Dell Inspiron Mini Duo 1090 User Manual [pt]

Page 1
GUIA DE CONFIGURAÇÃO
Page 2
Page 3
GUIA DE CONFIGURAÇÃO
Modelo regulamentar: P08T Tipo regulamentar: P08T001
Page 4
Notas, avisos e advertências
NOTA: NOTA indica informações importantes para melhor utilizar o computador. AVISO: AVISO indica potenciais danos do hardware ou perda de dados e explica como
evitar o problema. ADVERTÊNCIA: ADVERTÊNCIA indica potenciais danos no equipamento, lesões corporais
ou mesmo morte.
__________________
As informações deste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. © 2010 Dell Inc. Todos os direitos reservados.
Qualquer tipo de reprodução destes materiais sem autorização por escrito da Dell Inc. é estritamente proibida. Marcas comerciais utilizadas neste texto: Dell, o logótipo DELL, Inspiron, Solution Station e DellConnect são marcas comerciais
da Dell Inc.; Intel é uma marca comercial registada e países; Microsoft, Windows e o logótipo do botão Iniciar do da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ ou noutros países; Bluetooth é uma marca comercial registada pertencente à Bluetooth SIG, Inc. e é utilizada pela Dell sob licença; Blu-ray Disc é uma marca comercial da Blu-ray Disc Association.
Outros nomes e marcas comerciais podem ser mencionados neste documento como referência às entidades que invocam essas marcas e nomes ou os seus produtos. A Dell Inc. renuncia a quaisquer interesses de propriedade relativamente a nomes e marcas comerciais de terceiros.
Outubro de 2010 Ref. ª de peça 13MRK Rev. A00
Atom
é uma marca comercial da Intel Corporation nos E. U.A. e noutros
Windows
são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas
Page 5
Índice
Configurar o seu portátil . . . . . . . . . . .5
Antes de configurar o seu
computador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Ligar o adaptador CA . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Pressionar o botão de alimentação . . . . . 7
Configurar o Microsoft Windows . . . . . . . 8
Criar um suporte multimédia de recuperação do sistema
(recomendado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Instalar o cartão SIM (opcional) . . . . . . . 11
Activar ou desactivar rede sem fios
(opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ligar à Internet (opcional) . . . . . . . . . . . . 17
Modos de interface do utilizador . . . . . . 19
Configurar o modo Tablet . . . . . . . . . . . .20
Utilizar o portátil Inspiron. . . . . . . . 22
Funções do lado direito. . . . . . . . . . . . . . 22
Funções do lado esquerdo . . . . . . . . . . . 24
Indicadores e luzes de estado. . . . . . . . .26
Desactivar o carregamento da
bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Funções do teclado e base do
computador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Movimentos com a utilização da
mesa sensível ao toque . . . . . . . . . . . . . . 31
Teclas de controlo multimédia . . . . . . . .33
Funções do visor . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Utilizar o ecrã táctil . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Funções do software . . . . . . . . . . . . . . . .42
Dell DataSafe Online Backup. . . . . . . . . .43
Sensor de queda livre. . . . . . . . . . . . . . . .44
Resolver problemas . . . . . . . . . . . . . 45
Códigos de sinal sonoro . . . . . . . . . . . . . 45
Problemas de ecrã táctil . . . . . . . . . . . . .46
Problemas de rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Problemas de alimentação . . . . . . . . . . .48
3
Page 6
Conteúdo
Problemas de memória . . . . . . . . . . . . . .50
Bloqueios e problemas de software . . .50
Utilizar as ferramentas de apoio
técnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Dell Support Center (Centro de
apoio técnico da Dell) . . . . . . . . . . . . . . .53
Resolução de problemas de
hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Dell Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Restaurar o seu sistema
operativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Restauro do sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Dell DataSafe Local Backup. . . . . . . . . . .64
Suporte multimédia de recuperação
do sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Dell Factory Image Restore . . . . . . . . . . .69
Obter ajuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Serviço de apoio técnico e apoio ao
cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
DellConnect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
4
Serviços on-line . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Serviço automatizado sobre o
estado da encomenda . . . . . . . . . . . . . . .76
Informações sobre o produto . . . . . . . . . 76
Devolver artigos dentro da garantia
para reparação ou para crédito. . . . . . . . 77
Antes de ligar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Contactar a Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Encontrar mais informações e
recursos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Apêndice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
Informações relativas à norma oficial mexicana ou NOM (Apenas
para o México) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Índice remissivo . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Page 7

Configurar o seu portátil

INSPIRON
Esta secção fornece informações sobre a configuração do seu portátil Dell™ Inspiron™.

Antes de configurar o seu computador

Ao posicionar o computador, verifique se há acesso fácil ao cabo de alimentação, se a ventilação é adequada e se a superfície onde o computador será colocado é nivelada.
Restringir o fluxo de ar à volta do seu portátil pode provocar um sobreaquecimento do mesmo. Para evitar o sobreaquecimento, certifique-se de que deixa pelo menos 10,2 cm na parte posterior do computador e um mínimo de 5,1 cm nos restantes lados. Nunca deve colocar o seu computador num espaço fechado, por exemplo um armário ou uma gaveta, quando este se encontra ligado.
ADVERTÊNCIA: Não bloqueie, não introduza objectos, nem permita a acumulação de pó nas aberturas de ventilação. Não coloque o seu computador Dell™ num ambiente com pouca circulação de ar, como numa mala ou em superfícies de tecido, tais como carpetes ou tapetes, enquanto este estiver ligado. Restringir o fluxo de ar pode danificar o computador, diminuir o desempenho do mesmo ou causar um incêndio. O computador liga a ventoinha quando este fica quente. O ruído da ventoinha é normal e não é sinónimo de um problema no computador.
AVISO: Colocar ou empilhar objectos pesados ou afiados no computador pode resultar em danos permanentes no mesmo.
5
Page 8
Configurar o seu portátil

Ligar o adaptador CA

Ligue o adaptador CA ao computador e, de seguida, ligue-o a uma tomada eléctrica ou a um protector contra surtos de tensão.
ADVERTÊNCIA: O adaptador CA funciona com tomadas elétricas universais. Contudo, os conectores de alimentação e as extensões podem variar consoante os países. Utilizar um cabo incompatível ou ligar incorrectamente o cabo a uma extensão ou tomada eléctrica pode provocar incêndio ou danos permanentes no computador.
6
Page 9

Pressionar o botão de alimentação

Configurar o seu portátil
7
Page 10
Configurar o seu portátil

Configurar o Microsoft Windows

Para configurar o Microsoft® Windows® pela primeira vez, siga as instruções do ecrã. Estes passos são obrigatórios e podem demorar algum tempo para serem concluídos. Os ecrãs de configuração do Windows irão orientá-lo durante vários procedimentos, incluindo a aceitação dos acordos de licença, a definição de preferências e a configuração de uma ligação à Internet.
ADVERTÊNCIA: Não interrompa o processo de configuração do sistema operativo. Se o fizer, poderá inutilizar o computador e precisará reinstalar o sistema operativo.
NOTA: Para um excelente desempenho do computador, recomenda-se que transfira e
instale o BIOS e os controladores mais recentes para o seu computador. Os mesmos estão disponíveis em support. dell. com.
NOTA: Para obter mais informações sobre o sistema operativo e respectivas funções, vá para support. dell. com/ MyNewDell.
8
Page 11
Configurar o seu portátil

Criar um suporte multimédia de recuperação do sistema (recomendado)

NOTA: Recomendamos que crie um
suporte multimédia de recuperação do sistema quando configurar o Microsoft Windows.
NOTA: O seu computador não possui
uma unidade óptica interna. Utilize uma unidade óptica externa opcional ou um dispositivo de armazenamento externo para procedimentos que envolvam discos.
O suporte multimédia de recuperação do sistema pode ser utilizado para restaurar o seu computador para o estado de funcionamento em que se encontrava quando adquiriu o computador, preservando os ficheiros de dados [sem necessitar do disco Operating System (Sistema operativo)]. Pode utilizar o suporte multimédia de recuperação do sistema caso as alterações efectuadas ao hardware, software, controladores ou outras definições do sistema tenham deixado o computador num estado de funcionamento indesejável.
9
Page 12
Configurar o seu portátil
Irá necessitar do seguinte para criar o suporte multimédia de recuperação do sistema:
Dell DataSafe Local Backup• Dispositivo de armazenamento USB com •
uma capacidade mínima de 8 GB ou DVD-R/ DVD+R/ Blu-ray Disc
NOTA: O Dell DataSafe Local Backup não suporta discos regraváveis.
Para criar um suporte multimédia de recuperação do sistema:
Certifique-se de que o adaptador CA está 1. ligado (consulte “Ligar o adaptador CA” na página 5).
Introduza o disco ou o dispositivo de 2. armazenamento USB no computador.
Clique em 3. Iniciar Todos os programasDell DataSafe Local Backup.
Clique em 4. Create Recovery Media (Criar suporte multimédia de recuperação).
10
Siga as instruções do ecrã.5.
NOTA: Para mais informações sobre
o restauro do seu sistema operativo ao utilizar o suporte multimédia de recuperação do sistema, consulte “Suporte multimédia de recuperação do sistema” na página 67.
Page 13
Configurar o seu portátil
1 tampa da
etiqueta
1

Instalar o cartão SIM (opcional)

A instalação de um cartão SIM (módulo de identificação do assinante) no seu computador permite-lhe efectuar a ligação à Internet. Para aceder à Internet, tem de se encontrar dentro do alcance da rede do seu operador de comunicações móveis.
Para instalar a placa SIM:
Desligue o computador.1. Faça deslizar a porta com etiqueta, para retirá-la da base do computador. 2.
11
Page 14
Configurar o seu portátil
1 ranhura do
cartão SIM
2 cartão SIM
1
2
Faça deslizar o cartão SIM para dentro da respectiva ranhura.3. Volte a colocar a porta com etiqueta.4. Ligue o computador.5.
12
Page 15
Configurar o seu portátil
1
1 entalhe de
desbloqueio
Para retirar o cartão SIM, pressione o entalhe de desbloqueio e faça deslizar o cartão SIM para fora da respectiva ranhura.
13
Page 16
Configurar o seu portátil

Activar ou desactivar rede sem fios (opcional)

14
Page 17
Configurar o seu portátil
Para activar ou desactivar a rede sem fios:
Certifique-se de que o seu computador está ligado.1. Pressione a tecla de tecnologia sem fios 2. na linha de tecla de função no teclado. O estado actual da comunicação sem fios é apresentado no ecrã. Tecnologia sem fios activada
Tecnologia sem fios desactivada
Pressione novamente a tecla da tecnologia sem fios 3. para alternar entre os estados activado ou desactivado da tecnologia sem fios.
NOTA: A tecla da rede sem fios permite-lhe desligar rapidamente rádios sem fios (Wi-Fi e Bluetooth®), como quando lhe é solicitado que desactive todos os rádios sem fios durante uma viagem de avião.
15
Page 18
Configurar o seu portátil
1
AVISO: O bloqueio das antenas da rede sem fios pode afectar o desempenho da ligação sem fios.
1 antenas da rede local
16
Page 19
Configurar o seu portátil

Ligar à Internet (opcional)

NOTA: O seu portátil não possui uma
entrada de rede integrada.
Configurar uma ligação com fios
Se está a utilizar uma ligação de acesso • telefónico, ligue a linha telefónica ao modem USB externo (opcional) e à tomada de parede do telefone antes de configurar a sua ligação à Internet.
Se está a utilizar uma ligação de modem • DSL ou por cabo/ satélite, contacte o seu fornecedor de serviços Internet ou o serviço de telecomunicações móveis para obter instruções de configuração.
Para concluir a configuração da ligação à Internet com fios, siga as instruções em “Configurar a ligação à Internet” na página 17.
Configurar uma ligação sem fios
NOTA: Para configurar o router sem fios,
consulte a documentação fornecida com o router.
Antes de poder utilizar a sua ligação à Internet sem fios, necessita de ligar o seu router sem fios.
Para configurar a sua ligação a um router sem fios:
Certifique-se de que a rede sem fios 1. está activada no computador (consulte “Activar ou desactivar a rede sem fios” na página 10).
Guarde e feche todos os ficheiros e 2. programas abertos.
Clique em 3. Iniciar Painel de controlo. Na caixa de procura, introduza 4. rede e,
em seguida, clique em Centro de rede e partilhaLigar a uma rede.
Siga as instruções do ecrã para concluir a 5. configuração.
17
Page 20
Configurar o seu portátil
Configurar a ligação à Internet
As ofertas de ISP e ISPs variam consoante o país. Contacte o seu ISP para conhecer as ofertas disponíveis no seu país.
Se não consegue estabelecer ligação à Internet mas já o conseguiu anteriormente, o ISP pode estar com uma interrupção do serviço. Contacte o seu fornecedor de serviços Internet para verificar o estado do serviço ou tente estabelecer ligação mais tarde.
Tenha as informações do seu fornecedor de serviços Internet sempre disponível. Se não tem um ISP, o assistente Ligar à Internet pode ajudá-lo a obter um.
18
Para configurar a ligação à Internet:
Guarde e feche todos os ficheiros abertos 1. e saia de todos os programas abertos.
Clique em 2. Iniciar Painel de controlo. Na caixa de pesquisa, digite 3. rede e, de
seguida, clique em Centro de rede e
partilhaConfigurar uma nova ligação ou redeLigar à Internet.
Surge a janela Ligar à Internet.
NOTA: Se não souber qual o tipo de ligação a seleccionar, clique em Ajuda para escolher ou contacte o seu ISP.
Siga as instruções do ecrã e utilize a 4. informação de configuração fornecida pelo seu ISP para concluir a configuração.
Page 21
Configurar o seu portátil

Modos de interface do utilizador

O seu portátil Inspiron pode ser utilizado de três diferentes modos. Cada modo possui uma interface do utilizador que muda automaticamente.
Standard Mode (Modo predefinido) — Este é o modo predefinido. Neste modo, o portátil apresenta o ambiente de trabalho do Microsoft Windows.
Tablet Mode (Modo tablet) — Neste modo, a interface do utilizador duo Stage é iniciada (consulte “duo Stage” na página 33). Para obter mais informações sobre o modo Tablet, consulte o manual do utilizador do tablet Inspiron duo em support. dell. com/ manuals. Para configurar o seu portátil no modo Tablet (Tablet Mode), consulte “Configurar o Modo Tablet” na página 18.
Docked Mode (Modo de ancoragem) — Neste modo, o tablet ancorado inicia a interface do utilizador do duo Station. Para mais informações, consulte o manual do utilizador da estação de áudio do Inspiron duo em support. dell. com/ manuals. Para configurar o seu portátil no modo de ancoragem (Docked Mode), configure primeiro o portátil para o modo Tablet e, em seguida, efectue a ancoragem do tablet no Inspiron duo Audio Station.
19
Page 22
Configurar o seu portátil

Configurar o modo Tablet

O seu portátil Inspiron também pode ser configurado para funcionar no modo Tablet.
20
Abra o visor.1.
Empurre o painel do visor a partir da parte 2. superior e rode-o 180 graus para a direita.
Page 23
Configurar o seu portátil
Feche o ecrã.3.
A interface de utilizador do duo Stage será activada automaticamente no modo Tablet. Para obter mais informações sobre o modo Tablet, consulte o manual do utilizador do tablet Inspiron duo em
support. dell. com/ manuals.
21
Page 24

Utilizar o portátil Inspiron

2
3
4
1
Esta secção fornece informações sobre as funções disponíveis no seu portátil Inspiron.
INSPIRON

Funções do lado direito

22
Page 25
Utilizar o portátil Inspiron
1
Luz do estado de alimentação/ carga da bateria — Indica o estado de alimentação e
da carga da bateria. Para mais informações sobre a luz do estado de alimentação/ carga da bateria, consulte “Luzes e indicadores de estado” na página 26.
2
Luz de actividade da unidade de disco rígido — Acende-se quando o computador
lê ou grava dados. Uma luz branca fixa indica a actividade da unidade de disco rígido.
AVISO: Para evitar a perda de dados, nunca desligue o computador enquanto a luz de actividade da unidade de disco rígido estiver acesa.
3
Botão de alimentação — Permite ligar e desligar o computador quando pressionado.
4 Altifalante direito — Produz som de qualidade estéreo.
23
Page 26
Utilizar o portátil Inspiron
1
542 3

Funções do lado esquerdo

24
Page 27
Utilizar o portátil Inspiron
1
Entrada do adaptador CA — Liga-se ao adaptador CA para alimentar o computador
e carregar a bateria.
2
Saída de áudio/ entrada para auscultadores — Liga-se a um par de auscultadores ou
a altifalante ou sistema de som.
3 Tampas das entradas (2) — Cobre as entradas USB e a saída de áudio/ entrada para
auscultadores.
4
Entradas USB 2.0 (2) — Permitem ligar dispositivos USB, como um rato, um teclado,
uma impressora, uma unidade externa ou um leitor de MP3.
5 Altifalante esquerdo — Produz som de qualidade estéreo.
25
Page 28
Utilizar o portátil Inspiron

Indicadores e luzes de estado

Luz de estado da bateria/ alimentação
Estado da luz Estado(s) do computador Nível de carga
Adaptador CA
Bateria
NOTA: A bateria encontra-se a carregar quando o computador está ligado através do
adaptador CA. NOTA: Para obter mais informações sobre os problemas de alimentação, consulte
“Problemas de alimentação” na página 47.
26
branca fixa no
modo de espera/ desligado/ a hibernar
branca intermitente modo de espera >98%
desligada desligado/ a hibernar >98%
branca fixa ligada >=10%
âmbar fixa ligado/ em suspensão <10%
branca intermitente modo de espera >=10%
desligada desligado/ a hibernar 0-100%
da bateria
0-100% <=98%
Page 29
Utilizar o portátil Inspiron

Desactivar o carregamento da bateria

Pode ser necessário desactivar a função de carregamento da bateria durante uma viagem de avião. Para desactivar rapidamente a função de carregamento da bateria:
Certifique-se de que o seu computador está ligado.1. Pressione a tecla 2. do indicador de longevidade da bateria na linha de teclas de função do
teclado. No separador 3. Battery Life (Autonomia da bateria), marque a caixa de verificação Disable
battery charging (Desactivar carregamento da bateria).
NOTA: O carregamento da bateria também pode ser desactivado no utilitário de
configuração do sistema (BIOS).
27
Page 30
Utilizar o portátil Inspiron
1
2
4
6 5
3

Funções do teclado e base do computador

28
Page 31
Utilizar o portátil Inspiron
1 Linha das teclas de função — A tecla de activação ou desactivação de tecnologia sem fios
, as teclas de aumento e diminuição de brilho, as teclas de multimédia e as tecla de activação ou desactivação da mesa sensível ao toque estão localizadas nesta
linha. Para obter mais informações sobre as teclas de multimédia, consulte “Teclas de controlo
de multimédia” na página 32.
2 Luz do estado da função Caps Lock — Acende quando a função Caps Lock for activada.
Uma luz branca fixa indica que a função Caps Lock está activada.
3 Mesa sensível ao toque — Proporciona a funcionalidade de um rato para movimentar o
cursor, arrastar ou mover itens selecionados e clicar com o botão esquerdo com um leve toque na superfície.
A mesa sensível ao toque suporta as funções de Deslocamento, Movimento, Zoom e Rotação (Scroll, Flick, Zoom e Rotate ). Para alterar as definições da mesa sensível ao toque, faça duplo clique no ícone Dell Touch pad (mesa sensível ao toque da Dell) na área de notificação do seu ambiente de trabalho. Para obter mais informações, consulte “Movimentos com a utilização da mesa sensível ao toque” na página 27.
NOTA: Para activar ou desactivar a mesa sensível ao toque, pressione a tecla na linha
de tecla de função no teclado.
4 Botões da mesa sensível ao toque — Proporcionam as mesmas funções de clicar com o
botão direito e esquerdo, tais como as oferecidas pelo rato.
29
Page 32
Utilizar o portátil Inspiron
5 Luz do estado de alimentação/ carga da bateria — Indica o estado da alimentação e da
carga da bateria. Para mais informações sobre a luz do estado de alimentação/ carga da bateria, consulte “Luzes e indicadores de estado” na página 26.
6 Luz de actividade da unidade de disco rígido — Acende-se quando o computador lê ou
grava dados. Uma luz branca fixa indica a actividade da unidade de disco rígido.
AVISO: Para evitar a perda de dados, nunca desligue o computador enquanto a luz de actividade da unidade de disco rígido estiver acesa.
30
Page 33
Utilizar o portátil Inspiron

Movimentos com a utilização da mesa sensível ao toque

Deslocamento
Permite-lhe percorrer o conteúdo. A função de deslocamento inclui:
Deslocamento automático vertical — Permite-lhe deslocar-se para cima ou para baixo na janela activa.
Mova dois dedos para cima ou para baixo, rapidamente, para activar o deslocamento automático vertical.
Toque na mesa sensível ao toque para parar o deslocamento automático.
Deslocamento automático horizontal — Permite-lhe deslocar-se para a esquerda ou para a direita na janela activa.
Mova dois dedos para a esquerda ou para a direita rapidamente para activar o deslocamento automático horizontal.
Toque na mesa sensível ao toque para parar o deslocamento automático.
Mover
Permite-lhe mover o conteúdo para a frente ou para trás com base na direcção do movimento.
Mova três dedos, rapidamente, na direcção pretendida para mover o conteúdo na janela activa.
31
Page 34
Utilizar o portátil Inspiron
Zoom
Permite-lhe aumentar ou diminuir a ampliação do conteúdo no ecrã. A função de zoom inclui:
Efeito pinça — Permite-lhe aumentar ou diminuir o zoom afastando ou juntando dois dedos na mesa sensível ao toque.
Para aumentar o zoom: Afaste dois dedos para
aumentar a visualização da janela activa.
Para diminuir o zoom: Junte dois dedos para reduzir
a visualização da janela activa.
32
Rodar
Permite-lhe rodar o conteúdo activo no ecrã. A função rodar inclui:
Girar — Permite-lhe rodar o conteúdo activo utilizando dois dedos, sendo que um deles está fixo num ponto e o outro roda.
Mantendo o polegar no respectivo lugar, mova o dedo indicador numa direcção arqueada para a esquerda ou para a direita para rodar o item seleccionado no sentido dos ponteiros do relógio ou no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio.
Page 35
Utilizar o portátil Inspiron

Teclas de controlo multimédia

As teclas de controlo multimédia localizam-se na linha de tecla de função no teclado. Para utilizar os controlos multimédia, pressione a tecla pretendida. Pode configurar as teclas de controlo multimédia no teclado utilizando o Utilitário (BIOS) de configuração do sistema ou o
Windows Mobility Center.
Configuração do sistema
Pressione <F2> durante o autoteste para entrar no utilitário de configuração do sistema 1. (BIOS).
Em 2. Function Key Behavior (Comportamento da tecla de função), seleccione Multimedia
Key First (Tecla de multimédia primeiro) ou Function Key First (Tecla de função primeiro).
Multimedia Key First (Tecla de multimédia primeiro) — Esta é a opção predefinida. Pressione
qualquer tecla multimédia para efectuar a acção associada. Para a função, pressione <Fn> + a tecla de função pretendida.
Function Key First (Tecla de função primeiro) — Pressione qualquer tecla de função para efectuar a acção associada. Para a acção de multimédia, pressione <Fn> + a tecla de multimédia pretendida.
NOTA: A opção Multimedia Key First (Tecla de multimédia primeiro) está apenas activa no sistema operativo.
33
Page 36
Utilizar o portátil Inspiron
Windows Mobility Center
Pressione as teclas <1. ><X> para iniciar o Windows Mobility Center (Centro de mobilidade do Windows).
Em 2. Function Key Row (Linha de teclas de função), seleccione Function Key (Tecla de função) ou Multimedia Key (Tecla de multimédia).
Desactivar o som
Diminuir o nível de volume Reproduzir ou pausar
Aumentar o nível de volume
34
Reproduzir a faixa ou o capítulo anterior
Reproduzir a faixa ou o capítulo seguinte
Page 37
Utilizar o portátil Inspiron
35
Page 38
Utilizar o portátil Inspiron
1 2 3
6
4 5

Funções do visor

36
Page 39
Utilizar o portátil Inspiron
1 Microfone — Proporciona som de qualidade para videoconferência e gravação de voz. 2 Câmara — Câmara integrada para a captura de vídeo, conferência e conversação. 3 Luz indicadora da câmara — Indica se a câmara está ligada ou desligada. Uma luz branca
indica que a câmara está ligada.
4 Moldura do visor Estrutura exterior que segura o painel do visor. 5 Painel do visor — Rode o painel do visor para definir o seu portátil para o modo tablet
(tablet mode). Para obter mais informações, consulte “Configurar o modo Tablet” na página 18.
6 Sensor de luz ambiente — O sensor de luz ambiente detecta a luz ambiente disponível e
ajusta o brilho da retroiluminação do visor.
37
Page 40
Utilizar o portátil Inspiron

Utilizar o ecrã táctil

A função de ecrã táctil do seu portátil converte o computador num visor interactivo.
duo Stage
O software duo Stage instalado no seu computador permite o acesso às suas aplicações multitoque e suportes multimédia favoritos.
Para iniciar o duo Stage, clique em
Iniciar ProgramasDell Stage duo Stage.
NOTA: Algumas aplicações do duo Stage
também podem ser iniciadas a partir do menu Todos os Programas.
Pode personalizar o duo Stage da seguinte forma:
Reorganizar o atalho de uma aplicação — • Mantenha seleccionado o ícone da aplicação até que este fique intermitente e, em seguida, arraste-o para a localização desejada no duo Stage.
38
Minimizar — Arraste a janela do duo Stage • para a parte inferior do ecrã.
Personalizar — Seleccione o ícone das • definições e, em seguida, escolha a opção desejada.
As seguintes aplicações estão disponíveis no duo Stage:
NOTA: Algumas aplicações podem não estar disponíveis, com base nas selecções que efectuou quando adquiriu o seu computador.
MUSIC (Música) — Reproduza ficheiros de música ou procure os seus ficheiros de música por álbum, artista ou título de música. Também pode ouvir estações de rádio de todo o mundo. A aplicação opcional Napster permite-lhe transferir músicas quando estiver ligado à Internet.
YOUPAINT — Desenhe e edite imagens. GAMES (Jogos) — Desfrute de jogos
tácteis.
Page 41
Utilizar o portátil Inspiron
DOCUMENTS (Documentos) — Permite o acesso rápido à pasta Documentos do seu computador.
PHOTO (Fotos) — Veja, organize ou edite as suas imagens. Pode criar apresentações de diapositivos e colecções de imagens e carregá-las para o Facebook ou Flickr quando estiver ligado à Internet.
DELL WEB — Permite uma pré­visualização de até quatro das suas páginas web favoritas. Clique ou toque na pré­visualização da página web para a abrir no browser web.
VIDEO (Vídeo) — Veja vídeos. A aplicação opcional CinemaNow permite-lhe adquirir ou alugar filmes e programas de TV quando estiver ligado à Internet.
SHORTCUTS (Atalhos) — Permite-lhe o acesso rápido aos programas que utiliza com mais frequência.
BOOKS (LIVROS) — Inicia o E-reader que • lhe permite transferir e ler e-books nos formatos PDF e EPUB.
Web Tile (Mosaico Web) — Permite • uma pré-visualização de até quatro das suas páginas web favoritas. O mosaico permite-lhe adicionar, editar ou eliminar uma pré-visualização da página web. Clique ou toque na pré-visualização da página web para a abrir no browser web. Pode também criar vários mosaicos Web através da função Apps Gallery (Galeria de aplicações).
39
Page 42
Utilizar o portátil Inspiron
Movimentos com a utilização do ecrã táctil
NOTA: Alguns destes movimentos
podem não funcionar sem o software Dell Touch Zone.
Zoom
Permite-lhe aumentar ou diminuir a ampliação do conteúdo no ecrã.
Efeito pinça — Permite-lhe ampliar ou diminuir o zoom afastando ou juntando dois dedos no ecrã.
Para aumentar o zoom: Afaste dois dedos para
aumentar a visualização da janela activa.
40
Para diminuir o zoom: Junte dois dedos para
reduzir a visualização da janela activa.
Permanecer
Permite-lhe aceder a informações adicionais ao simular um clique com o botão direito do rato.
Pressione sem soltar um dedo no ecrã táctil para abrir os menus sensíveis ao contexto.
Page 43
Utilizar o portátil Inspiron
Movimentar
Permite-lhe mover o conteúdo para a frente ou para trás com base na direcção do movimento.
Mova rapidamente um dedo na direcção pretendida para se deslocar no conteúdo da janela activa como se se tratasse de páginas num livro. É possível também efectuar a função Movimento na vertical quando navega em conteúdos como imagens ou músicas numa lista pessoal.
Deslocamento
Permite-lhe percorrer o conteúdo. As funções de deslocamento incluem:
Deslocamento panorâmico — Permite-lhe deslocar o foco do objecto seleccionado quando a totalidade do objecto não estiver visível.
Mova dois dedos na direcção pretendida para efectuar o deslocamento panorâmico do objecto seleccionado.
Deslocamento vertical — Permite-lhe deslocar-se para cima ou para baixo na janela activa.
Mova um dedo para cima ou para baixo para activar o deslocamento vertical.
41
Page 44
Utilizar o portátil Inspiron
Deslocamento horizontal — Permite-lhe
deslocar-se para a esquerda ou para a direita na janela activa.
Mova um dedo para a esquerda ou para a direita para activar o deslocamento horizontal.
Rodar
Permite-lhe rodar o conteúdo activo no ecrã. Girar — Permite-lhe rodar o conteúdo activo
utilizando dois dedos.
Mantendo um dedo ou o polegar imóvel, mova o outro dedo numa direcção arqueada para a direita ou para a esquerda. Pode também rodar o conteúdo activo ao mover ambos os dedos num movimento circular.
42

Funções do software

Produtividade e comunicação
Pode utilizar o computador para criar apresentações, folhetos, cartões de felicitações, prospectos e folhas de cálculo. Também pode editar e visualizar fotografias e as imagens digitais. Verifique a sua ordem de compra para saber qual o software instalado no seu computador.
Depois de estabelecer a ligação à Internet, pode aceder a sites web, configurar uma conta de e-mail e carregar ou transferir ficheiros.
Page 45
Utilizar o portátil Inspiron
Entretenimento e multimédia
NOTA: O seu computador não possui
uma unidade óptica interna. Utilize uma unidade óptica externa opcional ou um dispositivo de armazenamento externo para procedimentos que envolvam discos.
Pode utilizar o seu computador para ver vídeos, desfrutar de jogos, criar os seus próprios CDs/ DVDs, ouvir música e estações de rádio pela Internet.
Pode transferir ou copiar ficheiros de vídeo e de imagens a partir de dispositivos portáteis, tais como câmaras digitais e telemóveis. As aplicações de software opcionais permitem­lhe organizar e criar ficheiros de música e de vídeo que podem ser gravados num disco, guardados em produtos portáteis, como por exemplo, leitores de MP3 e dispositivos de entretenimento de bolso ou reproduzidos e visualizados directamente em televisores, projectores e equipamento de cinema em casa ligados ao computador.

Dell DataSafe Online Backup

NOTA: O Dell DataSafe Online é
suportado apenas nos sistemas operativos Windows.
NOTA: Recomenda-se uma ligação de banda larga para velocidades de carregamento/ transferência rápidas.
O Dell DataSafe Online é um serviço de cópia de segurança e recuperação automática que ajuda a proteger os seus dados e outros ficheiros importantes de incidentes catastróficos como furto, incêndio ou desastres naturais. Pode aceder ao serviço no seu computador utilizando uma conta­protegida por palavra-passe.
Para obter mais informações, vá para
DellDataSafe. com.
43
Page 46
Utilizar o portátil Inspiron
Para programar cópias de segurança:
Faça duplo clique no ícone do Dell 1. DataSafe Online na área de notificação do seu ambiente de trabalho.
Siga as instruções do ecrã.2.
44

Sensor de queda livre

O sensor de queda livre protege a unidade de disco rígido do computador contra possíveis danos, ao detectar um estado de queda provocado por uma queda acidental do computador. Quando for detectado o estado de queda, a unidade de disco rígido é colocada em um estado seguro o mais rápido possível para proteger contra danos na cabeça de leitura/ gravação e possíveis perdas de dados. A sua unidade de disco rígido volta ao modo de funcionamento normal quando o estado de queda livre não for mais detectado.
NOTA: A unidade de disco rígido ainda está limitada pelas suas próprias especificações de fiabilidade. Tipicamente, a unidade de disco rígido pode suster um choque de funcionamento de 225 G e um choque de não funcionamento de 800 G.
Page 47

Resolver problemas

INSPIRON
Esta secção fornece informações de resolução de problemas para o seu computador. Se não consegue resolver o problema utilizando as seguintes directrizes, consulte “Utilizar ferramentas de apoio técnico” na página 53 ou “Contactar a Dell” na página 79.
ADVERTÊNCIA: Apenas o pessoal competente da assistência técnica deve remover a tampa do computador. Para obter informações de serviço avançadas, consulte o support. dell. com/ manuals.
Manual de serviço
em

Códigos de sinal sonoro

O seu computador pode emitir uma série de sinais sonoros durante o arranque se existirem erros ou problemas. Esta série de sinais sonoros, designada como código de sinal sonoro, identifica um problema. Se tal acontecer, anote o código do erro e contacte a Dell (consulte “Contactar a Dell” na página 79) para obter assistência.
NOTA: Para instalar peças, consulte o
manual de serviço em support. dell. com.
45
Page 48
Resolver problemas
Código de sinal sonoro
Um Possível falha da placa de
Dois Nenhuma RAM detectada
Três Possível falha da placa do
Quatro Falha de leitura/ escrita na RAM
Cinco Falha no relógio de tempo real
Seis Falha na placa de vídeo ou chip
Sete Falha no processador
Oito Falha do visor
46
Possível problema
sistema — Falha de soma de verificação da ROM do BIOS
NOTA: Se instalou ou substituiu o módulo de memória, certifique-se de que o módulo de memória está correctamente instalado.
sistema — Erro no chipset

Problemas de ecrã táctil

Algumas ou todas as funções multitoque não estão a funcionar
Determinadas funções de toque e • multitoque podem estar desactivadas. Para as activar, faça duplo clique no ícone
Movimentos na área de notificação
do seu ambiente de trabalho. Na janela
Caneta e toque, seleccione o separador Toque e certifique-se de que as opções Utilizar o dedo como dispositivo de introdução e Activar gestos multitoque e tinta digital estão seleccionadas.
A função multitoque pode não ser • suportada pela aplicação.
O ecrã táctil está calibrado de fábrica e • não necessita de voltar a ser calibrado. Se escolher calibrar o ecrã táctil, clique em Iniciar Painel de controlo
Hardware e somDefinições do tablet PCCalibrar...
NOTA: Uma calibragem incorrecta pode
levar a uma sensibilidade táctil imprecisa.
Page 49
Resolver problemas
Se o ecrã táctil começar a perder sensibilidade
O ecrã táctil pode ter partículas estranhas (como notas autocolantes) que bloqueiam os sensores tácteis. Para remover essas partículas:
Desligue o computador.a. Desligue o cabo do adaptador CA da b.
tomada de parede.
AVISO: Não utilize água ou um produto de limpeza líquido para limpar o ecrã táctil.
Utilize um pano limpo e sem fiapos c. (se necessário, pode pulverizar no pano um produto de limpeza suave e não abrasivo ou água, mas não no ecrã) e limpe a superfície e os lados do ecrã táctil para remover quaisquer vestígios de sujidade ou impressões digitais.

Problemas de rede

Se a ligação da rede sem fios for perdida
O router sem fios está off-line ou a tecnologia sem fios está desactivada no computador.
Verifique o router sem fios para se • certificar que este se encontra activo e ligado à sua origem de dados (modem por cabo ou concentrador de rede).
Certifique-se de que a tecnologia sem fios • está activada no computador (consulte “Activar ou desactivar a tecnologia sem fios” na página 10).
Volte a estabelecer a sua ligação ao router • sem fios (consulte “Configurar uma ligação sem fios” na página 15).
Podem existir interferências a bloquear ou • a interromper a sua ligação sem fios. Tente deslocar o computador para um local mais próximo do router sem fios.
Certifique-se de que as antenas sem fios • não estejam bloqueadas. Para obter mais informações sobre a localização das antenas sem fios, consulte a página 18.
47
Page 50
Resolver problemas
Se a ligação de rede com fios for perdida
O cabo de rede está solto ou danificado. Verifique o cabo de rede, de modo a garantir
que este se encontra ligado e que não está danificado.

Problemas de alimentação

Se a luz de alimentação estiver desligada
O computador está desligado, em modo de hibernação, ou não está a receber energia.
Pressione o botão de alimentação. O • computador retoma o funcionamento normal se estiver desligado ou no modo de hibernação.
Volte a colocar o cabo do adaptador CA na • entrada de alimentação do computador, no adaptador CA, e na tomada eléctrica.
Se o cabo do adaptador CA estiver ligado • a uma extensão, certifique-se de que a extensão está ligada a uma tomada eléctrica e de que a extensão está ligada.
48
Verifique também os dispositivos de protecção da alimentação, as extensões e os cabos de extensão de alimentação para verificar se o computador se liga correctamente.
Certifique-se de que a tomada eléctrica • está a funcionar ao testá-la com outro dispositivo, por exemplo, uma lâmpada.
Verifique as ligações do cabo do adaptador • CA. Se o adaptador CA tem uma luz, certifique-se de que a luz no adaptador CA está activa.
Se a luz de alimentação está branca e fixa e o computador não está a responder — O visor
pode não estar a responder.
Pressione o botão de alimentação até o • computador ser desligar e, em seguida, volte a ligá-lo.
Se o problema persistir, contacte a Dell • (consulte “Contactar a Dell” na página 79).
Page 51
Resolver problemas
Se a luz de alimentação estiver branca intermitente — O computador está em modo
de espera ou o visor não está a responder.
Pressione uma tecla no teclado, • movimente o rato ligado ou um dedo sobre a mesa sensível ao toque ou pressione o botão de alimentação para retomar o funcionamento normal.
Se o visor não responder, pressione o • botão de alimentação até o computador se desligar e, de seguida, ligue-o novamente.
Se o problema persistir, contacte a Dell • (consulte “Contactar a Dell” na página 79).
Se se deparar com interferências que impeçam a recepção no seu computador
Um sinal indesejado está a criar interferências ao interromper ou bloquear outros sinais. Algumas causas possíveis da interferência são:
Cabos de extensão da alimentação, do • teclado e do rato.
Demasiados dispositivos ligados a uma • extensão.
Várias extensões ligadas à mesma tomada • eléctrica.
49
Page 52
Resolver problemas

Problemas de memória

Se receber uma mensagem de memória insuficiente
Guarde e feche todos os ficheiros abertos • e saia de todos os programas abertos que não está a utilizar para ver se isso resolve o problema.
Consulte a documentação do software • para obter os requisitos mínimos de memória.
Se o problema persistir, contacte a Dell • (consulte “Contactar a Dell” na página 79).
Se o computador apresentar outros problemas de memória
Execute o Dell Diagnostics (consulte o • “Dell Diagnostics” na página 56).
Se o problema persistir, contacte a Dell • (consulte “Contactar a Dell” na página 79).
50

Bloqueios e problemas de software

Se o computador não iniciar — Certifique-se
de que o adaptador CA está bem ligado ao computador e à tomada eléctrica.
Se um programa deixar de responder — Termine o programa:
Pressione <Ctrl><Shift><Esc> 1. simultaneamente.
Clique em 2. Aplicações. Seleccione o programa que deixou de 3.
responder. Clique em 4. Terminar tarefa.
Page 53
Resolver problemas
Se um programa bloqueia repetidamente
Verifique a documentação do software. Se for necessário, desinstale e volte a instalar o programa.
NOTA: Normalmente, o software inclui instruções de instalação na respectiva documentação ou num CD.
NOTA: O seu computador não possui uma unidade óptica interna. Utilize uma unidade óptica externa opcional ou um dispositivo de armazenamento externo para procedimentos que envolvam discos.
Se o computador deixar de responder ou surgir um ecrã totalmente azul
AVISO: Pode perder dados se não conseguir encerrar o sistema operativo.
Se não obtiver nenhuma resposta quando pressionar uma tecla do teclado ou ao mover o dedo ou o rato na mesa sensível ao toque, pressione o botão de alimentação durante, pelo menos, 8 a 10 segundos até o computador se desligar e, em seguida, reinicie o computador.
Se um programa foi concebido para um sistema operativo Microsoft® Windows® de uma versão anterior
Execute o assistente de compatibilidade de programas. O assistente de compatibilidade de programas configura um programa, de modo a que este possa ser executado num ambiente semelhante aos ambientes de uma versão anterior do sistema operativo Microsoft Windows.
51
Page 54
Resolver problemas
Para executar o Assistente de compatibilidade de programas:
Clique em 1. Iniciar Painel de
controloProgramasExecutar programas criados para versões anteriores do Windows.
No ecrã de boas-vindas, clique em 2. Seguinte.
Siga as instruções do ecrã.3.
Se tem outros problemas de software
Efectue imediatamente cópias de • segurança dos seus ficheiros.
Utilize um programa de detecção de vírus • para verificar a unidade de disco rígido ou os CDs.
Guarde e feche todos os ficheiros • ou programas abertos e encerre o computador através do menu Iniciar .
52
Verifique a documentação do software ou • contacte o fabricante do software para obter informações relativas à resolução de problemas:
Certifique-se de que o programa é – compatível com o sistema operativo instalado no seu computador.
Certifique-se de que o seu computador – reúne os requisitos mínimos de hardware necessários para executar o software. Para obter mais informações, consulte a documentação do software.
Certifique-se de que o programa está – instalado e configurado correctamente.
Verifique se os controladores do – dispositivo não entram em conflito com o programa.
Se for necessário, desinstale e volte a – instalar o programa.
Anote todas as mensagens de erro – apresentadas para ajudar na resolução de problemas quando contactar a Dell.
Page 55

Utilizar as ferramentas de apoio técnico

INSPIRON

Dell Support Center (Centro de apoio técnico da Dell)

Todo o apoio de que necessita em uma única e conveniente localização.
A aplicação Dell Support Center fornece avisos de alerta para o sistema, ofertas para a optimização do desempenho, informações sobre o sistema e ligações para outras ferramentas e serviços de diagnóstico da Dell.
Para abrir a aplicação, clique em Iniciar
Todos os programasDellDell Support CenterLaunch Dell Support Center.
A página inicial do Dell Support Center apresenta o modelo do seu computador, a etiqueta de serviço, o código de serviço expresso, o estado da garantia e avisos de alerta para ajudar a optimizar o seu computador.
A página inicial disponibiliza também ligações para aceder:
PC Checkup (Verificação do PC) — Utilize para executar diagnóstico de hardware, ver qual programa utiliza a quantidade maior de memória no disco rígido e fazer o acompanhamento das alterações aplicadas ao computador todos os dias.
PC Checkup Utilities (Utilitários de verificação do PC)
Drive Space Manager• (Gestor de espaço da unidade) — Utilize para gerir o disco rígido mostrando através de uma representação visual o espaço que cada tipo de ficheiro utiliza.
Performance and Configuration • History (Histórico do desempenho e
configuração)— Utilize para gerir eventos e alterações aplicadas ao sistema com o passar do tempo. Este utilitário mostra
53
Page 56
Utilizar as ferramentas de apoio técnico
todos os testes, análises, alterações do sistema, eventos críticos e pontos de restauração do sistema no dia em que eles ocorreram.
Detailed System Information (Informações detalhadas do sistema) — Utilize para ver informações detalhadas do sistema sobre configurações do sistema operativo e do hardware; aceder a cópias dos seus contratos de serviços, a informações sobre garantia e a opções de renovação da garantia.
Get Help (Obter ajuda) — Utilize para ver as opções que o serviço de apoio técnico da Dell oferece, aceder ao suporte técnico, tours e formação, a ferramentas online, ao manual do proprietário, a informações de garantia, às perguntas mais frequentes, etc.
Backup and Recovery (Cópia de segurança e recuperação) — Utilize para criar um suporte multimédia de recuperação, abrir uma ferramenta de recuperação e efectuar uma cópia de segurança de ficheiros online.
54
System Performance Improvement Offers (Ofertas para a optimização do
desempenho do sistema) — Utilize para obter soluções em software e hardware que irão ajudar a melhorar o desempenho do seu sistema.
Para obter mais informações sobre o Dell Support Center e para fazer transferência e instalar as ferramentas de apoio disponíveis, vá para DellSupportCenter.com.
Page 57
Utilizar as ferramentas de apoio técnico
My Dell Downloads (As minhas transferências Dell)
NOTA: My Dell Downloads (As minhas
transferências Dell) podem não estar disponíveis em todas as regiões.
Nem todo software pré-instalado no seu novo computador Dell inclui um CD ou DVD de cópia de segurança. Este software está disponível no site web My Dell Downloads (As minhas transferências da Dell). A partir deste site web pode transferir software disponível para reinstalação ou criar o seu próprio suporte multimédia de cópia de segurança.
Para se registar e utilizar My Dell Downloads (As minhas transferências Dell):
Vá para 1. downloadstore. dell. com/ media. Siga as instruções do ecrã para se registar 2.
e transferir o software. Volte a instalar o software ou crie um 3.
suporte multimédia de cópia de segurança do software para utilização futura.
55
Page 58
Utilizar as ferramentas de apoio técnico

Resolução de problemas de hardware

Se um dispositivo não é detectado durante a configuração do sistema operativo ou é detectado mas está incorrectamente configurado, pode utilizar a Resolução de problemas de hardware para resolver a incompatibilidade.
Para iniciar a resolução de problemas de hardware:
Clique em 1. Iniciar Ajuda e suporte. Escreva 2. resolução de problemas
de hardware no campo de procura e pressione <Enter> para iniciar aprocura.
Nos resultados da procura, seleccione a 3. opção que melhor descreve o problema e siga os restantes passos da resolução de problemas.
56

Dell Diagnostics

Se o computador apresentar algum problema, efectue as verificações descritas em “Bloqueios e problemas de software” na página 49 e execute o Dell Diagnostics antes de contactar a Dell para obter assistência técnica.
NOTA: O Dell Diagnostics funciona apenas nos computadores Dell.
NOTA: O disco Drivers and Utilities (Controladores e utilitários) pode não ser fornecido com o seu computador.
Certifique-se de que o dispositivo que pretende testar é apresentado no programa de configuração do sistema e está activo. Pressione <F2> durante o autoteste para entrar no utilitário de configuração do sistema (BIOS).
Inicie o Dell Diagnostics a partir da unidade de disco rígido ou a partir do disco Drivers and Utilities (Controladores e utilitários).
Page 59
Utilizar as ferramentas de apoio técnico
Iniciar o Dell Diagnostics a partir do disco rígido
O Dell Diagnostics está localizado numa partição oculta do utilitário de diagnóstico na unidade de disco rígido.
NOTA: Se o computador não apresentar uma imagem no ecrã, contacte a Dell (consulte “Contactar a Dell” na página 79) para obter assistência.
Certifique-se de que o computador 1. está ligado a uma tomada eléctrica que funciona correctamente.
Ligue (ou reinicie) o seu computador.2. Quando surgir o logótipo da DELL3.
pressione <F12> imediatamente. Seleccione Diagnostics (Diagnósticos) no menu de arranque e pressione <Enter>. Tal poderá invocar a avaliação de pré­arranque do sistema no seu computador.
,
NOTA: Se aguardar muito tempo e surgir o logótipo do sistema operativo, continue a aguardar até visualizar o ambiente de trabalho do Microsoft® Windows® e, em seguida, encerre o computador e tente novamente.
NOTA: Se for apresentada uma mensagem informando-o de que não foi encontrada nenhuma partição do utilitário de diagnóstico, execute o Dell Diagnostics a partir do disco Drivers and Utilities (Controladores e utilitários).
Se a avaliação de pré-arranque do sistema for invocada:
A avaliação de pré-arranque do sistema a. (PSA) irá começar a executar os testes.
57
Page 60
Utilizar as ferramentas de apoio técnico
Se a avaliação PSA for concluída b.
com sucesso, aparecerá a seguinte
mensagem no ecrã: “No problems
have been found with this
system so far. Do you want
to run the remaining memory
tests? This will take
about 30 minutes or more.
Do you want to continue?
(Recommended) (Até agora não foram
detectados problemas no sistema.
Pretende executar os restantes testes
de memória? Isto irá demorar cerca
de 30 minutos ou mais. Pretende
continuar? (Recomendado)).
Se o computador tiver problemas de c.
memória, pressione <y> ou pressione
<n>. Surge a seguinte mensagem:
“Booting Dell Diagnostic
Utility Partition. Press any
key to continue.”
58
Pressione qualquer tecla para ir para a d. janela Choose An Option (Escolher uma opção).
Se a avaliação de pré-arranque do sistema não for invocada:
Pressione qualquer tecla para iniciar o Dell Diagnostics a partir da partição de utilitário de diagnóstico na unidade de disco rígido e vá para a janela Choose An Option (Escolher uma opção).
Seleccione o teste que pretende executar.4. Se for encontrado algum problema 5.
durante um teste, aparecerá uma mensagem com o código do erro e uma descrição do problema. Anote o código do erro e a descrição do problema e contacte a Dell (consulte “Contactar a Dell” na página 79) para obter assistência.
Page 61
Utilizar as ferramentas de apoio técnico
NOTA: A etiqueta de serviço do
computador encontra-se na parte superior de cada ecrã de teste. A etiqueta de serviço ajuda-o a identificar o seu computador quando contactar a Dell.
Quando os testes estiverem concluídos, 6. feche o ecrã de teste para voltar à janela Choose An Option (Escolher uma opção).
Para sair do Dell Diagnostics e reiniciar o 7. computador, clique em Exit (Sair).
Iniciar o Dell Diagnostics a partir do disco Drivers and Utilities
NOTA: O disco Drivers and Utilities
(Controladores e utilitários) pode não ser fornecido com o seu computador.
NOTA: O seu computador não possui
uma unidade óptica interna. Utilize uma unidade óptica externa opcional ou um dispositivo de armazenamento externo para procedimentos que envolvam discos.
Introduza o disco1. Drivers and Utilities (Controladores e utilitários).
Encerre e reinicie o computador. 2. Quando surgir o logótipo da DELL™, pressione <F12> imediatamente.
NOTA: Se aguardar demasiado tempo e o logótipo do sistema operativo surgir, continue a aguardar até visualizar o ambiente de trabalho do Microsoft Windows e, em seguida, encerre o computador e tente novamente.
59
Page 62
Utilizar as ferramentas de apoio técnico
NOTA: Os passos seguintes alteram a
sequência de arranque apenas uma vez. No próximo arranque, o computador irá iniciar de acordo com os dispositivos especificados no programa de configuração do sistema.
Quando surgir a lista dos dispositivos 3. de arranque, realce CD/ DVD/ CD-RW e pressione <Enter>.
Seleccione a opção 4. Boot from CD-ROM (Iniciar a partir do CD-ROM) no menu que é apresentado e pressione <Enter>.
Introduza 5. 1 para iniciar o menu do CD e pressione <Enter> para prosseguir.
Seleccione 6. Run the 32 Bit Dell Diagnostics (Executar o Dell Diagnostics de 32 bits) na lista numerada. Se houver várias versões na lista, seleccione a versão adequada ao seu computador.
Seleccione o teste que pretende executar.7.
60
Se for encontrado algum problema 8. durante um teste, aparecerá uma mensagem com o código do erro e uma descrição do problema. Anote o código do erro e a descrição do problema e contacte a Dell (consulte “Contactar a Dell” na página 79) para obter assistência.
NOTA: A etiqueta de serviço do computador encontra-se na parte superior de cada ecrã de teste. A etiqueta de serviço ajuda-o a identificar o seu computador quando contactar a Dell.
Quando os testes estiverem concluídos, 9. feche o ecrã de teste para voltar à janela Choose An Option (Escolher uma opção).
Para sair do Dell Diagnostics e reiniciar o 10. computador, clique em Exit (Sair).
Retire o disco 11. Drivers and Utilities (Controladores e utilitários).
Page 63

Restaurar o seu sistema operativo

Pode restaurar o sistema operativo do seu computador utilizando qualquer uma das seguintes opções:
ADVERTÊNCIA: Quando utilizar o Dell Factory Image Restore ou o disco
System
(Sistema operativo) para restaurar permanentemente o seu sistema operativo, elimina todos os ficheiros de dados no seu computador. Se possível, efectue uma cópia de segurança dos seus ficheiros de dados antes de utilizar estas opções.
Opção Utilizar
Restauro do sistema como a primeira solução
Dell DataSafe Local Backup quando o Restauro do sistema não resolve o seu
problema
Suporte multimédia de recuperação do sistema
quando uma falha no sistema operativo impedir a utilização do restauro do sistema e do Dell DataSafe Local Backup
quando for instalar o software instalado de fábrica numa unidade de disco rígido recentemente instalada
Operating
INSPIRON
61
Page 64
Restaurar o seu sistema operativo
Opção Utilizar
Dell Factory Image Restore para restaurar o seu computador para o estado de
funcionamento em que se encontrava quando recebeu o seu computador
Disco Operating System (Sistema operativo)
NOTA: O disco Operating System (Sistema operativo) pode não ser fornecido com o seu computador.
62
para reinstalar apenas o sistema operativo no seu computador
Page 65
Restaurar o seu sistema operativo

Restauro do sistema

Os sistemas operativos Microsoft® Windows® possuem uma opção de restauro do sistema que lhe permite colocar o computador no estado de funcionamento anterior (sem afectar os ficheiros de dados) se as alterações efectuadas no hardware, software ou outras definições do sistema tiverem deixado o computador num estado de funcionamento indesejável. Quaisquer alterações que o restauro do sistema efectue no seu computador são completamente reversíveis.
ADVERTÊNCIA: Efectue regularmente cópias de segurança aos seus ficheiros de dados. O restauro do sistema não controla os ficheiros de dados nem os recupera.
Iniciar o restauro do sistema
Clique em 1. Iniciar . Na caixa de pesquisa, introduza 2.
Restauro do sistema e pressione <Enter>.
NOTA: Pode surgir a janela Controlo de conta de utilizador. Se for um
administrador no computador, clique em Continuar; caso contrário, contacte o seu administrador para continuar a acção pretendida.
Clique em 3. Seguinte e siga as instruções do ecrã.
No caso do restauro do sistema não resolver o problema, pode anular o último restauro do sistema.
63
Page 66
Restaurar o seu sistema operativo
Anular o último restauro do sistema
NOTA: Antes de anular o último restauro
do sistema, guarde e feche todos os ficheiros e programas abertos. Não altere, abra ou elimine quaisquer ficheiros ou programas até o restauro do sistema estar concluído.
Clique em 1. Iniciar . Na caixa de pesquisa, introduza 2.
Restauro do sistema e pressione <Enter>.
Clique em 3. Anular o último restauro e clique em Seguinte.
64

Dell DataSafe Local Backup

ADVERTÊNCIA: Ao utilizar o Dell DataSafe Local Backup para restaurar permanentemente o sistema operativo, remove quaisquer programas ou controladores instalados depois de ter recebido o computador. Crie um suporte multimédia de cópia de segurança das aplicações que necessita de instalar no seu computador antes de utilizar o Dell DataSafe Local Backup. Utilize o Dell DataSafe Local Backup apenas se o Restauro do sistema não resolver o seu problema de sistema operativo.
ADVERTÊNCIA: Embora o Dell Datasafe Local Backup seja concebido para preservar os ficheiros de dados do seu computador, recomendamos que efectue uma cópia de segurança dos seus ficheiros de dados antes de utilizar o Dell DataSafe Local Backup.
Page 67
Restaurar o seu sistema operativo
NOTA: O Dell DataSafe Local Backup
pode não estar disponível em todas as regiões.
NOTA: Se o Dell DataSafe Local Backup não estiver disponível no seu computador, utilize o Dell Factory Image Restore (consulte “Dell Factory Image Restore” na página 67) para restaurar o seu sistema operativo.
Pode utilizar o Dell DataSafe Local Backup para restaurar a sua unidade de disco rígido para o estado de funcionamento em que se encontrava quando adquiriu o seu computador, enquanto preserva os ficheiros de dados.
O Dell DataSafe Local Backup permite-lhe:
Efectuar uma cópia de segurança e • restaurar o computador para um estado de funcionamento anterior
Crie um suporte multimédia de • recuperação do sistema (consulte “Criar suporte multimédia de recuperação do sistema (Recomendado)” na página 8)
Informações básicas sobre o Dell DataSafe Local Backup
Para restaurar o software da Dell instalado de fábrica, mas preservando os ficheiros de dados:
Desligue o computador.1. Desligue todos os dispositivos (unidade 2.
USB, impressora, etc.) ligados ao computador e remova qualquer hardware interno recentemente adicionado.
NOTA: Não desligue o adaptador CA. Ligue o seu computador.3. Quando o logótipo da DELL4.
pressione <F8> várias vezes para aceder à janela Advanced Boot Options (Opções de arranque avançadas).
NOTA: Se aguardar demasiado tempo e
o logótipo do sistema operativo surgir,
continue a aguardar até visualizar o
ambiente de trabalho do Microsoft
Windows e, em seguida, encerre o
computador e tente novamente.
surgir,
65
Page 68
Restaurar o seu sistema operativo
Seleccione 5. Reparar o seu computador. Seleccione 6. Dell DataSafe Restore e
Emergency Backup a partir do menu Opções de recuperação do sistema e
siga as instruções do ecrã.
NOTA: O processo de restauro pode demorar uma hora ou mais dependendo do tamanho dos dados a serem restaurados.
NOTA: Para obter mais informações, consulte o artigo 353560 da base de dados de conhecimento em
support. dell. com.
66
Actualizar para Dell DataSafe Local Backup Professional
NOTA: O Dell DataSafe Local Backup
Professional pode ser instalado no seu computador caso o tenha encomendado aquando da aquisição.
O Dell DataSafe Local Backup Professional fornece funções adicionais para permitir:
Efectuar uma cópia de segurança e • restaurar o seu computador com base nos tipos de ficheiro
Efectuar uma cópia de segurança • de ficheiros em um dispositivo de armazenamento local
Programar cópias de segurança • automáticas
Page 69
Restaurar o seu sistema operativo
Actualizar para o Dell DataSafe Local Backup Professional:
Faça duplo clique no ícone 1. Dell DataSafe Local Backup na área de notificação do seu ambiente de trabalho.
Clique em 2. UPGRADE NOW! (Actualizar agora!).
Siga as instruções do ecrã.3.

Suporte multimédia de recuperação do sistema

AVISO: Embora o suporte multimédia de
recuperação do sistema seja concebido
para preservar os ficheiros de dados do
seu computador, recomendamos que
efectue a cópia de segurança dos seus
ficheiros de dados antes de utilizar o
suporte multimédia de recuperação do
sistema.
NOTA: O seu computador não possui
uma unidade óptica interna. Utilize uma
unidade óptica externa opcional ou um
dispositivo de armazenamento externo
para procedimentos que envolvam
discos.
67
Page 70
Restaurar o seu sistema operativo
Pode utilizar o suporte multimédia de recuperação do sistema, criado utilizando o Dell DataSafe Local Backup, para voltar a colocar a sua unidade de disco rígido no estado de funcionamento em que se encontrava quando adquiriu o computador, preservando os ficheiros de dados do seu computador.
Utilize o suporte multimédia de recuperação do sistema em caso de:
Falha no sistema operativo que impeça • a utilização das opções de recuperação instaladas no seu computador.
Falha da unidade de disco rígido que • impeça a recuperação dos dados.
68
Para restaurar o software da Dell instalado de fábrica no seu computador, utilizando o suporte multimédia de recuperação do sistema:
Introduza o disco de recuperação 1. do sistema ou o dispositivo de armazenamento USB e reinicie o computador.
Quando surgir o logótipo da DELL2.
,
pressione <F12> imediatamente.
NOTA: Se aguardar demasiado tempo e o logótipo do sistema operativo surgir, continue a aguardar até visualizar o ambiente de trabalho do Microsoft Windows e, em seguida, encerre o computador e tente novamente.
Seleccione o dispositivo de arranque 3. adequado a partir da lista e pressione <Enter>.
Siga as instruções do ecrã.4.
Page 71
Restaurar o seu sistema operativo

Dell Factory Image Restore

AVISO: Quando utilizar o Dell Factory Image Restore para restaurar o sistema operativo, elimina permanentemente todos os dados na unidade de disco rígido e remove quaisquer programas ou controladores instalados depois de ter recebido o seu computador. Se possível, efectue uma cópia de segurança dos dados antes de utilizar esta opção. Utilize o Dell Factory Image Restore apenas se o Restauro do Sistema não resolver o problema do seu sistema operativo.
NOTA: O Dell Factory Image
Restore pode não estar disponível em determinados países ou em determinados computadores.
NOTA: Se o Dell Factory Image
Restore não estiver disponível no seu
computador, utilize o Dell DataSafe Local
Backup (consulte “Dell DataSafe Local
Backup” na página 64) para restaurar o
seu sistema operativo.
Utilize o Dell Factory Image Restore apenas como último recurso para restaurar o seu sistema operativo. Esta opção restaura a unidade de disco rígido para o estado de funcionamento em que se encontrava quando adquiriu o computador. Todos os programas ou ficheiros adicionados desde que recebeu o seu computador — incluindo ficheiros de dados — são eliminados permanentemente do disco rígido. Os ficheiros de dados incluem documentos, folhas de cálculo, mensagens de e-mail, fotografias digitais, ficheiros de música, entre outros. Se possível, efectue uma cópia de segurança de todos os dados antes de utilizar o Dell Factory Image Restore.
69
Page 72
Restaurar o seu sistema operativo
Iniciar o Dell Factory Image Restore
Ligue o computador. 1. Quando o logótipo da DELL2.
pressione <F8> várias vezes para aceder à janela Advanced Boot Options (Opções de arranque avançadas).
NOTA: Se aguardar demasiado tempo e o logótipo do sistema operativo surgir, continue a aguardar até visualizar o ambiente de trabalho do Microsoft Windows e, em seguida, encerre o computador e tente novamente.
Seleccione 3. Reparar o seu computador. Surge a janela Opções de recuperação do sistema.
Seleccione um esquema de teclado e 4. clique em Seguinte.
70
surgir,
Para aceder às opções de recuperação, 5. inicie sessão como um utilizador local. Para aceder à linha de comandos, escreva
administrador no campo Nome de utilizador e, em seguida, clique em OK.
Clique em 6. Dell Factory Image Restore. Surge o ecrã de boas-vindas do
Dell Factory Image Restore.
NOTA: Dependendo da sua configuração, pode necessitar de seleccionar Dell Factory Tools e, em seguida, Dell Factory Image Restore.
Clique em 7. Next (Seguinte). Surge o ecrã Confirm Data Deletion (Confirmar a eliminação dos dados).
NOTA: Se não desejar continuar com o Factory Image Restore, clique em Cancelar.
Page 73
Seleccione a caixa de verificação para 8. confirmar se pretende continuar a reformatar a unidade de disco rígido e restaurar o software do sistema para as condições de fábrica e, em seguida, clique em Next (Seguinte).
O processo de restauro é iniciado e pode demorar cinco ou mais minutos a concluir. Surge uma mensagem quando o sistema operativo e as aplicações instaladas de fábrica tiverem sido restaurados para as definições de fábrica.
Clique em 9. Finish (Concluir) para reiniciar o computador.
Restaurar o seu sistema operativo
71
Page 74

Obter ajuda

Se tiver um problema com o seu computador,
INSPIRON
pode executar os passos seguintes para diagnosticar e resolver o problema:
Consulte “Resolver problemas” na 1. página 45 para obter informações e os procedimentos que se referem ao problema que o seu computador possui.
Consulte “Dell Diagnostics” na página 2. 56 para saber quais os procedimentos para executar o Dell Diagnostics.
Preencha a “Lista de verificação de 3. diagnóstico” na página 78.
72
Utilize os vários serviços on-line 4. disponíveis no apoio técnico da Dell (support. dell. com) para obter ajuda nos procedimentos de instalação e resolução de problemas. Consulte “Serviços Online” na página 73 para uma lista mais ampla do apoio técnico on-line da Dell.
Se os passos anteriores não tiverem 5. solucionado o problema, consulte “Antes de ligar” na página 77.
NOTA: Ligue para o apoio técnico da Dell a partir de um telefone no computador ou junto deste, de modo a que a equipa de apoio técnico possa orientá-lo em todos os procedimentos necessários.
NOTA: O sistema de código de serviço expresso da Dell pode não estar disponível em todos os países.
Page 75
Obter ajuda
Quando for solicitado pelo sistema telefónico automatizado da Dell, introduza o seu código de serviço expresso para direccionar a chamada directamente para o pessoal do apoio técnico adequado. Se não possui um código de serviço expresso, abra a pasta Dell Accessories (Acessórios da Dell), clique duas vezes no ícone Express Service Code (Código de serviço expresso) e siga as instruções.
NOTA: Alguns dos serviços não estão sempre disponíveis em todas as localizações fora dos Estados Unidos continental. Ligue ao seu representante local da Dell para obter informações relativas à disponibilidade.

Serviço de apoio técnico e apoio ao cliente

O serviço de apoio técnico da Dell está disponível para responder às suas perguntas sobre o hardware da Dell. A nossa equipa de apoio técnico utiliza diagnósticos informáticos, de modo a fornecer respostas rápidas e precisas.
Para contactar o serviço de apoio técnico da Dell, consulte “Antes de ligar” na página 77 e, em seguida, consulte as informações de contacto da sua região ou aceda a
support. dell. com.
73
Page 76
Obter ajuda

DellConnect

O DellConnect™ é uma ferramenta de acesso on-line fácil de utilizar que permite que um profissional qualificado da assistência e apoio técnico da Dell aceda ao seu computador através de uma ligação de banda larga, efectue o diagnóstico do problema e o repare, tudo sob a sua supervisão. Para obter mais informações, vá para
www. dell. com/ DellConnect.
74

Serviços on-line

Pode obter informações sobre os produtos e serviços da Dell nos seguintes sites web:
www. dell. com• www. dell. com/ ap• (apenas para países da
Ásia/ do Pacífico)
www. dell. com/ jp• (apenas para o Japão) www. euro. dell. com• (apenas para a
Europa) www. dell. com/ la• (para os países da
América Latina e das Caraíbas) www. dell. ca• (apenas para o Canadá)
Pode aceder ao apoio técnico da Dell através dos seguintes sites web e endereços de e-mail:
Page 77
Obter ajuda
Sites web do apoio técnico da Dell
support. dell. com• support. jp. dell. com• (apenas para o Japão) support. euro. dell. com• (apenas para a
Europa) supportapj. dell. com• (apenas para a Ásia-
Pacífico)
Endereços de e-mail do apoio técnico da Dell
mobile_ support@us. dell. com• support@us. dell. com• la-techsupport@dell. com• (apenas para
países da América Latina e das Caraíbas) apsupport@dell. com• (apenas para países
da Ásia/ do Pacífico)
Endereços de e-mail dos departamentos de marketing e de vendas da Dell
apmarketing@dell. com• (apenas para
países da Ásia/ do Pacífico) sales_ canada@dell. com• (apenas para o
Canadá)
Protocolo de transferência de ficheiros (FTP) anónimo
ftp. dell. com•
Iniciar sessão como utilizador: anonymous (anónimo) e utilize o seu endereço de e-mail como palavra-passe.
75
Page 78
Obter ajuda

Serviço automatizado sobre o estado da encomenda

Para verificar o estado de qualquer produto da Dell que tenha encomendado, pode aceder a support. dell. com ou pode ligar para o serviço automatizado sobre o estado da encomenda. Uma gravação solicita-lhe as informações necessárias para localizar e fornecer informações sobre a sua encomenda.
Se ocorrer um problema com a sua encomenda, como por exemplo peças em falta, peças erradas ou facturação incorrecta, contacte a Dell para obter assistência. Quando ligar, tenha a sua factura ou a sua nota de encomenda junto de si.
Para obter o número de telefone da sua região, consulte “Contactar a Dell” na página 79.
76

Informações sobre o produto

Se necessitar de informações sobre outros produtos disponíveis da Dell ou se pretender fazer uma encomenda, vá para o site web da Dell em www. dell. com. Para obter o número de telefone da sua região ou para falar com um técnico de vendas, consulte “Contactar a Dell” na página 79.
Page 79
Obter ajuda

Devolver artigos dentro da garantia para reparação ou para crédito

Prepare todos os artigos que vão ser devolvidos para reparação ou para crédito da seguinte forma:
NOTA: Antes de devolver o produto à Dell, certifique-se de que efectua a cópia de segurança de quaisquer dados na(s) unidade(s) de disco(s) rígido(s) e em qualquer outro dispositivo de armazenamento do produto. Remova toda e qualquer informação confidencial, proprietária e pessoal, bem como suportes amovíveis, como CDs e cartões multimédia. A Dell não é responsável pela sua informação confidencial, proprietária ou pessoal; dados perdidos ou corrompidos; ou suportes amovíveis danificados ou perdidos que possam
estar incluídos na sua devolução. Ligue à Dell para obter um número de 1.
autorização do material a devolver e escreva-o clara e proeminentemente na parte exterior da caixa. Para obter o número de telefone da sua região, consulte “Contactar a Dell” na página 79.
Inclua uma cópia da factura e uma carta a 2. descrever o motivo da devolução.
Inclua uma cópia da lista de verificação de 3. diagnóstico (consulte “Lista de verificação de diagnóstico” na página 78), indicando os testes que executou e quaisquer mensagens de erro reportadas pelo Dell Diagnostics (consulte “Dell Diagnostics” na página 56).
Se a devolução é para crédito, inclua todos 4. os acessórios pertencentes ao(s) artigo(s) que irá(irão) ser devolvido(s) (cabo do adaptador CA, software, guias, etc.).
Embale o equipamento que será devolvido 5. nas embalagens originais (ou equivalentes).
77
Page 80
Obter ajuda
NOTA: O pagamento das despesas de
envio é suportado por si. Fica ainda responsável pela garantia do produto devolvido e assume o risco de perda durante o envio para a Dell. Não são aceites embalagens para pagamento na entrega.
NOTA: As devoluções que não respeitem algum dos requisitos anteriores serão recusadas no local de entrega da Dell e devolvidas ao respectivo remetente.
78
Page 81
Obter ajuda
1

Antes de ligar

NOTA: Tenha o seu código de serviço expresso pronto quando ligar. O código ajuda o
sistema telefónico do apoio técnico automatizado da Dell a direccionar a sua chamada com maior eficiência. Também lhe pode ser pedida a etiqueta de serviço.
Localizar a sua etiqueta de serviço e o código de serviço expresso
A etiqueta de serviço e o código de serviço expresso do seu computador estão localizados numa etiqueta na parte inferior do computador.
1 etiqueta de serviço e código de serviço expresso
79
Page 82
Obter ajuda
Lembre-se de preencher a seguinte lista de verificação de diagnóstico. Se possível, ligue o computador antes de ligar à Dell para obter assistência e faça-o a partir de um telefone no computador ou junto deste. Poder-lhe-á ser solicitado para digitar alguns comandos no teclado, transmitir informação detalhada durante as operações ou experimentar outros passos de resolução de problemas apenas possíveis no próprio computador. Certifique­se de que a documentação do computador está disponível.
Lista de verificação de diagnóstico
Nome:• Data:• Endereço:• Número de telefone:• Etiqueta de serviço (código de barras na •
parte inferior do computador): Código de serviço expresso:•
80
Número de autorização do material a • devolver (se fornecido por um técnico do apoio técnico da Dell):
Sistema operativo e versão:• Dispositivos:• Placas de expansão:• Está ligado a uma rede? Sim/ Não • Rede, versão e adaptador de rede:• Programas e versões:•
Consulte a documentação do seu sistema operativo para determinar o conteúdo dos ficheiros de arranque do computador. Se o computador estiver ligado a uma impressora, imprima cada um dos ficheiros. Caso contrário, grave o conteúdo de cada ficheiro antes de ligar à Dell.
Mensagem de erro, código de sinal sonoro • ou código de diagnóstico:
Descrição do problema e dos • procedimentos de resolução de problemas que efectuou.
Page 83
Obter ajuda

Contactar a Dell

Para clientes nos Estados Unidos da América, ligue 800-WWW-DELL (800-999-3355).
NOTA: Se não possuir uma ligação à Internet activa, pode encontrar informações de contacto na sua factura de compra, nota de encomenda, conta ou catálogo de produtos da Dell.
A Dell fornece várias opções de apoio técnico e manutenção on-line e por telefone. A disponibilidade varia consoante o país e o produto e alguns serviços poderão não estar disponíveis na sua área.
Para contactar a Dell relativamente a questões de vendas, apoio técnico ou de apoio ao cliente:
Vá para 1. www. dell. com/ ContactDell. Seleccione o seu país ou região.2. Seleccione o serviço apropriado ou a 3.
ligação de apoio técnico de acordo com as suas necessidades.
Escolha o método mais conveniente para 4. contactar a Dell.
81
Page 84

Encontrar mais informações e recursos

Se necessita de: Consulte:
INSPIRON
reinstalar o seu sistema operativo “Suporte multimédia de recuperação do
sistema” na página 67
executar um programa de diagnóstico para o seu computador
reinstalar o software do sistema “My Dell Downloads” (As minhas
obter mais informações sobre as funções e sistema operativo do Microsoft® Windows®
actualizar o computador com componentes novos ou adicionais, como uma nova unidade disco rígido
reinstalar ou substituir uma peça gasta ou defeituosa
82
“Dell Diagnostics” na página 56
transferências Dell) na página 55
support. dell. com
o Manual de Serviço em
support. dell. com/ manuals
NOTA: Em alguns países, abrir o
computador e substituir peças pode anular a garantia. Verifique a sua garantia e as políticas de devolução antes de efectuar algum trabalho no interior do computador.
Page 85
Encontrar mais informações e recursos
Se necessita de: Consulte:
encontrar a sua etiqueta de serviço/ código de serviço expresso — Deve utilizar a etiqueta de serviço para identificar o seu computador em support. dell. com ou para contactar o apoio técnico
obter informações sobre os melhores procedimentos de segurança para o computador
analisar informações sobre a garantia, termos e condições (apenas nos EUA), instruções de segurança, informações regulamentares, informações de ergonomia e acordo de licença do utilizador final
a parte inferior do seu computador o Centro de apoio técnico da Dell. Para
iniciar o Dell Support Center (Centro de apoio técnico da Dell), clique no ícone na área de notificação do seu ambiente de trabalho.
os documentos regulamentares e de segurança fornecidos com o seu computador e consulte também a página inicial da conformidade de regulamentos em
www. dell. com/ regulatory_ compliance
83
Page 86
Encontrar mais informações e recursos
Se necessita de: Consulte:
encontrar controladores e transferências; ficheiros Readme
aceder ao apoio técnico e à ajuda do produto
verificar o estado da sua encomenda para novas compras
encontrar soluções e respostas relativas a questões comuns
localizar informações para as últimas actualizações sobre alterações técnicas do seu computador ou material técnico de referência avançado para técnicos ou utilizadores experientes
84
support. dell. com
Page 87

Especificações

Esta secção fornece informações das quais pode necessitar quando configurar, actualizar os controladores e actualizar o seu computador.
NOTA: As ofertas podem variar consoante a região. Para obter mais informações relativas à configuração do seu computador, consulte a secção About Your System (Sobre o seu sistema) no Dell Support Center (Centro de apoio técnico da Dell). Para iniciar o Dell Support Center (Centro de apoio técnico da Dell), clique no ícone na área de notificação do seu ambiente de trabalho.
INSPIRON
Modelo do computador
Dell™ Inspiron 1090
Informações sobre o computador
Chipset do sistema Intel® NM10 Express
Tipo de processador
Intel Atom™ dual-core N550
Memória
Conector do módulo de memória
Capacidades do módulo de memória
Memória mínima 2 GB
Memória máxima 2 GB
Tipo de memória SODIMM DDR3 -
um conector SODIMM interno
2 GB
1333 MHz
85
Page 88
Especificações
Memória
NOTA: Para obter instruções
sobre a actualização da memória, consulte o manual de serviço em
support. dell. com/ manuals.
Entradas
Áudio uma saída de
áudio/ entrada para auscultadores
Mini-card uma ranhura para mini-
card de tamanho completo uma ranhura para mini­card de meio tamanho
USB duas entradas de 4 pinos
compatíveis com USB 2.0
86
Comunicações
Sem fios WLAN, WWAN (opcional),
WiMax/ Wi-Fi bgn/ gn (opcional) e WPAN com tecnologia sem fios Bluetooth® (opcional)
Câmara
Resolução da câmara
Resolução de vídeo
1,3 megapixéis
640 x 480 a 30 qps (máximo)
Page 89
Especificações
Vídeo
Controlador de vídeo
Memória de vídeo
Descodificador de vídeo
Intel NM10
memória do sistema de 8 MB (mínimo)
256 MB (máximo)
descodificador de vídeo de alta definição incorporado
Áudio
Controlador de áudio
Altifalantes 2 de 1,5 Watt (pico)/1
Controlos de volume
Connexant Audio CX20671
Watt (RMS)
menus de programas de software e controlos do suporte multimédia
Teclado
Número de teclas 86 (E. U.A. e Canadá);
87 (Europa e Brasil); 90 (Japão)
Mesa sensível ao toque
resolução da posição X/ Y (modo de mesa digitalizadora)
Tamanho:
Altura retângulo de 37,0 mm
Largura área de sensor activo
240 cpi
de 67,0 mm
87
Page 90
Especificações
Visor
Tipo Multitoque de
10,1 polegadas de alta definição
Dimensões:
Altura 125,22 mm
Largura 222,73 mm
Diagonal 255,52 mm
Resolução máxima 1366 x 768
Frequência de actualização
Ângulo de funcionamento
Ângulo de visualização horizontal
88
60 Hz
0° (fechado ) a 135°
40/40
Visor
Ângulo de visualização
vertical
Distância entre pixéis
15/30 (acima/ abaixo)
0,163 mm x 0,163 mm
Bateria
bateria “inteligente” de iões de lítio de 4 células:
Altura 12,0 mm
Largura 56,0 mm
Comprimento 220,4 mm
Peso 0,22 kg
Autonomia o tempo de
funcionamento da bateria varia consoante as condições de
funcionamento
Page 91
Especificações
Bateria
Pilha tipo moeda CR-2032
Características físicas
Altura 26,2 mm
Largura 285,0 mm
Profundidade 194,5 mm
Peso configurável para
menos de 1,54 kg
Adaptador AC
NOTA: Utilize apenas os adaptadores
CA especificados para utilização com o seu computador. Consulte as informações de segurança fornecidas com o seu computador.
Tensão de entrada 100-240 VCA
Corrente de entrada (máxima)
1,0 A
Adaptador AC
Frequência de entrada
Potência de saída 30 W
Corrente de saída 1,58 A (máximo)
Tensão nominal de saída
Amplitude térmica:
De funcionamento
De armazenamento
50-60 Hz
19,0 VDC
0° a 40°C
–40 a 70 °C
Condições ambientais do computador
Amplitude térmica:
De funcionamento
De armazenamento
0° a 35°C
–40° a 65°C
89
Page 92
Especificações
Condições ambientais do computador
Humidade relativa (máxima):
De funcionamento
De armazenamento
Vibração máxima (utilizando um espectro de vibração aleatória que simula o ambiente do utilizador):
De funcionamento
De não funcionamento
90
10% a 90% (sem condensação)
5% a 95% (sem condensação)
0,66 G
1,30 G
Condições ambientais do computador
Choque máximo (para funcionamento — medido com o Dell Diagnostics a ser executado na unidade de disco rígido e um impulso semi-senoidal de 2 ms; para não funcionamento — medido com a unidade de disco rígido na posição de repouso e um
impulso semi-senoidal de 2 ms):
De funcionamento
De não funcionamento
Altitude (máxima):
De funcionamento
De armazenamento
Nível de contaminação pelo ar
110 G
160 G
–15,2 a 3048 m
–15,2 a 10,668 m
G2 ou inferior, como definido pela ISA-S71.04-1985
Page 93

Apêndice

Informações relativas à norma oficial mexicana ou NOM (Apenas para o México)

As seguintes informações referem-se ao(s) dispositivo(s) descrito(s) neste documento, de acordo com os requisitos da norma oficial mexicana (NOM):
Importador:
Dell México S. A. de C. V. Paseo de la Reforma 2620 – Flat 11° Col. Lomas Altas 11950 México, D. F.
Número de modelo regulamentar Tensão Frequência
P08T 100 - 240 VCA 50 - 60 Hz 1,0 A 19,0 VDC 1,58 A
Para mais detalhes, leia as informações de segurança fornecidas com o seu computador. Para obter informações adicionais sobre os melhores procedimentos de segurança, consulte a
página inicial da conformidade de regulamentos em www. dell. com/ regulatory_ compliance.
Consumo de electricidade
Tensão de saída
Intensidade de saída
INSPIRON
91
Page 94

Índice remissivo

A
INSPIRON
ajuda
obter assistência e apoio técnico 72
apoio ao cliente 73
C
capacidades do computador 42 cartão SIM 11 CDs, reproduzir e criar 43 computador, configurar 5 configurar, antes de começar 5 Contactar a Dell on-line 81 controladores e transferências 84 cópia de segurança e recuperação 43
92
D
DataSafe Local Backup
Informações básicas 65
Professional 66 DellConnect 74 Dell Diagnostics 56 Dell Factory Image Restore 69 Dell Support Center 53 devoluções dentro da garantia 77 DVD, reproduzir e criar 43
E
ecrã táctil 38 endereços de e-mail
para apoio técnico 75 endereços de e-mail do apoio técnico 75
Page 95
Índice remissivo
enviar produtos
para devolução ou reparação 77
especificações 85 Etiqueta de serviço
localizar 79
extensões, utilizar 6
F
fluxo de ar, permitir 5 funções do software 42
G
gestos
ecrã táctil 40
I
iniciar sessão no FTP, anonymous (anónimo) 75
L
ligação à Internet 17 ligar à Dell 79 Lista de verificação de diagnóstico 80 luz de actividade da unidade de disco rígido
23, 30
M
Modos de interface do utilizador 19 modo Tablet 20 movimentar 41 movimentos
Mesa sensível ao toque 31
O
opções de reinstalação do sistema 61
P
problemas de energia, resolver 48
93
Page 96
Índice remissivo
problemas de hardware
diagnosticar 56
problemas de memória
resolver 50 problemas de software 50 problemas, resolver 45 produtos
informações e aquisição 76
R
recursos, saber mais 82 rede sem fios
ligar 14
problems 47 Resolução de problemas de hardware 56 resolver problemas 45 restaurar a imagem de fábrica 69 Restauro do sistema 63
94
S
saber mais informações 82 Sensor de queda livre 44 sites de apoio técnico
todo o mundo 74
Suporte multimédia de recuperação do sistema 67
V
ventilação, assegurar 5
W
Windows
Assistente de compatibilidade de programas 51
Page 97
Page 98
Impresso na Polônia.
www. dell. com | support. dell. com
Loading...