• (apenas para os
países da Ásia e do Pacífico)
sales_canada@dell.com• (apenas para o
Canadá)
FTP (file transfer protocol
[protocolo de transferência de
arquivos]) anônimo
ftp.dell.com•
Faça login como usuário: anonymous
(anônimo) e use o seu endereço de e-mail
como senha.
Page 69
Obter ajuda
Serviço automatizado de
status de pedidos
Para verificar o status de qualquer produto
Dell que tenha encomendado, você pode
ir para support.dell.com ou pode ligar
para o serviço automatizado de status de
pedidos. Uma gravação pedirá a você os
dados necessários para localizar e obter
informações sobre o seu pedido.
Se você tiver algum problema com o seu
pedido, por exemplo, faltando uma peça,
peças erradas ou faturamento incorreto,
contate o serviço de atendimento ao cliente
da Dell. Quando você ligar, tenha a fatura ou
a nota de expedição à mão.
Para obter o número de telefone da sua
região, consulte “Entrar em contato com a
Dell”, na página 72.
Informações sobre o
produto
Se você precisar de informações sobre outros
produtos Dell ou se quiser fazer um pedido,
visite o site da Dell em www.dell.com. Para
obter o número de telefone da sua região
ou para falar com um especialista de vendas,
consulte “Entrar em contato com a Dell” na
página 72.
67
Page 70
Obter ajuda
Devolver itens em
garantia para reparo ou
reembolso
Prepare todos os itens a serem devolvidos,
para reparo ou reembolso, da seguinte forma:
NOTA: Antes de devolver o produto à
Dell, faça backup de todos os dados
contidos no(s) disco(s) rígido(s) e
em qualquer outro dispositivo de
armazenamento do produto. Remova
toda e qualquer informação confidencial,
proprietária e pessoal, assim como toda
mídia removível, como CDs e cartões
de mídia. A Dell não se responsabiliza
por quaisquer de suas informações
confidenciais, proprietárias ou pessoais,
por dados perdidos ou corrompidos ou
por qualquer mídia removível danificada
ou perdida que você possa ter incluído
na devolução do produto.
68
Ligue para a Dell para obter um número de 1.
autorização para devolução de material e
anote-o de forma clara e distinta no lado
de fora da caixa. Para obter o número de
telefone da sua região, consulte “Entrar em
contato com a Dell” na página 72.
Inclua uma cópia da fatura e uma carta 2.
explicando o motivo da devolução.
Inclua uma cópia da lista de verificação de 3.
diagnósticos (consulte “Lista de verificação
de diagnóstico”, na página 71), indicando
os testes que você executou e todas as
mensagens de erro fornecidas pelo Dell
Diagnostics (consulte “Dell Diagnostics”,
na página 52).
Inclua os acessórios dos itens que estão 4.
sendo devolvidos (cabo do adaptador CA,
software, guias, etc.) se a devolução for
para reembolso.
Page 71
Embale o equipamento a ser devolvido no 5.
material de embalagem original
(ou equivalente).
NOTA: Você será responsável pelo
pagamento das despesas de remessa.
Você será responsável também pelo
seguro dos produtos devolvidos e
assumirá o risco de perda durante o
transporte até eles chegarem à Dell. Não
serão aceitos pacotes usando o método
de pagamento contra a entrega.
NOTA: As devoluções que não
atenderem a qualquer um dos requisitos
citados anteriormente serão recusadas
no setor de recebimento da Dell e
devolvidas ao cliente.
Obter ajuda
69
Page 72
Obter ajuda
1
Antes de ligar para a Dell
NOTA: Tenha o código de serviço expresso à mão quando ligar. Esse código ajuda o
sistema telefônico de suporte automatizado da Dell a direcionar a sua chamada com mais
eficiência. Você pode também ser solicitado a fornecer a etiqueta de serviço.
Encontrar a etiqueta de serviço e o código de serviço expresso
A etiqueta de serviço e o código de serviço expresso estão em uma etiqueta na parte de baixo
do seu computador.
1 Código de serviço expresso e etiqueta de serviço
70
Page 73
Obter ajuda
Lembre-se de preencher a lista de
verificação de diagnósticos. Se possível,
ligue o computador antes de telefonar para
a assistência técnica da Dell e faça a ligação
de um telefone próximo ao computador
Você poderá ser solicitado a digitar alguns
comandos, fornecer informações detalhadas
durante as operações ou tentar outras opções
de solução de problemas que só podem
ser executadas no próprio computador.
Tenha disponível a documentação do seu
computador.
Lista de verificação de diagnóstico
Nome:•
Data:•
Endereço:•
Telefone:•
Etiqueta de serviço (código de barras na •
parte de baixo do computador):
Código de serviço expresso:•
Número da autorização de devolução •
de material (RMA - Return Material
Authorization), se fornecido por um
técnico de suporte da Dell:
Sistema operacional e versão:•
Dispositivos:•
Placas de expansão:•
Você está conectado a uma rede? Sim/•
Não
Rede, versão e adaptador de rede:•
Programas e versões:•
71
Page 74
Obter ajuda
Consulte a documentação do sistema
operacional para se inteirar do conteúdo dos
arquivos de inicialização do computador.
Se o computador estiver conectado a uma
impressora, imprima cada arquivo. Caso
contrário, grave o conteúdo de cada arquivo
antes de ligar para a Dell.
Mensagem de erro, código de bipe ou •
código de diagnóstico:
Descrição do problema e procedimentos •
de solução de problemas que você
efetuou:
72
Entrar em contato com a Dell
Os clientes nos Estados Unidos devem ligar para
o número 800-WWW-DELL (800-999-3355).
NOTA: Se não tiver uma conexão ativa
com a Internet, você poderá encontrar
informações de contato na fatura, na
etiqueta da embalagem do produto ou no
catálogo de produtos Dell.
A Dell fornece várias opções de serviço
e de suporte on-line e por telefone. A
disponibilidade varia de acordo com o país
e com o produto, e alguns tipos de serviços
podem não estar disponíveis na sua área.
Para entrar em contato com a Dell a fim de
tratar de questões de vendas, suporte técnico
ou de serviço de atendimento ao cliente:
Visite o site 1. www.dell.com/ContactDell.
Selecione seu país ou sua região.2.
Selecione o serviço ou link de suporte 3.
adequado de acordo com as suas
necessidades.
Escolha o método de entrar em contato 4.
com a Dell que seja conveniente para você.
Page 75
Obter ajuda
73
Page 76
Encontrar mais informações e recursos
Se você precisar: Consulte:
INSPIRON
reinstalar o sistema operacional“Mídia de recuperação do sistema” na página 61
executar um programa de diagnósticos no
computador
reinstalar o software do sistema“My Dell Downloads” na página 51
obter mais informações sobre os recursos e
o sistema operacional Microsoft® Windows®
fazer o upgrade de seu computador com
componentes novos ou adicionais, como
um novo disco rígido
reinstalar ou trocar uma peça gasta ou
defeituosa
encontrar a etiqueta de serviço ou o código
de serviço expresso do seu computador —
Você precisa usar a etiqueta de serviço para
identificar seu computador em
support.dell.com ou para entrar em contato
com o serviço de suporte técnico
74
“Dell Diagnostics”, na página 52
support.dell.com
o Manual de Serviço em
support.dell.com/manuals
NOTA: Em alguns países, o ato de abrir
e trocar peças no seu computador
pode cancelar a garantia. Verifique a sua
garantia e a política de devolução antes de
trabalhar na parte interna do computador.
a parte inferior do computador
o aplicativo Dell Support Center (Centro
de suporte da Dell). Para abrir o Centro de
suporte da Dell, clique no ícone da área
de notificação.
Page 77
Encontrar mais informações e recursos
Se você precisar: Consulte:
encontrar informações sobre as melhores
práticas de segurança para o seu
computador
ver as informações de garantia, os termos
e condições (apenas para os EUA), as
instruções de segurança, as informações de
normalização, as informações de ergonomia
e o contrato de licença do usuário final
encontrar drivers e downloads; arquivos
leia-me
acessar suporte técnico e ajuda do produto
verificar o status do seu pedido para novas
compras
encontrar soluções e respostas para as
perguntas mais comuns
localizar as informações sobre as mais
recentes atualizações relativas às alterações
técnicas do computador ou material
avançado de referência técnica para
técnicos ou usuários experientes
os documentos de segurança e de
normalização fornecidos com o seu
computador e consulte também o site de
conformidade normativa em
www.dell.com/regulatory_compliance
support.dell.com
75
Page 78
Especificações
Esta seção fornece informações básicas que podem ser necessárias ao configurar, atualizar
INSPIRON
drivers e fazer o upgrade do computador.
NOTA: As ofertas podem variar de acordo com a região. Para obter mais informações
sobre a configuração do seu computador, consulte a seção Sobre o seu sistema no
aplicativo Dell Support Center (Centro de suporte da Dell). Para abrir o Centro de Suporte
da Dell, clique no ícone da área de notificação.
Modelo do computador
Dell™ Inspiron 1090
Informações sobre
o computador
Chipset do
sistema
Tipo de
processador
76
Intel® NM10 Express
Intel Atom™ dual-core
N550
Memória
Conector do
módulo de memória
Recursos do
módulo de memória
Memória mínima2 GB
Máximo de memória 2 GB
Tipo de memóriaSODIMM DDR3
NOTA: Para obter instruções sobre
o upgrade de memória, consulte o
Manual de Serviço em
support.dell.com/manuals.
um conector
SODIMM interno
2 GB
de 1333 MHz
Page 79
Especificações
Conectores
Áudioum conector de saída de
áudio / fone de ouvido
Miniplacaum slot de altura normal
para miniplaca um slot de
meia altura para miniplaca
USBdois conectores de 4 pinos
compatíveis com USB 2.0
Comunicações
Rede sem fioWLAN, WWAN (opcional),
WiMax/Wi-Fi bgn/gn
(opcional) e WPAN com a
tecnologia de rede sem fio
Bluetooth® (opcional)
Câmera
Resolução da
câmera
Resolução
de vídeo
1,3 megapixel
640 x 480 em 30 qps
(máximo)
Vídeo
Controlador
de vídeo
Memória
de vídeo
Decodificador
de vídeo
Intel NM10
8 MB de memória do
sistema (no mínimo)
256 MB (no máximo)
decodificador de
vídeo de alta definição
on-board
Áudio
Controlador
de áudio
Alto-falantes2 de 1,5 W (de pico)/1 W
Controles
de volume
Connexant Audio
CX20671
(médio RMS)
menus de software e
controles de mídia
77
Page 80
Especificações
Teclado
Número de
teclas
86 (EUA e Canadá);
87 (Europa e Brasil);
90 (Japão)
Touch pad
Resolução X/Y
(modo gráfico
de tabela)
Tamanho:
Alturaretângulo de 37,0 mm
Largura67,0 mm - área ativa
78
240 cpp
do sensor
Tela
Tipo
Dimensões:
Altura125,22 mm
Largura222,73 mm
Diagonal255,52 mm
Resolução
máxima
Taxa de
renovação
Ângulo de
operação
Ângulo de visão
horizontal
Ângulo de visão
vertical
Largura do pixel 0,163 mm x 0,163 mm
Multi-toque de 10,1
polegadas e alta definição
1366 x 768
60 Hz
0° (fechado) a 135°
40/40
15/30 (acima e abaixo)
Page 81
Especificações
Bateria
“Inteligente” de íons de lítio com 4 células
Altura12,0 mm
Largura56,0 mm
Comprimento220,4 mm
Peso0,22 kg
Tempo de
operação
Bateria de célula
tipo moeda
o tempo de operação
da bateria varia
dependendo das
condições de uso
CR-2032
Características físicas
Altura26,2 mm
Largura285,0 mm
Profundidade194,5 mm
Pesoconfigurável para
menos de 1,54 kg
Adaptador CA
NOTA: Use apenas adaptadores CA
especificados para o seu computador.
Consulte as informações de segurança
fornecidas com o computador.
Tensão de entrada100 a 240 VCA
Corrente de entrada1,0 A
Frequência de entrada50 a 60 Hz
Potência de saída30 W
Corrente de saída1,58 A (no
máximo)
Tensão nominal
de saída
Faixa de temperatura:
De operação0° a 40°C
De armazenamento –40° a 70°C
19,0 VCC
79
Page 82
Especificações
Condições ambientais para
o computador
Faixa de temperatura:
De operação0° a 35°C
De armazenamento –40° a 65°C
Umidade relativa (máxima):
De operação10% a 90% (sem
condensação)
De armazenamento 5% a 95% (sem
condensação)
Vibração máxima (usando um espectro de
vibração aleatória que simula o ambiente
do usuário):
De operação0,66 G
Não operacional1,30 G
80
Condições ambientais para
o computador
Choque máximo (de operação — medido
com o Dell Diagnostics sendo executado
no disco rígido, e com meio pulso senoidal
de 2 ms; não operacional — medido com
o disco rígido na posição de cabeçote
pousado (“head-parked”) e com meio pulso
senoidal de 2 ms):
De operação110 G
Não operacional160 G
Altitude (máxima):
De operação–15,2 a 3048 m
De armazenamento
Nível de
contaminantes no ar
–15,2 a 10.668 m
G2 ou menor
como definido
pela norma
ISA-S71.04-1985
Page 83
Apêndice
Informações para a NOM, ou Norma Oficial
Mexicana, (Apenas para o México)
As informações a seguir são fornecidas nos dispositivos descritos neste documento conforme
os requisitos da NOM (Norma Oficial Mexicana):
Importador:
Dell México S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 – Flat 11°
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
INSPIRON
Modelo
normativoTensãoFrequência
P08T100 a 240 VCA50 a 60 Hz1,0 A19,0 VCC1,58 A
Para obter detalhes, leia as informações de segurança fornecidas com o computador.
Para obter mais informações sobre as melhores práticas de segurança, consulte a página inicial
sobre conformidade normativa em www.dell.com/regulatory_compliance.
Consumo de
eletricidade
Tensão de
saída
Corrente
de saída
81
Page 84
Index
A
INSPIRON
ajuda
obter ajuda e suporte 64
B
backup e recuperação 41
batida leve 38
C
cartão SIM 10
CDs, tocar e criar 40
como ligar para a Dell 70
como restaurar a imagem de fábrica 62
computador, configuração 5
conexão à Internet 17
configuração, antes de começar 5
82
D
DataSafe Local Backup
noções básicas 59
Professional 60
DellConnect 65
Dell Diagnostics 52
Dell Factory Image Restore 62
Dell Support Center 49
devoluções de produtos em garantia 68
drivers e downloads 75
DVDs, execução e criação 40
E
encontrar mais informações 74
endereços de email
para obter suporte técnico 66
endereços de email para suporte 66
Page 85
Index
Entrar em contato com a Dell online 72
especificações 76
etiqueta de serviço
encontrar 70
F
fluxo de ar, permitir 5
G
gestos
tela sensível ao toque 38
touchpad 30
L
Lista de verificação de diagnóstico 71
login do FTP, anônimos (anônimo) 66
luz de atividade do disco rígido 23, 29
M
mídia de recuperação do sistema 61
modos da interface do usuário 19
O
opções de reinstalação do sistema 56
P
problemas de alimentação, solucionar 44
problemas de hardware
diagnosticar 51
problemas de software 46
problemas, solução 42
R
recursos, como encontrar mais 74
recursos de software 40
rede sem fio
conectar 14
réguas de energia 6
remessa de produtos
para devolução ou reembolso 68
83
Page 86
Index
restauração do sistema 57
S
sensor de queda livre 41
serviço de atendimento ao cliente 65
sites de suporte
mundo inteiro 66
Solução de problemas de hardware 51
solucionar problemas 42
T
Tablet, modo 20
tela sensível ao toque 36
V
ventilação, garantir 5
84
W
Windows
Assistente de compatibilidade de
programas 47
Page 87
Page 88
Impresso nos EUA.
www.dell.com | support.dell.com
Page 89
Page 90
Impresso no Brasil.
www.dell.com | support.dell.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.