Modelo regulamentar: P08T Tipo regulamentar: P08T001
Page 4
Notas, avisos e advertências
NOTA: NOTA indica informações importantes para melhor utilizar o computador.
AVISO: AVISO indica potenciais danos do hardware ou perda de dados e explica como
evitar o problema.
ADVERTÊNCIA: ADVERTÊNCIA indica potenciais danos no equipamento, lesões corporais
ou mesmo morte.
Este item incorpora tecnologia anti-cópia protegida pelas patentes norte-americanas e por outros direitos de propriedade
intelectual da Rovi Corporation. É proibido efectuar a engenharia reversa e desmontar.
Qualquer tipo de reprodução destes materiais sem autorização por escrito da Dell Inc. é estritamente proibida.
Marcas comerciais utilizadas neste texto: Dell, o logótipo DELL, Inspiron, Solution Station e DellConnect são marcas comerciais
da Dell Inc.; Intel é uma marca comercial registada e
países; Microsoft, Windows e o logótipo do botão Iniciar do
da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ ou noutros países; Bluetooth é uma marca comercial registada pertencente à
Bluetooth SIG, Inc. e é utilizada pela Dell sob licença; Blu-ray Disc é uma marca comercial da Blu-ray Disc Association.
Outros nomes e marcas comerciais podem ser mencionados neste documento como referência às entidades que invocam
essas marcas e nomes ou os seus produtos. A Dell Inc. renuncia a quaisquer interesses de propriedade relativamente a nomes e
marcas comerciais de terceiros.
Outubro de 2010 Ref. ª de peça 13MRK Rev. A00
Atom
é uma marca comercial da Intel Corporation nos E. U.A. e noutros
Windows
são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas
Esta secção fornece informações sobre a
configuração do seu portátil Dell™ Inspiron™.
Antes de configurar o seu
computador
Ao posicionar o computador, verifique se há
acesso fácil ao cabo de alimentação, se a
ventilação é adequada e se a superfície onde
o computador será colocado é nivelada.
Restringir o fluxo de ar à volta do seu portátil
pode provocar um sobreaquecimento do
mesmo. Para evitar o sobreaquecimento,
certifique-se de que deixa pelo menos
10,2 cm na parte posterior do computador
e um mínimo de 5,1 cm nos restantes lados.
Nunca deve colocar o seu computador num
espaço fechado, por exemplo um armário ou
uma gaveta, quando este se encontra ligado.
ADVERTÊNCIA: Não bloqueie, não
introduza objectos, nem permita
a acumulação de pó nas aberturas
de ventilação. Não coloque o seu
computador Dell™ num ambiente com
pouca circulação de ar, como numa
mala ou em superfícies de tecido, tais
como carpetes ou tapetes, enquanto
este estiver ligado. Restringir o fluxo
de ar pode danificar o computador,
diminuir o desempenho do mesmo ou
causar um incêndio. O computador
liga a ventoinha quando este fica
quente. O ruído da ventoinha é normal
e não é sinónimo de um problema no
computador.
AVISO: Colocar ou empilhar objectos
pesados ou afiados no computador
pode resultar em danos permanentes no
mesmo.
5
Page 8
Configurar o seu portátil
Ligar o adaptador CA
Ligue o adaptador CA ao computador e, de seguida, ligue-o a uma tomada eléctrica ou a um
protector contra surtos de tensão.
ADVERTÊNCIA: O adaptador CA funciona com tomadas elétricas universais. Contudo, os
conectores de alimentação e as extensões podem variar consoante os países. Utilizar um
cabo incompatível ou ligar incorrectamente o cabo a uma extensão ou tomada eléctrica
pode provocar incêndio ou danos permanentes no computador.
6
Page 9
Pressionar o botão de alimentação
Configurar o seu portátil
7
Page 10
Configurar o seu portátil
Configurar o Microsoft Windows
Para configurar o Microsoft® Windows® pela primeira vez, siga as instruções do ecrã. Estes
passos são obrigatórios e podem demorar algum tempo para serem concluídos. Os ecrãs de
configuração do Windows irão orientá-lo durante vários procedimentos, incluindo a aceitação
dos acordos de licença, a definição de preferências e a configuração de uma ligação à Internet.
ADVERTÊNCIA: Não interrompa o processo de configuração do sistema operativo. Se o
fizer, poderá inutilizar o computador e precisará reinstalar o sistema operativo.
NOTA: Para um excelente desempenho do computador, recomenda-se que transfira e
instale o BIOS e os controladores mais recentes para o seu computador. Os mesmos estão
disponíveis em support. dell. com.
NOTA: Para obter mais informações sobre o sistema operativo e respectivas funções, vá
para support. dell. com/ MyNewDell.
8
Page 11
Configurar o seu portátil
Criar um suporte
multimédia de
recuperação do sistema
(recomendado)
NOTA: Recomendamos que crie um
suporte multimédia de recuperação do
sistema quando configurar o Microsoft
Windows.
NOTA: O seu computador não possui
uma unidade óptica interna. Utilize uma
unidade óptica externa opcional ou um
dispositivo de armazenamento externo
para procedimentos que envolvam
discos.
O suporte multimédia de recuperação do
sistema pode ser utilizado para restaurar o seu
computador para o estado de funcionamento
em que se encontrava quando adquiriu o
computador, preservando os ficheiros de
dados [sem necessitar do disco Operating System (Sistema operativo)]. Pode utilizar
o suporte multimédia de recuperação do
sistema caso as alterações efectuadas ao
hardware, software, controladores ou outras
definições do sistema tenham deixado o
computador num estado de funcionamento
indesejável.
9
Page 12
Configurar o seu portátil
Irá necessitar do seguinte para criar o suporte
multimédia de recuperação do sistema:
Dell DataSafe Local Backup•
Dispositivo de armazenamento USB com •
uma capacidade mínima de 8 GB ou
DVD-R/ DVD+R/ Blu-ray Disc
™
NOTA: O Dell DataSafe Local Backup não
suporta discos regraváveis.
Para criar um suporte multimédia de
recuperação do sistema:
Certifique-se de que o adaptador CA está 1.
ligado (consulte “Ligar o adaptador CA” na
página 5).
Introduza o disco ou o dispositivo de 2.
armazenamento USB no computador.
Clique em 3. Iniciar → Todos os programas→ Dell DataSafe Local Backup.
Clique em 4. Create Recovery Media (Criar
suporte multimédia de recuperação).
10
Siga as instruções do ecrã.5.
NOTA: Para mais informações sobre
o restauro do seu sistema operativo
ao utilizar o suporte multimédia de
recuperação do sistema, consulte
“Suporte multimédia de recuperação do
sistema” na página 67.
Page 13
Configurar o seu portátil
1 tampa da
etiqueta
1
Instalar o cartão SIM (opcional)
A instalação de um cartão SIM (módulo de identificação do assinante) no seu computador
permite-lhe efectuar a ligação à Internet. Para aceder à Internet, tem de se encontrar dentro do
alcance da rede do seu operador de comunicações móveis.
Para instalar a placa SIM:
Desligue o computador.1.
Faça deslizar a porta com etiqueta, para retirá-la da base do computador. 2.
11
Page 14
Configurar o seu portátil
1 ranhura do
cartão SIM
2 cartão SIM
1
2
Faça deslizar o cartão SIM para dentro da respectiva ranhura.3.
Volte a colocar a porta com etiqueta.4.
Ligue o computador.5.
12
Page 15
Configurar o seu portátil
1
1 entalhe de
desbloqueio
Para retirar o cartão SIM, pressione o entalhe de desbloqueio e faça deslizar o cartão SIM para
fora da respectiva ranhura.
13
Page 16
Configurar o seu portátil
Activar ou desactivar rede sem fios (opcional)
14
Page 17
Configurar o seu portátil
Para activar ou desactivar a rede sem fios:
Certifique-se de que o seu computador está ligado.1.
Pressione a tecla de tecnologia sem fios 2. na linha de tecla de função no teclado.
O estado actual da comunicação sem fios é apresentado no ecrã.
Tecnologia sem fios activada
Tecnologia sem fios desactivada
Pressione novamente a tecla da tecnologia sem fios 3. para alternar entre os estados
activado ou desactivado da tecnologia sem fios.
NOTA: A tecla da rede sem fios permite-lhe desligar rapidamente rádios sem fios (Wi-Fi e
Bluetooth®), como quando lhe é solicitado que desactive todos os rádios sem fios durante
uma viagem de avião.
15
Page 18
Configurar o seu portátil
1
AVISO: O bloqueio das antenas da rede sem fios pode afectar o desempenho da ligação
sem fios.
1 antenas da rede local
16
Page 19
Configurar o seu portátil
Ligar à Internet
(opcional)
NOTA: O seu portátil não possui uma
entrada de rede integrada.
Configurar uma ligação com fios
Se está a utilizar uma ligação de acesso •
telefónico, ligue a linha telefónica ao
modem USB externo (opcional) e à
tomada de parede do telefone antes de
configurar a sua ligação à Internet.
Se está a utilizar uma ligação de modem •
DSL ou por cabo/ satélite, contacte o
seu fornecedor de serviços Internet ou o
serviço de telecomunicações móveis para
obter instruções de configuração.
Para concluir a configuração da ligação à
Internet com fios, siga as instruções em
“Configurar a ligação à Internet” na página 17.
Configurar uma ligação sem fios
NOTA: Para configurar o router sem fios,
consulte a documentação fornecida com
o router.
Antes de poder utilizar a sua ligação à Internet
sem fios, necessita de ligar o seu router sem
fios.
Para configurar a sua ligação a um router sem
fios:
Certifique-se de que a rede sem fios 1.
está activada no computador (consulte
“Activar ou desactivar a rede sem fios” na
página 10).
Guarde e feche todos os ficheiros e 2.
programas abertos.
Clique em 3. Iniciar → Painel de controlo.
Na caixa de procura, introduza 4. rede e,
em seguida, clique em Centro de rede e partilha→ Ligar a uma rede.
Siga as instruções do ecrã para concluir a 5.
configuração.
17
Page 20
Configurar o seu portátil
Configurar a ligação à Internet
As ofertas de ISP e ISPs variam consoante o
país. Contacte o seu ISP para conhecer as
ofertas disponíveis no seu país.
Se não consegue estabelecer ligação à
Internet mas já o conseguiu anteriormente,
o ISP pode estar com uma interrupção
do serviço. Contacte o seu fornecedor de
serviços Internet para verificar o estado do
serviço ou tente estabelecer ligação mais
tarde.
Tenha as informações do seu fornecedor de
serviços Internet sempre disponível. Se não
tem um ISP, o assistente Ligar à Internet pode
ajudá-lo a obter um.
18
Para configurar a ligação à Internet:
Guarde e feche todos os ficheiros abertos 1.
e saia de todos os programas abertos.
Clique em 2. Iniciar → Painel de controlo.
Na caixa de pesquisa, digite 3. rede e, de
seguida, clique em Centro de rede e
partilha→ Configurar uma nova ligação
ou rede→ Ligar à Internet.
Surge a janela Ligar à Internet.
NOTA: Se não souber qual o tipo de ligação a seleccionar, clique em Ajuda
para escolher ou contacte o seu ISP.
Siga as instruções do ecrã e utilize a 4.
informação de configuração fornecida
pelo seu ISP para concluir a configuração.
Page 21
Configurar o seu portátil
Modos de interface do utilizador
O seu portátil Inspiron pode ser utilizado de três diferentes modos. Cada modo possui uma
interface do utilizador que muda automaticamente.
Standard Mode (Modo predefinido) — Este é o modo predefinido. Neste modo, o portátil
apresenta o ambiente de trabalho do Microsoft Windows.
Tablet Mode (Modo tablet) — Neste modo, a interface do utilizador duo Stage é iniciada
(consulte “duo Stage” na página 33). Para obter mais informações sobre o modo Tablet,
consulte o manual do utilizador do tablet Inspiron duo em support. dell. com/ manuals. Para
configurar o seu portátil no modo Tablet (Tablet Mode), consulte “Configurar o Modo Tablet” na
página 18.
Docked Mode (Modo de ancoragem) — Neste modo, o tablet ancorado inicia a interface do
utilizador do duo Station. Para mais informações, consulte o manual do utilizador da estação de áudio do Inspiron duo em support. dell. com/ manuals. Para configurar o seu portátil no
modo de ancoragem (Docked Mode), configure primeiro o portátil para o modo Tablet e, em
seguida, efectue a ancoragem do tablet no Inspiron duo Audio Station.
19
Page 22
Configurar o seu portátil
Configurar o modo
Tablet
O seu portátil Inspiron também pode ser
configurado para funcionar no modo Tablet.
20
Abra o visor.1.
Empurre o painel do visor a partir da parte 2.
superior e rode-o 180 graus para a direita.
Page 23
Configurar o seu portátil
Feche o ecrã.3.
A interface de utilizador do duo Stage será
activada automaticamente no modo Tablet.
Para obter mais informações sobre o modo
Tablet, consulte o manual do utilizador do tablet Inspiron duo em
support. dell. com/ manuals.
21
Page 24
Utilizar o portátil Inspiron
2
3
4
1
Esta secção fornece informações sobre as funções disponíveis no seu portátil Inspiron.
INSPIRON
Funções do lado direito
22
Page 25
Utilizar o portátil Inspiron
1
Luz do estado de alimentação/ carga da bateria — Indica o estado de alimentação e
da carga da bateria. Para mais informações sobre a luz do estado de alimentação/ carga da
bateria, consulte “Luzes e indicadores de estado” na página 26.
2
Luz de actividade da unidade de disco rígido — Acende-se quando o computador
lê ou grava dados. Uma luz branca fixa indica a actividade da unidade de disco rígido.
AVISO: Para evitar a perda de dados, nunca desligue o computador enquanto a luz
de actividade da unidade de disco rígido estiver acesa.
3
Botão de alimentação — Permite ligar e desligar o computador quando pressionado.
4 Altifalante direito — Produz som de qualidade estéreo.
23
Page 26
Utilizar o portátil Inspiron
1
5423
Funções do lado esquerdo
24
Page 27
Utilizar o portátil Inspiron
1
Entrada do adaptador CA — Liga-se ao adaptador CA para alimentar o computador
e carregar a bateria.
2
Saída de áudio/ entrada para auscultadores — Liga-se a um par de auscultadores ou
a altifalante ou sistema de som.
3 Tampas das entradas (2) — Cobre as entradas USB e a saída de áudio/ entrada para
auscultadores.
4
Entradas USB 2.0 (2) — Permitem ligar dispositivos USB, como um rato, um teclado,
uma impressora, uma unidade externa ou um leitor de MP3.
5 Altifalante esquerdo — Produz som de qualidade estéreo.
25
Page 28
Utilizar o portátil Inspiron
Indicadores e luzes de estado
Luz de estado da bateria/ alimentação
Estado da luz Estado(s) do computadorNível de carga
Adaptador CA
Bateria
NOTA: A bateria encontra-se a carregar quando o computador está ligado através do
adaptador CA.
NOTA: Para obter mais informações sobre os problemas de alimentação, consulte
“Problemas de alimentação” na página 47.
26
branca fixano
modo de espera/ desligado/ a hibernar
branca intermitente modo de espera>98%
desligadadesligado/ a hibernar>98%
branca fixaligada>=10%
âmbar fixaligado/ em suspensão<10%
branca intermitente modo de espera>=10%
desligadadesligado/ a hibernar0-100%
da bateria
0-100%
<=98%
Page 29
Utilizar o portátil Inspiron
Desactivar o carregamento da bateria
Pode ser necessário desactivar a função de carregamento da bateria durante uma viagem de
avião. Para desactivar rapidamente a função de carregamento da bateria:
Certifique-se de que o seu computador está ligado.1.
Pressione a tecla 2. do indicador de longevidade da bateria na linha de teclas de função do
teclado.
No separador 3. Battery Life (Autonomia da bateria), marque a caixa de verificação Disable
battery charging (Desactivar carregamento da bateria).
NOTA: O carregamento da bateria também pode ser desactivado no utilitário de
configuração do sistema (BIOS).
27
Page 30
Utilizar o portátil Inspiron
1
2
4
6
5
3
Funções do teclado e base do computador
28
Page 31
Utilizar o portátil Inspiron
1 Linha das teclas de função — A tecla de activação ou desactivação de tecnologia sem fios
, as teclas de aumento e diminuição de brilho, as teclas de multimédia e as
tecla de activação ou desactivação da mesa sensível ao toque estão localizadas nesta
linha.
Para obter mais informações sobre as teclas de multimédia, consulte “Teclas de controlo
de multimédia” na página 32.
2 Luz do estado da função Caps Lock — Acende quando a função Caps Lock for activada.
Uma luz branca fixa indica que a função Caps Lock está activada.
3 Mesa sensível ao toque — Proporciona a funcionalidade de um rato para movimentar o
cursor, arrastar ou mover itens selecionados e clicar com o botão esquerdo com um leve
toque na superfície.
A mesa sensível ao toque suporta as funções de Deslocamento, Movimento, Zoom e
Rotação (Scroll, Flick, Zoom e Rotate ). Para alterar as definições da mesa sensível ao
toque, faça duplo clique no ícone Dell Touch pad (mesa sensível ao toque da Dell) na
área de notificação do seu ambiente de trabalho. Para obter mais informações, consulte
“Movimentos com a utilização da mesa sensível ao toque” na página 27.
NOTA: Para activar ou desactivar a mesa sensível ao toque, pressione a tecla na linha
de tecla de função no teclado.
4 Botões da mesa sensível ao toque — Proporcionam as mesmas funções de clicar com o
botão direito e esquerdo, tais como as oferecidas pelo rato.
29
Page 32
Utilizar o portátil Inspiron
5 Luz do estado de alimentação/ carga da bateria — Indica o estado da alimentação e da
carga da bateria. Para mais informações sobre a luz do estado de alimentação/ carga da
bateria, consulte “Luzes e indicadores de estado” na página 26.
6 Luz de actividade da unidade de disco rígido — Acende-se quando o computador lê ou
grava dados. Uma luz branca fixa indica a actividade da unidade de disco rígido.
AVISO: Para evitar a perda de dados, nunca desligue o computador enquanto a luz
de actividade da unidade de disco rígido estiver acesa.
30
Page 33
Utilizar o portátil Inspiron
Movimentos com a
utilização da mesa
sensível ao toque
Deslocamento
Permite-lhe percorrer o conteúdo. A função
de deslocamento inclui:
Deslocamento automático vertical —
Permite-lhe deslocar-se para cima ou para
baixo na janela activa.
Mova dois dedos para cima
ou para baixo, rapidamente,
para activar o deslocamento
automático vertical.
Toque na mesa sensível
ao toque para parar o
deslocamento automático.
Deslocamento automático horizontal —
Permite-lhe deslocar-se para a esquerda ou
para a direita na janela activa.
Mova dois dedos para a
esquerda ou para a direita
rapidamente para activar o
deslocamento automático
horizontal.
Toque na mesa sensível
ao toque para parar o
deslocamento automático.
Mover
Permite-lhe mover o conteúdo para a
frente ou para trás com base na direcção do
movimento.
Mova três dedos,
rapidamente, na direcção
pretendida para mover o
conteúdo na janela activa.
31
Page 34
Utilizar o portátil Inspiron
Zoom
Permite-lhe aumentar ou diminuir a
ampliação do conteúdo no ecrã. A função de
zoom inclui:
Efeito pinça — Permite-lhe aumentar ou
diminuir o zoom afastando ou juntando dois
dedos na mesa sensível ao toque.
Para aumentar o zoom:
Afaste dois dedos para
aumentar a visualização da
janela activa.
Para diminuir o zoom:
Junte dois dedos para reduzir
a visualização da janela
activa.
32
Rodar
Permite-lhe rodar o conteúdo activo no ecrã.
A função rodar inclui:
Girar — Permite-lhe rodar o conteúdo activo
utilizando dois dedos, sendo que um deles
está fixo num ponto e o outro roda.
Mantendo o polegar no
respectivo lugar, mova
o dedo indicador numa
direcção arqueada para
a esquerda ou para a
direita para rodar o item
seleccionado no sentido
dos ponteiros do relógio ou
no sentido contrário ao dos
ponteiros do relógio.
Page 35
Utilizar o portátil Inspiron
Teclas de controlo multimédia
As teclas de controlo multimédia localizam-se na linha de tecla de função no teclado. Para
utilizar os controlos multimédia, pressione a tecla pretendida. Pode configurar as teclas de
controlo multimédia no teclado utilizando o Utilitário (BIOS) de configuração do sistema ou o
Windows Mobility Center.
Configuração do sistema
Pressione <F2> durante o autoteste para entrar no utilitário de configuração do sistema 1.
(BIOS).
Em 2. Function Key Behavior (Comportamento da tecla de função), seleccione Multimedia
Key First (Tecla de multimédia primeiro) ou Function Key First (Tecla de função primeiro).
Multimedia Key First (Tecla de multimédia primeiro) — Esta é a opção predefinida. Pressione
qualquer tecla multimédia para efectuar a acção associada. Para a função, pressione <Fn> + a
tecla de função pretendida.
Function Key First (Tecla de função primeiro) — Pressione qualquer tecla de função para
efectuar a acção associada.
Para a acção de multimédia, pressione <Fn> + a tecla de multimédia pretendida.
NOTA: A opção Multimedia Key First (Tecla de multimédia primeiro) está apenas activa no
sistema operativo.
33
Page 36
Utilizar o portátil Inspiron
Windows Mobility Center
Pressione as teclas <1. ><X> para iniciar o Windows Mobility Center (Centro de mobilidade
do Windows).
Em 2. Function Key Row (Linha de teclas de função), seleccione Function Key (Tecla de
função) ou Multimedia Key (Tecla de multimédia).
Desactivar o som
Diminuir o nível de volumeReproduzir ou pausar
Aumentar o nível de volume
34
Reproduzir a faixa ou o capítulo
anterior
Reproduzir a faixa ou o capítulo
seguinte
Page 37
Utilizar o portátil Inspiron
35
Page 38
Utilizar o portátil Inspiron
1 2 3
6
4
5
Funções do visor
36
Page 39
Utilizar o portátil Inspiron
1 Microfone — Proporciona som de qualidade para videoconferência e gravação de voz.
2 Câmara — Câmara integrada para a captura de vídeo, conferência e conversação.
3 Luz indicadora da câmara — Indica se a câmara está ligada ou desligada. Uma luz branca
indica que a câmara está ligada.
4 Moldura do visor —Estrutura exterior que segura o painel do visor.
5 Painel do visor — Rode o painel do visor para definir o seu portátil para o modo tablet
(tablet mode). Para obter mais informações, consulte “Configurar o modo Tablet” na
página 18.
6 Sensor de luz ambiente — O sensor de luz ambiente detecta a luz ambiente disponível e
ajusta o brilho da retroiluminação do visor.
37
Page 40
Utilizar o portátil Inspiron
Utilizar o ecrã táctil
A função de ecrã táctil do seu portátil
converte o computador num visor interactivo.
duo Stage
O software duo Stage instalado no seu
computador permite o acesso às suas
aplicações multitoque e suportes multimédia
favoritos.
Para iniciar o duo Stage, clique em
Iniciar → Programas→ Dell Stage→
duo Stage.
NOTA: Algumas aplicações do duo Stage
também podem ser iniciadas a partir do
menu Todos os Programas.
Pode personalizar o duo Stage da seguinte
forma:
Reorganizar o atalho de uma aplicação — •
Mantenha seleccionado o ícone da
aplicação até que este fique intermitente
e, em seguida, arraste-o para a localização
desejada no duo Stage.
38
Minimizar — Arraste a janela do duo Stage •
para a parte inferior do ecrã.
Personalizar — Seleccione o ícone das •
definições e, em seguida, escolha a opção
desejada.
As seguintes aplicações estão disponíveis no
duo Stage:
NOTA: Algumas aplicações podem não
estar disponíveis, com base nas selecções
que efectuou quando adquiriu o seu
computador.
MUSIC (Música) — Reproduza ficheiros
de música ou procure os seus ficheiros
de música por álbum, artista ou título de
música. Também pode ouvir estações
de rádio de todo o mundo. A aplicação
opcional Napster permite-lhe transferir
músicas quando estiver ligado à Internet.
YOUPAINT — Desenhe e edite imagens.
GAMES (Jogos) — Desfrute de jogos
tácteis.
Page 41
Utilizar o portátil Inspiron
DOCUMENTS (Documentos) — Permite o
acesso rápido à pasta Documentos do seu
computador.
PHOTO (Fotos) — Veja, organize ou edite
as suas imagens. Pode criar apresentações
de diapositivos e colecções de imagens
e carregá-las para o Facebook ou Flickr
quando estiver ligado à Internet.
DELL WEB — Permite uma prévisualização de até quatro das suas páginas
web favoritas. Clique ou toque na prévisualização da página web para a abrir no
browser web.
VIDEO (Vídeo) — Veja vídeos. A aplicação
opcional CinemaNow permite-lhe adquirir
ou alugar filmes e programas de TV
quando estiver ligado à Internet.
SHORTCUTS (Atalhos) — Permite-lhe o
acesso rápido aos programas que utiliza
com mais frequência.
BOOKS (LIVROS) — Inicia o E-reader que •
lhe permite transferir e ler e-books nos
formatos PDF e EPUB.
Web Tile (Mosaico Web) — Permite •
uma pré-visualização de até quatro das
suas páginas web favoritas. O mosaico
permite-lhe adicionar, editar ou eliminar
uma pré-visualização da página web.
Clique ou toque na pré-visualização da
página web para a abrir no browser web.
Pode também criar vários mosaicos Web
através da função Apps Gallery (Galeria de
aplicações).
39
Page 42
Utilizar o portátil Inspiron
Movimentos com a utilização do
ecrã táctil
NOTA: Alguns destes movimentos
podem não funcionar sem o software
Dell Touch Zone.
Zoom
Permite-lhe aumentar ou diminuir a
ampliação do conteúdo no ecrã.
Efeito pinça — Permite-lhe ampliar ou
diminuir o zoom afastando ou juntando dois
dedos no ecrã.
Para aumentar o zoom:
Afaste dois dedos para
aumentar a visualização
da janela activa.
40
Para diminuir o zoom:
Junte dois dedos para
reduzir a visualização da
janela activa.
Permanecer
Permite-lhe aceder a informações adicionais
ao simular um clique com o botão direito do
rato.
Pressione sem soltar um
dedo no ecrã táctil para
abrir os menus sensíveis
ao contexto.
Page 43
Utilizar o portátil Inspiron
Movimentar
Permite-lhe mover o conteúdo para a
frente ou para trás com base na direcção do
movimento.
Mova rapidamente
um dedo na direcção
pretendida para se
deslocar no conteúdo
da janela activa como
se se tratasse de páginas
num livro. É possível
também efectuar a função
Movimento na vertical
quando navega em
conteúdos como imagens
ou músicas numa lista
pessoal.
Deslocamento
Permite-lhe percorrer o conteúdo. As
funções de deslocamento incluem:
Deslocamento panorâmico — Permite-lhe
deslocar o foco do objecto seleccionado
quando a totalidade do objecto não estiver
visível.
Mova dois dedos na
direcção pretendida para
efectuar o deslocamento
panorâmico do objecto
seleccionado.
Deslocamento vertical — Permite-lhe
deslocar-se para cima ou para baixo na
janela activa.
Mova um dedo para cima
ou para baixo para activar
o deslocamento vertical.
41
Page 44
Utilizar o portátil Inspiron
Deslocamento horizontal — Permite-lhe
deslocar-se para a esquerda ou para a direita
na janela activa.
Mova um dedo para
a esquerda ou para a
direita para activar o
deslocamento horizontal.
Rodar
Permite-lhe rodar o conteúdo activo no ecrã.
Girar — Permite-lhe rodar o conteúdo activo
utilizando dois dedos.
Mantendo um dedo ou o
polegar imóvel, mova o
outro dedo numa direcção
arqueada para a direita
ou para a esquerda. Pode
também rodar o conteúdo
activo ao mover ambos
os dedos num movimento
circular.
42
Funções do software
Produtividade e comunicação
Pode utilizar o computador para criar
apresentações, folhetos, cartões de
felicitações, prospectos e folhas de cálculo.
Também pode editar e visualizar fotografias e
as imagens digitais. Verifique a sua ordem de
compra para saber qual o software instalado
no seu computador.
Depois de estabelecer a ligação à Internet,
pode aceder a sites web, configurar uma
conta de e-mail e carregar ou transferir
ficheiros.
Page 45
Utilizar o portátil Inspiron
Entretenimento e multimédia
NOTA: O seu computador não possui
uma unidade óptica interna. Utilize uma
unidade óptica externa opcional ou um
dispositivo de armazenamento externo
para procedimentos que envolvam discos.
Pode utilizar o seu computador para ver
vídeos, desfrutar de jogos, criar os seus
próprios CDs/ DVDs, ouvir música e estações
de rádio pela Internet.
Pode transferir ou copiar ficheiros de vídeo e
de imagens a partir de dispositivos portáteis,
tais como câmaras digitais e telemóveis. As
aplicações de software opcionais permitemlhe organizar e criar ficheiros de música e de
vídeo que podem ser gravados num disco,
guardados em produtos portáteis, como por
exemplo, leitores de MP3 e dispositivos de
entretenimento de bolso ou reproduzidos
e visualizados directamente em televisores,
projectores e equipamento de cinema em
casa ligados ao computador.
Dell DataSafe Online
Backup
NOTA: O Dell DataSafe Online é
suportado apenas nos sistemas
operativos Windows.
NOTA: Recomenda-se uma ligação
de banda larga para velocidades de
carregamento/ transferência rápidas.
O Dell DataSafe Online é um serviço de cópia
de segurança e recuperação automática
que ajuda a proteger os seus dados e
outros ficheiros importantes de incidentes
catastróficos como furto, incêndio ou
desastres naturais. Pode aceder ao serviço
no seu computador utilizando uma contaprotegida por palavra-passe.
Para obter mais informações, vá para
DellDataSafe. com.
43
Page 46
Utilizar o portátil Inspiron
Para programar cópias de segurança:
Faça duplo clique no ícone do Dell 1.
DataSafe Online na área de notificação
do seu ambiente de trabalho.
Siga as instruções do ecrã.2.
44
Sensor de queda livre
O sensor de queda livre protege a unidade
de disco rígido do computador contra
possíveis danos, ao detectar um estado de
queda provocado por uma queda acidental
do computador. Quando for detectado o
estado de queda, a unidade de disco rígido
é colocada em um estado seguro o mais
rápido possível para proteger contra danos na
cabeça de leitura/ gravação e possíveis perdas
de dados. A sua unidade de disco rígido volta
ao modo de funcionamento normal quando o
estado de queda livre não for mais detectado.
NOTA: A unidade de disco rígido
ainda está limitada pelas suas
próprias especificações de fiabilidade.
Tipicamente, a unidade de disco
rígido pode suster um choque de
funcionamento de 225 G e um choque de
não funcionamento de 800 G.
Page 47
Resolver problemas
INSPIRON
Esta secção fornece informações de
resolução de problemas para o seu
computador. Se não consegue resolver o
problema utilizando as seguintes directrizes,
consulte “Utilizar ferramentas de apoio
técnico” na página 53 ou “Contactar a Dell” na
página 79.
ADVERTÊNCIA: Apenas o pessoal
competente da assistência técnica deve
remover a tampa do computador. Para
obter informações de serviço avançadas,
consulte o
support. dell. com/ manuals.
Manual de serviço
em
Códigos de sinal sonoro
O seu computador pode emitir uma série
de sinais sonoros durante o arranque se
existirem erros ou problemas. Esta série
de sinais sonoros, designada como código
de sinal sonoro, identifica um problema.
Se tal acontecer, anote o código do erro e
contacte a Dell (consulte “Contactar a Dell”
na página 79) para obter assistência.
NOTA: Para instalar peças, consulte o
manual de serviço em support. dell. com.
45
Page 48
Resolver problemas
Código
de sinal
sonoro
Um Possível falha da placa de
DoisNenhuma RAM detectada
TrêsPossível falha da placa do
QuatroFalha de leitura/ escrita na RAM
CincoFalha no relógio de tempo real
SeisFalha na placa de vídeo ou chip
SeteFalha no processador
OitoFalha do visor
46
Possível problema
sistema — Falha de soma de
verificação da ROM do BIOS
NOTA: Se instalou ou
substituiu o módulo de
memória, certifique-se de que
o módulo de memória está
correctamente instalado.
sistema — Erro no chipset
Problemas de ecrã táctil
Algumas ou todas as funções multitoque não
estão a funcionar —
Determinadas funções de toque e •
multitoque podem estar desactivadas.
Para as activar, faça duplo clique no ícone
Movimentos na área de notificação
do seu ambiente de trabalho. Na janela
Caneta e toque, seleccione o separador
Toque e certifique-se de que as opções
Utilizar o dedo como dispositivo de
introdução e Activar gestos multitoque e
tinta digital estão seleccionadas.
A função multitoque pode não ser •
suportada pela aplicação.
O ecrã táctil está calibrado de fábrica e •
não necessita de voltar a ser calibrado.
Se escolher calibrar o ecrã táctil, clique
em Iniciar→Painel de controlo→
Hardware e som→ Definições do tablet
PC→ Calibrar...
NOTA: Uma calibragem incorrecta pode
levar a uma sensibilidade táctil imprecisa.
Page 49
Resolver problemas
Se o ecrã táctil começar a perder
sensibilidade —
O ecrã táctil pode ter partículas estranhas
(como notas autocolantes) que bloqueiam
os sensores tácteis. Para remover essas
partículas:
Desligue o computador.a.
Desligue o cabo do adaptador CA da b.
tomada de parede.
AVISO: Não utilize água ou um produto
de limpeza líquido para limpar o ecrã
táctil.
Utilize um pano limpo e sem fiapos c.
(se necessário, pode pulverizar no pano
um produto de limpeza suave e não
abrasivo ou água, mas não no ecrã) e
limpe a superfície e os lados do ecrã
táctil para remover quaisquer vestígios
de sujidade ou impressões digitais.
Problemas de rede
Se a ligação da rede sem fios for perdida —
O router sem fios está off-line ou a tecnologia
sem fios está desactivada no computador.
Verifique o router sem fios para se •
certificar que este se encontra activo e
ligado à sua origem de dados (modem por
cabo ou concentrador de rede).
Certifique-se de que a tecnologia sem fios •
está activada no computador (consulte
“Activar ou desactivar a tecnologia sem
fios” na página 10).
Volte a estabelecer a sua ligação ao router •
sem fios (consulte “Configurar uma ligação
sem fios” na página 15).
Podem existir interferências a bloquear ou •
a interromper a sua ligação sem fios. Tente
deslocar o computador para um local mais
próximo do router sem fios.
Certifique-se de que as antenas sem fios •
não estejam bloqueadas. Para obter mais
informações sobre a localização das
antenas sem fios, consulte a página 18.
47
Page 50
Resolver problemas
Se a ligação de rede com fios for perdida —
O cabo de rede está solto ou danificado.
Verifique o cabo de rede, de modo a garantir
que este se encontra ligado e que não está
danificado.
Problemas de
alimentação
Se a luz de alimentação estiver desligada —
O computador está desligado, em modo de
hibernação, ou não está a receber energia.
Pressione o botão de alimentação. O •
computador retoma o funcionamento
normal se estiver desligado ou no modo
de hibernação.
Volte a colocar o cabo do adaptador CA na •
entrada de alimentação do computador,
no adaptador CA, e na tomada eléctrica.
Se o cabo do adaptador CA estiver ligado •
a uma extensão, certifique-se de que
a extensão está ligada a uma tomada
eléctrica e de que a extensão está ligada.
48
Verifique também os dispositivos de
protecção da alimentação, as extensões
e os cabos de extensão de alimentação
para verificar se o computador se liga
correctamente.
Certifique-se de que a tomada eléctrica •
está a funcionar ao testá-la com outro
dispositivo, por exemplo, uma lâmpada.
Verifique as ligações do cabo do adaptador •
CA. Se o adaptador CA tem uma luz,
certifique-se de que a luz no adaptador CA
está activa.
Se a luz de alimentação está branca e fixa e o
computador não está a responder — O visor
pode não estar a responder.
Pressione o botão de alimentação até o •
computador ser desligar e, em seguida,
volte a ligá-lo.
Se o problema persistir, contacte a Dell •
(consulte “Contactar a Dell” na página 79).
Page 51
Resolver problemas
Se a luz de alimentação estiver branca
intermitente — O computador está em modo
de espera ou o visor não está a responder.
Pressione uma tecla no teclado, •
movimente o rato ligado ou um dedo
sobre a mesa sensível ao toque ou
pressione o botão de alimentação para
retomar o funcionamento normal.
Se o visor não responder, pressione o •
botão de alimentação até o computador
se desligar e, de seguida, ligue-o
novamente.
Se o problema persistir, contacte a Dell •
(consulte “Contactar a Dell” na página 79).
Se se deparar com interferências que
impeçam a recepção no seu computador —
Um sinal indesejado está a criar interferências
ao interromper ou bloquear outros sinais.
Algumas causas possíveis da interferência são:
Cabos de extensão da alimentação, do •
teclado e do rato.
Demasiados dispositivos ligados a uma •
extensão.
Várias extensões ligadas à mesma tomada •
eléctrica.
49
Page 52
Resolver problemas
Problemas de memória
Se receber uma mensagem de memória
insuficiente —
Guarde e feche todos os ficheiros abertos •
e saia de todos os programas abertos que
não está a utilizar para ver se isso resolve o
problema.
Consulte a documentação do software •
para obter os requisitos mínimos de
memória.
Se o problema persistir, contacte a Dell •
(consulte “Contactar a Dell” na página 79).
Se o computador apresentar outros
problemas de memória —
Execute o Dell Diagnostics (consulte o •
“Dell Diagnostics” na página 56).
Se o problema persistir, contacte a Dell •
(consulte “Contactar a Dell” na página 79).
50
Bloqueios e problemas
de software
Se o computador não iniciar — Certifique-se
de que o adaptador CA está bem ligado ao
computador e à tomada eléctrica.
Se um programa deixar de responder —
Termine o programa:
Pressione <Ctrl><Shift><Esc> 1.
simultaneamente.
Clique em 2. Aplicações.
Seleccione o programa que deixou de 3.
responder.
Clique em 4. Terminar tarefa.
Page 53
Resolver problemas
Se um programa bloqueia repetidamente —
Verifique a documentação do software. Se
for necessário, desinstale e volte a instalar o
programa.
NOTA: Normalmente, o software inclui
instruções de instalação na respectiva
documentação ou num CD.
NOTA: O seu computador não possui
uma unidade óptica interna. Utilize uma
unidade óptica externa opcional ou um
dispositivo de armazenamento externo
para procedimentos que envolvam
discos.
Se o computador deixar de responder ou
surgir um ecrã totalmente azul —
AVISO: Pode perder dados se não
conseguir encerrar o sistema operativo.
Se não obtiver nenhuma resposta quando
pressionar uma tecla do teclado ou ao
mover o dedo ou o rato na mesa sensível
ao toque, pressione o botão de alimentação
durante, pelo menos, 8 a 10 segundos até o
computador se desligar e, em seguida, reinicie
o computador.
Se um programa foi concebido para um
sistema operativo Microsoft® Windows® de
uma versão anterior —
Execute o assistente de compatibilidade de
programas. O assistente de compatibilidade
de programas configura um programa, de
modo a que este possa ser executado num
ambiente semelhante aos ambientes de
uma versão anterior do sistema operativo
Microsoft Windows.
51
Page 54
Resolver problemas
Para executar o Assistente de compatibilidade
de programas:
Clique em 1. Iniciar → Painel de
controlo→ Programas→ Executar
programas criados para versões
anteriores do Windows.
No ecrã de boas-vindas, clique em 2.
Seguinte.
Siga as instruções do ecrã.3.
Se tem outros problemas de software —
Efectue imediatamente cópias de •
segurança dos seus ficheiros.
Utilize um programa de detecção de vírus •
para verificar a unidade de disco rígido ou
os CDs.
Guarde e feche todos os ficheiros •
ou programas abertos e encerre o
computador através do menu Iniciar.
52
Verifique a documentação do software ou •
contacte o fabricante do software para
obter informações relativas à resolução de
problemas:
Certifique-se de que o programa é –
compatível com o sistema operativo
instalado no seu computador.
Certifique-se de que o seu computador –
reúne os requisitos mínimos de
hardware necessários para executar o
software. Para obter mais informações,
consulte a documentação do software.
Certifique-se de que o programa está –
instalado e configurado correctamente.
Verifique se os controladores do –
dispositivo não entram em conflito com
o programa.
Se for necessário, desinstale e volte a –
instalar o programa.
Anote todas as mensagens de erro –
apresentadas para ajudar na resolução
de problemas quando contactar a Dell.
Page 55
Utilizar as ferramentas de apoio técnico
INSPIRON
Dell Support Center
(Centro de apoio técnico
da Dell)
Todo o apoio de que necessita em uma única
e conveniente localização.
A aplicação Dell Support Center fornece
avisos de alerta para o sistema, ofertas para
a optimização do desempenho, informações
sobre o sistema e ligações para outras
ferramentas e serviços de diagnóstico da Dell.
Para abrir a aplicação, clique em Iniciar→
Todos os programas→ Dell→ Dell Support
Center→ Launch Dell Support Center.
A página inicial do Dell Support Center
apresenta o modelo do seu computador,
a etiqueta de serviço, o código de serviço
expresso, o estado da garantia e avisos de alerta
para ajudar a optimizar o seu computador.
A página inicial disponibiliza também ligações
para aceder:
PC Checkup (Verificação do PC) — Utilize
para executar diagnóstico de hardware,
ver qual programa utiliza a quantidade
maior de memória no disco rígido e fazer o
acompanhamento das alterações aplicadas
ao computador todos os dias.
PC Checkup Utilities (Utilitários de verificação
do PC)
Drive Space Manager• (Gestor de espaço
da unidade) — Utilize para gerir o
disco rígido mostrando através de uma
representação visual o espaço que cada
tipo de ficheiro utiliza.
Performance and Configuration •
History (Histórico do desempenho e
configuração)— Utilize para gerir eventos
e alterações aplicadas ao sistema com o
passar do tempo. Este utilitário mostra
53
Page 56
Utilizar as ferramentas de apoio técnico
todos os testes, análises, alterações do
sistema, eventos críticos e pontos de
restauração do sistema no dia em que eles
ocorreram.
Detailed System Information (Informações
detalhadas do sistema) — Utilize para ver
informações detalhadas do sistema sobre
configurações do sistema operativo e do
hardware; aceder a cópias dos seus contratos
de serviços, a informações sobre garantia e a
opções de renovação da garantia.
Get Help (Obter ajuda) — Utilize para ver as
opções que o serviço de apoio técnico da
Dell oferece, aceder ao suporte técnico, tours
e formação, a ferramentas online, ao manual
do proprietário, a informações de garantia, às
perguntas mais frequentes, etc.
Backup and Recovery (Cópia de segurança e
recuperação) — Utilize para criar um suporte
multimédia de recuperação, abrir uma
ferramenta de recuperação e efectuar uma
cópia de segurança de ficheiros online.
54
System Performance Improvement
Offers (Ofertas para a optimização do
desempenho do sistema) — Utilize para obter
soluções em software e hardware que irão
ajudar a melhorar o desempenho do seu
sistema.
Para obter mais informações sobre o Dell Support Center e para fazer transferência e
instalar as ferramentas de apoio disponíveis,
vá para DellSupportCenter.com.
Page 57
Utilizar as ferramentas de apoio técnico
My Dell Downloads
(As minhas transferências
Dell)
NOTA: My Dell Downloads (As minhas
transferências Dell) podem não estar
disponíveis em todas as regiões.
Nem todo software pré-instalado no seu
novo computador Dell inclui um CD ou DVD
de cópia de segurança. Este software está
disponível no site web My Dell Downloads (As
minhas transferências da Dell). A partir deste
site web pode transferir software disponível
para reinstalação ou criar o seu próprio
suporte multimédia de cópia de segurança.
Para se registar e utilizar My Dell Downloads
(As minhas transferências Dell):
Vá para 1. downloadstore. dell. com/ media.
Siga as instruções do ecrã para se registar 2.
e transferir o software.
Volte a instalar o software ou crie um 3.
suporte multimédia de cópia de segurança
do software para utilização futura.
55
Page 58
Utilizar as ferramentas de apoio técnico
Resolução de problemas
de hardware
Se um dispositivo não é detectado durante
a configuração do sistema operativo ou
é detectado mas está incorrectamente
configurado, pode utilizar a Resolução de problemas de hardware para resolver a
incompatibilidade.
Para iniciar a resolução de problemas de
hardware:
Clique em 1. Iniciar → Ajuda e suporte.
Escreva 2. resolução de problemas
de hardware no campo de procura e
pressione <Enter> para iniciar aprocura.
Nos resultados da procura, seleccione a 3.
opção que melhor descreve o problema e
siga os restantes passos da resolução de
problemas.
56
Dell Diagnostics
Se o computador apresentar algum
problema, efectue as verificações descritas
em “Bloqueios e problemas de software” na
página 49 e execute o Dell Diagnostics antes
de contactar a Dell para obter assistência
técnica.
NOTA: O Dell Diagnostics funciona
apenas nos computadores Dell.
NOTA: O disco Drivers and Utilities
(Controladores e utilitários) pode não ser
fornecido com o seu computador.
Certifique-se de que o dispositivo que
pretende testar é apresentado no programa
de configuração do sistema e está activo.
Pressione <F2> durante o autoteste para
entrar no utilitário de configuração do sistema
(BIOS).
Inicie o Dell Diagnostics a partir da
unidade de disco rígido ou a partir do
disco Drivers and Utilities (Controladores e
utilitários).
Page 59
Utilizar as ferramentas de apoio técnico
Iniciar o Dell Diagnostics a partir
do disco rígido
O Dell Diagnostics está localizado numa
partição oculta do utilitário de diagnóstico na
unidade de disco rígido.
NOTA: Se o computador não apresentar
uma imagem no ecrã, contacte a Dell
(consulte “Contactar a Dell” na página 79)
para obter assistência.
Certifique-se de que o computador 1.
está ligado a uma tomada eléctrica que
funciona correctamente.
Ligue (ou reinicie) o seu computador.2.
Quando surgir o logótipo da DELL3.
pressione <F12> imediatamente.
Seleccione Diagnostics (Diagnósticos) no
menu de arranque e pressione <Enter>.
Tal poderá invocar a avaliação de préarranque do sistema no seu computador.
™
,
NOTA: Se aguardar muito tempo e surgir
o logótipo do sistema operativo, continue
a aguardar até visualizar o ambiente de
trabalho do Microsoft® Windows® e, em
seguida, encerre o computador e tente
novamente.
NOTA: Se for apresentada uma
mensagem informando-o de que não
foi encontrada nenhuma partição
do utilitário de diagnóstico, execute
o Dell Diagnostics a partir do disco
Drivers and Utilities (Controladores e
utilitários).
Se a avaliação de pré-arranque do sistema
for invocada:
A avaliação de pré-arranque do sistema a.
(PSA) irá começar a executar os testes.
57
Page 60
Utilizar as ferramentas de apoio técnico
Se a avaliação PSA for concluída b.
com sucesso, aparecerá a seguinte
mensagem no ecrã: “No problems
have been found with this
system so far. Do you want
to run the remaining memory
tests? This will take
about 30 minutes or more.
Do you want to continue?
(Recommended) (Até agora não foram
detectados problemas no sistema.
Pretende executar os restantes testes
de memória? Isto irá demorar cerca
de 30 minutos ou mais. Pretende
continuar? (Recomendado)).”
Se o computador tiver problemas de c.
memória, pressione <y> ou pressione
<n>. Surge a seguinte mensagem:
“Booting Dell Diagnostic
Utility Partition. Press any
key to continue.”
58
Pressione qualquer tecla para ir para a d.
janela Choose An Option (Escolher uma
opção).
Se a avaliação de pré-arranque do sistema
não for invocada:
Pressione qualquer tecla para iniciar o Dell
Diagnostics a partir da partição de utilitário
de diagnóstico na unidade de disco rígido
e vá para a janela Choose An Option
(Escolher uma opção).
Seleccione o teste que pretende executar.4.
Se for encontrado algum problema 5.
durante um teste, aparecerá uma
mensagem com o código do erro e uma
descrição do problema. Anote o código do
erro e a descrição do problema e contacte
a Dell (consulte “Contactar a Dell” na
página 79) para obter assistência.
Page 61
Utilizar as ferramentas de apoio técnico
NOTA: A etiqueta de serviço do
computador encontra-se na parte
superior de cada ecrã de teste. A etiqueta
de serviço ajuda-o a identificar o seu
computador quando contactar a Dell.
Quando os testes estiverem concluídos, 6.
feche o ecrã de teste para voltar à janela
Choose An Option (Escolher uma opção).
Para sair do Dell Diagnostics e reiniciar o 7.
computador, clique em Exit (Sair).
Iniciar o Dell Diagnostics a partir
do disco Drivers and Utilities
NOTA: O disco Drivers and Utilities
(Controladores e utilitários) pode não ser
fornecido com o seu computador.
NOTA: O seu computador não possui
uma unidade óptica interna. Utilize uma
unidade óptica externa opcional ou um
dispositivo de armazenamento externo
para procedimentos que envolvam
discos.
Introduza o disco1. Drivers and Utilities
(Controladores e utilitários).
Encerre e reinicie o computador. 2.
Quando surgir o logótipo da DELL™,
pressione <F12> imediatamente.
NOTA: Se aguardar demasiado tempo e
o logótipo do sistema operativo surgir,
continue a aguardar até visualizar o
ambiente de trabalho do Microsoft
Windows e, em seguida, encerre o
computador e tente novamente.
59
Page 62
Utilizar as ferramentas de apoio técnico
NOTA: Os passos seguintes alteram a
sequência de arranque apenas uma vez.
No próximo arranque, o computador
irá iniciar de acordo com os dispositivos
especificados no programa de
configuração do sistema.
Quando surgir a lista dos dispositivos 3.
de arranque, realce CD/ DVD/ CD-RW e
pressione <Enter>.
Seleccione a opção 4. Boot from CD-ROM
(Iniciar a partir do CD-ROM) no menu que
é apresentado e pressione <Enter>.
Introduza 5. 1 para iniciar o menu do CD e
pressione <Enter> para prosseguir.
Seleccione 6. Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(Executar o Dell Diagnostics de 32 bits) na
lista numerada. Se houver várias versões
na lista, seleccione a versão adequada ao
seu computador.
Seleccione o teste que pretende executar.7.
60
Se for encontrado algum problema 8.
durante um teste, aparecerá uma
mensagem com o código do erro e uma
descrição do problema. Anote o código do
erro e a descrição do problema e contacte
a Dell (consulte “Contactar a Dell” na
página 79) para obter assistência.
NOTA: A etiqueta de serviço do
computador encontra-se na parte
superior de cada ecrã de teste. A etiqueta
de serviço ajuda-o a identificar o seu
computador quando contactar a Dell.
Quando os testes estiverem concluídos, 9.
feche o ecrã de teste para voltar à janela
Choose An Option (Escolher uma opção).
Para sair do Dell Diagnostics e reiniciar o 10.
computador, clique em Exit (Sair).
Retire o disco 11. Drivers and Utilities
(Controladores e utilitários).
Page 63
Restaurar o seu sistema operativo
Pode restaurar o sistema operativo do seu computador utilizando qualquer uma das seguintes
opções:
ADVERTÊNCIA: Quando utilizar o Dell Factory Image Restore ou o disco
System
(Sistema operativo) para restaurar permanentemente o seu sistema operativo,
elimina todos os ficheiros de dados no seu computador. Se possível, efectue uma cópia
de segurança dos seus ficheiros de dados antes de utilizar estas opções.
OpçãoUtilizar
Restauro do sistemacomo a primeira solução
Dell DataSafe Local Backupquando o Restauro do sistema não resolve o seu
problema
Suporte multimédia de
recuperação do sistema
quando uma falha no sistema operativo impedir a
utilização do restauro do sistema e do Dell DataSafe
Local Backup
quando for instalar o software instalado de fábrica numa
unidade de disco rígido recentemente instalada
Operating
INSPIRON
61
Page 64
Restaurar o seu sistema operativo
OpçãoUtilizar
Dell Factory Image Restorepara restaurar o seu computador para o estado de
funcionamento em que se encontrava quando recebeu
o seu computador
Disco Operating System
(Sistema operativo)
NOTA: O disco Operating System (Sistema operativo) pode não ser fornecido com o seu
computador.
62
para reinstalar apenas o sistema operativo no seu
computador
Page 65
Restaurar o seu sistema operativo
Restauro do sistema
Os sistemas operativos Microsoft® Windows®
possuem uma opção de restauro do sistema
que lhe permite colocar o computador no
estado de funcionamento anterior (sem
afectar os ficheiros de dados) se as alterações
efectuadas no hardware, software ou outras
definições do sistema tiverem deixado o
computador num estado de funcionamento
indesejável. Quaisquer alterações que
o restauro do sistema efectue no seu
computador são completamente reversíveis.
ADVERTÊNCIA: Efectue regularmente
cópias de segurança aos seus ficheiros
de dados. O restauro do sistema não
controla os ficheiros de dados nem os
recupera.
Iniciar o restauro do sistema
Clique em 1. Iniciar .
Na caixa de pesquisa, introduza 2.
Restauro do sistema e pressione
<Enter>.
NOTA: Pode surgir a janela Controlo
de conta de utilizador. Se for um
administrador no computador, clique em
Continuar; caso contrário, contacte o
seu administrador para continuar a acção
pretendida.
Clique em 3. Seguinte e siga as instruções
do ecrã.
No caso do restauro do sistema não resolver
o problema, pode anular o último restauro
do sistema.
63
Page 66
Restaurar o seu sistema operativo
Anular o último restauro do
sistema
NOTA: Antes de anular o último restauro
do sistema, guarde e feche todos os
ficheiros e programas abertos. Não
altere, abra ou elimine quaisquer
ficheiros ou programas até o restauro do
sistema estar concluído.
Clique em 1. Iniciar .
Na caixa de pesquisa, introduza 2.
Restauro do sistema e pressione
<Enter>.
Clique em 3. Anular o último restauro e
clique em Seguinte.
64
Dell DataSafe Local
Backup
ADVERTÊNCIA: Ao utilizar o Dell
DataSafe Local Backup para restaurar
permanentemente o sistema operativo,
remove quaisquer programas ou
controladores instalados depois de
ter recebido o computador. Crie
um suporte multimédia de cópia de
segurança das aplicações que necessita
de instalar no seu computador antes de
utilizar o Dell DataSafe Local Backup.
Utilize o Dell DataSafe Local Backup
apenas se o Restauro do sistema não
resolver o seu problema de sistema
operativo.
ADVERTÊNCIA: Embora o Dell Datasafe
Local Backup seja concebido para
preservar os ficheiros de dados do
seu computador, recomendamos que
efectue uma cópia de segurança dos
seus ficheiros de dados antes de utilizar
o Dell DataSafe Local Backup.
Page 67
Restaurar o seu sistema operativo
NOTA: O Dell DataSafe Local Backup
pode não estar disponível em todas as
regiões.
NOTA: Se o Dell DataSafe Local
Backup não estiver disponível no seu
computador, utilize o Dell Factory Image
Restore (consulte “Dell Factory Image
Restore” na página 67) para restaurar o
seu sistema operativo.
Pode utilizar o Dell DataSafe Local Backup
para restaurar a sua unidade de disco
rígido para o estado de funcionamento em
que se encontrava quando adquiriu o seu
computador, enquanto preserva os ficheiros
de dados.
O Dell DataSafe Local Backup permite-lhe:
Efectuar uma cópia de segurança e •
restaurar o computador para um estado
de funcionamento anterior
Crie um suporte multimédia de •
recuperação do sistema (consulte “Criar
suporte multimédia de recuperação do
sistema (Recomendado)” na página 8)
Informações básicas sobre o Dell
DataSafe Local Backup
Para restaurar o software da Dell instalado
de fábrica, mas preservando os ficheiros de
dados:
Desligue o computador.1.
Desligue todos os dispositivos (unidade 2.
USB, impressora, etc.) ligados ao
computador e remova qualquer hardware
interno recentemente adicionado.
NOTA: Não desligue o adaptador CA.
Ligue o seu computador.3.
Quando o logótipo da DELL4.
pressione <F8> várias vezes para aceder à
janela Advanced Boot Options (Opções de
arranque avançadas).
NOTA: Se aguardar demasiado tempo e
o logótipo do sistema operativo surgir,
continue a aguardar até visualizar o
ambiente de trabalho do Microsoft
Windows e, em seguida, encerre o
computador e tente novamente.
™
surgir,
65
Page 68
Restaurar o seu sistema operativo
Seleccione 5. Reparar o seu computador.
Seleccione 6. Dell DataSafe Restore e
Emergency Backup a partir do menu
Opções de recuperação do sistema e
siga as instruções do ecrã.
NOTA: O processo de restauro pode
demorar uma hora ou mais dependendo
do tamanho dos dados a serem
restaurados.
NOTA: Para obter mais informações,
consulte o artigo 353560 da base
de dados de conhecimento em
support. dell. com.
66
Actualizar para Dell DataSafe Local
Backup Professional
NOTA: O Dell DataSafe Local Backup
Professional pode ser instalado no seu
computador caso o tenha encomendado
aquando da aquisição.
O Dell DataSafe Local Backup Professional
fornece funções adicionais para permitir:
Efectuar uma cópia de segurança e •
restaurar o seu computador com base nos
tipos de ficheiro
Efectuar uma cópia de segurança •
de ficheiros em um dispositivo de
armazenamento local
Programar cópias de segurança •
automáticas
Page 69
Restaurar o seu sistema operativo
Actualizar para o Dell DataSafe Local Backup
Professional:
Faça duplo clique no ícone 1. Dell
DataSafe Local Backup na área de
notificação do seu ambiente de trabalho.
Clique em 2. UPGRADE NOW!
(Actualizar agora!).
Siga as instruções do ecrã.3.
Suporte multimédia de
recuperação do sistema
AVISO: Embora o suporte multimédia de
recuperação do sistema seja concebido
para preservar os ficheiros de dados do
seu computador, recomendamos que
efectue a cópia de segurança dos seus
ficheiros de dados antes de utilizar o
suporte multimédia de recuperação do
sistema.
NOTA: O seu computador não possui
uma unidade óptica interna. Utilize uma
unidade óptica externa opcional ou um
dispositivo de armazenamento externo
para procedimentos que envolvam
discos.
67
Page 70
Restaurar o seu sistema operativo
Pode utilizar o suporte multimédia de
recuperação do sistema, criado utilizando
o Dell DataSafe Local Backup, para voltar
a colocar a sua unidade de disco rígido
no estado de funcionamento em que se
encontrava quando adquiriu o computador,
preservando os ficheiros de dados do seu
computador.
Utilize o suporte multimédia de recuperação
do sistema em caso de:
Falha no sistema operativo que impeça •
a utilização das opções de recuperação
instaladas no seu computador.
Falha da unidade de disco rígido que •
impeça a recuperação dos dados.
68
Para restaurar o software da Dell instalado
de fábrica no seu computador, utilizando
o suporte multimédia de recuperação do
sistema:
Introduza o disco de recuperação 1.
do sistema ou o dispositivo de
armazenamento USB e reinicie o
computador.
Quando surgir o logótipo da DELL2.
™
,
pressione <F12> imediatamente.
NOTA: Se aguardar demasiado tempo e
o logótipo do sistema operativo surgir,
continue a aguardar até visualizar o
ambiente de trabalho do Microsoft
Windows e, em seguida, encerre o
computador e tente novamente.
Seleccione o dispositivo de arranque 3.
adequado a partir da lista e pressione
<Enter>.
Siga as instruções do ecrã.4.
Page 71
Restaurar o seu sistema operativo
Dell Factory Image
Restore
AVISO: Quando utilizar o Dell Factory
Image Restore para restaurar o sistema
operativo, elimina permanentemente
todos os dados na unidade de disco
rígido e remove quaisquer programas ou
controladores instalados depois de ter
recebido o seu computador. Se possível,
efectue uma cópia de segurança dos
dados antes de utilizar esta opção.
Utilize o Dell Factory Image Restore
apenas se o Restauro do Sistema não
resolver o problema do seu sistema
operativo.
NOTA: O Dell Factory Image
Restore pode não estar disponível
em determinados países ou em
determinados computadores.
NOTA: Se o Dell Factory Image
Restore não estiver disponível no seu
computador, utilize o Dell DataSafe Local
Backup (consulte “Dell DataSafe Local
Backup” na página 64) para restaurar o
seu sistema operativo.
Utilize o Dell Factory Image Restore apenas
como último recurso para restaurar o seu
sistema operativo. Esta opção restaura a
unidade de disco rígido para o estado de
funcionamento em que se encontrava
quando adquiriu o computador. Todos os
programas ou ficheiros adicionados desde
que recebeu o seu computador — incluindo
ficheiros de dados — são eliminados
permanentemente do disco rígido. Os
ficheiros de dados incluem documentos,
folhas de cálculo, mensagens de e-mail,
fotografias digitais, ficheiros de música, entre
outros. Se possível, efectue uma cópia de
segurança de todos os dados antes de utilizar
o Dell Factory Image Restore.
69
Page 72
Restaurar o seu sistema operativo
Iniciar o Dell Factory Image
Restore
Ligue o computador. 1.
Quando o logótipo da DELL2.
pressione <F8> várias vezes para aceder à
janela Advanced Boot Options (Opções de
arranque avançadas).
NOTA: Se aguardar demasiado tempo e
o logótipo do sistema operativo surgir,
continue a aguardar até visualizar o
ambiente de trabalho do Microsoft
Windows e, em seguida, encerre o
computador e tente novamente.
Seleccione 3. Reparar o seu computador.
Surge a janela Opções de recuperação do sistema.
Seleccione um esquema de teclado e 4.
clique em Seguinte.
70
™
surgir,
Para aceder às opções de recuperação, 5.
inicie sessão como um utilizador local.
Para aceder à linha de comandos, escreva
administrador no campo Nome de
utilizador e, em seguida, clique em OK.
Clique em 6. Dell Factory Image Restore.
Surge o ecrã de boas-vindas do
Dell Factory Image Restore.
NOTA: Dependendo da sua configuração, pode necessitar de seleccionar Dell
Factory Tools e, em seguida, Dell Factory
Image Restore.
Clique em 7. Next (Seguinte).
Surge o ecrã Confirm Data Deletion
(Confirmar a eliminação dos dados).
NOTA: Se não desejar continuar com
o Factory Image Restore, clique em
Cancelar.
Page 73
Seleccione a caixa de verificação para 8.
confirmar se pretende continuar a
reformatar a unidade de disco rígido e
restaurar o software do sistema para as
condições de fábrica e, em seguida, clique
em Next (Seguinte).
O processo de restauro é iniciado e pode
demorar cinco ou mais minutos a concluir.
Surge uma mensagem quando o sistema
operativo e as aplicações instaladas de
fábrica tiverem sido restaurados para as
definições de fábrica.
Clique em 9. Finish (Concluir) para reiniciar o
computador.
Restaurar o seu sistema operativo
71
Page 74
Obter ajuda
Se tiver um problema com o seu computador,
INSPIRON
pode executar os passos seguintes para
diagnosticar e resolver o problema:
Consulte “Resolver problemas” na 1.
página 45 para obter informações e
os procedimentos que se referem ao
problema que o seu computador possui.
Consulte “Dell Diagnostics” na página 2. 56
para saber quais os procedimentos para
executar o Dell Diagnostics.
Preencha a “Lista de verificação de 3.
diagnóstico” na página 78.
72
Utilize os vários serviços on-line 4.
disponíveis no apoio técnico da Dell
(support. dell. com) para obter ajuda nos
procedimentos de instalação e resolução
de problemas. Consulte “Serviços Online”
na página 73 para uma lista mais ampla do
apoio técnico on-line da Dell.
Se os passos anteriores não tiverem 5.
solucionado o problema, consulte “Antes
de ligar” na página 77.
NOTA: Ligue para o apoio técnico da Dell
a partir de um telefone no computador
ou junto deste, de modo a que a equipa
de apoio técnico possa orientá-lo em
todos os procedimentos necessários.
NOTA: O sistema de código de serviço
expresso da Dell pode não estar
disponível em todos os países.
Page 75
Obter ajuda
Quando for solicitado pelo sistema telefónico
automatizado da Dell, introduza o seu
código de serviço expresso para direccionar
a chamada directamente para o pessoal do
apoio técnico adequado. Se não possui um
código de serviço expresso, abra a pasta Dell Accessories (Acessórios da Dell), clique duas
vezes no ícone Express Service Code (Código
de serviço expresso) e siga as instruções.
NOTA: Alguns dos serviços não estão
sempre disponíveis em todas as
localizações fora dos Estados Unidos
continental. Ligue ao seu representante
local da Dell para obter informações
relativas à disponibilidade.
Serviço de apoio técnico
e apoio ao cliente
O serviço de apoio técnico da Dell está
disponível para responder às suas perguntas
sobre o hardware da Dell. A nossa equipa de
apoio técnico utiliza diagnósticos informáticos,
de modo a fornecer respostas rápidas e
precisas.
Para contactar o serviço de apoio técnico da
Dell, consulte “Antes de ligar” na página 77
e, em seguida, consulte as informações de
contacto da sua região ou aceda a
support. dell. com.
73
Page 76
Obter ajuda
DellConnect
O DellConnect™ é uma ferramenta de acesso
on-line fácil de utilizar que permite que
um profissional qualificado da assistência
e apoio técnico da Dell aceda ao seu
computador através de uma ligação de banda
larga, efectue o diagnóstico do problema
e o repare, tudo sob a sua supervisão.
Para obter mais informações, vá para
www. dell. com/ DellConnect.
74
Serviços on-line
Pode obter informações sobre os produtos e
serviços da Dell nos seguintes sites web:
www. dell. com•
www. dell. com/ ap• (apenas para países da
Ásia/ do Pacífico)
www. dell. com/ jp• (apenas para o Japão)
www. euro. dell. com• (apenas para a
Europa)
www. dell. com/ la• (para os países da
América Latina e das Caraíbas)
www. dell. ca• (apenas para o Canadá)
Pode aceder ao apoio técnico da Dell através
dos seguintes sites web e endereços de
e-mail:
Page 77
Obter ajuda
Sites web do apoio técnico da Dell
support. dell. com•
support. jp. dell. com• (apenas para o Japão)
support. euro. dell. com• (apenas para a
Europa)
supportapj. dell. com• (apenas para a Ásia-
países da América Latina e das Caraíbas)
apsupport@dell. com• (apenas para países
da Ásia/ do Pacífico)
Endereços de e-mail dos
departamentos de marketing e de
vendas da Dell
apmarketing@dell. com• (apenas para
países da Ásia/ do Pacífico)
sales_ canada@dell. com• (apenas para o
Canadá)
Protocolo de transferência de
ficheiros (FTP) anónimo
ftp. dell. com•
Iniciar sessão como utilizador: anonymous
(anónimo) e utilize o seu endereço de
e-mail como palavra-passe.
75
Page 78
Obter ajuda
Serviço automatizado
sobre o estado da
encomenda
Para verificar o estado de qualquer produto
da Dell que tenha encomendado, pode
aceder a support. dell. com ou pode ligar
para o serviço automatizado sobre o estado
da encomenda. Uma gravação solicita-lhe
as informações necessárias para localizar
e fornecer informações sobre a sua
encomenda.
Se ocorrer um problema com a sua
encomenda, como por exemplo peças em
falta, peças erradas ou facturação incorrecta,
contacte a Dell para obter assistência.
Quando ligar, tenha a sua factura ou a sua
nota de encomenda junto de si.
Para obter o número de telefone da sua
região, consulte “Contactar a Dell” na
página 79.
76
Informações sobre o
produto
Se necessitar de informações sobre outros
produtos disponíveis da Dell ou se pretender
fazer uma encomenda, vá para o site web da
Dell em www. dell. com. Para obter o número
de telefone da sua região ou para falar com
um técnico de vendas, consulte “Contactar a
Dell” na página 79.
Page 79
Obter ajuda
Devolver artigos
dentro da garantia
para reparação ou para
crédito
Prepare todos os artigos que vão ser
devolvidos para reparação ou para crédito da
seguinte forma:
NOTA: Antes de devolver o produto
à Dell, certifique-se de que efectua a
cópia de segurança de quaisquer dados
na(s) unidade(s) de disco(s) rígido(s)
e em qualquer outro dispositivo de
armazenamento do produto. Remova
toda e qualquer informação confidencial,
proprietária e pessoal, bem como
suportes amovíveis, como CDs e cartões
multimédia. A Dell não é responsável
pela sua informação confidencial,
proprietária ou pessoal; dados perdidos
ou corrompidos; ou suportes amovíveis
danificados ou perdidos que possam
estar incluídos na sua devolução.
Ligue à Dell para obter um número de 1.
autorização do material a devolver e
escreva-o clara e proeminentemente
na parte exterior da caixa. Para obter
o número de telefone da sua região,
consulte “Contactar a Dell” na página 79.
Inclua uma cópia da factura e uma carta a 2.
descrever o motivo da devolução.
Inclua uma cópia da lista de verificação de 3.
diagnóstico (consulte “Lista de verificação
de diagnóstico” na página 78), indicando os
testes que executou e quaisquer mensagens
de erro reportadas pelo Dell Diagnostics
(consulte “Dell Diagnostics” na página 56).
Se a devolução é para crédito, inclua todos 4.
os acessórios pertencentes ao(s) artigo(s)
que irá(irão) ser devolvido(s) (cabo do
adaptador CA, software, guias, etc.).
Embale o equipamento que será devolvido 5.
nas embalagens originais (ou equivalentes).
77
Page 80
Obter ajuda
NOTA: O pagamento das despesas de
envio é suportado por si. Fica ainda
responsável pela garantia do produto
devolvido e assume o risco de perda
durante o envio para a Dell. Não são
aceites embalagens para pagamento na
entrega.
NOTA: As devoluções que não respeitem
algum dos requisitos anteriores serão
recusadas no local de entrega da Dell e
devolvidas ao respectivo remetente.
78
Page 81
Obter ajuda
1
Antes de ligar
NOTA: Tenha o seu código de serviço expresso pronto quando ligar. O código ajuda o
sistema telefónico do apoio técnico automatizado da Dell a direccionar a sua chamada
com maior eficiência. Também lhe pode ser pedida a etiqueta de serviço.
Localizar a sua etiqueta de serviço e o código de serviço expresso
A etiqueta de serviço e o código de serviço expresso do seu computador estão localizados
numa etiqueta na parte inferior do computador.
1 etiqueta de serviço e código de serviço expresso
79
Page 82
Obter ajuda
Lembre-se de preencher a seguinte lista de
verificação de diagnóstico. Se possível, ligue
o computador antes de ligar à Dell para obter
assistência e faça-o a partir de um telefone
no computador ou junto deste. Poder-lhe-á
ser solicitado para digitar alguns comandos
no teclado, transmitir informação detalhada
durante as operações ou experimentar outros
passos de resolução de problemas apenas
possíveis no próprio computador. Certifiquese de que a documentação do computador
está disponível.
Lista de verificação de diagnóstico
Nome:•
Data:•
Endereço:•
Número de telefone:•
Etiqueta de serviço (código de barras na •
parte inferior do computador):
Código de serviço expresso:•
80
Número de autorização do material a •
devolver (se fornecido por um técnico do
apoio técnico da Dell):
Sistema operativo e versão:•
Dispositivos:•
Placas de expansão:•
Está ligado a uma rede? Sim/ Não •
Rede, versão e adaptador de rede:•
Programas e versões:•
Consulte a documentação do seu sistema
operativo para determinar o conteúdo dos
ficheiros de arranque do computador. Se o
computador estiver ligado a uma impressora,
imprima cada um dos ficheiros. Caso
contrário, grave o conteúdo de cada ficheiro
antes de ligar à Dell.
Mensagem de erro, código de sinal sonoro •
ou código de diagnóstico:
Descrição do problema e dos •
procedimentos de resolução de problemas
que efectuou.
Page 83
Obter ajuda
Contactar a Dell
Para clientes nos Estados Unidos da América,
ligue 800-WWW-DELL (800-999-3355).
NOTA: Se não possuir uma ligação
à Internet activa, pode encontrar
informações de contacto na sua factura
de compra, nota de encomenda, conta
ou catálogo de produtos da Dell.
A Dell fornece várias opções de apoio técnico
e manutenção on-line e por telefone. A
disponibilidade varia consoante o país e o
produto e alguns serviços poderão não estar
disponíveis na sua área.
Para contactar a Dell relativamente a
questões de vendas, apoio técnico ou de
apoio ao cliente:
Vá para 1. www. dell. com/ ContactDell.
Seleccione o seu país ou região.2.
Seleccione o serviço apropriado ou a 3.
ligação de apoio técnico de acordo com
as suas necessidades.
Escolha o método mais conveniente para 4.
contactar a Dell.
81
Page 84
Encontrar mais informações e recursos
Se necessita de: Consulte:
INSPIRON
reinstalar o seu sistema operativo“Suporte multimédia de recuperação do
sistema” na página 67
executar um programa de diagnóstico para o
seu computador
reinstalar o software do sistema“My Dell Downloads” (As minhas
obter mais informações sobre as funções e
sistema operativo do Microsoft® Windows®
actualizar o computador com componentes
novos ou adicionais, como uma nova
unidade disco rígido
reinstalar ou substituir uma peça gasta ou
defeituosa
82
“Dell Diagnostics” na página 56
transferências Dell) na página 55
support. dell. com
o Manual de Serviço em
support. dell. com/ manuals
NOTA: Em alguns países, abrir o
computador e substituir peças pode
anular a garantia. Verifique a sua garantia
e as políticas de devolução antes de
efectuar algum trabalho no interior do
computador.
Page 85
Encontrar mais informações e recursos
Se necessita de: Consulte:
encontrar a sua etiqueta de serviço/ código
de serviço expresso — Deve utilizar a etiqueta
de serviço para identificar o seu computador
em support. dell. com ou para contactar o
apoio técnico
obter informações sobre os melhores
procedimentos de segurança para o
computador
analisar informações sobre a garantia, termos
e condições (apenas nos EUA), instruções
de segurança, informações regulamentares,
informações de ergonomia e acordo de
licença do utilizador final
a parte inferior do seu computador
o Centro de apoio técnico da Dell. Para
iniciar o Dell Support Center (Centro de
apoio técnico da Dell), clique no ícone
na área de notificação do seu ambiente de
trabalho.
os documentos regulamentares e
de segurança fornecidos com o seu
computador e consulte também a página
inicial da conformidade de regulamentos em
www. dell. com/ regulatory_ compliance
83
Page 86
Encontrar mais informações e recursos
Se necessita de: Consulte:
encontrar controladores e transferências;
ficheiros Readme
aceder ao apoio técnico e à ajuda do
produto
verificar o estado da sua encomenda para
novas compras
encontrar soluções e respostas relativas a
questões comuns
localizar informações para as últimas
actualizações sobre alterações técnicas
do seu computador ou material técnico
de referência avançado para técnicos ou
utilizadores experientes
84
support. dell. com
Page 87
Especificações
Esta secção fornece informações das quais pode necessitar quando configurar, actualizar os
controladores e actualizar o seu computador.
NOTA: As ofertas podem variar consoante a região. Para obter mais informações relativas
à configuração do seu computador, consulte a secção About Your System (Sobre o
seu sistema) no Dell Support Center (Centro de apoio técnico da Dell). Para iniciar o
Dell Support Center (Centro de apoio técnico da Dell), clique no ícone na área de
notificação do seu ambiente de trabalho.
INSPIRON
Modelo do computador
Dell™ Inspiron 1090
Informações sobre o
computador
Chipset do sistemaIntel® NM10 Express
Tipo de
processador
Intel Atom™
dual-core N550
Memória
Conector do
módulo de memória
Capacidades do
módulo de memória
Memória mínima2 GB
Memória máxima2 GB
Tipo de memóriaSODIMM DDR3 -
um conector
SODIMM interno
2 GB
1333 MHz
85
Page 88
Especificações
Memória
NOTA: Para obter instruções
sobre a actualização da memória,
consulte o manual de serviço em
support. dell. com/ manuals.
Entradas
Áudiouma saída de
áudio/ entrada para
auscultadores
Mini-carduma ranhura para mini-
card de tamanho completo
uma ranhura para minicard de meio tamanho
USBduas entradas de 4 pinos
compatíveis com USB 2.0
86
Comunicações
Sem fiosWLAN, WWAN (opcional),
WiMax/ Wi-Fi bgn/ gn
(opcional) e WPAN com
tecnologia sem fios
Bluetooth® (opcional)
Câmara
Resolução da
câmara
Resolução de
vídeo
1,3 megapixéis
640 x 480 a 30 qps
(máximo)
Page 89
Especificações
Vídeo
Controlador de
vídeo
Memória de
vídeo
Descodificador
de vídeo
Intel NM10
memória do sistema de
8 MB (mínimo)
256 MB (máximo)
descodificador de
vídeo de alta definição
incorporado
Áudio
Controlador de
áudio
Altifalantes2 de 1,5 Watt (pico)/1
Controlos de
volume
Connexant Audio
CX20671
Watt (RMS)
menus de programas de
software e controlos do
suporte multimédia
Teclado
Número de teclas 86 (E. U.A. e Canadá);
87 (Europa e Brasil);
90 (Japão)
Mesa sensível ao toque
resolução da
posição X/ Y
(modo de mesa
digitalizadora)
Tamanho:
Alturaretângulo de 37,0 mm
Larguraárea de sensor activo
240 cpi
de 67,0 mm
87
Page 90
Especificações
Visor
TipoMultitoque de
10,1 polegadas de
alta definição
Dimensões:
Altura125,22 mm
Largura222,73 mm
Diagonal255,52 mm
Resolução máxima1366 x 768
Frequência de
actualização
Ângulo de
funcionamento
Ângulo de
visualização
horizontal
88
60 Hz
0° (fechado ) a 135°
40/40
Visor
Ângulo de
visualização
vertical
Distância entre
pixéis
15/30 (acima/ abaixo)
0,163 mm x 0,163 mm
Bateria
bateria “inteligente” de iões de lítio de
4 células:
Altura12,0 mm
Largura56,0 mm
Comprimento220,4 mm
Peso0,22 kg
Autonomiao tempo de
funcionamento
da bateria varia
consoante as
condições de
funcionamento
Page 91
Especificações
Bateria
Pilha tipo moedaCR-2032
Características físicas
Altura26,2 mm
Largura285,0 mm
Profundidade194,5 mm
Pesoconfigurável para
menos de 1,54 kg
Adaptador AC
NOTA: Utilize apenas os adaptadores
CA especificados para utilização
com o seu computador. Consulte as
informações de segurança fornecidas
com o seu computador.
Tensão de entrada100-240 VCA
Corrente de entrada
(máxima)
1,0 A
Adaptador AC
Frequência de
entrada
Potência de saída30 W
Corrente de saída1,58 A (máximo)
Tensão nominal de
saída
Amplitude térmica:
De
funcionamento
De
armazenamento
50-60 Hz
19,0 VDC
0° a 40°C
–40 a 70 °C
Condições ambientais do
computador
Amplitude térmica:
De
funcionamento
De
armazenamento
0° a 35°C
–40° a 65°C
89
Page 92
Especificações
Condições ambientais do
computador
Humidade relativa (máxima):
De
funcionamento
De
armazenamento
Vibração máxima (utilizando um espectro
de vibração aleatória que simula o ambiente
do utilizador):
De
funcionamento
De não
funcionamento
90
10% a 90%
(sem condensação)
5% a 95%
(sem condensação)
0,66 G
1,30 G
Condições ambientais do
computador
Choque máximo (para funcionamento —
medido com o Dell Diagnostics a ser
executado na unidade de disco rígido e um
impulso semi-senoidal de 2 ms; para
não funcionamento — medido com a unidade
de disco rígido na posição de repouso e um
impulso semi-senoidal de 2 ms):
De
funcionamento
De não
funcionamento
Altitude (máxima):
De
funcionamento
De
armazenamento
Nível de
contaminação
pelo ar
110 G
160 G
–15,2 a 3048 m
–15,2 a 10,668 m
G2 ou inferior,
como definido pela
ISA-S71.04-1985
Page 93
Apêndice
Informações relativas à norma oficial mexicana ou
NOM (Apenas para o México)
As seguintes informações referem-se ao(s) dispositivo(s) descrito(s) neste documento, de
acordo com os requisitos da norma oficial mexicana (NOM):
Importador:
Dell México S. A. de C. V.
Paseo de la Reforma 2620 – Flat 11°
Col. Lomas Altas
11950 México, D. F.
Número
de modelo
regulamentarTensãoFrequência
P08T100 - 240 VCA 50 - 60 Hz1,0 A19,0 VDC1,58 A
Para mais detalhes, leia as informações de segurança fornecidas com o seu computador.
Para obter informações adicionais sobre os melhores procedimentos de segurança, consulte a
página inicial da conformidade de regulamentos em www. dell. com/ regulatory_ compliance.
Consumo de
electricidade
Tensão de
saída
Intensidade
de saída
INSPIRON
91
Page 94
Índice remissivo
A
INSPIRON
ajuda
obter assistência e apoio técnico 72
apoio ao cliente 73
C
capacidades do computador 42
cartão SIM 11
CDs, reproduzir e criar 43
computador, configurar 5
configurar, antes de começar 5
Contactar a Dell on-line 81
controladores e transferências 84
cópia de segurança e recuperação 43
92
D
DataSafe Local Backup
Informações básicas 65
Professional 66
DellConnect 74
Dell Diagnostics 56
Dell Factory Image Restore 69
Dell Support Center 53
devoluções dentro da garantia 77
DVD, reproduzir e criar 43
E
ecrã táctil 38
endereços de e-mail
para apoio técnico 75
endereços de e-mail do apoio técnico 75
Page 95
Índice remissivo
enviar produtos
para devolução ou reparação 77
especificações 85
Etiqueta de serviço
localizar 79
extensões, utilizar 6
F
fluxo de ar, permitir 5
funções do software 42
G
gestos
ecrã táctil 40
I
iniciar sessão no FTP, anonymous
(anónimo) 75
L
ligação à Internet 17
ligar à Dell 79
Lista de verificação de diagnóstico 80
luz de actividade da unidade de disco rígido
23, 30
M
Modos de interface do utilizador 19
modo Tablet 20
movimentar 41
movimentos
Mesa sensível ao toque 31
O
opções de reinstalação do sistema 61
P
problemas de energia, resolver 48
93
Page 96
Índice remissivo
problemas de hardware
diagnosticar 56
problemas de memória
resolver 50
problemas de software 50
problemas, resolver 45
produtos
informações e aquisição 76
R
recursos, saber mais 82
rede sem fios
ligar 14
problems 47
Resolução de problemas de hardware 56
resolver problemas 45
restaurar a imagem de fábrica 69
Restauro do sistema 63
94
S
saber mais informações 82
Sensor de queda livre 44
sites de apoio técnico
todo o mundo 74
Suporte multimédia de recuperação do
sistema 67
V
ventilação, assegurar 5
W
Windows
Assistente de compatibilidade de
programas 51
Page 97
Page 98
Impresso na Polônia.
www. dell. com | support. dell. com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.