Dell Inspiron Mini Duo 1090 User Manual [pt]

Page 1
GUIA DE CONFIGURAÇÃO
Page 2
Page 3
GUIA DE CONFIGURAÇÃO
Modelo normativo: P08T Tipo normativo: P08T001
Page 4
Notas, Avisos e Advertências
NOTA: uma NOTA fornece informações importantes para ajudar você a aproveitar melhor
os recursos do computador.
AVISO: um AVISO indica um potencial de danos ao hardware ou a perda de dados e descreve como evitar o problema.
ADVERTÊNCIA: uma ADVERTÊNCIA indica um potencial de danos à propriedade, risco de lesões corporais ou mesmo risco de vida.
Este item incorpora tecnologia de proteção contra cópia, a qual é coberta por patentes dos EUA e por outros direitos de propriedade intelectual da Rovi Corporation. É proibido fazer engenharia reversa e desmontagem.
__________________
As informações deste documento estão sujeitas a alteração sem aviso prévio. © 2010 Dell Inc. Todos os direitos reservados
Qualquer forma de reprodução destes materiais sem a permissão por escrito da Dell Inc. é estritamente proibida. Marcas comerciais usadas neste texto: Dell, o logotipo DELL, Inspiron, Solution Station DellConnect são marcas comerciais
da Dell Inc.; Intel é marca registrada e Microsoft, Windows e o logotipo do botão Iniciar do Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países; Bluetooth é marca registrada de propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e é usada pela Dell sob licença; Blu-ray Disc é marca comercial da Blu-ray Disc Association.
Os demais nomes e marcas comerciais podem ser usados neste documento como referência a entidades que reivindicam essas marcas e nomes ou a seus produtos. A Dell Inc. declara que não tem qualquer interesse de propriedade sobre marcas e nomes comerciais que não sejam os seus próprios.
Outubro de 2010 P/N PTD4Y Rev. A00
Atom
é marca comercial da Intel Corporation nos Estados Unidos e em outros países;
Windows
são marcas comerciais ou marcas registradas da Microsoft
Page 5
Sumário
Configurar seu laptop Inspiron..... 5
Antes de configurar o computador .....5
Conectar o adaptador CA..............6
Pressionar o botão liga/desliga.........7
Configurar o Microsoft Windows .......8
Criar uma mídia de recuperação do
sistema (Recomendado) ..............9
Instalar o cartão SIM (opcional) .......10
Ativar ou desativar a rede sem fio
(opcional) .........................14
Conectar-se à Internet (opcional) .....17
Modos da interface do usuário ........19
Configurar o modo Tablet ........... 20
Usar seu laptop Inspiron .........22
Recursos do lado direito .............22
Recursos do lado esquerdo...........24
Indicadores e luzes de status .........26
Desativar a carga da bateria ..........27
Recursos da base do computador
e do teclado .......................28
Gestos do touchpad ............... 30
Teclas de controle multimídia .........32
Recursos de tela ....................34
Usar a tela sensível ao toque..........36
Recursos de software .............. 40
Dell DataSafe Online Backup..........41
Sensor de queda livre................41
Solucionar problemas ...........42
Códigos de bipe ....................42
Problemas da tela sensível ao toque ...43
Problemas de rede ................. 44
Problemas de alimentação .......... 44
Problemas de memória ............. 46
3
Page 6
Sumário
Problemas de travamento e de
software ......................... 46
Usar as ferramentas de suporte ...49
Dell Support Center (Centro de
suporte da Dell) ................... 49
My Dell Downloads .................51
Solução de problemas de hardware ....51
Dell Diagnostics ....................52
Restaurar o sistema
operacional ....................56
Restauração do sistema..............57
Dell DataSafe Local Backup...........58
Mídia de recuperação do sistema .....61
Dell Factory Image Restore ...........62
Obter ajuda ....................64
Suporte técnico e serviço de
atendimento ao cliente ..............65
DellConnect .......................65
Serviços on-line ................... 66
4
Serviço automatizado de status
de pedidos ........................67
Informações sobre o produto .........67
Devolver itens em garantia para
reparo ou reembolso .............. 68
Antes de ligar para a Dell.............70
Entrar em contato com a Dell.........72
Encontrar mais informações e
recursos ....................... 74
Especificações .................. 76
Apêndice....................... 81
Informações para a NOM, ou Norma Oficial Mexicana, (Apenas
para o México) .....................81
Index .......................... 82
Page 7

Configurar seu laptop Inspiron

INSPIRON
Esta seção fornece informações sobre como configurar seu laptop Dell™ Inspiron™.

Antes de configurar o computador

Quando você posicionar o computador, verifique se há acesso fácil ao cabo de alimentação, se a ventilação é adequada e se a superfície onde o computador será colocado é nivelada.
Se o fluxo de ar em volta do laptop for bloqueado, pode ocorrer superaquecimento. Para evitar que isto aconteça, verifique se existe um espaço de pelo menos 10 cm na parte traseira e de no mínimo 5 cm nos outros lados do computador. Nunca coloque o computador em um espaço fechado, por exemplo, em um armário ou em uma gaveta, quando ele estiver ligado.
ADVERTÊNCIA: Não bloqueie, não introduza objetos e nem permita o acúmulo de poeira nas aberturas de ventilação. Não coloque o computador Dell™ em um ambiente com pouca ventilação, como uma mala fechada, ou sobre superfícies de tecido, como carpetes ou tapetes, quando ele estiver ligado. A restrição do fluxo de ar pode danificar o computador, diminuir o desempenho ou provocar incêndio. O ventilador é acionado quando o computador esquenta. O ruído produzido é normal e não indica que o ventilador ou o computador esteja com algum problema.
AVISO: A colocação ou o empilhamento de objetos pesados ou pontiagudos sobre o computador pode resultar em danos permanentes ao mesmo.
5
Page 8
Configurar seu laptop Inspiron

Conectar o adaptador CA.

Conecte o adaptador CA ao computador e depois plugue-o a uma tomada elétrica ou a um protetor contra surtos de tensão.
ADVERTÊNCIA: O adaptador CA funciona com todos os tipos de tomada elétrica. Entretanto, conectores de alimentação e variam de país para país. O uso de um cabo incompatível ou a conexão incorreta do cabo a uma régua de energia ou a uma tomada elétrica pode provocar incêndio ou danos permanentes ao computador.
6
Page 9

Pressionar o botão liga/desliga

Configurar seu laptop Inspiron
7
Page 10
Configurar seu laptop Inspiron

Configurar o Microsoft Windows

Para configurar o Microsoft® Windows® pela primeira vez, siga as instruções mostradas na tela. Estas etapas são obrigatórias e pode demorar um pouco para serem concluídas. As telas de configuração do Windows irão orientá-lo durante os vários procedimentos, inclusive o de aceitação de contratos de licença, configuração de preferências e configuração de uma conexão à Internet.
AVISO: Não interrompa o processo de configuração do sistema operacional. Isso pode tornar o computador inutilizável e você precisará reinstalar o sistema operacional.
NOTA: Para obter um desempenho mais eficiente do computador, recomendamos que
você faça o download e instale a versão mais recente do BIOS e dos drivers para o seu computador disponíveis no site da support.dell.com.
NOTA: Para obter mais informações sobre os recursos e o sistema operacional, consulte support.dell.com/MyNewDell.
8
Page 11
Configurar seu laptop Inspiron

Criar uma mídia de recuperação do sistema (Recomendado)

NOTA: É recomendável que você crie uma
mídia de recuperação do sistema assim que você configurar o Microsoft Windows.
NOTA: O seu computador não tem uma
unidade óptica interna. Use uma unidade ótica externa opcional ou qualquer dispositivo de armazenamento externo para executar os procedimentos que envolvem discos.
A mídia de recuperação do sistema pode ser usada para fazer com que o computador retorne ao estado operacional de quando foi comprado, mantendo os arquivos de dados (sem necessidade do disco do sistema operacional). Você pode usar a mídia de recuperação do sistema se certas alterações de hardware, de software, de drivers ou de outras configurações do sistema tiverem prejudicado o estado operacional do computador.
Você precisará do seguinte para criar a mídia de recuperação do sistema:
Dell DataSafe Local Backup• Um pen drive USB com uma capacidade •
mínima de 8 GB ou DVD-R/DVD+ R/Blu-ray
Disc
NOTA: O Dell DataSafe Local Backup não suporta discos regraváveis.
Para criar a mídia de recuperação do sistema:
Verifique se o adaptador CA está conectado 1. (consulte “Conectar um adaptador CA”, na página 6).
Insira o disco ou o pen drive USB no 2. computador.
Clique em 3. Iniciar Todos os ProgramasDell DataSafe Local Backup.
Clique em 4. Create Recovery Media (Criar mídia de recuperação).
Siga as instruções apresentadas na tela.5.
NOTA: Para obter informações sobre como restaurar o sistema operacional usando a mídia de recuperação do sistema, consulte “Mídia de recuperação
do sistema” na página 61.
9
Page 12
Configurar seu laptop Inspiron
1 tampa da etiqueta
1

Instalar o cartão SIM (opcional)

A instalação do cartão SIM no computador permite que você se conecte à Internet. Para acessar a Internet, você precisar estar dentro do alcance da rede do seu provedor de serviço de celular.
Para instalar o cartão SIM:
Desligue o computador.1. Deslize a tampa da etiqueta para fora da base do computador. 2.
10
Page 13
Configurar seu laptop Inspiron
1 slot do cartão
SIM
2 cartão SIM
1
2
Insira o cartão SIM no respectivo slot.3. Recoloque a tampa.4. Ligue o seu computador.5.
11
Page 14
Configurar seu laptop Inspiron
1
1 entalhe de liberação
Para remover o cartão SIM, pressione o entalhe de liberação e deslize o cartão SIM para fora de seu slot.
12
Page 15
Configurar seu laptop Inspiron
13
Page 16
Configurar seu laptop Inspiron

Ativar ou desativar a rede sem fio (opcional)

14
Page 17
Configurar seu laptop Inspiron
Para ativar ou desativar a rede sem fio
Ligue o computador.1. Pressione a tecla de rede 2. sem fio na fileira de teclas de função do teclado. O status atual dos rádios de rede sem fio aparecem na tela. Rede sem fio ativada
Rede sem fio desativada
Pressione a tecla da rede 3. sem fio para ativar ou desativar a rede sem fio.
NOTA: A tecla de rede sem fio permite desligar rapidamente os transmissores de rede sem fio (rede WiFi e Bluetooth®), por exemplo, se for solicitado que você desative todos os transmissores de rede sem fio quando estiver a bordo de um avião.
15
Page 18
Configurar seu laptop Inspiron
1
AVISO: O bloqueio das antenas da rede sem fio pode afetar o desempenho da conexão.
1 antenas da rede local
16
Page 19
Configurar seu laptop Inspiron

Conectar-se à Internet (opcional)

NOTA: O seu laptop não tem um
conector de rede integrado.
Configurar uma conexão por cabo
Se estiver usando uma conexão discada, • conecte a linha telefônica ao modem USB externo opcional e à tomada telefônica na parede antes de configurar a conexão com a Internet.
Se você usar uma conexão DSL, uma • conexão por modem a cabo ou via satélite, entre em contato com o provedor de serviço de Internet ou com o serviço de telefone celular para obter instruções de configuração.
Para concluir a configuração da conexão Internet com fio, siga as instruções mostradas em “Configurar a sua conexão Internet” na página 18.
Configurar uma conexão sem fio
NOTA: Para configurar o roteador sem
fio, consulte a documentação fornecida com o roteador.
Para poder usar a conexão de Internet sem fio é necessário conectar-se ao roteador sem fio.
Para configurar a sua conexão a um roteador sem fio:
Verifique se a rede sem fio está ativada no 1. computador (consulte “Ativar ou desativar rede sem fio” na página 14).
Salve e feche os arquivos abertos e saia 2. dos programas que também estiverem abertos.
Clique em 3. Iniciar Painel de controle. Na caixa de busca, digite 4. rede e clique em
Centro de rede e compartilhamento Conectar-se a uma rede.
Siga as instruções na tela para fazer a 5. configuração.
17
Page 20
Configurar seu laptop Inspiron
Configurar a conexão à Internet
Os provedores de Internet e as ofertas de provedores variam em cada país. Entre em contato com o seu provedor Internet para obter as ofertas disponíveis no seu país.
Se você não conseguir se conectar à Internet, mas já a tiver acessado anteriormente, talvez o o serviço fornecido pelo seu provedor esteja experimentando problemas inatividade no momento. Entre em contato com o provedor Internet para verificar o status do serviço ou tente conectar-se mais tarde.
Tenha as informações do provedor Internet (ISP) em mãos. Se você não tiver um provedor Internet, o assistente de fazer conexão à
Internet pode ajudá-lo a obter um.
18
Para configurar a conexão à Internet:
Salve e feche os arquivos e programas 1. abertos.
Clique em 2. Iniciar Painel de controle. Na caixa de pesquisa, digite 3. rede
e clique em Central de rede e
compartilhamentoConfigurar uma nova conexão ou redeConectar-se à Internet.
A janela Conectar-se à Internet será mostrada.
NOTA: Se não souber qual tipo de conexão você deve selecionar, clique em Ajuda-me a escolher ou entre em contato com o seu provedor Internet.
Siga as instruções apresentadas na tela 4. e use as informações de configuração fornecidas pelo provedor Internet para concluir a configuração.
Page 21
Configurar seu laptop Inspiron

Modos da interface do usuário

O seu laptop Inspiron pode ser usado em três modos diferentes. Cada modo tem uma interface de usuário diferente que muda automaticamente.
Modo Padrão — Este é o modo padrão. Neste modo, laptop mostra a área de trabalho do Microsoft Windows.
Modo Tablet — Neste modo, é aberta a interface duo Stage (consulte “duo Stage” na página 36). Para obter mais informações sobre o modo Tablet, consulte o Inspiron duo Tablet User’s Guide (Guia do Usuário do Inspiron duo Tablet) em support.dell.com/manuals. Para configurar seu laptop no modo Tablet, consulte “Configurar o modo Tablet” na página 20.
Modo Acoplado — Neste modo, o tablet acoplado abre a interface duo Station. Para obter mais informações, consulte o Inspiron duo Audio Station User’s Guide (Guia do Usuário do Inspiron duo Audio Station) em support.dell.com/manuals. Para configurar o laptop no modo Acoplado, primeiro coloque o laptop no modo Tablet e depois acople o tablet à estação Inspiron duo Audio Station.
19
Page 22
Configurar seu laptop Inspiron

Configurar o modo Tablet

O laptop Inspiron pode também ser configurado para trabalhar no modo Tablet.
Abra a tela.1.
20
Empurre o topo do painel da tela e gire-o 2. 180 graus no sentido horário.
Page 23
Configurar seu laptop Inspiron
Feche a tela.3.
A interface duo Stage será ativada automaticamente no modo Tablet. Para obter mais informações sobre o modo Tablet, consulte o Inspiron duo Tablet User’s Guide (Guia do Usuário do Inspiron duo Tablet) em
support.dell.com/manuals.
21
Page 24

Usar seu laptop Inspiron

2
3
4
1
Esta seção fornece informações sobre os recursos disponíveis no seu laptop Inspiron .
INSPIRON

Recursos do lado direito

22
Page 25
Usar seu laptop Inspiron
1
Luz de status de alimentação / carga da bateria — Indica o status de alimentação
e o status de carga da bateria. Para obter mais informações sobre a luz de status de alimentação / bateria, consulte “Luzes e indicadores de status” na página 26.
2
Luz de atividade do disco rígido — Acende quando o computador lê ou grava
dados. Uma luz branca contínua indica atividade no disco rígido.
AVISO: Para evitar a perda de dados, nunca desligue o computador quando a luz de atividade do disco rígido estiver acesa.
3
Botão liga/desliga— quando pressionado, ele liga ou desliga o computador.
4 Alto-falante direito — Fornece som estéreo.
23
Page 26
Usar seu laptop Inspiron
1
542 3

Recursos do lado esquerdo

24
Page 27
Usar seu laptop Inspiron
1
Conector do adaptador CA — Conecta-se ao adaptador CA para alimentar o
computador e carregar a bateria.
2
Conector de fone de ouvido/saída de áudio — Conexão para um par de fones de
ouvido ou um alto-falante, ou um sistema de som energizado.
3 Tampa dos conectores (2) — Cobre os conectores USB e o conector de saída de
áudio / fone de ouvido.
4
Conectores USB 2.0 (2) — conectam-se a dispositivos USB, por exemplo, mouse,
teclado, impressora, unidade externa ou tocador de MP3.
5 Alto-falante esquerdo — Forncece som estéreo.
25
Page 28
Usar seu laptop Inspiron

Indicadores e luzes de status

Luz de status de alimentação / bateria
Luz de status Estado(s) do computador Nível de carga
da bateria
Adaptador CA
Bateria
NOTA: A bateria carrega quando o computador é alimentado usando o adaptador CA. NOTA: Para obter informações sobre problemas de alimentação, consulte “Problemas de
alimentação”, na página 43.
26
branca e contínua ligado em
esperadesligado/em hibernação
branca e intermitente em espera >98%
apagada desligado/modo de
hibernação
branca e contínua ligado >=10%
âmbar e contínua ligado / em espera < 10%
branca e intermitente em espera >=10%
apagada desligado/em hibernação 0 a 100%
0 a 100% <= 98%
>98%
Page 29
Usar seu laptop Inspiron

Desativar a carga da bateria

Você pode ser obrigado a desativar o recurso de carga da bateria durante viagens de avião. Para desativar rapidamente o recurso:
Ligue o computador.1. Pressione a tecla 2. do medidor de saúde da bateria na fileira de teclas de função do
teclado. Na aba 3. Duração da bateria, marque a caixa Desativar o carregamento da bateria.
NOTA: A carga da bateria pode também ser desativada no utilitário de configuração do sistema (BIOS).
27
Page 30
Usar seu laptop Inspiron
1
2
4
6 5
3

Recursos da base do computador e do teclado

28
Page 31
Usar seu laptop Inspiron
1
Fileira de teclas de função — As teclas de ativação e desativação da rede sem fio , de
aumento e diminuição do brilho, de multimídia e de ativação e desativação do touchpad estão nesta fileira.
Para obter mais informações sobre as teclas de multimídia, consulte “Teclas de controle de multimídia” na página 32.
Luz de status da função Caps Lock — Acende quando a função de travamento de maiúsculas
2
é ativada. A luz em branco contínuo indica que a função de travamento de maiúsculas está ativada.
Touch pad — tem a funcionalidade do mouse para mover o cursor, arrastar ou mover itens
3
selecionados e clicar com o botão direito ou esquerdo tocando na superfície. O touchpad suporta os recursos de rolagem, batida leve, zoom e girar. Para mudar as
configurações do touch pad, clique duas vezes no ícone Touchpad da Dell na área de notificação da área de trabalho. Para obter mais informações, consulte “Gestos usando o touch pad” na página 30.
NOTA : Para ativar ou desativar o touch pad, pressione a tecla na fileira de teclas de função do teclado.
Botões do touchpad — tem as mesmas funções do botão direito e do botão esquerdo do mouse.
4
Luz de status de alimentação / bateria — Indica o status de alimentação e o status de carga da
5
bateria. Para obter mais informações sobre a luz de status de alimentação / bateria, consulte “Luzes e indicadores de status” na página 26.
Luz de atividade do disco rígido — Acende quando o computador lê ou grava dados. Uma luz
6
branca contínua indica atividade no disco rígido.
AVISO: Para evitar a perda de dados, nunca desligue o computador quando a luz de atividade do disco rígido estiver acesa.
29
Page 32
Usar seu laptop Inspiron

Gestos do touchpad

Rolagem
Permite percorrer o conteúdo. O recurso de rolagem inclui:
Rolagem vertical automática — Permite rolar para cima e para baixo na janela ativa.
Passe dois dedos para cima ou para baixo rapidamente para ativar a rolagem vertical automática.
Toque no touch pad para parar a rolagem automática.
Rolagem horizontal automática — Permite rolar para a esquerda ou para a direita na janela ativa.
Passe dois dedos para a esquerda ou para a direita rapidamente para ativar a rolagem horizontal automática.
Toque no touch pad para parar a rolagem automática.
30
Batida leve
Permite avançar ou recuar pelo conteúdo, na direção da batida.
Passe três dedos rapidamente na direção desejada para pular de um ponto para outro do conteúdo na janela ativa.
Zoom
Permite ampliar ou reduzir o conteúdo da tela. Com o recurso de zoom você pode:
Efeito Pinça — Permite aplicar mais zoom ou menos zoom com o movimento de separar e aproximar o polegar do indicador sobre o touchpad.
Para aplicar mais zoom: Faça o movimento de afastar
o polegar do indicador para ampliar a imagem da janela ativa.
Page 33
Para aplicar menos zoom: Faça o movimento de
aproximar o polegar do indicador para reduzir a imagem da janela ativa.
Girar
Permite girar o conteúdo ativo da tela. Com o recurso Girar você pode:
Rodar — Permite girar o conteúdo da tela usando dois dedos: um deles fixo e o outro fazendo o movimento de giro.
Mantendo o polegar no lugar, mova o dedo indicador em uma direção arqueada para a direita ou para a esquerda para girar o item selecionado no sentido horário ou anti-horário.
Usar seu laptop Inspiron
31
Page 34
Usar seu laptop Inspiron

Teclas de controle multimídia

As teclas de controle multimídia estão na fileira de teclas de função do teclado. Para usar os controles multimídia, pressione a tecla necessária. Você pode configurar as teclas de controle multimídia no teclado usando o utilitário de configuração do sistema (BIOS) ou o Windows
Mobility Center.
Configuração do sistema
Pressione <F2> durante o POST (Power-on self test [Teste automático de ligação]) para entrar 1. no utilitário de configuração do sistema.
Em 2. Function Key Behavior (Comportamento das teclas de função), selecione Multimedia Key
First (Tecla multimídia primeiro) ou Function Key First (Tecla de função primeiro).
Multimedia Key First (Tecla multimídia primeiro) — Esta é a opção padrão. Pressione qualquer
tecla multimídia para executar a ação de multimídia associada. Para usar a tecla de função, pressione <Fn> + a tecla da função desejada.
Function Key First (Tecla de função primeiro) — Pressione qualquer tecla de função para executar a função associada a ela. Para executar uma ação de multimídia, pressione <Fn> + a tecla de multimídia desejada.
NOTA: A opção Multimedia Key First (Tecla de multimídia primeiro) está ativa apenas no sistema operacional.
Windows Mobility Center
Pressione as teclas <1. ><X> para abrir o centro de mobilidade do Windows. Em 2. Function Key Row (Fileira de teclas de função), selecione Funcion Key (Tecla de função)
ou Multimedia Key (Tecla multimídia).
32
Page 35
Usar seu laptop Inspiron
Suprimir o som Tocar a trilha ou o capítulo anterior
Diminuir o volume Tocar ou pausar
Aumentar o volume Tocar a faixa ou o capítulo seguinte
33
Page 36
Usar seu laptop Inspiron
1 2 3
6
4 5

Recursos de tela

34
Page 37
Usar seu laptop Inspiron
1 Microfone — fornece som de alta qualidade para videoconferência e gravação de voz. 2 Câmera — câmera embutida para captura de vídeo, conferência e bate-papo. 3 Luz de atividade da câmera — indica se a câmera está ligada ou desligada. A luz branca
indica que a câmera está ligada.
4 Bezel da tela — Moldura externa que segura o painel da tela. 5 Painel da tela — Gire o painel da tela para configurar o laptop no modo tablet. Para obter
mais informações, consulte “Configurar o modo Tablet” na página 20.
6 Sensor de luz ambiente — O sensor de luz ambiente detecta a luz ambiente disponível e
ajusta o brilho do da luz de fundo da tela.
35
Page 38
Usar seu laptop Inspiron

Usar a tela sensível ao toque

A tela sensível ao toque converte o seu computador em um dispositivo interativo.
duo Stage
O software duo Stage instalado no computador fornece acesso aos seus aplicativos de mídia e de multi-toque favoritos.
Para abrir o duo Stage, clique em Iniciar
Todos os ProgramasDell Stage→ duo Stage.
NOTA: Alguns dos aplicativos do duo
Stage podem também ser abertos através do menu Todos os Programas.
Você pode personalizar o duo Stage da seguinte forma:
Reorganizar os atalhos de aplicativos — • Clique e segure o ícone do aplicativo até que ele comece a piscar e então arraste-o para o local desejado no duo Stage.
36
Minimizar — Arraste a janela do duo Stage • para a parte inferior da tela.
Personalizar — Selecione o ícone de • configurações e escolha a opção desejada.
Os aplicativos disponíveis no duo Stage são:
NOTA: Alguns dos aplicativos podem não estar disponíveis dependendo das opções que você fez quando comprou o computador.
MUSIC (Música) — Tocar música ou navegar pelos arquivos de música por álbum, artista ou título de música. Você pode também ouvir estações de rádio do mundo todo. Com o aplicativo Napster opcional, você pode fazer download de músicas.
YOUPAINT — Desenhar e editar imagens. GAMES (Jogos) — Jogar jogos que aceitam
comandos de toques na tela. DOCUMENTS (Documents) — Fornece
acesso rápido à pasta Documentos do seu computador.
Page 39
Usar seu laptop Inspiron
PHOTO (Foto) — Ver, organizar ou editar fotos. Você pode criar shows de slides e coletâneas com as suas fotos e mandá-las para o Facebook ou Flickr.
DELL WEB — Mostra uma visualização de até quatro de suas páginas Web favoritas. Clique ou toque na visualização da página para abri-la no navegador.
VIDEO (Vídeo) — Ver vídeos. Com o aplicativo opcional CinemaNow você pode comprar ou alugar filmes e shows de TV pela Internet.
SHORTCUTS (Atalhos) — Fornece acesso rápido aos programas que você usa com mais frequência.
BOOKS (Livros) — Abre o E Reader, com • o qual você pode fazer download e ler e-books em formatos PDF e EPUB.
Web Tile (Páginas da Web lado a lado) — • Mostra uma visualização de até quatro de suas páginas Web favoritas. O recurso “lado a lado” permite que você adicione, edite ou apague uma visualização de página Web. Clique ou toque na visualização da página para abri-la no navegador. Você pode também criar múltiplos conjuntos de páginas lado a lado usando a Apps Gallery (galeria de aplicativos).
37
Page 40
Usar seu laptop Inspiron
Gestos da tela sensível ao toque
NOTA: Alguns destes gestos podem não
funcionar fora do software Dell Touch Zone.
Zoom
Permite ampliar ou reduzir o conteúdo da tela. Efeito Pinça — Permite aplicar mais zoom ou
menos zoom com o movimento de separar e aproximar o polegar do indicador sobre a tela.
Para aplicar mais zoom: Faça o movimento de
afastar o polegar do indicador para ampliar a imagem da janela ativa.
Para aplicar menos zoom: Faça o movimento de
aproximar o polegar do indicador para reduzir a imagem da janela ativa.
38
Pressionar
Simula o clique com o botão direito para acessar informações adicionais.
Pressione e mantenha o dedo na tela sensível ao toque para abrir menus de contexto.
Batida leve
Permite avançar ou recuar pelo conteúdo, na direção da batida.
Mova o dedo rapidamente na direção desejada para navegar por blocos de conteúdo, como se estivesse folheando um livro. O recurso de batida leve funciona também verticalmente, por exemplo para imagens ou músicas de uma lista.
Page 41
Usar seu laptop Inspiron
Rolar
Permite a você percorrer o conteúdo. Os recursos de rolagem incluem:
Deslizar — Permite que você mova o foco do objeto selecionado quando este objeto não estiver inteiramente visíviel.
Mova dois dedos na direção desejada para fazer deslizar o objeto selecionado.
Rolagem vertical — Permite rolar para cima e para baixo na janela ativa.
Mova o dedo para cima ou para baixo para ativar a rolagem vertical.
Rolagem horizontal — Permite rolar para a esquerda ou para a direita na janela ativa.
Mova o dedo para esquerda ou para a direita para ativar a rolagem horizontal.
Girar
Permite girar o conteúdo ativo da tela. Rodar — Permite que você gire o conteúdo
ativo usando dois dedos.
Mantenha um dedo ou o polegar parado e mova outro dedo em um arco para a direita ou para a esquerda. Você pode também fazer um movimento circular com os dois dedos para girar o conteúdo ativo.
39
Page 42
Usar seu laptop Inspiron

Recursos de software

Produtividade e comunicações
Você pode usar o seu computador para criar apresentações, panfletos, cartões de saudações, folhetos e planilhas. Você pode também editar e ver fotografias e imagens digitais. Verifique a ordem de compra do software instalado em seu computador.
Após conectar-se à Internet, você pode acessar sites, configurar conta de email e fazer o upload e download de arquivos.
40
Entretenimento e multimídia
NOTA: O seu computador não tem uma
unidade óptica interna. Use uma unidade ótica externa opcional ou qualquer dispositivo de armazenamento externo para executar os procedimentos que envolvem discos.
Você pode usar o computador para assistir a vídeos, jogar, criar seus próprios CDs/DVDs e ouvir música e estações de rádio da Internet.
Você pode fazer o download ou copiar imagens e arquivos de vídeo de dispositivos portáteis, como câmeras digitais e telefones celulares. Aplicativos de software opcionais permitem que você organize e crie arquivos de música e vídeo, que podem ser gravados em discos, salvos em dispositivos portáteis, como tocadores de MP3 e de dispositivos de mão, ou executados e exibidos direto em equipamentos de home theater, projetores e TVs conectadas.
Page 43
Usar seu laptop Inspiron

Dell DataSafe Online Backup

NOTA: O Dell DataSafe Online é suportado
nos sistemas operacionais Windows. NOTA: Recomenda-se que você use uma
conexão de banda larga para aumentar a velocidade de upload e download.
O Dell DataSafe Online é um serviço automatizado de recuperação e backup que ajuda a proteger seus dados e outros arquivos importantes de incidentes catastróficos, como roubo e incêndio, e de desastres naturais. Você pode acessar este serviço no seu computador usando uma conta- protegida por senha.
Para obter mais informações, vá para
DellDataSafe.com.
Para programar backups:
Clique duas vezes no ícone 1. do Dell DataSafe Online da área de notificação do computador.
Siga as instruções apresentadas na tela.2.

Sensor de queda livre

O sensor de queda livre detecta a queda acidental do computador e protege o disco rígido contra possíveis danos. Quando o estado de queda livre é detectado, o disco rígido é imediatamente colocado em um estado seguro para protegê-lo contra danos do cabeçote de leitura/gravação e contra a possível perda de dados. O disco rígido volta à operação normal quando a condição de queda livre deixa de ser detectada.
NOTA: O disco rígido ainda estará limitado por sua própria especificação de confiabilidade. Tipicamente, o disco rígido pode aguentar um choque de 225 G (em funcionamento) e um choque de 800 G (fora de funcionamento).
41
Page 44

Solucionar problemas

Esta seção fornece informações sobre solução de problemas do seu computador.
INSPIRON
Se você não conseguir solucionar o problema usando as diretrizes a seguir, consulte “Usar as ferramentas de suporte” na página 49 ou “Entrar em contato com a Dell” na página 72.
ADVERTÊNCIA: Apenas funcionários de manutenção treinados devem remover a tampa do computador. Consulte o
Manual de Serviço
com/manuals para obter instruções de manutenção avançadas.

Códigos de bipe

Seu computador pode emitir uma série de bipes durante a inicialização se houver erros ou problemas. Essa série de bipes, chamada de código de bipes, identifica um problema. Se isso ocorrer, anote o código de bipe e entre em contato com a Dell (consulte “Entrar em
contato com a Dell”, na página 72).
NOTA: Para instalar peças, consulte o
Manual de Serviço em support.dell.com.
42
em support.dell.
Código de bipe
Um Possível falha da placa de
Dois Nenhuma RAM detectada
Três Possível falha na placa de
Quatro Falha de leitura/gravação da
Cinco Falha do relógio de tempo real
Seis Falha na placa de vídeo ou no chip
Sete Falha do processador
Oito Falha da tela
Possível problema
sistema — Falha de checksum na ROM do BIOS
NOTA: Se você instalou ou trocou o módulo de memória, verifique se ele foi colocado corretamente.
sistema — Erro no chipset
RAM
Page 45
Solucionar problemas

Problemas da tela sensível ao toque

Alguns ou todos os recursos de multi-toque não estão funcionando
Certos recursos de toque e de multi-toque • podem estar desativados. Para ativá-los, clique duas vezes no ícone Flicks (dar uma batida leve) na área de notificação. Na janela Pen and Touch (Caneta e toque), selecione a aba Touch (Toque) e marque as opções Use your finger as an input device (Usar o dedo como dispositivo de entrada) e Enable multi-touch gestures and inking (Ativar gestos de múltiplos toques e marcação com tinta).
O recurso multi-toque pode não ser • suportado pelo aplicativo.
A tela sensível ao toque é calibrada na • fábrica e não precisa ser recalibrada. Se você decidir calibrar a tela sensível ao toque, clique em Iniciar
Painel de controleHardware e SonsConfigurações do Tablet PC Calibrar...
NOTA: A calibração incorreta pode resultar
em sensibilidade de toque inadequada.
Se a tela sensível ao toque começar a perder a sensibilidade
A tela sensível ao toque pode ter partículas estranhas (como notas adesivas) que bloqueiam os sensores de toque. Para remover tais partículas:
Desligue o computador.a. Desconecte o cabo do adaptador CA da b.
tomada na parede.
AVISO: Não use água nem líquido de limpeza para limpar a tela sensível ao toque.
Use um pano limpo e isento de fiapos c. (você pode usar um pano com água ou com um limpador em spray que seja suave e não abrasivo, mas não na tela) e passe-o pela superfície e pelas laterais da tela sensível ao toque para remover
poeira e marcas de dedos.
43
Page 46
Solucionar problemas

Problemas de rede

Se a conexão de rede sem fio for perdida — o
roteador sem fio está off-line ou a rede sem fio está desativada no computador.
Verifique se o seu roteador sem fio está • ligado e se está conectado à sua fonte de dados (modem a cabo ou hub de rede).
Verifique se a rede sem fio está ativada no • computador (consulte “Ativar ou desativar rede sem fio”, na página 14).
Restabeleça a conexão ao roteador sem • fio (consulte “Configurar uma conexão sem fio” na página 17).
Alguma interferência pode estar • bloqueando ou interrompendo a sua conexão de rede sem fio. Experimente colocar o computador mais perto do seu roteador sem fio.
Desbloqueie as antenas da rede sem • fio. Para obter mais informações sobre a localização das antenas, consulte a página 16.
Se a conexão de rede com fio for perdida — O cabo de rede está solto ou danificado.
44
Examine o cabo de rede para ver se ele não está conectado ou danificado.

Problemas de alimentação

Se a luz de alimentação estiver apagada
o computador está desligado, no modo de hibernação ou não está recebendo energia.
Pressione o botão liga/desliga. O • computador retomará a operação normal se não estiver desligado ou no modo de hibernação.
Reassente o cabo do adaptador CA no • conector de alimentação do computador, no corpo do adaptador CA e na tomada elétrica.
Se o adaptador CA estiver plugado a • uma régua de energia, verifique se ela está conectada à tomada elétrica e se a régua de energia está ligada. Além disso, remova os dispositivos de proteção de alimentação, as réguas de energia e os
Page 47
Solucionar problemas
cabos de extensão, para verificar se o computador liga.
Verifique se a tomada elétrica está • funcionando, testando-a com outro dispositivo, por exemplo, um abajur.
Verifique as conexões do cabo do • adaptador CA. Se o adaptador CA tiver uma luz indicadora, verifique se essa luz esta acesa.
Se a luz de alimentação estiver branca e sem piscar e o computador não estiver respondendo — A tela pode não estar
respondendo.
Pressione o botão liga/desliga até o • computador desligar e, em seguida, ligue-o novamente.
Se o problema persistir, entre em contato • com a Dell (consulte “Entrar em contato com a Dell” na página 72).
Se a luz de alimentação estiver branca e intermitente — O computador está no
modo de espera ou a tela pode não estar respondendo.
Pressione uma tecla no teclado, mova o • mouse conectado ou toque no touch pad, ou pressione o botão liga/desliga para retomar a operação normal.
Se a tela não responder, pressione o • botão liga/desliga até que o computador desligue e depois ligue-o novamente.
Se o problema persistir, entre em contato • com a Dell (consulte “Entrar em contato com a Dell” na página 72).
Se você tiver problema de interferência que impede a recepção no seu computador
Um sinal indesejável está criando interferência e interrompendo ou bloqueando outros sinais. Algumas possíveis causas de interferência são:
Cabos de extensão de energia, de mouse e • de teclado.
Excesso de dispositivos conectados à • régua de energia.
45
Page 48
Solucionar problemas
Várias réguas de energia conectadas à • mesma tomada elétrica.

Problemas de memória

Se aparecer uma mensagem de memória insuficiente
Salve e feche todos os arquivos abertos • e saia dos programas que você não está usando e veja se isso resolve o problema.
Consulte a documentação do software • para saber quais são os requisitos mínimos de memória.
Se o problema persistir, entre em contato • com a Dell (consulte “Entrar em contato com a Dell” na página 72).
Se o computador apresentar outros problemas de memória
Execute o Dell Diagnostics (consulte “Dell • Diagnostics” na página 52).
Se o problema persistir, entre em contato • com a Dell (consulte “Entrar em contato com a Dell”, na página 72).
46

Problemas de travamento e de software

Se o computador não iniciar — Verifique se
o cabo do adaptador CA está firmemente conectado ao computador e à tomada elétrica.
Se um programa parar de responder — Feche o programa:
Pressione <Ctrl><Shift><Esc> 1. simultaneamente.
Clique em 2. Aplicativos. Selecione o programa que parou de 3.
responder. Clique em 4. Finalizar tarefa.
Page 49
Solucionar problemas
Se um programa trava repetidamente
Consulte a documentação do software. Se necessário, desinstale e, em seguida, reinstale o programa.
NOTA: A documentação ou o CD do software geralmente contêm instruções de instalação.
NOTA: O seu computador não tem uma unidade óptica interna. Use uma unidade ótica externa opcional ou qualquer dispositivo de armazenamento externo para executar os procedimentos que envolvem discos.
Se o computador para de responder ou aparece uma tela totalmente azul
AVISO: Você pode perder os seus dados se não conseguir executar o procedimento para desligar o sistema operacional.
Se não houver nenhuma resposta quando você pressiona uma tecla do teclado, passa o dedo pelo touchpad ou move o mouse externo, pressione e mantenha pressionado o botão liga/desliga durante pelo menos 8 a 10 segundos até que o computador se desligue e então reinicie-o.
Se um programa foi criado para um sistema operacional Microsoft® Windows® anterior
Executar o Assistente de compatibilidade de programas. O Assistente de compatibilidade de programas configura programas para que eles funcionem em ambientes semelhantes aos ambientes de uma versão anterior do sistema operacional Microsoft Windows.
47
Page 50
Solucionar problemas
Para executar o Assistente de compatibilidade de programas:
Clique em 1. Iniciar Painel de
controleProgramasExecutar programas criados para versões anteriores do Windows.
Na tela de boas-vindas, clique em 2. Avançar. Siga as instruções apresentadas na tela.3.
Se você encontrar outros problemas de software
Faça backup dos seus arquivos • imediatamente.
Use um programa de busca de vírus para • examinar o disco rígido ou os CDs.
Salve e feche os arquivos abertos, bem • como os programas que também estiverem abertos e desligue o computador através do menu Iniciar .
Verifique a documentação do software ou • contate o fabricante do software para obter informações sobre solução de problemas:
Verifique se o programa é compatível – com o sistema operacional instalado no
computador.
48
Verifique se o computador atende – aos requisitos mínimos de hardware necessários para executar o software. Consulte a documentação do software para obter informações.
Verifique se o programa foi instalado e – configurado adequadamente.
Verifique se os drivers de dispositivo – não estão entrando em conflito com o programa.
Se necessário, desinstale e, em seguida, – reinstale o programa.
Anote todas as mensagens de erro – mostradas para ajudar na solução de problemas quando você entrar em contato com a Dell.
Page 51

Usar as ferramentas de suporte

INSPIRON

Dell Support Center (Centro de suporte da Dell)

Todo o apoio de que você necessita em um único e conveniente local.
O aplicativo Dell Support Center fornece avisos de alerta para o sistema, ofertas para a otimização do desempenho, informações sobre o sistema e links para outras ferramentas e serviços de diagnóstico da Dell.
Para abrir o aplicativo, clique em Iniciar
Todos os programasDellDell Support CenterLaunch Dell Support Center.
A página inicial do Dell Support Center mostra o modelo do seu computador, a etiqueta de serviço, o código de serviço expresso, o status da garantia e avisos de alerta para ajudar a otimizar o seu computador.
A página inicial disponibiliza também links para acessar:
PC Checkup (Verificação do PC) — Use para executar diagnóstico de hardware, ver qual programa usa a quantidade maior de memória no disco rígido e fazer o acompanhamento das alterações aplicadas ao computador todos os dias.
PC Checkup Utilities (Utilitários de verificação do PC)
Drive Space Manager• (Gerenciador de espaço da unidade) — Use para gerenciar o disco rígido mostrando através de uma representação visual o espaço que cada tipo de arquivo usa.
Performance and Configuration • History (Histórico do desempenho e
configuração)— Use para monitorar eventos e alterações aplicadas ao sistema no decorrer do tempo. Este utilitário
49
Page 52
Usar as ferramentas de suporte
mostra todos os testes, análises, alterações do sistema, eventos críticos e pontos de restauração do sistema no dia em que eles ocorreram.
Detailed System Information (Informações detalhadas do sistema) — Use para ver informações detalhadas do sistema sobre configurações do sistema operacional e do hardware; acessar cópias dos seus contratos de serviços, informações sobre garantia e opções de renovação da garantia.
Get Help (Obter ajuda) — Use para ver as opções que o serviço de suporte técnico da Dell oferece, acessar o suporte técnico, tours e treinamentos, as ferramentas online, o manual do proprietário, as informações de garantia, as perguntas mais frequentes, etc.
Backup and Recovery (Backup e recuperação) — Use para criar uma mídia de recuperação, abrir uma ferramenta de recuperação e fazer o backup de arquivos online.
50
System Performance Improvement Offers (Ofertas para a otimização do
desempenho do sistema) — Use para obter soluções em software e hardware que irão ajudar a melhorar o desempenho do seu sistema.
Para obter mais informações sobre o Dell Support Center e para fazer o download e instalar as ferramentas de suporte disponíveis, vá para DellSupportCenter.com.
Page 53
Usar as ferramentas de suporte

My Dell Downloads

NOTA: A página My Dell Downloads
(Meus downloads Dell) pode não estar disponível em todas as regiões.
Alguns dos programas pré-instalados em seu novo computador Dell não têm um CD nem um DVD de backup. Estes softwares estão disponíveis no site My Dell Downloads. Neste site você pode fazer download de software disponível para reinstalação ou criar sua própria mídia de backup.
Para se registrar e usar My Dell Downloads (Meus downloads Dell):
Vá para 1. DownloadStore.dell.com/media. Siga as instruções mostradas na tela para 2.
se registrar e fazer download de software. Reinstale o software ou crie uma mídia de 3.
backup para uso futuro.

Solução de problemas de hardware

Se um dispositivo não for detectado durante a configuração do sistema operacional ou se for detectado mas foi configurado incorretamente, você pode usar o Hardware Troubleshooter (Solução de problemas de hardware) para resolver a incompatibilidade.
Para abrir a ferramenta de solução de problemas de hardware:
Clique em 1. Iniciar Ajuda e suporte. Digite 2. Hardware Troubleshooter
(Solução de problemas de hardware) no campo de pesquisa e pressione <Enter> para iniciar a pesquisa.
Na janela de resultados da pesquisa, 3. selecione a opção que melhor descreve o problema e execute os procedimentos restantes para solucionar o problema.
51
Page 54
Usar as ferramentas de suporte

Dell Diagnostics

Se o computador apresentar algum problema, faça os testes descritos em “Problemas de travamento e de software” na página 46 e execute o Dell Diagnostics antes de entrar em contato com a Dell para obter assistência técnica.
NOTA: O Dell Diagnostics só funciona em computadores Dell.
NOTA: O disco Drivers and Utilities (Drivers e utilitários) pode não ser fornecido com o seu computador.
Verifique se o dispositivo que você quer testar aparece no programa de configuração do sistema e está ativo. Pressione <F2> durante o POST (Power-on self test [Teste automático de ligação]) para entrar no utilitário de configuração do sistema.
Inicie o Dell Diagnostics do seu disco rígido ou do disco Drivers and Utilities.
52
Iniciar o Dell Diagnostics a partir do disco rígido
O Dell Diagnostics está localizado em uma partição oculta do utilitário de diagnóstico no
disco rígido.
NOTA: Se o computador não mostrar nenhuma imagem na tela, entre em contato com a Dell (consulte “Entrar em contato com a Dell” na página 72) para
obter assistência.
Confirme que o computador está ligado a 1. uma tomada energizada.
Ligue (ou reinicie) o computador.2. Quando o logotipo3.
pressione <F12> imediatamente. Selecione Diagnostics (Diagnóstico) no menu de inicialização e pressione <Enter>. Esta ação pode chamar a avaliação de pré­inicialização do sistema (PSA - Pre-boot
System Assessment) no seu computador.
NOTA: Se você esperar demais e o logotipo do sistema operacional aparecer, continue aguardando até ver a área de trabalho do Microsoft® Windows®; em seguida, desligue
DELL aparecer,
Page 55
Usar as ferramentas de suporte
o computador e tente de novo.
NOTA: Se aparecer uma mensagem informando que a partição do utilitário de diagnósticos não foi encontrada, execute o Dell Diagnostics do disco Drivers and
Utilities.
Se a avaliação de pré-inicialização do sistema (PSA - Pre-boot System Assessment) for chamada:
A avaliação de pré-inicialização do a. sistema (PSA - Pre-boot System Assessment) começará a fazer testes.
E se ela for concluída satisfatoriamente, a b. seguinte mensagem será mostrada: “No
problems have been found with this system so far. Do you want to run the remaining memory tests? This will take about 30 minutes or more. Do you want to continue? Recommended (Nenhum
problema encontrado no sistema. Quer executar os testes de memória restantes? Pode demorar aproximadamente 30
minutos ou mais. Quer continuar? Recomendado).”
Se estiver tendo problemas de c. memória, pressione <y>, caso contrário, pressione <n>. A seguinte mensagem é mostrada: “Inicializar a
partição do utilitário de diagnóstico da Dell. Press any key to continue (Inicializando
partição do utilitário de diagnóstico da Dell. Pressione qualquer tecla para continuar).
Pressione qualquer tecla para ir para a d. janela Choose An Option (Escolher uma opção).
Se a avaliação de pré-inicialização do sistema (PSA - Pre-boot System Assessment) não for chamada:
Pressione qualquer tecla para iniciar o Dell Diagnostics na partição de utilitários de diagnóstico do disco rígido ou vá para a janela Choose An Option (Escolher uma opção).
53
Page 56
Usar as ferramentas de suporte
Escolha o teste que você quer executar.4. Se você encontrar algum problema durante 5.
um teste, uma mensagem contendo o código de erro e uma descrição do problema será mostrada na tela. Anote o código de erro e a descrição do problema e entre em contato com a Dell (consulte “Entrar em contato com a Dell”, na
página 72) para obter assistência.
NOTA: A etiqueta de serviço do computador é mostrada na parte superior de cada tela de teste. A etiqueta de serviço ajuda a identificar o computador quando
você entra em contato com a Dell.
Quando os testes forem concluídos, feche 6. a tela de teste para retornar à janela Choose An Option (Escolher uma opção).
Para sair do Dell Diagnostics e reiniciar o 7. computador, clique em Sair.
54
Iniciar o Dell Diagnostics a partir do disco Drivers and Utilities
NOTA: O disco Drivers and Utilities
(Drivers e utilitários) pode não ser fornecido com o seu computador.
NOTA: O seu computador não tem uma
unidade óptica interna. Use uma unidade ótica externa opcional ou qualquer dispositivo de armazenamento externo para executar os procedimentos que envolvem discos.
Insira o disco1. Drivers and Utilities. Desligue e reinicialize o computador. 2.
Quando o logotipo™ DELL aparecer, pressione <F12> imediatamente.
NOTA: Se você esperar demais e o logotipo do sistema operacional aparecer, continue aguardando até que a área de trabalho do Microsoft Windows seja mostrada e então desligue o computador e tente de novo.
Page 57
Usar as ferramentas de suporte
NOTA: As etapas a seguir alteram a
sequência de inicialização a ser usada uma única vez. Na próxima inicialização, o computador inicializará de acordo com os dispositivos especificados no programa de configuração do sistema.
Quando a lista de dispositivos de 3. inicialização aparecer, selecione CD/DVD/ CD-RW e pressione <Enter>.
Selecione 4. a opção Inicializar do CD-ROM no menu apresentado e pressione <Enter>.
Digite 5. 1 para iniciar o menu do CD e pressione <Enter> para continuar.
Selecione 6. Run the 32 Bit Dell Diagnostics (Executar o Dell Diagnostics de 32 bits) na lista numerada. Se houver várias versões na lista, selecione a versão adequada para sua plataforma.
Escolha o teste que você quer executar.7.
Se você encontrar algum problema 8. durante um teste, uma mensagem contendo o código de erro e uma descrição do problema será mostrada na tela. Anote o código de erro e a descrição do problema e entre em contato com a Dell (consulte “Entrar em contato com a Dell”, na página 74) para obter assistência.
NOTA: A etiqueta de serviço do computador é mostrada na parte superior de cada tela de teste. A etiqueta de serviço ajuda a identificar o computador quando você entra em contato com a Dell.
Quando os testes forem concluídos, 9. feche a tela de teste para retornar à janela Choose An Option (Escolher uma opção).
Para sair do Dell Diagnostics e reiniciar o 10. computador, clique em Sair.
Remova o disco 11. Drivers and Utilities.
55
Page 58

Restaurar o sistema operacional

Você pode restaurar o sistema operacional do computador usando uma das seguintes opções:
INSPIRON
AVISO: O uso do Dell Factory Image Restore ou do disco restaurar o sistema operacional apagará permanentemente todos os arquivos de dados do seu computador. Se possível, faça backup dos seus dados antes de usar essas opções.
Opção Use
Restauração do sistema como a primeira solução
Dell DataSafe Local Backup quando a restauração do sistema não resolver o problema
Mídia de recuperação do sistema quando uma falha do sistema operacional impedir o
uso da restauração do sistema e do Dell DataSafe Local Backup
quando a imagem de fábrica da Dell é instalada em um disco rígido novo
Dell Factory Image Restore para restaurar seu computador ao estado operacional em
que ele estava quando você o recebeu
Disco do sistema operacional para reinstalar apenas o sistema operacional no
computador
NOTA: O disco do sistema operacional pode não ser fornecido com o seu computador.
56
Sistema Operacional
para
Page 59
Restaurar o sistema operacional

Restauração do sistema

Os sistemas operacionais Microsoft® Windows® fornecem uma opção de restauração do sistema que permite que você restaure o estado operacional anterior do computador (sem afetar os arquivos de dados), se as alterações feitas no hardware, software ou em outras configurações do sistema tiverem deixado o computador em um estado operacional indesejável. Todas as alterações que a Restauração do sistema faz no seu computador são completamente reversíveis.
AVISO: Faça backups regulares dos arquivos de dados. O utilitário de restauração do sistema não monitora nem recupera arquivos de dados.
Iniciar o utilitário Restauração do sistema
Clique em 1. Iniciar . Na caixa de pesquisa, digite 2.
restauração do sistema e pressione <Enter>.
NOTA: A janela Controle de conta de usuário deverá aparecer. Se você for
o administrador deste computador, clique em Continuar; se não for, entre em contato com o administrador para continuar a ação desejada.
Clique em 3. Avançar e siga as instruções mostradas na tela.
Se a restauração do sistema não resolver o problema, você poderá desfazer a última restauração feita.
57
Page 60
Restaurar o sistema operacional
Desfazer a última restauração do sistema
NOTA: Antes de desfazer a última
restauração do sistema, salve e feche todos os arquivos abertos e saia de todos os programas que também estiverem abertos. Não altere, não abra e nem apague qualquer arquivo ou programa enquanto a restauração do sistema não terminar.
Clique em 1. Iniciar . Na caixa de pesquisa, digite 2.
restauração do sistema e pressione <Enter>.
Clique em 3. Undo my last restoration (Desfazer a última restauração) e depois clique em Avançar.
58

Dell DataSafe Local Backup

AVISO: O uso do Dell DataSafe Local Backup para restaurar o sistema operacional removerá permanentemente todos os programas ou drivers instalados após você ter recebido o seu computador. Crie uma mídia de backup com os aplicativos que você precisa instalar no computador antes de usar o Dell DataSafe Local Backup. Use o Dell DataSafe Local Backup se a restauração do sistema não resolver o problema do sistema operacional.
AVISO: Embora o Dell Datasafe Local Backup tenha sido projetado para preservar os arquivos de dados do computador, recomendamos que você faça backup dos arquivos de dados antes de usar o Dell Datasafe Local Backup.
Page 61
Restaurar o sistema operacional
NOTA: O Dell DataSafe Local Backup
pode não estar disponível em todas as regiões.
NOTA: Se o Dell DataSafe Local Backup não estiver disponível no computador, use o Dell Factory Image Restore (consulte “Dell Factory Image Restore” na página 62) para restaurar o seu sistema operacional.
O Dell DataSafe Local Backup pode ser usado para restaurar o estado operacional do seu computador de quando você o adquiriu, preservando os arquivos de dados.
O Dell DataSafe Local Backup permite a você:
Fazer backup e restaurar um estado • operacional anterior do seu computador
Criar a mídia de recuperação do sistema • (consulte “Criar a mídia de recuperação do sistema (Recomendável)” na página 9)
Noções básicas sobre o Dell DataSafe Local Backup
Para restaurar o software instalado na fábrica pela Dell, preservando os arquivos de dados:
Desligue o computador.1. Desconecte todos os dispositivos (unidade 2.
USB, impressora, etc.) conectados ao computador e remova qualquer hardware interno recém-adicionado.
NOTA: Não desconecte o adaptador CA. Desligue o seu computador.3. Quando o logotipo da DELL4.
pressione <F8> várias vezes para acessar a janela Advanced Boot Options (Opções de inicialização avançadas).
NOTA: Se você esperar demais e
o logotipo do sistema operacional
aparecer, continue aguardando até
que a área de trabalho do Microsoft
Windows seja mostrada e então desligue
o computador e tente de novo.
aparecer,
59
Page 62
Restaurar o sistema operacional
Selecione 5. Repair Your Computer (Reparar o computador).
Selecione 6. Dell DataSafe Restore and Emergency Backup (Backup de restauração e emergência Dell DataSafe) no menu System Recovery Options (Opções de recuperação do sistema) e siga as instruções mostradas na tela.
NOTA: O processo de restauração pode levar uma hora ou mais dependendo do tamanho dos dados a serem restaurados.
NOTA: Para obter mais informações, consulte o artigo da base de conhecimento 353560 em
support.dell.com.
60
Upgrade para Dell DataSafe Local Backup Professional
NOTA: O Dell DataSafe Local Backup
Professional pode estar instalado em seu computador se você o tiver adquirido junto com o computador.
O Dell DataSafe Local Backup Professional fornece recursos adicionais que permitem:
Fazer backup e restaurar o computador de • acordo com os tipos de arquivo
Fazer backup de arquivos para um • dispositivo de armazenamento local
Agendar backups automatizados•
Para fazer upgrade para o Dell DataSafe Local Backup Professional:
Clique duas vezes no ícone do Dell 1. DataSafe Local Backup da área de notificação do computador.
Clique em 2. FAZER O UPGRADE AGORA! Siga as instruções apresentadas na tela.3.
Page 63
Restaurar o sistema operacional

Mídia de recuperação do sistema

AVISO: Embora a mídia de recuperação do sistema seja projetada para preservar os arquivos de dados do computador, é recomendável fazer backup de seus arquivos de dados antes de usar esta mídia.
NOTA: O seu computador não tem uma
unidade ótica interna. Use uma unidade ótica externa opcional ou qualquer dispositivo de armazenamento externo para executar os procedimentos que envolvem discos.
Você pode usar a mídia de recuperação do sistema, criada com Dell DataSafe Local Backup, para retornar o disco rígido ao estado operacional em que ele se encontrava quando o computador foi adquirido, mantendo ao mesmo tempo os arquivos de dados no computador.
Use a mídia de recuperação do sistema no caso de:
Uma ma falha do sistema operacional que • impeça o uso das opções de recuperação instaladas no computador.
Uma falha de disco rígido que impeça a • recuperação de dados.
Para restaurar o software de fábrica usando a mídia de recuperação do sistema:
Insira o disco de recuperação do sistema 1. ou o pen drive e reinicie o computador.
Quando o logotipo2. pressione <F12> imediatamente.
NOTA: Se você esperar demais e
o logotipo do sistema operacional
aparecer, continue aguardando até
que a área de trabalho do Microsoft
Windows seja mostrada e então desligue
o computador e tente de novo. Selecione o dispositivo de inicialização 3.
adequado na lista e pressione <Enter>. Siga as instruções apresentadas na tela.4.
DELL aparecer,
61
Page 64
Restaurar o sistema operacional

Dell Factory Image Restore

AVISO: O uso do Dell Factory Image Restore para restaurar o sistema operacional apaga permanentemente todos os dados do disco rígido e remove todos os programas ou drivers instalados após você ter recebido o computador. Se possível, faça o backup dos dados antes de usar esta opção. Use-o apenas se a Restauração do sistema não resolver o problema do sistema operacional
NOTA: O Dell Factory Image Restore pode
não estar disponível em determinados países ou em certos computadores.
NOTA: Se o Dell Factory Image Restore não estiver disponível no seu computador, use o Dell DataSafe Local Backup (consulte “Dell DataSafe Local Backup” na página 58) para restaurar o seu sistema operacional.
62
Use o Dell Factory Image Restore apenas como último recurso para restaurar o sistema operacional. Esta opção faz com que o disco rígido retorne ao estado operacional de quando o computador foi comprado. Todos os programas e arquivos adicionados depois de você ter recebido o computador, inclusive os arquivos de dados, são apagados permanentemente do disco rígido. Os arquivos de dados incluem documentos, planilhas, mensagens de e-mail, fotos digitais, arquivos de música, etc. Se possível, faça backup de todos os dados antes de usar o Dell Factory
Image Restore.
Iniciar o Dell Factory Image Restore
Ligue o computador. 1. Quando o logotipo da DELL2.
pressione <F8> várias vezes para acessar a janela Advanced Boot Options (Opções de inicialização avançadas).
NOTA: Se você esperar demais e o logotipo do sistema operacional aparecer, continue aguardando até que a área de trabalho do Microsoft Windows seja mostrada e então desligue o computador
aparecer,
Page 65
Restaurar o sistema operacional
e tente de novo.
Selecione 3. Repair Your Computer (Reparar o computador). A janela System Recovery Options (Opções de Recuperação do Sistema) irá se abrir.
Selecione um layout de teclado e clique 4. em Avançar.
Para acessar as opções de recuperação, 5. faça login como usuário local. Para acessar o prompt de comando, digite administrator (administrador) no campo ‘Nome de usuário’ e depois clique em OK.
Clique em 6. Dell Factory Image Restore. A tela de boas-vindas do Dell Factory Image
Restore será mostrada.
NOTA: Dependendo da configuração do
seu computador, pode ser necessário selecionar Dell Factory Tools e depois Dell Factory Image Restore.
Clique em 7. Avançar. A tela Confirm Data Deletion (Confirmar o apagamento de dados) é mostrada em seguida.
NOTA: Se não quiser continuar usando
o Dell Factory Image Restore, clique em
Cancelar. Marque a caixa de seleção para confirmar 8.
que você quer continuar reformatando o disco rígido e restaurando a condição de fábrica do software do sistema, depois clique em Avançar.
O processo de restauração será iniciado e pode demorar cinco minutos ou mais para ser concluído. Uma mensagem será mostrada quando os aplicativos instalados em fábrica e o sistema operacional tiverem sido restaurados à condição de fábrica.
Clique em 9. Concluir para reiniciar o computador.
63
Page 66

Obter ajuda

Se o computador apresentar alguma problema, execute os procedimentos a seguir para
INSPIRON
diagnosticar e solucionar o problema:
Consulte “Diagnosticar e solucionar 1. problemas” na página 42 para obter as informações e os procedimentos correspondentes ao problema do computador.
Consulte “Dell Diagnostics” na página 2. 52 para ver os procedimentos de execução do Dell Diagnostics.
Preencha a “Lista de verificação de 3. diagnóstico” na página 71.
Use a ampla gama de serviços on-line da 4. Dell disponível no site de suporte da Dell (support.dell.com) para obter ajuda sobre procedimentos de instalação e solução de problemas Consulte “Serviços on-line” na página 66 para obter uma lista mais completa
do serviço de suporte on-line da Dell. Se o procedimento acima não resolver o 5.
problema, consulte “Antes de ligar para a Dell” na página 70.
64
NOTA: Ligue para o serviço de suporte
da Dell usando um telefone próximo ao computador para que o representante da equipe de suporte possa ajudá-lo a executar os procedimentos necessários.
NOTA: O sistema de código de serviço expresso da Dell pode não estar disponível
em todos os países.
Quando for atendido pelo sistema telefônico automatizado da Dell, digite o seu código de serviço expresso para direcionar a chamada diretamente para o setor técnico apropriado. Se você não tiver o código de serviço expresso, abra a pasta Dell Accessories (Acessórios da Dell), clique duas vezes no ícone Express Service Code (Código de serviço expresso) e
siga as instruções apresentadas.
NOTA: Alguns dos serviços podem não estar sempre disponíveis em todos os locais fora dos Estados Unidos. Entre em contato com o representante local da Dell para obter informações sobre disponibilidade.
Page 67
Obter ajuda

Suporte técnico e serviço de atendimento ao cliente

O serviço de suporte da Dell está disponível para responder as suas perguntas sobre o hardware Dell. A nossa equipe de suporte usa diagnóstico baseado em computador para fornecer respostas rápidas e precisas.
Para entrar em contato com o serviço de suporte Dell, consulte “Antes de ligar para a Dell” na página 70 e depois consulte as informações de contato correspondentes a sua região ou vá para o site support.dell.com.

DellConnect

DellConnect™ é uma ferramenta simples de acesso on-line que permite a um técnico de serviço e suporte da Dell acessar o seu computador através de uma conexão de banda larga, diagnosticar o problema e solucioná-lo sob a sua supervisão. Para obter mais informações, visite o site
www.dell.com/DellConnect.
65
Page 68
Obter ajuda

Serviços on-line

Você pode aprender sobre os produtos e serviços Dell nos seguintes sites:
www.dell.com• www.dell.com/ap• (apenas para os países
da Ásia e do Pacífico)
www.dell.com/jp• (apenas para o Japão) www.euro.dell.com• (apenas para a Europa) www.dell.com/la• (países da América
Latina e do Caribe) www.dell.ca• (apenas para o Canadá)
Você pode acessar o suporte da Dell através dos seguintes sites e endereços de e-mail:
Sites de suporte da Dell
support.dell.com• support.jp.dell.com• (apenas para o Japão) support.euro.dell.com• (apenas para a Europa) supportapj.dell.com• (apenas para o
Pacífico Asiático)
66
Endereços de email de suporte da Dell
mobile_support@us.dell.com• support@us.dell.com• la-techsupport@dell.com• (apenas para os
países da América Latina e do Caribe) apsupport@dell.com• (apenas para os
países da Ásia e do Pacífico)
Endereços de e-mail da Dell para marketing e vendas
apmarketing@dell.com• (apenas para os
países da Ásia e do Pacífico) sales_canada@dell.com• (apenas para o
Canadá)
FTP (file transfer protocol [protocolo de transferência de arquivos]) anônimo
ftp.dell.com•
Faça login como usuário: anonymous (anônimo) e use o seu endereço de e-mail como senha.
Page 69
Obter ajuda

Serviço automatizado de status de pedidos

Para verificar o status de qualquer produto Dell que tenha encomendado, você pode ir para support.dell.com ou pode ligar para o serviço automatizado de status de pedidos. Uma gravação pedirá a você os dados necessários para localizar e obter informações sobre o seu pedido.
Se você tiver algum problema com o seu pedido, por exemplo, faltando uma peça, peças erradas ou faturamento incorreto, contate o serviço de atendimento ao cliente da Dell. Quando você ligar, tenha a fatura ou a nota de expedição à mão.
Para obter o número de telefone da sua região, consulte “Entrar em contato com a Dell”, na página 72.

Informações sobre o produto

Se você precisar de informações sobre outros produtos Dell ou se quiser fazer um pedido, visite o site da Dell em www.dell.com. Para obter o número de telefone da sua região ou para falar com um especialista de vendas, consulte “Entrar em contato com a Dell” na página 72.
67
Page 70
Obter ajuda

Devolver itens em garantia para reparo ou reembolso

Prepare todos os itens a serem devolvidos, para reparo ou reembolso, da seguinte forma:
NOTA: Antes de devolver o produto à Dell, faça backup de todos os dados contidos no(s) disco(s) rígido(s) e em qualquer outro dispositivo de armazenamento do produto. Remova toda e qualquer informação confidencial, proprietária e pessoal, assim como toda mídia removível, como CDs e cartões de mídia. A Dell não se responsabiliza por quaisquer de suas informações confidenciais, proprietárias ou pessoais, por dados perdidos ou corrompidos ou por qualquer mídia removível danificada ou perdida que você possa ter incluído na devolução do produto.
68
Ligue para a Dell para obter um número de 1. autorização para devolução de material e anote-o de forma clara e distinta no lado de fora da caixa. Para obter o número de telefone da sua região, consulte “Entrar em contato com a Dell” na página 72.
Inclua uma cópia da fatura e uma carta 2. explicando o motivo da devolução.
Inclua uma cópia da lista de verificação de 3. diagnósticos (consulte “Lista de verificação de diagnóstico”, na página 71), indicando os testes que você executou e todas as mensagens de erro fornecidas pelo Dell Diagnostics (consulte “Dell Diagnostics”, na página 52).
Inclua os acessórios dos itens que estão 4. sendo devolvidos (cabo do adaptador CA, software, guias, etc.) se a devolução for para reembolso.
Page 71
Embale o equipamento a ser devolvido no 5. material de embalagem original (ou equivalente).
NOTA: Você será responsável pelo pagamento das despesas de remessa. Você será responsável também pelo seguro dos produtos devolvidos e assumirá o risco de perda durante o transporte até eles chegarem à Dell. Não serão aceitos pacotes usando o método de pagamento contra a entrega.
NOTA: As devoluções que não atenderem a qualquer um dos requisitos citados anteriormente serão recusadas no setor de recebimento da Dell e devolvidas ao cliente.
Obter ajuda
69
Page 72
Obter ajuda
1

Antes de ligar para a Dell

NOTA: Tenha o código de serviço expresso à mão quando ligar. Esse código ajuda o
sistema telefônico de suporte automatizado da Dell a direcionar a sua chamada com mais eficiência. Você pode também ser solicitado a fornecer a etiqueta de serviço.
Encontrar a etiqueta de serviço e o código de serviço expresso
A etiqueta de serviço e o código de serviço expresso estão em uma etiqueta na parte de baixo do seu computador.
1 Código de serviço expresso e etiqueta de serviço
70
Page 73
Obter ajuda
Lembre-se de preencher a lista de verificação de diagnósticos. Se possível, ligue o computador antes de telefonar para a assistência técnica da Dell e faça a ligação de um telefone próximo ao computador Você poderá ser solicitado a digitar alguns comandos, fornecer informações detalhadas durante as operações ou tentar outras opções de solução de problemas que só podem ser executadas no próprio computador. Tenha disponível a documentação do seu computador.
Lista de verificação de diagnóstico
Nome:• Data:• Endereço:• Telefone:• Etiqueta de serviço (código de barras na •
parte de baixo do computador): Código de serviço expresso:• Número da autorização de devolução •
de material (RMA - Return Material Authorization), se fornecido por um técnico de suporte da Dell:
Sistema operacional e versão:• Dispositivos:• Placas de expansão:• Você está conectado a uma rede? Sim/•
Não Rede, versão e adaptador de rede:• Programas e versões:•
71
Page 74
Obter ajuda
Consulte a documentação do sistema operacional para se inteirar do conteúdo dos arquivos de inicialização do computador. Se o computador estiver conectado a uma impressora, imprima cada arquivo. Caso contrário, grave o conteúdo de cada arquivo antes de ligar para a Dell.
Mensagem de erro, código de bipe ou • código de diagnóstico:
Descrição do problema e procedimentos • de solução de problemas que você efetuou:
72

Entrar em contato com a Dell

Os clientes nos Estados Unidos devem ligar para o número 800-WWW-DELL (800-999-3355).
NOTA: Se não tiver uma conexão ativa com a Internet, você poderá encontrar informações de contato na fatura, na etiqueta da embalagem do produto ou no catálogo de produtos Dell.
A Dell fornece várias opções de serviço e de suporte on-line e por telefone. A disponibilidade varia de acordo com o país e com o produto, e alguns tipos de serviços podem não estar disponíveis na sua área.
Para entrar em contato com a Dell a fim de tratar de questões de vendas, suporte técnico ou de serviço de atendimento ao cliente:
Visite o site 1. www.dell.com/ContactDell. Selecione seu país ou sua região.2. Selecione o serviço ou link de suporte 3.
adequado de acordo com as suas necessidades.
Escolha o método de entrar em contato 4. com a Dell que seja conveniente para você.
Page 75
Obter ajuda
73
Page 76

Encontrar mais informações e recursos

Se você precisar: Consulte:
INSPIRON
reinstalar o sistema operacional “Mídia de recuperação do sistema” na página 61 executar um programa de diagnósticos no
computador reinstalar o software do sistema “My Dell Downloads” na página 51
obter mais informações sobre os recursos e o sistema operacional Microsoft® Windows®
fazer o upgrade de seu computador com componentes novos ou adicionais, como um novo disco rígido
reinstalar ou trocar uma peça gasta ou defeituosa
encontrar a etiqueta de serviço ou o código de serviço expresso do seu computador — Você precisa usar a etiqueta de serviço para identificar seu computador em support.dell.com ou para entrar em contato com o serviço de suporte técnico
74
“Dell Diagnostics”, na página 52
support.dell.com
o Manual de Serviço em
support.dell.com/manuals
NOTA: Em alguns países, o ato de abrir
e trocar peças no seu computador pode cancelar a garantia. Verifique a sua garantia e a política de devolução antes de trabalhar na parte interna do computador.
a parte inferior do computador o aplicativo Dell Support Center (Centro
de suporte da Dell). Para abrir o Centro de suporte da Dell, clique no ícone da área
de notificação.
Page 77
Encontrar mais informações e recursos
Se você precisar: Consulte:
encontrar informações sobre as melhores práticas de segurança para o seu computador
ver as informações de garantia, os termos e condições (apenas para os EUA), as instruções de segurança, as informações de normalização, as informações de ergonomia e o contrato de licença do usuário final
encontrar drivers e downloads; arquivos leia-me
acessar suporte técnico e ajuda do produto verificar o status do seu pedido para novas
compras encontrar soluções e respostas para as
perguntas mais comuns localizar as informações sobre as mais
recentes atualizações relativas às alterações técnicas do computador ou material avançado de referência técnica para técnicos ou usuários experientes
os documentos de segurança e de normalização fornecidos com o seu computador e consulte também o site de conformidade normativa em
www.dell.com/regulatory_compliance
support.dell.com
75
Page 78

Especificações

Esta seção fornece informações básicas que podem ser necessárias ao configurar, atualizar
INSPIRON
drivers e fazer o upgrade do computador.
NOTA: As ofertas podem variar de acordo com a região. Para obter mais informações sobre a configuração do seu computador, consulte a seção Sobre o seu sistema no
aplicativo Dell Support Center (Centro de suporte da Dell). Para abrir o Centro de Suporte da Dell, clique no ícone da área de notificação.
Modelo do computador
Dell™ Inspiron 1090
Informações sobre o computador
Chipset do sistema
Tipo de processador
76
Intel® NM10 Express
Intel Atom™ dual-core N550
Memória
Conector do módulo de memória
Recursos do módulo de memória
Memória mínima 2 GB Máximo de memória 2 GB
Tipo de memória SODIMM DDR3
NOTA: Para obter instruções sobre o upgrade de memória, consulte o Manual de Serviço em support.dell.com/manuals.
um conector SODIMM interno
2 GB
de 1333 MHz
Page 79
Especificações
Conectores
Áudio um conector de saída de
áudio / fone de ouvido
Miniplaca um slot de altura normal
para miniplaca um slot de meia altura para miniplaca
USB dois conectores de 4 pinos
compatíveis com USB 2.0
Comunicações
Rede sem fio WLAN, WWAN (opcional),
WiMax/Wi-Fi bgn/gn (opcional) e WPAN com a tecnologia de rede sem fio Bluetooth® (opcional)
Câmera
Resolução da câmera
Resolução de vídeo
1,3 megapixel
640 x 480 em 30 qps (máximo)
Vídeo
Controlador de vídeo
Memória de vídeo
Decodificador de vídeo
Intel NM10
8 MB de memória do sistema (no mínimo)
256 MB (no máximo)
decodificador de vídeo de alta definição on-board
Áudio
Controlador de áudio
Alto-falantes 2 de 1,5 W (de pico)/1 W
Controles de volume
Connexant Audio CX20671
(médio RMS)
menus de software e controles de mídia
77
Page 80
Especificações
Teclado
Número de teclas
86 (EUA e Canadá); 87 (Europa e Brasil); 90 (Japão)
Touch pad
Resolução X/Y (modo gráfico de tabela)
Tamanho:
Altura retângulo de 37,0 mm
Largura 67,0 mm - área ativa
78
240 cpp
do sensor
Tela
Tipo
Dimensões:
Altura 125,22 mm
Largura 222,73 mm
Diagonal 255,52 mm
Resolução máxima
Taxa de renovação
Ângulo de operação
Ângulo de visão horizontal
Ângulo de visão vertical
Largura do pixel 0,163 mm x 0,163 mm
Multi-toque de 10,1 polegadas e alta definição
1366 x 768
60 Hz
0° (fechado) a 135°
40/40
15/30 (acima e abaixo)
Page 81
Especificações
Bateria
“Inteligente” de íons de lítio com 4 células
Altura 12,0 mm
Largura 56,0 mm
Comprimento 220,4 mm
Peso 0,22 kg
Tempo de operação
Bateria de célula tipo moeda
o tempo de operação da bateria varia dependendo das condições de uso
CR-2032
Características físicas
Altura 26,2 mm
Largura 285,0 mm
Profundidade 194,5 mm
Peso configurável para
menos de 1,54 kg
Adaptador CA
NOTA: Use apenas adaptadores CA
especificados para o seu computador. Consulte as informações de segurança fornecidas com o computador.
Tensão de entrada 100 a 240 VCA
Corrente de entrada 1,0 A
Frequência de entrada 50 a 60 Hz
Potência de saída 30 W
Corrente de saída 1,58 A (no
máximo)
Tensão nominal de saída
Faixa de temperatura:
De operação 0° a 40°C
De armazenamento –40° a 70°C
19,0 VCC
79
Page 82
Especificações
Condições ambientais para o computador
Faixa de temperatura:
De operação 0° a 35°C
De armazenamento –40° a 65°C
Umidade relativa (máxima):
De operação 10% a 90% (sem
condensação)
De armazenamento 5% a 95% (sem
condensação)
Vibração máxima (usando um espectro de vibração aleatória que simula o ambiente do usuário):
De operação 0,66 G
Não operacional 1,30 G
80
Condições ambientais para o computador
Choque máximo (de operação — medido com o Dell Diagnostics sendo executado no disco rígido, e com meio pulso senoidal de 2 ms; não operacional — medido com o disco rígido na posição de cabeçote pousado (“head-parked”) e com meio pulso senoidal de 2 ms):
De operação 110 G
Não operacional 160 G
Altitude (máxima):
De operação –15,2 a 3048 m
De armazenamento
Nível de contaminantes no ar
–15,2 a 10.668 m
G2 ou menor como definido pela norma ISA-S71.04-1985
Page 83

Apêndice

Informações para a NOM, ou Norma Oficial Mexicana, (Apenas para o México)

As informações a seguir são fornecidas nos dispositivos descritos neste documento conforme os requisitos da NOM (Norma Oficial Mexicana):
Importador:
Dell México S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 – Flat 11° Col. Lomas Altas 11950 México, D.F.
INSPIRON
Modelo normativo Tensão Frequência
P08T 100 a 240 VCA 50 a 60 Hz 1,0 A 19,0 VCC 1,58 A
Para obter detalhes, leia as informações de segurança fornecidas com o computador. Para obter mais informações sobre as melhores práticas de segurança, consulte a página inicial
sobre conformidade normativa em www.dell.com/regulatory_compliance.
Consumo de eletricidade
Tensão de saída
Corrente de saída
81
Page 84

Index

A
INSPIRON
ajuda
obter ajuda e suporte 64
B
backup e recuperação 41 batida leve 38
C
cartão SIM 10 CDs, tocar e criar 40 como ligar para a Dell 70 como restaurar a imagem de fábrica 62 computador, configuração 5 conexão à Internet 17 configuração, antes de começar 5
82
D
DataSafe Local Backup
noções básicas 59
Professional 60 DellConnect 65 Dell Diagnostics 52 Dell Factory Image Restore 62 Dell Support Center 49 devoluções de produtos em garantia 68 drivers e downloads 75 DVDs, execução e criação 40
E
encontrar mais informações 74 endereços de email
para obter suporte técnico 66 endereços de email para suporte 66
Page 85
Index
Entrar em contato com a Dell online 72 especificações 76 etiqueta de serviço
encontrar 70
F
fluxo de ar, permitir 5
G
gestos
tela sensível ao toque 38 touchpad 30
L
Lista de verificação de diagnóstico 71 login do FTP, anônimos (anônimo) 66 luz de atividade do disco rígido 23, 29
M
mídia de recuperação do sistema 61
modos da interface do usuário 19
O
opções de reinstalação do sistema 56
P
problemas de alimentação, solucionar 44 problemas de hardware
diagnosticar 51 problemas de software 46 problemas, solução 42
R
recursos, como encontrar mais 74 recursos de software 40 rede sem fio
conectar 14 réguas de energia 6 remessa de produtos
para devolução ou reembolso 68
83
Page 86
Index
restauração do sistema 57
S
sensor de queda livre 41 serviço de atendimento ao cliente 65 sites de suporte
mundo inteiro 66 Solução de problemas de hardware 51 solucionar problemas 42
T
Tablet, modo 20 tela sensível ao toque 36
V
ventilação, garantir 5
84
W
Windows
Assistente de compatibilidade de programas 47
Page 87
Page 88
Impresso nos EUA.
www.dell.com | support.dell.com
Page 89
Page 90
Impresso no Brasil.
www.dell.com | support.dell.com
Loading...