Dell Inspiron Mini Duo 1090 User Manual [sk]

Page 1
INŠTALAČNÁ PRÍRUČKA
Page 2
Page 3
INŠTALAČNÁ PRÍRUČKA
Regulačný model: P08T Regulačný typ: P08T001
Page 4
Poznámky, varovania a výstrahy
POZNÁMKA: POZNÁMKA uvádza dôležité informácie, ktoré vám pomôžu lepšie využiť váš
počítač.
VAROVANIE: VAROVANIE varuje pred možným poškodením hardvéru alebo stratou údajov a uvádza, ako problému predísť.
VÝSTRAHA: VÝSTRAHA upozorňuje na možné poškodenie majetku, osobné zranenie alebo smrť.
Táto položka obsahuje technológiu ochrany pred kopírovaním, ktorá je chránená patentmi USA a inými právami ochrany duševného vlastníctva spoločnosti Rovi Corporation. Reverzné inžinierstvo a rozkladanie sú zakázané.
__________________
Informácie v tomto dokumente podliehajú zmenám bez predošlého upozornenia. © 2010 Dell Inc. Všetky práva vyhradené.
Reprodukovanie týchto materiálov akýmkoľvek spôsobom bez písomného povolenia spoločnosti Dell Inc. je prísne zakázané. Ochranné známky, ktoré sa používajú v tomto texte: Dell, logo DELL, Inspiron, Solution Station, a DellConnect sú ochranné
známky spoločnosti Dell Inc.; Intel je registrovaná ochranná známka a v USA a iných krajinách; Microsoft, Windows a tlačidlo Štart známky spoločnosti Microsoft Corporation iv USA a/alebo iných krajinách; Bluetooth je registrovaná ochranná známka, ktorú vlastní spoločnosť Bluetooth SIG, Inc. a spoločnosť Dell ju používa v rámci licencie; Blu-ray Disc je ochranná známka spoločnosti Blu-ray Disc Association.
Iné ochranné známky a obchodné názvy sa môžu v tomto dokumente používať ako odkazy na subjekty, ktoré si nárokujú tieto známky a názvy alebo na ich produkty. Dell Inc. sa zrieka akýchkoľvek vlastníckych záujmov na iné ochranné známky a obchodné názvy ako svoje vlastné.
Október 2010 Č. dielu KXC1C Rev. A00
Atom
Windows
je ochranná známka spoločnosti Intel Corporation
sú buď ochranné známky alebo registrované ochranné
Page 5
Obsah
Nastavenie vášho laptopu . . . . . . . . . .5
Pred nastavením vášho počítača. . . . . . . . 5
Pripojenie sieťového adaptéra. . . . . . . . . . 6
Stlačenie hlavného vypínača . . . . . . . . . . . 7
Nastavenie systému Microsoft
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Vytvorenie nosiča na obnovu
systému (odporúča sa). . . . . . . . . . . . . . . .9
Inštalácia karty SIM (voliteľné). . . . . . . . .10
Povolenie alebo zrušenie bezdrôtovej
siete (voliteľné) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Pripojenie na Internet (voliteľné). . . . . . . 16
Režimy používateľského rozhrania . . . . . 18
Nastavenie režimu Tablet. . . . . . . . . . . . . 19
Používanie vášho laptopu
Inspiron. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Funkcie na pravej strane . . . . . . . . . . . . .22
Funkcie na ľavej strane. . . . . . . . . . . . . . .24
Stavové svetlá a indikátory. . . . . . . . . . . .26
Zrušenie nabíjania batérie . . . . . . . . . . . . 27
Funkcie základne počítača a
klávesnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Gestá dotykového panela . . . . . . . . . . . . 31
Ovládacie klávesy multimédií . . . . . . . . .33
Funkcie displeja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Používanie dotykovej obrazovky. . . . . . . 38
Softvérové funkcie . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Zálohovanie pomocou Dell
DataSafe Online Backup . . . . . . . . . . . . .43
Senzor voľného pádu. . . . . . . . . . . . . . . .43
Riešenie problémov . . . . . . . . . . . . . 44
Zvukové kódy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Problémy s dotykovou obrazovkou . . . .45
Problémy siete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
3
Page 6
Obsah
Problémy s napájaním . . . . . . . . . . . . . . .46
Problémy pamäte . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Zablokovania a problémy so
softvérom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Používanie nástrojov podpory . . . . .51
Centrum technickej podpory Dell. . . . . . 51
Moje prevzaté súbory Dell. . . . . . . . . . . .52
Riešenie problémov s hardvérom . . . . . .53
Dell Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Obnovenie vášho operačného
systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
System Restore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Zálohovanie pomocou Dell
DataSafe Local Backup . . . . . . . . . . . . . .60
Nosič na obnovenie systému . . . . . . . . .63
Nástroj Dell Factory Image Restore . . . .64
Získanie pomoci . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Technická podpora a zákaznícky
servis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
4
DellConnect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Online služby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Automatická služba o stave
objednávky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Informácie o produkte . . . . . . . . . . . . . . .69
Vrátenie položiek na opravu počas
záruky alebo vrátenie hotovosti . . . . . . . 70
Predtým než zavoláte. . . . . . . . . . . . . . . . 72
Kontaktovanie spoločnosti Dell. . . . . . . . 74
Zistenie ďalších informácií a
zdrojov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Špecifikácie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Príloha. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Informácie pre NOM, alebo oficiálna
mexická norma (len pre Mexiko). . . . . . .83
Register. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Page 7

Nastavenie vášho laptopu

INSPIRON
Táto časť poskytuje informácie o nastavení vášho laptopu Dell™ Inspiron™.

Pred nastavením vášho počítača

Pri nastavovaní počítača do správnej polohy zabezpečte ľahký prístup k zdroju el. energie, adekvátnu ventiláciu a rovný povrch, na ktorý počítač umiestnite.
Obmedzovanie prúdenia vzduchu v okolí vášho laptopu môže spôsobiť jeho prehriatie. Aby ste predišli prehriatiu, nechajte aspoň 10,2 cm (4 palce) voľného priestoru zozadu počítača a minimálne 5,1 cm (2 palce) na všetkých ostatných stranách. Váš počítač nikdy neukladajte do zatvoreného priestoru, napr. skrine alebo zásuvky, keď je zapnutý.
VÝSTRAHA: Vetracie otvory neupchávajte, nevkladajte do nich žiadne predmety a nenechávajte v nich usadený prach. Počítač Dell neumiestňujte do prostredia s nízkym prúdením vzduchu, napr. do zavretej aktovky, na látkové povrchy (napr. koberce), keď je zapnutý. Obmedzovanie prúdenia vzduchu môže poškodiť počítač, zhoršiť výkon počítača alebo spôsobiť požiar. Keď sa počítač zahreje, zapne sa ventilátor. Hluk ventilátora znamená normálny stav a nepredstavuje problém s ventilátorom alebo počítačom.
VAROVANIE: Umiestnenie alebo kladenie ťažkých alebo ostrých predmetov na počítač môže spôsobiť trvalé poškodenie počítača.
5
Page 8
Nastavenie vášho laptopu

Pripojenie sieťového adaptéra

Sieťový adaptér pripojte k počítaču a potom ho zapojte do el. zásuvky alebo prepäťového chrániča.
VÝSTRAHA: Sieťový adaptér možno použiť do elektrických zásuviek v celom svete. Elektrické konektory a rozvodky sa môžu v rôznych krajinách líšiť. Použitie nekompatibilného kábla alebo nesprávne pripojenie kábla k rozvodke alebo do elektrickej zásuvky môže spôsobiť požiar alebo trvalé poškodenie počítača.
6
Page 9

Stlačenie hlavného vypínača

Nastavenie vášho laptopu
7
Page 10
Nastavenie vášho laptopu

Nastavenie systému Microsoft Windows

Pri nastavovaní systému Microsoft® Windows® po prvýkrát sa riaďte pokynmi na obrazovke. Tieto kroky sú povinné a ich dokončenie môže trvať určitý čas. Obrazovky nastavenia systému Windows vás prevedú cez niekoľko postupov, v ktorých musíte napr. súhlasiť s licenčnými podmienkami, nastaviť špecifikácie a nastaviť internetové pripojenie.
VAROVANIE: Proces nastavovania operačného systému neprerušujte. V opačnom prípade by sa váš počítač mohol stať nepoužiteľným a museli by ste preinštalovať operačný systém.
POZNÁMKA: Pre optimálny výkon vášho počítača odporúčame, aby ste si stiahli a
nainštalovali poslednú verziu systému BIOS a ovládačov pre váš počítač, ktoré sú dostupné na stránke support.dell.com.
POZNÁMKA: Ďalšie informácie o operačnom systéme a funkciách nájdete na stránke support.dell.com/MyNewDell.
8
Page 11
Nastavenie vášho laptopu

Vytvorenie nosiča na obnovu systému (odporúča sa)

POZNÁMKA: Odporúčame vám vytvoriť
si nosič na obnovu systému, hneď ako nastavíte systém Microsoft Windows.
POZNÁMKA: Váš počítač nemá vnútornú
optickú jednotku. Na postupy, pri ktorých sa vyžadujú disky, použite voliteľnú externú optickú jednotku alebo externé úložné zariadenie.
Nosič na obnovenie systému sa môže používať na obnovu počítača do prevádzkového stavu, v akom bol, keď ste si zakúpili počítač, a zároveň na ochranu dátových súborov (bez toho, aby ste potrebovali nosič Operating system). Nosič na obnovenie systému môžete používať, ak zmeny hardvéru, softvéru, ovládačov alebo iných nastavení systému zanechali počítač v nežiaducom prevádzkovom stave.
Na vytvorenie nosiča na obnovenie systému budete potrebovať:
Dell DataSafe Local Backup• USB kľúč s minimálnou kapacitou 8 GB •
alebo disk DVD-R/DVD+R/Blu-ray
POZNÁMKA: Dell DataSafe Local Backup nepodporuje prepisovateľné disky.
Na vytvorenie nosiča na obnovenie systému:
Zabezpečte, aby bol pripojený sieťový 1. adaptér (pozri „Pripojenie sieťového adaptéra” na strane 6).
Vložte disk alebo USB kľúč do počítača.2. Kliknite na tlačidlo 3. Štart Všetky
programyDell DataSafe Local Backup. Kliknite na položku 4. Create Recovery Media
(Vytvoriť nosič na obnovenie systému). Postupujte podľa pokynov na obrazovke.5.
POZNÁMKA: Informácie o obnove operačného systému pomocou nosiča na obnovu systému si pozrite v časti „Nosič na obnovu systému” na strane 63.
9
Page 12
Nastavenie vášho laptopu
1 Kryt priečinka
1

Inštalácia karty SIM (voliteľné)

Inštalácia karty SIM (z angl. Subscriber Identity Module) na vašom počítači vám umožňuje pripojiť sa na Internet. Na prístup k Internetu musíte byť v dosahu siete vášho celulárneho poskytovateľa služieb.
Inštalácia karty SIM:
Vypnite počítač.1. Vysuňte kryt priečinka zo základne počítača. 2.
10
Page 13
Nastavenie vášho laptopu
1 Zásuvka pre
kartu SIM
2 Karta SIM
1
2
Zasuňte kartu SIM do zásuvky pre kartu SIM.3. Kryt priečinka založte späť na svoje miesto.4. Zapnite počítač.5.
11
Page 14
Nastavenie vášho laptopu
1
1 Uvoľňovacia
drážka
Ak chcete vybrať kartu SIM, stlačte uvoľňovaciu drážku a vysuňte kartu SIM von zo zásuvky.
12
Page 15
Nastavenie vášho laptopu

Povolenie alebo zrušenie bezdrôtovej siete (voliteľné)

13
Page 16
Nastavenie vášho laptopu
Povolenie alebo zrušenie bezdrôtovej funkcie:
Zabezpečte, aby bol počítač zapnutý.1. Stlačte kláves bezdrôtovej funkcie 2. v rade s klávesmi funkcií na klávesnici. Aktuálny stav bezdrôtových rádiových sietí sa zobrazuje na obrazovke. Povolená bezdrôtová sieť
Zrušená bezdrôtová sieť
Na prepínanie medzi stavom povolenia alebo zrušenia bezdrôtovej funkcie 3. stlačte znova tlačidlo bezdrôtovej funkcie.
POZNÁMKA: Tlačidlo bezdrôtovej funkcie vám umožňuje rýchlejšie vypnúť bezdrôtový prenos (Wi-Fi a Bluetooth®), napr. keď vás v lietadle požiadajú vypnúť všetky bezdrôtové rádiové prenosy.
14
Page 17
Nastavenie vášho laptopu
1
VAROVANIE: Blokovanie bezdrôtových antén môže ovplyvňovať výkon bezdrôtového pripojenia.
1 umiestnenie bezdrôtovej antény
15
Page 18
Nastavenie vášho laptopu

Pripojenie na Internet (voliteľné)

POZNÁMKA: Váš laptop nemá integrovaný sieťový konektor.
Nastavenie drôtového pripojenia
Ak používate telefonické pripojenie, pred nastavením internetového pripojenia pripojte • najskôr telefonickú linku do voliteľného externého USB modemu a do telefonickej zásuvky na stene.
Ak používate pripojenie cez DSL alebo káblový/satelitný modem, kontaktujte svojho ISP •
alebo mobilného telefónneho operátora, ktorí vám poskytnú informácie k inštalácii. Nastavenie káblového internetového pripojenia dokončíte podľa pokynov v časti „Nastavenie vášho internetového pripojenia“ na strane 17.
16
Page 19
Nastavenie vášho laptopu
Nastavenie bezdrôtového spojenia
POZNÁMKA: Na nastavenie bezdrôtového
smerovača si pozrite dokumentáciu, ktorá bola dodaná s vaším smerovačom.
Predtým ako budete môcť bezdrôtové internetové pripojenie používať, musíte pripojiť bezdrôtový smerovač.
Na nastavenie pripojenia k bezdrôtovému smerovaču:
Zabezpečte, aby bol na vašom počítači 1. povolený bezdrôtový prenos (pozri časť „Povoliť alebo zrušiť bezdrôtový prenos” na strane 13).
Uložte a zatvorte všetky otvorené súbory a 2. ukončite všetky otvorené programy.
Kliknite na 3. Štart Ovládací panel. Do vyhľadávacieho políčka napíšte 4.
network (sieť) a potom kliknite na Centrum SietíPripojiť k sieti.
Pri inštalácii sa riaďte pokynmi na 5. obrazovke.
Nastavenie internetového pripojenia
ISP a ponuky ISP sa v rôznych krajinách líšia. Ponuky vo vašej krajine vám poskytne váš ISP.
Ak sa nemôžete pripojiť na Internet, ale v minulosti ste sa úspešne pripojili, ISP môže mať výpadok služby. Obráťte sa na svojho ISP a skontrolujte stav služby alebo sa pokúste o spojenie neskôr.
Pripravte si informácie od vášho ISP. Ak nemáte ISP, sprievodca Pripojenie na Internet vám pomôže nejakého získať.
17
Page 20
Nastavenie vášho laptopu
Nastavenie internetového pripojenia:
Uložte a zatvorte všetky otvorené súbory a 1.
ukončite všetky otvorené programy.
Kliknite na 2. Štart Ovládací panel.
Do vyhľadávacieho políčka napíšte 3.
network (sieť) a potom kliknite na tlačidlo
Centrum sietíSet up a new connection
or network (Nastaviť nové pripojenie alebo
sieť)Pripojenie na Internet.
Zobrazí sa okno Pripojenie na Internet.
POZNÁMKA: Ak neviete, aký typ pripojenia máte zvoliť, kliknite na Pomôž mi vybrať alebo sa obráťte na vášho ISP.
Na dokončenie inštalácie sa riaďte 4.
pokynmi na obrazovke a použite inštalačné
informácie poskytnuté vaším ISP.
18

Režimy používateľského rozhrania

Váš laptop Inspiron sa dá používať v troch rôznych režimoch. Každý režim má iné používateľské rozhranie, ktoré sa automaticky mení
Štandardný režim – Toto je predvolený režim. V tomto režime sa na laptope zobrazuje pracovná plocha Microsoft Windows.
Režim Tablet – V tomto režime spúšťa používateľské rozhranie duo Stage (pozri „duo Stage” na strane 38). Ďalšie informácie o tomto režime Tablet pozri v Návode na používanie Inspiron duo Tablet na stránke support.dell.com/manuals. Na nastavenie vášho laptopu v režime Tablet pozri „Nastavenie režimu Tablet” na strane 19.
Režim dokovania – V tomto režime spúšťa dokovaný tablet používateľské rozhranie duo Station. Ďalšie informácie pozri v Návode na používanie Inspiron duo AudioStation na stránke support.dell.com/manuals. Na
nastavenie vášho laptopu v dokovanom režime najprv nastavte laptop na režim Tablet a potom tablet dokujte na Inspiron duo Audio Station.
.
Page 21

Nastavenie režimu Tablet

Váš laptop Inspiron sa dá tiež nastaviť na prácu v režime Tablet.
Nastavenie vášho laptopu
Otvorte displej.1.
Stlačte panel displeja zhora a otočte ho o 2. 180 stupňov v smere chodu hod. ručičiek.
19
Page 22
Nastavenie vášho laptopu
20
Zatvorte displej.3.
Používateľské rozhranie duo Stage sa automaticky aktivuje v režime Tablet. Ďalšie informácie o režime Tablet pozri v Návode na používanie Inspiron duo Tablet na stránke
support.dell.com/manuals.
Page 23
Nastavenie vášho laptopu
21
Page 24

Používanie vášho laptopu Inspiron

2
3
4
1
Táto časť poskytuje informácie o funkciách dostupných na vašom laptope Inspiron.
INSPIRON

Funkcie na pravej strane

22
Page 25
Používanie vášho laptopu Inspiron
1
Indikačné svetlo napájania a batérie – Indikuje stavy nabíjania a nabitia batérie.
Ďalšie informácie o svetle indikácie stavu napájania/batérie si pozrite v časti „Stavové svetlá a indikátory” na strane 26.
2
Svetlo činnosti pevného disku – Zapne sa, keď počítač načítava alebo zapisuje
údaje. Svietiace biele svetlo indikuje aktivitu pevného disku.
VAROVANIE: Aby ste predišli strate údajov, počítač nikdy nevypínajte, keď svieti svetlo aktivity pevného disku.
3
Hlavný vypínač – Pri stlačení zapne alebo vypne počítač.
4 Pravé reproduktory – Poskytuje stereo zvukovú kvalitu.
23
Page 26
Používanie vášho laptopu Inspiron
1
542 3

Funkcie na ľavej strane

24
Page 27
Používanie vášho laptopu Inspiron
1
Konektor sieťového adaptéra – Pripája sieťový adaptér, čím napája počítač a nabíja
batériu.
2
Konektor zvukového výstupu/slúchadiel – slúži na pripojenie slúchadiel alebo
napájaného reproduktora alebo zvukového systému.
3 Kryty konektora (2) – Zakrýva USB konektory a konektor zvukového výstupu/slúchadiel.
4
Konektory USB 2.0 (2) – Pripájajú USB zariadenia, napr. myš, klávesnicu, tlačiareň,
externý disk alebo prehrávač MP3.
5 Ľavý reproduktor – Poskytuje stereo zvukovú kvalitu.
25
Page 28
Používanie vášho laptopu Inspiron

Stavové svetlá a indikátory

Svetlo stavu napájania/batérie
Stavy indikačného svetla
Adaptér
svieti biela zap. pohotovostný
striedavého prúdu
bliká biela úspor. režim >98%
vyp. vyp./dlhodobý spánok >98%
Batéria
POZNÁMKA: Batéria sa nabíja, keď je počítač napájaný zo sieťového adaptéra. POZNÁMKA: Informácie o problémoch napájania nájdete v časti „Problémy napájania” na
strane 46.
26
svieti biela zap. >=10%
svieti oranžová zap./pohotovostný
bliká biela úspor. režim >=10%
vyp. vyp./dlhodobý spánok 0-100%
Stav(y) počítača Úroveň nabíjania
batérie
0-100%
režim/vyp./dlhodobý spánok
režim
<= 98%
< 10%
Page 29
Používanie vášho laptopu Inspiron

Zrušenie nabíjania batérie

Pri letoch lietadlom sa môže vyžadovať vypnutie funkcie nabíjania batérie. Rýchle zrušenie funkcie nabíjania batérie:
Zabezpečte, aby bol počítač zapnutý.1. Stlačte tlačidlo merania nabitia batérie 2. v rade funkčných kláves na klávesnici. Na karte 3. Battery Life (Životnosť batérie), zvoľte začiarkavacie políčko Disable battery
charging (Zrušiť nabíjanie batérie).
POZNÁMKA: Nabíjanie batérie môžete zrušiť aj v pomôcke nastavenia systému (BIOS).
27
Page 30
Používanie vášho laptopu Inspiron
1
2
4
6 5
3

Funkcie základne počítača a klávesnice

28
Page 31
Používanie vášho laptopu Inspiron
Rad klávesov funkcií – Kláves povolenia alebo zrušenia bezdrôtového prenosu ,
1
klávesy zvýšenia alebo zníženia jasu, multimediálne klávesy a tlačidlo povolenia alebo zrušenia dotykového panela sú umiestnené v tomto rade.
Ďalšie informácie o multimediálnych tlačidlách nájdete v časti „Multimediálne ovládacie klávesy” na stránke 33.
2 Stavové svetlo zapnutia veľkých písmen (Caps Lock) – zapne sa, keď je povolené písanie
veľkých písmen. Svietiace biele svetlo indikuje, že je povolená funkcia písania veľkých písmen.
3 Dotykový panel – Poskytuje funkčnosť myši na presun kurzora, posunutie zvolených
položiek a kliknutie ľavým tlačidlom poklepaním na povrch. Dotykový panel podporuje funkcie posúvania, rýchleho pohybu, zoomu a otáčania. Ak
chcete zmeniť nastavenia dotykového panela kliknite na ikonu dotykového panela Dell v oblasti oznámení pracovnej plochy. Ďalšie informácie nájdete v časti „Gestá dotykového panela” na str. 31.
POZNÁMKA: Na povolenie alebo zrušenie dotykového panela stlačte kláves v rade tlačidiel funkcií na klávesnici.
4 Tlačidlá dotykového panela – Poskytujú funkcie kliknutia pravým alebo ľavým tlačidlom
podobne ako tlačidlá myši.
29
Page 32
Používanie vášho laptopu Inspiron
5 Indikačné svetlo napájania a batérie – Indikuje stavy nabíjania a nabitia batérie. Ďalšie
informácie o svetle indikácie stavu napájania/batérie si pozrite v časti „Stavové svetlá a indikátory” na strane 26.
6 Svetlo činnosti pevného disku – Zapne sa, keď počítač načítava alebo zapisuje údaje.
Svietiace biele svetlo indikuje aktivitu pevného disku.
VAROVANIE: Aby ste predišli strate údajov, počítač nikdy nevypínajte, keď svieti svetlo aktivity pevného disku.
30
Page 33
Používanie vášho laptopu Inspiron

Gestá dotykového panela

Posúvanie
Umožňuje vám posúvať sa v obsahu. Funkcia posúvania obsahuje:
Automatické posúvanie - vertikálne – Umožňuje vám posúvať sa nahor alebo nadol v aktívnom okne.
Posuňte dva prsty nahor alebo nadol rýchlym tempom, aby ste aktivovali funkciu automatického vertikálneho posúvania.
Poklepte na dotykový panel, aby sa funkcia automatického posúvania zastavila.
Automatické posúvanie - horizontálne– Umožňuje vám posúvať sa doľava alebo doprava v aktívnom okne.
Posuňte dva prsty doľava alebo doprava rýchlym tempom, aby ste aktivovali automatické horizontálne posúvanie.
Poklepte na dotykový panel, aby sa funkcia automatického posúvania zastavila.
31
Page 34
Používanie vášho laptopu Inspiron
Rýchly pohyb
Umožňuje presunúť obsah dopredu alebo dozadu v závislosti od smeru rýchleho pohybu.
Posuňte tri prsty rýchlo do želaného smeru, aby ste presunuli obsah v aktívnom okne.
Zoom
Umožňuje vám zväčšiť alebo zmenšiť obsah obrazovky. Funkcia zoom obsahuje:
Štípanie – Umožňuje vám zväčšiť alebo zmenšiť obsah pohybom prstov od seba alebo ich priblížením na dotykovom paneli.
Zväčšenie: Prsty posuňte od seba a
zväčšite zobrazenie aktívneho okna.
32
Zmenšenie: Prsty posuňte bližšie k sebe
a zmenšite zobrazenie aktívneho okna.
Otočenie
Umožňuje vám otočiť aktívny obsah na obrazovke. Funkcia otočenia obsahuje:
Otočenie – Umožňuje vám otočiť aktívny obsah pomocou dvoch prstov, pričom jeden prst je ukotvený a druhý rotuje.
Palec držte na jednom mieste a ukazovákom sa posúvajte oblúkovým smerom doprava alebo doľava, aby ste zvolenú položku otočili v smere alebo proti smeru hod. ručičiek.
Page 35
Používanie vášho laptopu Inspiron

Ovládacie klávesy multimédií

Ovládacie klávesy multimédií sú umiestnené v rade kláves funkcií na klávesnici. Ak chcete používať ovládanie multimédií, stlačte požadovaný kláves. Klávesy multimédií na klávesnici si môžete nakonfigurovať pomocou Pomôcky nastavenia systému (BIOS) alebo Centra
nastavenia mobilných zariadení Windows.
Nastavenia systému
Počas POST (zapnutia pri samostatnom teste) stlačte <F2> a spustite pomôcku nastavenia 1. systému (BIOS).
V rámci 2. Function Key Behavior (Správanie klávesov funkcií) zvoľte Multimedia Key First (Najprv kláves multimédií) alebo Function Key First (Najprv kláves funkcie).
Multimedia Key First (Najprv kláves multimédií) – Toto je predvolená možnosť. Stlačte ktorýkoľvek kláves multimédií, aby ste vykonali súvisiacu činnosť. Pre kláves funkcie stlačte <Fn> + kláves požadovanej funkcie.
Function Key First (Najprv kláves funkcie) – Stlačte ktorýkoľvek kláves funkcie, aby ste vykonali súvisiacu funkciu. Pre multimediálnu činnosť stlačte <Fn> + požadovaný multimediálny kláves.
POZNÁMKA: Možnosť Multimedia Key First (Najprv multimediálny kláves) je aktívna len v operačnom systéme.
33
Page 36
Používanie vášho laptopu Inspiron
Centrum nastavenia mobilných zariadení Windows
Stlačte klávesy 1. < ><X> a spustite Centrum nastavenia mobilných zariadení.
V 2. rade kláves funkcií zvoľte kláves funkcie alebo kláves multimédií.
Vypnúť zvuk
Znížiť hlasitosť Prehrať alebo pozastaviť
Zvýšiť hlasitosť
34
Prehrať predchádzajúcu skladbu alebo kapitolu
Prehrať nasledujúcu skladbu alebo kapitolu
Page 37
Používanie vášho laptopu Inspiron
35
Page 38
Používanie vášho laptopu Inspiron
1 2 3
6
4 5

Funkcie displeja

36
Page 39
Používanie vášho laptopu Inspiron
1 Mikrofón – Poskytuje vysokú kvalitu zvuku pre videokonferencie a nahrávanie. 2 Kamera – Zabudovaná kamera pre zachytenie obrazu, telekonferencie a čet. 3 Indikačné svetlo kamery – Indikuje, či je kamera zapnutá alebo vypnutá. Biele svetlo
indikuje, že kamera je zapnutá.
4 Rám displeja – Vonkajší rám, ktorý drží panel displeja.
5 Panel displeja – Otočte panel displeja, aby ste laptop nastavili do režimu tabletu. Ďalšie
informácie si pozrite v časti „Nastavenie režimu Tablet” na str. 19.
6 Okolité svetlo/proximita – Senzor okolitého svetla zisťuje svetlo v okolí a prispôsobuje jas
displeja podsvietenia displeja.
37
Page 40
Používanie vášho laptopu Inspiron

Používanie dotykovej obrazovky

Funkcia dotykovej obrazovky na vašom laptope premieňa váš počítač na interaktívny displej.
duo Stage
Softvér duo Stage nainštalovaný na vašom počítači poskytuje prístup k vaším obľúbeným médiám a multidotykovým aplikáciám.
Ak chcete spustiť duo Stage, kliknite na
Štart Všetky programyDell Stage duo Stage.
POZNÁMKA: Niektoré aplikácie na duo
Stage je možné spustiť aj z ponuky Všetky programy.
duo Stage môžete prispôsobiť aj nasledovne:
Nanovo usporiadajte skratku k aplikácii – • Zvoľte a podržte skratku k aplikácii, kým nebude blikať, a potom potiahnite skratku k aplikácii do želaného umiestnenia na duo Stage.
38
Minimalizovať – Potiahnite okno duo Stage • do spodnej časti obrazovky.
Personalizovať – Zvoľte ikonu nastavenia a • potom zvoľte želanú možnosť.
V duo Stage sú k dispozícii nasledujúce aplikácie:
POZNÁMKA: Niektoré z aplikácií nemusia byť na základe výberu v čase kúpy počítača k dispozícii.
MUSIC HUDBA – Prehrávanie hudby alebo prehľadávanie hudobých súborov podľa albumu, umelca alebo názvu skladby. Môžete tiež počúvať rádiové stanice z celého sveta. Voliteľná aplikácia Napster vám umožňuje preberať skladby, keď budete pripojený na Internet.
YOUPAINT – Kreslenie a úprava obrázkov. GAMES HRY – Hranie dotykových hier. DOCUMENTS DOKUMENTY – Poskytuje
rýchly prístup k priečinku Dokumenty na vašom počítači.
Page 41
Používanie vášho laptopu Inspiron
PHOTO FOTO – Zobrazenie, organizovanie alebo úprava obrázkov. Môžete vytvoriť prezentácie alebo zbierky obrázkov a nahrať ich na Facebook alebo Flickr, keď budete pripojený na Internet.
DELL WEB – Poskytuje náhľad až štyroch obľúbených webových stránok. Kliknite alebo ťuknite na náhľad webovej stránky, aby ste ju otvorili vo webovom prehľadávači.
VIDEO – Zobrazenie videozáznamov. Voliteľná aplikácia CinemaNow vám umožňuje zakúpiť alebo prenajať filmy a TV programy, keď budete pripojený na Internet.
SHORTCUTS SKRATKY – Poskytuje rýchly prístup k často používaným programom.
BOOKS (KNIHY) – Poskytuje elektronickú • čítačku, ktorá umožňuje preberanie a čítanie e-kníh vo formátoch PDF a EPUB.
Web Tile (Webová karta) – Poskytuje náhľad • až štyroch obľúbených webových stránok. Karta umožňuje aj pridávanie, úpravu alebo zmazanie náhľadu webovej stránky. Kliknite alebo ťuknite na náhľad webovej stránky, aby ste ju otvorili vo webovom prehľadávači. Môžete si vytvoriť aj viaceré webové karty prostredníctvom aplikácie Apps Gallery.
39
Page 42
Používanie vášho laptopu Inspiron
Gestá dotykovej obrazovky
POZNÁMKA: Niektoré z týchto gest
nemsia fungovať mimo softvéru Dell Touch Zone.
Zoom
Umožňuje vám zväčšiť alebo zmenšiť obsah obrazovky.
Štípanie – Umožňuje vám zväčšiť alebo zmenšiť obsah pohybom prstov od seba alebo ich priblížením na obrazovke.
Zväčšenie: Prsty posuňte od seba
a zväčšite zobrazenie aktívneho okna.
Zmenšenie: Prsty posuňte bližšie
k sebe a zmenšite zobrazenie aktívneho okna.
40
Zotrvať
Umožňuje vám pristúpiť k doplnkovým informáciám simuláciou pravého kliknutia.
Stlačte a podržte prst na dotykovej obrazovke, aby ste otvorili kontextové ponuky.
Rýchly pohyb
Umožňuje presunúť obsah dopredu alebo dozadu v závislosti od smeru rýchleho pohybu.
Posuňte prst rýchlo do želaného smeru, aby ste rýchlym pohybom prešli cez obsah v aktívnom okne ako na stranách v knihe. Rýchly pohyb tiež umožňue vertikálny pohyb pri navigácii obsahu ako sú obrázky alebo pesničky v zozname.
Page 43
Používanie vášho laptopu Inspiron
Posúvanie
Umožňuje vám posúvať sa v obsahu. Funkcie posúvania obsahujú:
Zväčšenie – Umožňuje vám posunúť zaostrenie na zvolený objekt, keď nie je vidno celý objekt.
Posuňte dva prsty do zvoleného smeru a posuňte na zvolený objekt.
Automatické posúvanie - vertikálne – Umožňuje vám posúvať sa nahor alebo nadol v aktívnom okne.
Posuňte prstom nahor alebo nadol, aby ste aktivovali vertikálne posúvanie.
Posúvanie – horizontálne Automatické posúvanie - horizontálne – Umožňuje vám posúvať sa doľava alebo doprava v aktívnom okne.
Posuňte prst doľava alebo doprava, aby ste aktivovali horizontálne posúvanie.
Otočenie
Umožňuje vám otočiť aktívny obsah na obrazovke.
Točenie – Umožňuje vám otočiť aktívny obsah pomocou dvoch prstov.
Držte prst alebo palec na mieste, druhý prst posuňte oblúkovým smerom doprava alebo doľava. Môžete tiež otáčať aktívny obsah posunom oboch prstov kruhovým pohybom.
41
Page 44
Používanie vášho laptopu Inspiron

Softvérové funkcie

Produktivita a komunikácia
Váš počítač môžete využívať na vytváranie prezentácií, brožúr, pohľadníc, letákov a tabuliek. Môžete tiež upravovať a prezerať digitálne fotografie a obrazy. Pozrite si objednávku, kde je uvedený softvér, ktorý je na vašom počítači nainštalovaný.
Po pripojení na Internet, máte prístup k webovým stránkam, môžete si vytvoriť e–mailové konto, môžete nahrávať alebo sťahovať súbory.
42
Zábava a multimédiá
POZNÁMKA: Váš počítač nemá vnútornú
optickú jednotku. Na postupy, pri ktorých sa vyžadujú disky, použite voliteľnú externú optickú jednotku alebo externé úložné zariadenie.
Váš počítač môžete používať na sledovanie videa, hranie hier, vytváranie vlastných CD/DVD a počúvanie hudby a internetových rádiových staníc.
Môžete si stiahnuť alebo skopírovať obrazové a video súbory z prenosných zariadení, napr. digitálnych kamier a mobilných telefónov. Voliteľné softvérové aplikácie vám umožňujú organizovať a vytvárať hudobné a video súbory, ktoré možno nahrať na disk, uložiť na prenosné produkty, napr. MP3 prehrávače a zariadenia handheld alebo ich prehrávať a prezerať priamo na pripojenom TV, projektore a zariadení domáceho kina.
Page 45
Používanie vášho laptopu Inspiron

Zálohovanie pomocou Dell DataSafe Online Backup

POZNÁMKA: Dell DataSafe Online je
podporovaný iba operačnými systémami Windows.
POZNÁMKA: Pre rýchle nahrávanie/ sťahovanie sa odporúča širokopásmové pripojenie.
Zálohovanie pomocou Dell DataSafe Online je automatická služba zálohovania a obnovovania, ktorá pomáha chrániť vaše údaje a iné dôležité súbory pred závažnými incidentmi ako je krádež, požiar alebo prírodné katastrofy. Prístup do tejto služby získate cez váš počítač pomocou účtu
-chráneného heslom. Ďalšie informácie získate na stránke
DellDataSafe.com.
Ak chcete naplánovať postupy zálohovania:
Kliknite dvakrát na ikonu 1. Dell DataSafe Online v notifikačnej oblasti vašej pracovnej plochy.
Postupujte podľa pokynov na obrazovke.2.

Senzor voľného pádu

Senzor voľného pádu chráni pevný disk vášho počítača pred možným poškodením tým, že zistí stav voľného pádu spôsobený náhodným pádom počítača. Keď sa zistí stav voľného pádu, pevný disk sa okamžite uloží do bezpečného stavu, aby chránil pred poškodením na hlave čítania/zápisu a spôsobením možnej straty údajov. Váš pevný disk sa vráti do stavu normálnej prevádzky, keď stav voľného pádu už nie je zistený.
POZNÁMKA: Pevný disk je stále obmedzený vlastnou špecifikáciou spoľahlivosti. Typicky dokáže pevný disk vydržať prevádzkový náraz 225 G a neprevádzkový náraz 800 G.
43
Page 46

Riešenie problémov

Táto časť poskytuje informácie o riešení
INSPIRON
problémov vášho počítača. Ak nedokážete vyriešiť problém pomocou nasledujúcich pokynov, pozrite si časť „Používanie nástrojov podpory” na strane 51 alebo „Kontaktovanie spoločnosti Dell“ na strane 74.
VÝSTRAHA: Kryt počítača smie odstraňovať len vyškolený servisný personál. Rozšírené servisné pokyny nájdete v support.dell.com/manuals.
servisnej príručke
na adrese

Zvukové kódy

Ak existujú chyby alebo problémy, pri spustení môže počítač niekoľkokrát pípnuť. Tieto signály, nazývané zvukové kódy, identifikujú problémy. Ak k tomu dôjde, zvukový kód si zapíšte a kontaktujte spoločnosť Dell (pozri časť „Kontaktovanie spoločnosti Dell” na strane 74), ktorá vám poskytne pomoc.
POZNÁMKA: Ak chcete vymieňať súčasti, pozrite si Servisnú príručku na stránke
support.dell.com.
44
Zvukový kód
jeden možné zlyhanie systémovej
dva Nebola zistená žiadna RAM
tri Možná chyba systémovej
štyri chyba čítania/zápisu RAM
päť chyba hodín skutočného času
šesť chyba video karty alebo čipu
sedem chyba procesora
osem chyba displeja
Možný problém
dosky - BIOS ROM chyba kontrolného súčtu
POZNÁMKA: Ak ste nainštalovali alebo vymenili pamäťový modul, skontrolujte, či je pamäťový modul správne osadený.
dosky – chyba čipovej sady
Page 47
Riešenie problémov

Problémy s dotykovou obrazovkou

Niektoré alebo všetky multidotykové funkcie nefungujú –
Určité dotykové alebo multidotykové • funkcie môžu byť zrušené. Ak ich chcete povoliť, kliknite dvakrát na ikonu rýchlych pohybov dotykom v notifikačnej oblasti vašej pracovnej plochy. V okne Pen and Touch (Pero a dotyk) zvoľte kartu Touch (Dotyk) a zabezpečte, aby boli zvolené možnosti Use your finger as an input device (Ako vstupné zariadenie použiť prst) a Enable multi-touch gestures and inking (Povoliť multidotykové gestá a písanie rukou).
Funkcia multidotykov nemusí byť • podporované aplikáciou.
Dotyková obrazovka je kalibrovaná vo • výrobe a nevyžaduje si opätovnú kalibráciu. Ak si zvolíte kalibrovanie dotykovej obrazovky kliknite na Štart Ovládací panelHardware and Sound (Hardvér a zvuk)Tablet PC Settings (Nastavenia Tablet PC)Calibrate... (Kalibrovať).
POZNÁMKA: Nesprávna kalibrácia môže spôsobiť nesprávnu dotykovú citlivosť.
Ak dotyková obrazovka začne strácať svoju citlivosť –
Na dotykovej obrazovke sa môžu nachádzať cudzie predmety (napr. nalepovacie poznámkové lístky), ktoré blokujú dotykové senzory. Odstránenie týchto častíc:
Vypnite počítač.a. Odpojte kábel sieťového adaptéra zo b.
zásuvky na stene.
VAROVANIE: Na utieranie dotykovej obrazovky nepoužívajte vodu ani čistiace kvapaliny.
45
Page 48
Riešenie problémov
Použite čistú utierku nepúšťajúcu c.
chĺpky (na utierku môžete nastriekať
jemný, neabrazívny čistiaci prostriedok
alebo vodu, ale nie na obrazovku) a
utrite povrch a boky, aby ste odstránili
nečistotu alebo odtlačky prstov.

Problémy siete

Ak sa stratí bezdrôtové sieťové pripojenie –
Bezdrôtový smerovač je offline alebo na počítači bolo zrušené bezdrôtové pripojenie.
Skontrolujte bezdrôtový smerovač a overte • si, či je zapnutý a pripojený k dátovému zdroju (káblový modem alebo sieťový rozbočovač).
Skontrolujte, či bol na vašom počítači • povolený bezdrôtový prenos (pozri časť „Povoliť alebo zrušiť bezdrôtový prenos” na strane 13).
Znovu nastavte pripojenie k bezdrôtovému • smerovaču (pozrite si časť „Nastavenie bezdrôtového pripojenia” na strane 17).
46
Bezdrôtové pripojenie ruší blokovanie • alebo prerušovanie interferencie. Skúste počítač prisunúť bližšie k bezdrôtovému smerovaču.
Zabezpečte, aby neboli blokované • bezdrôtové antény. Ďalšie informácie o umiestnení bezdrôtových antén si pozrite na strane 16.
Ak sa prerušilo sieťové spojenie – Je uvoľnený alebo poškodený sieťový kábel.
Skontrolujte kábel siete a ubezpečte sa, že je zasunutý a nepoškodený.

Problémy s napájaním

Ak svetlo napájania nesvieti – Počítač je buď
vypnutý, v stave dlhodobého spánku, alebo nedostostáva elektrickú energiu.
Stlačte hlavný vypínač. Počítač obnoví • normálnu prevádzku, ak je vypnutý, alebo v režime dlhodobého spánku.
Kábel sieťového adaptéra znovu zapojte do • konektora napájania na počítači, sieťového adaptéra a elektrickej zásuvky.
Page 49
Riešenie problémov
Ak je kábel sieťového adaptéra pripojený • do viaczásuvkovej prepäťovej ochrany, presvedčte sa, že viaczásuvková prepäťová ochrana je zasunutá do elektrickej siete a je zapnutá. Skúste tiež vynechať ochranné napäťové zariadenia, viaczásuvkové rozvodky a predlžovacie káble, aby ste si overili, či sa počítač správne zapne.
Pripojením iného zariadenia, napr. lampy, • sa presvedčte, že elektrická zásuvka riadne funguje.
Skontrolujte káblové spoje sieťového • adaptéru. Ak má sieťový adaptér svetlo, overte si, že svieti.
Ak svetlo napájania svieti na bielo a počítač neodpovedá — Je možné, že displej
neodpovedá.
Stlačte tlačidlo napájania, kým sa počítač • nevypne a potom ho znovu zapnite.
Ak problém pretrváva, obráťte sa • na spoločnosť Dell (pozrite si časť „Kontaktovanie spoločnosti Dell” na strane 74).
Ak svetlo napájania bliká na bielo – Počítač je v úspornom režime alebo displej neodpovedá.
Stlačte ktorýkoľvek kláves na klávesnici, • pohnite pripojenou myšou alebo prstom na ovládacom paneli, alebo stlačte hlavný vypínač, čím zapnete normálnu prevádzku.
Ak displej neodpovedá, stlačte a podržte • tlačidlo výkonu, kým sa počítač úplne nevypne a potom ho znovu zapnite.
Ak problém pretrváva, obráťte sa na • spoločnosť Dell (pozrite si časť „Kontaktovanie spoločnosti Dell” na strane 74).
Ak dôjde k interferencii, ktorá ruší prijímanie počítača – Neželaný signál vytvára rušenie
prerušovaním alebo blokovaním iných signálov. Niektoré možné príčiny rušenia sú:
Predlžovacie elektrické káble, predlžovacie • káble klávesnice a myši.
Na viaczásuvkovú rozvodku je pripojených • príliš veľa zariadení.
Na tú istú ele• ktrickú zásuvku je pripojených niekoľko viaczásuvkových rozvodiek.
47
Page 50
Riešenie problémov

Problémy pamäte

Ak dostanete správu o nedostatku pamäte
Uložte a zatvorte všetky otvorené súbory a • ukončite všetky otvorené programy, ktoré nepoužívate, a zistite, či to vyrieši problém.
Pozrite si dokumentáciu k softvéru, aby ste • zistili minimálne požiadavky na pamäť.
Ak problém pretrváva, obráťte sa • na spoločnosť Dell (pozrite si časť „Kontaktovanie spoločnosti Dell” na strane 74).
Ak máte iné problémy s pamäťou
Spustite Dell Diagnostics (pozri časť „Dell • Diagnostics“ na strane 53).
Ak problém pretrváva kontaktujte spoločnosť • Dell (pozri časť „Kontaktovanie spoločnosti Dell“ na strane 74).
48

Zablokovania a problémy so softvérom

Ak sa počítač nespustí – Overte si, že kábel
sieťového adaptéra je pevne pripojený k počítaču a k elektrickej zásuvke.
Ak program neodpovedá – Ukončite program:
Stlačte naraz klávesy <Ctrl><Shift><Esc>.1. Kliknite na 2. Aplikácie. Vyberte program, ktorý neodpovedá.3. Kliknite na 4. Ukončiť úlohu.
Page 51
Riešenie problémov
Ak program opakovane padá – Pozrite si
dokumentáciu k softvéru. Podľa potreby odinštalujte a znovu nainštalujte program.
POZNÁMKA: Pokyny k inštalácii softvéru sa zvyčajne nachádzajú v dokumentácii k softvéru alebo na CD.
POZNÁMKA: Váš počítač nemá vnútornú optickú jednotku. Na postupy, pri ktorých sa vyžadujú disky, použite voliteľnú externú optickú jednotku alebo externé úložné zariadenie.
Ak počítač prestane odpovedať alebo sa zobrazí modrá obrazovka –
VAROVANIE: Ak nedokážete vykonať vypnutie operačného systému, môžete stratiť údaje.
Ak nedostanete odpoveď po stlačení klávesu na klávesnici alebo po pohnutí myšou alebo prstom na dotykovom paneli alebo myši, stlačte a podržte hlavný vypínač minimálne 8 až 10 sekúnd, kým sa počítač nevypne a potom reštartujte počítač.
Ak je program určený pre staršiu verziu operačného systému Microsoft® Windows® —
Spustite Sprievodcu pre kompatibilitu programu. Sprievodca pre kompatibilitu programu nakonfiguruje program, aby fungoval v podobnom prostredí ako staršia verzia operačného systému Microsoft Windows.
49
Page 52
Riešenie problémov
Spustenie Sprievodcu pre kompatibilitu programu:
Kliknite na 1. Štart Ovládací panel
ProgramySpustiť programy vytvorené pre predchádzajúce verzie systému Windows.
Na uvítacej obrazovke kliknite na položku 2. Ďalej.
Postupujte podľa pokynov na obrazovke.3.
Ak máte iné problémy so softvérom –
Okamžite zálohujte súbory.• Použite antivírusový program a •
skontrolujte ním pevný disk alebo CD disky.
Uložte a zatvorte všetky otvorené súbory • alebo programy a vypnite počítač cez ponuku Štart .
50
Informácie o odstraňovaní problémov • nájdete v dokumentácii k softvéru alebo kontaktujte výrobcu softvéru:
Ubezpečte sa, že je program – kompatibilný s operačným systémom nainštalovaným na vašom počítači.
Ubezpečte sa, že počítač spĺňa – minimálne hardvérové požiadavky, ktoré sú potrebné na spustenie softvéru. Informácie nájdete v dokumentácii k softvéru.
Overte si, či je program správne – nainštalovaný a nakonfigurovaný.
Overte si, či nie sú ovládače zariadenia – v konflikte s programom.
Podľa potreby odinštalujte a znovu – nainštalujte program.
Zapíšte si všetky chybové hlásenia, ktoré – sa zobrazia, aby ste pri kontaktovaní spoločnosti Dell mohli pomôcť pri riešení problému.
Page 53

Používanie nástrojov podpory

INSPIRON

Centrum technickej podpory Dell

Celá podpora, ktorú potrebujete – na jednom výhodnom mieste.

Centrum technickej podpory Dell poskytuje

upozornenia systému, ponuky zlepšenia výkonu, informácie o systéme a prepojenia na iné nástroje a diagnostické služby Dell.
Na spustenie aplikácie kliknite na Štart
Všetky programy DellDell Support Center (Centrum technickej podpory Dell) Launch Dell Support Center (Spustiť centrum
technickej podpory Dell). Centrum technickej podpory Dell na svojej
domovskej stránke zobrazuje číslo modelu počítača, servisnú visačku, expresný servisný kód, stav záruky a upozornenia o zlepšení výkonu počítača.
Na domovskej stránke sú tiež poskytnuté prepojenia na prístup:
PC kontrola — Spustite diagnostiku hardvéru, pozrite si ktorý program zaberá najviac pamäte na pevnom disku a sledujte zmeny, ktoré sa každý deň na počítači udejú.
Pomôcky kontroly PC
Správca priestoru na disku• — Spravujte
pevný disk pomocou vizuálnej reprezentácie priestoru spotrebovaného každým typom súboru.
História výkonu a konfigurácie • Monitorujte udalosti systému a zmeny v priebehu času. Táto jednotka zobrazuje všetky hardvérové skeny, testy, zmeny systému, kritické udalosti a obnovovacie body v deň, keď sa vyskytli.
51
Page 54
Používanie nástrojov podpory
Podrobné informácie o systéme — Pozrite
si podrobné informácie o konfiguráciách vášho hardvéru a operačného systému; získajte prístup ku kópiám servisných zmlúv, záručných informácií a možností na obnovenie záruky.
Získanie pomoci — Zobrazte možnosti Technickej podpory Dell, zákazníckej podpory, prehliadok a školení, online nástrojov, návodu na používanie, záručných informácií, často kladených otázok atď.
Zálohovanie a obnovenie — Vytvorte si nosič na obnovenie, nástroj na obnovenie spustenia a online zálohu súborov.
Ponuky zlepšenia výkonu systému — Získajte softvérové a hardvérové riešenia, ktoré pomôžu zlepšiť výkon vášho systému.
Viac informácií o Centre technickej podpory Dell získate na stránke dellsupportcenter.com, kde si tiež môžete stiahnuť a nainštalovať dostupné nástroje podpory.
52

Moje prevzaté súbory Dell

POZNÁMKA: Služba Moje prevzaté
súbory Dell nemusí byť dostupná vo všetkých regiónoch.
Niektorý softvér predinštalovaný na vašom novom počítači Dell neobsahuje záložné CD alebo DVD. Tento softvér je dostupný na webovej stránke Moje prevzaté súbory Dell. Z tejto webovej stránky si môžete prevziať dostupný softvér na opätovnú inštaláciu alebo na vytvorenie záložného média.
Na zaregistrovanie a používanie stránky Moje prevzaté súbory Dell:
Prejdite na 1. downloadstore.dell.com/media. Riaďte sa pokynmi na obrazovke a 2.
zaregistrujte sa a stiahnite si softvér. Preinštalujte softvér alebo si vytvorte 3.
záložný nosič na použitie v budúcnosti.
Page 55
Používanie nástrojov podpory

Riešenie problémov s hardvérom

Ak zariadenie nie je zistené počas nastavenia operačného systému alebo je zistené, ale nesprávne nakonfigurované, môžete na vyriešenie problému s kompatibilitou použiť nástroj Riešenie problémov s hardvérom.

Ako spustiť Poradcu pri problémoch s hardvérom:
Kliknite na 1. Štart Pomoc a podpora.
Do vyhľadávacieho poľa vpíšte 2. hardware
troubleshooter a stlačte <Enter>, čím
spustíte vyhľadávanie.
Vo výsledkoch vyhľadávania vyberte 3.
možnosť, ktorá najlepšie opisuje váš
problém a pokračujte pri riešení problému
podľa zostávajúcich krokov.

Dell Diagnostics

Ak budete mať s počítačom nejaký problém, skôr než sa obrátite na firmu Dell so žiadosťou o technickú pomoc, vykonajte kontroly podľa časti Mrznutie systému a problémy so softvérom na strane 48 a spustite program Dell Diagnostics.
POZNÁMKA: Aplikácia Dell Diagnostics funguje len na počítačoch Dell.
POZNÁMKA: CD disk Drivers and Utilities nemusí tvoriť súčasť dodávky vášho počítača.
Presvedčite sa, či sa zariadenie, ktoré chcete testovať, objaví v programe nastavenia systému a je aktívne. Počas POST (zapnutia pri samostatnom teste) stlačte <F2> a spustite pomôcku nastavenia systému (BIOS).
Z pevného disku alebo CD disku Drivers and Utilities spustite Dell Diagnostics.
53
Page 56
Používanie nástrojov podpory
Spustenie aplikácie Dell Diagnostics z pevného disku
Program Dell Diagnostics je umiestnený na skrytej diagnostickej pomocnej partícii pevného disku.
POZNÁMKA: Ak váš počítač nedokáže zobraziť obraz na obrazovke, obráťte sa na spoločnosť Dell (pozrite si časť „Kontaktovanie spoločnosti Dell” na strane 74), ktorá vám poskytne pomoc.
Presvedčte sa, že počítač je pripojený do 1. riadne fungujúcej elektrickej zásuvky.
Zapnite alebo reštartujte počítač.2. Keď sa zobrazí logo DELL3.
stlačte tlačidlo <F12>. V ponuke zavádzania zvoľte Diagnostics (Diagnostika) a stlačte <Enter>. Môže to spustiť vyhodnotenie systému pred zavedením (PSA) na vašom počítači.
54
, okamžite
POZNÁMKA: Ak budete čakať príliš dlho a zobrazí sa logo operačného systému, čakajte až do zobrazenia pracovnej plochy Microsoft® Windows®; potom vypnite počítač a skúste to znova.
POZNÁMKA: Ak sa zobrazí správa, že nebola nájdená žiadna diagnostická pomocná partícia, spustite program Dell Diagnostics z CD disku Drivers and Utilities.
Ak je vyvolaná diagnostika PSA:
PSA spustí testovanie.a. Ak sa diagnostika PSA skončí úspešne, b.
zobrazí sa nasledujúca správa: “No
problems have been found with this system so far. Do you want to run the remaining memory tests? This will take about 30 minutes or more. Do you want to continue? (Recommended).” (Na tomto systéme
neboli zistené žiadne problémy. Chcete spustiť zvyšné pamäťové testy? Bude to trvať asi 30 minút alebo dlhšie. Chcete pokračovať? (Odporúča sa)).
Page 57
Používanie nástrojov podpory
Ak máte problémy s pamäťou, stlačte c. <y>, v opačnom prípade stlačte <n>. Objavilo sa toto hlásenie: “Booting
Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue.” (Zavádzanie diagnostickej
pomocnej partície Dell. Pokračujte stlačením ľubovoľného klávesu).
Stlačte niektorý kláves a prejdite d. do okna Choose An Option (Zvoliť možnosť).
Ak nie je vyvolaná diagnostika PSA:
Stlačte ktorýkoľvek kláves a spustite
aplikáciu Dell Diagnostics z diagnostickej
pomocnej partície na pevnom disku a
prejdite do okna Choose An Option (Zvoliť
možnosť).
Zvoľte test, ktorý chcete spustiť.4.
Ak sa v priebehu testu vyskytne problém, 5. na obrazovke sa objaví hlásenie s kódom chyby a popisom problému. Chybový kód a popis problému si zapíšte a kontaktujte spoločnosť Dell (pozri časť „Kontaktovanie spoločnosti Dell” na strane 74), ktorá vám poskytne pomoc.
POZNÁMKA: Servisná visačka počítača sa zobrazuje vo vrchnej časti každej testovacej obrazovky. Servisná visačka vám pomáha identifikovať váš počítač, keď kontaktujete spoločnosť Dell.
Po dokončení testov zatvorte testovaciu 6. obrazovku a vráťte sa do okna Choose An Option (Zvoliť možnosť).
Aplikáciu Dell Diagnostics ukončíte a 7. počítač reštartujete kliknutím na položku
Exit (Ukončiť).
55
Page 58
Používanie nástrojov podpory
Spustenie aplikácie Dell Diagnostics z CD disku Drivers and Utilities
POZNÁMKA: CD disk Drivers and Utilities
nemusí tvoriť súčasť dodávky vášho počítača.
POZNÁMKA: Váš počítač nemá vnútornú
optickú jednotku. Na postupy, pri ktorých sa vyžadujú disky, použite voliteľnú externú optickú jednotku alebo externé úložné zariadenie.
Vložte CD disk 1. Drivers and Utilities. Vypnite a reštartujte počítač. 2.
Keď sa zobrazí logo DELL™, okamžite stlačte tlačidlo <F12>.
POZNÁMKA: Ak budete čakať príliš dlho a zobrazí sa logo operačného systému, čakajte až do zobrazenia pracovnej plochy Microsoft Windows, potom vypnite počítač a skúste to znova.
56
POZNÁMKA: Nasledujúce kroky zmenia
poradie zavádzania len jednorazovo. Počas nasledujúceho spustenia počítač zavádza systém podľa zariadení definovaných v nastavení systému.
Keď sa zobrazí zoznam zavádzacích 3. zariadení, zvýraznite CD/DVD/CD-RW a stlačte <Enter>.
Zvoľte možnosť 4. Boot from CD-ROM v ponuke, ktorá sa zobrazí, a stlačte <Enter>.
Napíšte 5. 1 a spustite tak ponuku CD a stlačte <Enter>, aby ste mohli pokračovať.
Z očíslovaného zoznamu zvoľte 6. Run the 32 Bit Dell Diagnostics (Spustiť 32 Bit Dell Diagnostics). Ak je v zozname uvedených niekoľko verzií, zvoľte tú, ktorá sa týka vášho počítača.
Zvoľte test, ktorý chcete spustiť.7.
Page 59
Ak sa v priebehu testu vyskytne problém, 8.
na obrazovke sa objaví hlásenie s kódom
chyby a popisom problému. Chybový kód
a popis problému si zapíšte a kontaktujte
spoločnosť Dell (pozri časť „Kontaktovanie
spoločnosti Dell” na strane 74), ktorá vám
poskytne pomoc.
POZNÁMKA: Servisná visačka počítača sa zobrazuje vo vrchnej časti každej testovacej obrazovky. Servisná visačka vám pomáha identifikovať váš počítač, keď kontaktujete spoločnosť Dell.
Po dokončení testov zatvorte testovaciu 9.
obrazovku a vráťte sa do okna Choose An
Option (Zvoliť možnosť).
Aplikáciu Dell Diagnostics ukončíte a 10.
počítač reštartujete kliknutím na položku
Exit (Ukončiť).
Vyberte disk 11. Drivers and Utilities.
Používanie nástrojov podpory
57
Page 60

Obnovenie vášho operačného systému

Operačný systém na vašom počítači môžete obnoviť pomocou týchto možností:
INSPIRON
VAROVANIE: Použitie Dell Factory Image Restore alebo disku obnovenie vášho operačného systému natrvalo zmaže všetky dátové súbory na vašom počítači. Ak je to možné, zálohujte si všetky dátové súbory pred použitím týchto možností.
Možnosť Použitie
System Restore (Obnovenie systému)
Dell DataSafe Local Backup keď obnovenie systému System Restore nevyrieši problém
Nosič na obnovenie systému keď chyba operačného systému zabráni používaniu
Dell Factory Image Restore na obnovenie vášho počítača do prevádzkového stavu, v
disk Operating System na preinštalovanie len operačného systému na vašom
POZNÁMKA: Disk Operating System nemusí tvoriť súčasť dodávky vášho počítača.
58
ako prvé riešenie
programu System Restore a Dell DataSafe Local Backup keď inštalujete softvér Dell nainštalovaný vo výrobe na novo
nainštalovanom pevnom disku
akom bol, keď ste dostali počítač
počítači
Operating System
na
Page 61
Obnovenie vášho operačného systému

System Restore

Operačné systémy Microsoft® Windows® ponúkajú možnosť obnovenia systému pomocou nástoja System Restore, ktorý vráti váš počítač do predchádzajúceho prevádzkového stavu (bez vplyvu na dátové súbory), ak zmeny hardvéru, softvéru alebo iných nastavení systému dostali počítač do nežiaduceho prevádzkového stavu. Všetky zmeny, ktoré System Restore s počítačom vykoná, sú vratné.
VAROVANIE: Dátové súbory pravidelne zálohujte. System Restore nesleduje dátové súbory ani ich neobnovuje.
Začíname s programom System Restore
Kliknite na 1. Štart . Do vyhľadávacieho políčka napíšte 2.

System Restore (obnovenie systému) a stlačte <Enter>.

POZNÁMKA: Môže sa zobraziť okno Kontrola používateľských kont. Ak
máte na počítači práva správcu, kliknite na Pokračovať; v opačnom prípade kontaktujte správcu, aby ste mohli pokračovať v požadovanej činnosti.
Kliknite na tlačidlo 3. Ďalej a postupujte podľa pokynov na obrazovke.
V prípade, že by System Restore nedokázal vyriešiť problém, môžete odvolať ostatné obnovenie systému.
59
Page 62
Obnovenie vášho operačného systému
Odvolanie posledného obnovenia systému
POZNÁMKA: Skôr než zrušíte posledné
obnovenie systému, uložte a zatvorte všetky otvorené súbory a ukončite všetky otvorené programy. Nenahradzujte, neotvárajte ani neodstraňujte žiadne súbory alebo programy, kým sa obnovenie systému neukončí.
Kliknite na 1. Štart . Do vyhľadávacieho políčka napíšte 2.
System Restore (obnovenie systému) a stlačte <Enter>.
Kliknite na 3. Undo my last restoration (Zrušiť posledné obnovenie) a kliknite na
Ďalej.
60

Zálohovanie pomocou Dell DataSafe Local Backup

VAROVANIE: Použitím programu Dell DataSafe Local Backup na obnovenie operačného systému natrvalo zmažete všetky programy a ovládače, ktoré boli do systému nainštalované po nadobudnutí počítača. Predtým ako použijete Dell DataSafe Local Backup, si vytvorte záložný nosič aplikácií, ktoré si potrebujete nainštalovať na počítači. Program Dell DataSafe Local Backup použite len vtedy, ak problém s operačným systémom nedokázal odstrániť program System Restore.
VAROVANIE: Hoci je program Dell Datasafe Local Backup určený na ochranu dátových súborov na vašom počítači, odporúča sa pred použitím Dell DataSafe Local Backup dátové súbory zálohovať.
Page 63
Obnovenie vášho operačného systému
POZNÁMKA: Nástroj Dell DataSafe Local
Backup nemusí byť dostupný vo všetkých regiónoch.
POZNÁMKA: Ak na vašom počítači nie je dostupný program Dell DataSafe Local Backup, použite Dell Factory Image Restore (pozri „Dell Factory Image Restore” na strane 64) na obnovenie vášho operačného systému.
Dell DataSafe Local Backup môžete použiť na obnovu vášho pevného disku do operačného stavu, v akom bol v čase kúpy počítača a súčasné zachovanie dátových súborov.
Dell DataSafe Local Backup vám umožňuje:
Zálohovať a obnoviť počítač do •
predchádzajúceho prevádzkového stavu
Vytvorte si nosič na obnovu systému •
(pozri „Vytvoriť nosič na obnovu systému
(odporúčané)” na strane 9)
Dell DataSafe Local Backup Basic
Na obnovenie softvéru nainštalovaného vo výrobe pri uchovaní dátových súborov:
Vypnite počítač.1. Odpojte všetky zariadenia (USB jednotku, 2.
tlačiareň atď.), ktoré sú pripojené k počítaču a odstráňte všetok novo pridaný interný hardvér.
POZNÁMKA: Neodpájajte sieťový adaptér.
Zapnite počítač.3. Keď sa zobrazí logo DELL4.
niekoľkokrát <F8>, aby ste získali prístup do okna Advanced Boot Options (Rozšírené možnosti zavedenia systému).
POZNÁMKA: Ak budete čakať príliš dlho a zobrazí sa logo operačného systému, čakajte až do zobrazenia pracovnej plochy Microsoft Windows, potom vypnite počítač a skúste to znova.
Vyberte 5. Repair Your Computer (Opraviť počítač).
stlačte
61
Page 64
Obnovenie vášho operačného systému
Zvoľte 6. Dell DataSafe Restore and Emergency Backup z ponuky System Recovery Options (Možnosti obnovenia
systému) a postupujte podľa pokynov na obrazovke.
POZNÁMKA: Obnovovací proces môže trvať hodinu a dlhšie v závislosti od veľkosti obnovovaných údajov.
POZNÁMKA: Ďalšie informácie nájdete v článku vedomostnej databázy 353560 na adrese support.dell.com.
62
Aktualizácia Dell DataSafe Local Backup Professional
POZNÁMKA: Dell DataSafe Local Backup
Professional môže byť nainštalovaný na vašom počítači, ak ste si ho v čase kúpy objednali.
Dell DataSafe Local Backup Professional poskytuje dodatočné funkcie, ktoré vám umožňujú:
Zálohovať a obnoviť váš počítač v závislosti • od typu súborov
Zálohovať súbory na miestne úložné • zariadenie
Naplánovať automatické zálohovania•
Inovácia na Dell DataSafe Local Backup Professional:
Kliknite dvakrát na ikonu Dell DataSafe 1. Local Backup v notifikačnej oblasti vašej pracovnej plochy.
Kliknite na tlačidlo 2. UPGRADE NOW! (Inovovať teraz!).
Postupujte podľa pokynov na obrazovke.3.
Page 65
Obnovenie vášho operačného systému

Nosič na obnovenie systému

VAROVANIE: Hoci je nosič na obnovenie systému určený na ochranu dátových súborov na vašom počítači, odporúča sa pred použitím nosiča na obnovenie systému dátové súbory zálohovať.
POZNÁMKA: Váš počítač nemá vnútornú
optickú jednotku. Na postupy, pri ktorých sa vyžadujú disky, použite voliteľnú externú optickú jednotku alebo externé úložné zariadenie.
Na vrátenie pevného disku do prevádzkového stavu, v akom bol v čase kúpy počítača a súčasné zachovanie dátových súborov v počítači, môžete použiť nosič na obnovenie systému, vytvorený pomocou Dell DataSafe Local Backup.
Nosič na obnovenie systému použite v týchto prípadoch:
Chyba operačného systému, ktorá zabraňuje • použitiu možností obnovenia systému, ktoré sú nainštalované na vašom počítači.
Chyba pevného disku, ktorá zabraňuje • obnoveniu údajov.
Na obnovenie softvéru vášho počítača Dell nainštalovaného vo výrobe použite nosič na obnovenie systému:
Vložte disk alebo USB kľúč na obnovenie 1. systému a reštartujte počítač.
Keď sa zobrazí logo DELL2. stlačte tlačidlo <F12>.
POZNÁMKA: Ak budete čakať príliš dlho a zobrazí sa logo operačného systému, čakajte až do zobrazenia pracovnej plochy Microsoft Windows, potom vypnite počítač a skúste to znova.
Zvoľte príslušné zavádzacie zariadenie zo 3. zoznamu a stlačte <Enter>.
Postupujte podľa pokynov na obrazovke.4.
, okamžite
63
Page 66
Obnovenie vášho operačného systému

Nástroj Dell Factory Image Restore

VAROVANIE: Použitím programu Dell Factory Image Restore na obnovenie vášho operačného systému natrvalo zmažete všetky údaje z pevného disku a odstránite programy a ovládače, ktoré boli do systému nainštalované po zakúpení počítača. Ak je to možné, zálohujte si všetky údaje pred použitím tejto možnosti. Program Dell Factory Image Restore použite len vtedy, ak problém s operačným systémom nedokázal odstrániť program System Restore.
POZNÁMKA: Program Dell Factory
Image Restore nemusí byť v niektorých krajinách alebo na niektorých počítačoch k dispozícii.
POZNÁMKA: Ak na vašom počítači nie je dostupný program Dell Factory Image Restore, použite Dell DataSafe
64
Local Backup (pozri „Dell DataSafe Local Backup” na strane 60) na obnovenie vášho operačného systému.
Program Dell Factory Image Restore použite len ako poslednú možnosť obnovy vášho operačného systému. Táto možnosť obnoví pevný disk do stavu továrenského nastavenia. Všetky programy alebo súbory, ktoré ste pridali od zakúpenia vášho počítača (vrátane dátových súborov), sa natrvalo vymažú z pevného disku. Dátové súbory vrátane dokumentov, prezentácií, e-mailových správ, digitálnych fotiek, hudobných súborov atď. Ak je to možné, všetky dáta si pred použitím programu Dell Factory Image Restore zálohujte.
Spustenie nástroja Dell Factory Image Restore
Zapnite počítač. 1. Keď sa zobrazí logo DELL2.
niekoľkokrát <F8>, aby ste získali prístup do okna Advanced Boot Options (Rozšírené možnosti zavedenia systému).
stlačte
Page 67
Obnovenie vášho operačného systému
POZNÁMKA: Ak budete čakať príliš dlho
a zobrazí sa logo operačného systému, čakajte až do zobrazenia pracovnej plochy Microsoft Windows, potom vypnite počítač a skúste to znova.
Vyberte 3. Repair Your Computer (Opraviť
počítač).
Zobrazí sa okno System Recovery Options
(Možnosti obnovy systému).
Vyberte usporiadanie klávesnice a kliknite 4.
na Next (Ďalej).
Prihláste sa ako lokálny používateľ, ak 5.
chcete získať prístup k nastaveniam
obnovy. Prístup k príkazovému riadku
získate vpísaním administrator do poľa
User name (Meno používateľa) a kliknutím
na OK.
Kliknite na 6. Dell Factory Image Restore.
Zobrazí sa uvítacia obrazovka Dell Factory
Image Restore.
POZNÁMKA: V závislosti od konfigurácie
vášho počítača sa môže od vás požadovať zvolenie Dell Factory Tools a potom Dell Factory Image Restore.
Kliknite na 7. Next (Ďalej). Zobrazí sa obrazovka Confirm Data
Deletion (potvrdenie vymazania údajov).
POZNÁMKA: Ak nechcete pokračovať v
programe Factory Image Restore, kliknite na Cancel (Zrušiť).
Zvoľte začiarkavacie políčko a potvrďte, 8. že chcete pokračovať v preformátovaní pevného disku a obnove systémového softvéru na výrobné nastavenie a potom kliknite na Next (Ďalej).
Spustí sa proces obnovy, ktorý môže trvať päť a viac minút. Po obnove systému a predinštalovaných programov sa objaví správa o návrate systému do výrobného nastavenia.
Kliknite na 9. Finish (Ukončiť) a reštartujte počítač.
65
Page 68

Získanie pomoci

Ak máte problém s počítačom, môžete
INSPIRON
vykonať nasledujúce kroky, aby ste zistili a odstránili problém:
Pozrite si časť „Riešenie problémov“ 1. na strane 44, kde nájdete informácie a postupy, ktoré sa týkajú problému vášho počítača.
Pozrite si „Dell Diagnostics” na strane 2. 53 o postupoch ako spúšťať program Dell Diagnostics.
Vyplňte „Diagnostický kontrolný zoznam” 3. na strane 73.
Využite širokú škálu online služieb 4. spoločnosti Dell, ktorá je dostupná na stránke technickej podpory Dell (support.dell.com) a ktorá ponúka pomoc a postupy pri inštalácii a odstraňovaní problémov. Pozrite si „Online služby” na strane 68, kde nájdete rozšírený zoznam online technickej podpory Dell.
66
Ak predchádzajúce kroky nepomohli vyriešiť 5. problém, pozrite si časť „Predtým ako zavoláte” na strane 72.
POZNÁMKA: Technickú podporu Dell zavolajte z telefónu v blízkosti počítača, aby vám mohol pracovník podpory pomôcť pri potrebných postupoch.
POZNÁMKA: V niektorých krajinách nie je expresný servisný kód Dell k dispozícii.
Po výzve automatického telefónneho systému Dell zadajte expresný servisný kód, ktorým budete presmerovaný priamo k príslušnému pracovníkovi technickej podpory. Ak nemáte expresný servisný kód, otvorte adresár
Dell Accessories, kliknite dvakrát na ikonu expresného servisného kódu a postupujte
podľa pokynov.
Page 69
Získanie pomoci
POZNÁMKA: Niektoré zo služieb nie sú
vždy k dispozícii na všetkých miestach mimo kontinentálneho územia USA. O dostupnosti sa môžete telefonicky informovať u zástupcu spoločnosti Dell.

Technická podpora a zákaznícky servis

Služba technickej podpory spoločnosti Dell poskytuje odpovede na otázky týkajúce sa hardvéru Dell. Náš personál technickej podpory používa počítačové diagnostické riešenia na poskytovanie rýchlych a správnych odpovedí.
Ak chcete kontaktovať technickú podporu spoločnosti Dell pozrite si časť „Predtým než zavoláte“ na strane 72 a potom si pozrite kontaktné informácie pre váš región alebo prejdite na stránku support.dell.com.

DellConnect

DellConnect™ je jednoduchý online prístupový nástroj, ktorý umožňuje pracovníkovi servisu a podpory Dell získať prístup do vášho počítača cez širokopásmové pripojenie, diagnostikovať problém a opraviť ho pod vaším dozorom. Ďalšie informácie nájdete na adrese
www.dell.com/DellConnect.
67
Page 70
Získanie pomoci

Online služby

O produktoch a službách Dell sa môžete dozvedieť viac na nasledujúcich webových stránkach:
www.dell.com• www.dell.com/ap• (iba Ázia/krajiny Pacifiku) www.dell.com/jp• (iba Japonsko) www.euro.dell.com• (iba Európa) www.dell.com/la• (Latinská Amerika a
krajiny Karibiku) www.dell.ca• (iba Kanada)
Prístup k technickej podpore spoločnosti Dell môžete získať cez nasledujúce webové stránky a e-mailové adresy:
Webové stránky technickej podpory Dell
support.dell.com• support.jp.dell.com• (iba Japonsko) support.euro.dell.com• (iba Európa)
68
supportapj.dell.com• (iba Ázijské
Tichomorie)
E-mail technickej podpory Dell
mobile_support@us.dell.com• support@us.dell.com• la-techsupport@dell.com• (iba Latinská
Amerika a krajiny Karibiku) apsupport@dell.com• (iba Ázia a krajiny
Pacifiku)
E-mailové adresy Dell pre marketing a predaj
apmarketing@dell.com• (iba Ázia a krajiny
Pacifiku)
sales_canada@dell.com• (iba Kanada)
Anonymný protokol prenosu súborov (FTP)
ftp.dell.com•
Prihláste sa ako používateľ: anonymous a ako heslo použite vašu e-mailovú adresu.
Page 71
Získanie pomoci

Automatická služba o stave objednávky

Na skontrolovanie stavu produktov Dell, ktoré ste si objednali, môžete navštíviť stránku support.dell.com alebo zavolajte na automatickú službu stavu objednávky. Nahrávka vás vyzve zadať potrebné informácie na lokalizáciu a podanie správy o vašej objednávke.
Ak máte nejaký problém s vašou objednávkou, napr. chýbajúce časti, nesprávne časti, alebo nesprávnu faktúru, kontaktujte spoločnosť Dell a služby zákazníkom. Pri volaní majte pripravenú faktúru alebo dodací list.
Telefónne číslo pre váš región nájdete v časti „Kontaktovanie spoločnosti Dell“ na strane 74.

Informácie o produkte

Ak potrebujete informácie o doplnkových produktoch spoločnosti Dell, alebo ak chcete poslať objednávku, navštívte webovú stránku Dell na adrese www.dell.com. Ak potrebujete telefónne číslo pre váš región alebo ak potrebujete rozprávať s predajným špecialistom, pozrite si časť „Kontaktovanie spoločnosti Dell” na strane 74.
69
Page 72
Získanie pomoci

Vrátenie položiek na opravu počas záruky alebo vrátenie hotovosti

Pripravte si všetky položky, ktoré vraciate, či už na opravu alebo ako výmenu za hotovosť:
POZNÁMKA: Skôr než nám produkt Dell vrátite, zálohujte všetky dáta z pevných diskov a všetkých ostatných pamäťových zariadení produktu. Odstráňte všetky dôverné, súkromné alebo osobné informácie a vyberte všetky médiá ako CD a mediálne karty. Dell nezodpovedá za dôverné, súkromné alebo osobné informácie, stratu alebo poškodenie údajov, alebo poškodenie či stratu prenosných médií, ktoré môžu byť pri vrátení v počítači.
70
Zavolajte spoločnosť Dell, aby ste získali 1. autorizačné číslo vrátenia materiálu a napíšte ho jasne a výrazne na vonkajšiu stranu škatule. Telefónne číslo pre váš región nájdete v časti „Kontaktovanie spoločnosti Dell“ na strane 74.
Priložte kópiu faktúry a list s popisom 2. dôvodu, prečo tovar vraciate.
Nezabudnite priložiť kópiu diagnostického 3. kontrolného zoznamu (pozri časť „Diagnostický kontrolný zoznam“ na strane 73), a uveďte, ktoré testy ste vykonali a aké chybové hlásenia uviedol program Dell Diagnostics (pozri časť „Dell Diagnostics” nastrane 53)
Priložte všetko príslušenstvo, ktoré patrí k 4. vracanej položke (káble sieťového adaptéra, softvér, príručky atď.), ak tovar vraciate výmenou za peniaze.
Page 73
Zariadenie, ktoré vraciate, zabaľte do 5.
originálneho (alebo ekvivalentného) obalu.
POZNÁMKA: Náklady za prepravu znášate vy. Ste tiež zodpovedný za poistenie vracaného produktu a preberáte riziko za stratu počas prepravy do spoločnosti Dell. Zásielky na dobierku nie sú povolené.
POZNÁMKA: Vrátky, ktoré nespĺňajú niektorú z vyššie uvedených požiadaviek, budú prijímacím miestom spoločnosti Dell zamietnuté a vrátené odosielateľovi.
Získanie pomoci
71
Page 74
Získanie pomoci
1

Predtým než zavoláte

POZNÁMKA: Keď voláte, majte pripravený expresný servisný kód. Kód pomáha
automatickému telefonickému systému podpory efektívnejšie presmerovať váš hovor. Môže byť od vás tiež vyžiadaná servisná visačka.
Umiestnenie servisnej visačky a expresného servisného kódu
Servisnú visačku a expresný servisný kód vášho počítača môžete nájsť na štítku na spodnej strane počítača.
1 Servisný štítok a kód expresného servisu
72
Page 75
Získanie pomoci
Nezabudnite vyplniť nasledujúci diagnostický kontrolný zoznam. Pred zavolaním spoločnosti Dell za účelom pomoci zapnite podľa možnosti váš počítač a volajte z telefónu nachádzajúceho sa v blízkosti počítača. Je možné, že budete musieť zadať cez klávesnicu príkazy, počas činnosti poskytnúť podrobné informácie alebo vyskúšať iné kroky odstránenia problému, ktoré sú možné len pri počítači. Zabezpečte, aby ste mali k dispozícii dokumentáciu počítača.
Diagnostický kontrolný zoznam
Meno:• Dátum:• Adresa:• Tel. číslo:• Servisná visačka (čiarový kód na spodnej •
časti počítača): Kód expresnej servisnej služby:• Autorizačné číslo vrátenia materiálu (ak •
bolo poskytnuté technikom podpory Dell): Operačný systém a verzia:• Zariadenia:• Rozširujúce karty:• Ste pripojený na sieť? áno /nie• Sieť, verzia a adaptér siete:• Programy a verzie:•
73
Page 76
Získanie pomoci
Pozrite si dokumentáciu k operačnému systému, aby ste zistili obsah spúšťacích súborov počítača. Ak je počítač pripojený k tlačiarni, každý súbor si vytlačte. Ak nie, obsah každého súboru si pred zavolaním spoločnosti Dell zaznamenajte.
Chybové hlásenie, zvukový kód alebo • diagnostický kód:
Popis problému a postupy odstraňovania • problému, ktoré ste vykonali:
74

Kontaktovanie spoločnosti Dell

Pre zákazníkov v USA: 800-WWW-DELL (800-999-3355).
POZNÁMKA: Ak nemáte aktívne internetové pripojenie, kontaktné informácie môžete nájsť na faktúre, dodacom liste, účte alebo v katalógu produktov spoločnosti Dell.
Spoločnosť Dell poskytuje niekoľko online a telefonických možností technickej podpory a služieb. Dostupnosť sa líši v závislosti od krajiny a produktu, vo vašej oblasti nemusia byť niektoré služby dostupné.
Page 77
Ak chcete kontaktovať predaj, technickú podporu alebo služby zákazníkom spoločnosti Dell:
Navštívte stránku 1.
www.dell.com/ContactDell.
Zvoľte vašu krajinu alebo váš región.2.
V závislosti od vašich potrieb si zvoľte 3.
vhodnú službu alebo prepojenie na
podporu.
Vyberte si spôsob kontaktovania 4.
spoločnosti Dell, ktorá vám najviac
vyhovuje.
Získanie pomoci
75
Page 78

Zistenie ďalších informácií a zdrojov

INSPIRON
Ak potrebujete: Pozrite si:
preinštalovať váš operačný systém „nosič na obnovenie systému” na strane 63 spustiť diagnostický program pre váš počítač disk „Dell Diagnostics” na strane 53 preinštalovať systémový softvér „Moje prevzaté súbory Dell” na strane 52
ďalšie informácie o operačnom systéme a funkciách Microsoft® Windows®
aktualizovať počítač dodaním nových alebo doplnkových komponentov, napr. nového pevného disku
preinštalovať alebo nahradiť opotrebovanú alebo chybnú časť
nájsť servisnú visačku/kód expresného servisu – Servisnú visačku musíte použiť na identifikáciu vášho počítača na stránke support.dell.com alebo pri kontaktovaní technickej podpory
76
support.dell.com
Servisná príručka na adrese
support.dell.com/manuals
POZNÁMKA: V niektorých krajinách môže
otváranie a výmena súčiastok vášho počítača zrušiť platnosť záruky. Predtým, než začnete práce vnútri počítača, pozrite si podmienky záruky a vrátenia.
spodná strana vášho počítača. Stredisko technickej podpory spoločnosti Dell. Na spustenie Strediska technickej podpory Dell kliknite na ikonu v notifikačnej oblasti vašej pracovnej plochy.
Page 79
Zistenie ďalších informácií a zdrojov
Ak potrebujete: Pozrite si:
nájsť bezpečnostné informácie týkajúce sa vášho počítača
prezrieť si informácie o záruke, podmienky (iba USA), bezpečnostné pokyny, regulačné informácie, ergonomické informácie a licenčnú zmluvu s koncovým používateľom
nájsť ovládače a súbory na prevzatie a súbory readme
prístup k technickej podpore a pomoci k produktom.
skontrolovať stav vašej objednávky pri novej kúpe
nájsť riešenia a odpovede na bežné otázky nájsť informácie o posledných aktualizáciách
technických zmien vášho počítača alebo rozšírený referenčný materiál pre technikov alebo skúsených používateľov
bezpečnostné a regulačné dokumenty, ktoré boli dodané s vaším počítačom a tiež webovú stránku pre súlad so zákonnými požiadavkami na adrese
www.dell.com/regulatory_compliance
support.dell.com
77
Page 80

Špecifikácie

Táto časť uvádza informácie, ktoré môžete potrebovať pri nastavovaní počítača, aktualizovaní
INSPIRON
ovládačov pre váš počítač a o inovácii vášho počítača.
POZNÁMKA: Ponuky sa môžu líšiť v závislosti od regiónu. Ďalšie informácie o konfigurácii vášho počítača si pozrite v časti O vašom systéme v Stredisku technickej podpory Dell. Na spustenie Strediska technickej podpory Dell kliknite na ikonu v notifikačnej oblasti vašej pracovnej plochy.
Model počítača
Dell™ Inspiron 1090
Informácie o počítači
Systémová čipová sada
Typ procesora Intel Atom™ dual-core
78
Intel® NM10 Express
N550
Pamäť
Konektor pamäťového modulu
Kapacity pamäťových modulov
Minimálna pamäť 2 GB
Maximálna pamäť 2 GB
Typ pamäte 1333 MHz SODIMM
POZNÁMKA: Pokyny o rozšírení pamäte nájdete v Servisnej príručke na stránke support.dell.com/manuals.
jeden interný konektor SODIMM
2 GB
DDR3
Page 81
Špecifikácie
Konektory
Audio jeden konektor zvukového
výstupu/slúchadiel
Karta Mini­Card
USB dva 4-kolíkové konektory
jeden plný slot pre Mini­Card a jeden polovičný slot Mini-Card
USB 2.0
Komunikácie
Bezdrôtová sieť
WLAN, WWAN (voliteľné), WiMax/Wi-Fi bgn/gn (voliteľné) a WPAN s Bluetooth® bezdrôtová technológia (voliteľné)
Kamera
Rozlíšenie kamery
Rozlíšenie videa
1,3 megapixelu
640 x 480 pri 30 bl./s (maximum)
Video
Video radič Intel NM10
Video pamäť 8 MB systémová pamäť
(minimum) 256 MB (maximum)
Video dekodér video dekodér high-
definition v rámci systému
Audio
Audio radič Connexant Audio
CX20671
Reproduktory 2 x 1,5 Watt (vrchol)/1
Watt (priemerné RMS)
Ovládanie hlasitosti
ponuky softvérových programov a ovládacie prvky médií
79
Page 82
Špecifikácie
Klávesnica
Počet klávesov 86 (U.S. a Kanada);
87 (Európa a Brazília); 90 (Japonsko)
Dotykový panel
Rozlíšenie polohy X/Y (režim grafickej tabuľky)
Veľkosť:
Výška obdĺžnik 37,0 mm
Šírka aktívna oblasť senzora
80
240 cpi
(1,46 palca)
67,0 mm (2,64 palca)
Displej
Typ
Rozmery:
Výška
Šírka
Diagonála
Maximálne rozlíšenie
Rýchlosť obnovenia
Prevádzkový uhol
Horizontálny uhol sledovania
Vertikálny uhol sledovania
Rozstup pixelov
Multidotykový 10,1 palcový s vysokým rozlíšením
125,22 mm (4,93 palcov)
222,73 mm (8,77 palcov)
255,52 mm (10,06 palca)
1366 x 768
60 Hz
0° (zatvorený) až 135°
40/40
15/30 (V/D)
0,163 mm x 0,163 mm
Page 83
Špecifikácie
Batéria
4-článková lítium iónovál „inteligentná”:
Výška
Šírka
Dĺžka
Hmotnosť
Prevádzková doba
Gombíková batéria
12,0 mm (0,47 palca)
56,0 mm (2,20 palca)
220,4 mm (8,68 palca)
0,22 kg (0,48 lb)
Prevádzkový čas batérie závisí od prevádzkových podmienok.
CR-2032
Fyzikálne údaje
Výška 26,2 mm (1,03 palca)
Šírka 285,0 mm (11,22 palca)
Hĺbka 194,5 mm (7,66 palca)
Hmotnosť konfigurovateľný na menej
ako 1,54 kg (3,39 lb)
AC adaptér
POZNÁMKA: Používajte len sieťové
adaptéry špecifikované na použitie s vaším počítačom. Pozri bezpečnostné informácie dodané s vaším počítačom.
Vstupné napätie 100-240 VAC
Vstupný prúd (maximum)
Vstupná frekvencia 50-60 Hz
Výstupný výkon 30 W
Výstupný prúd 1,58 A (maximum)
Menovité výstupné napätie
Teplotný rozsah:
V prevádzke 0 ° až 40 °C
Pri skladovaní –40 ° až 70 °C
1,0 A
19,0 VDC
(32 ° až 104 °F)
(–40 ° až 158 °F)
81
Page 84
Špecifikácie
Okolie počítača
Teplotný rozsah:
V prevádzke 0 ° až 35 °C
(32 ° až 95 °F)
Pri skladovaní –40° až 65°C
(–40° až 149°F)
Relatívna vlhkosť (maximum):
V prevádzke 10% až 90%
(bez kondenzácie)
Pri skladovaní 5% až 95%
(bez kondenzácie)
Maximálne vibrácie (použitie náhodného vibračného spektra, ktoré simuluje prostredie používateľa):
V prevádzke 0,66 G
Mimo prevádzky
82
1,30 G
Okolie počítača
Maximálny náraz (pre prevádzku – nameraný pomocou programu Dell Diagnostics pri chode z pevného disku a polovičným sínusovým impulzom v trvaní 2 ms; mimo prevádzky – nameraný v polohe so zaparkovanými hlavami pevného disku a polovičným sínusovým impulzom v trvaní 2 ms):
V prevádzke 110 G
Mimo prevádzky
Nadmorská výška (maximum):
V prevádzke –15,2 až 3048 m
Pri skladovaní –15,2 až 10 668 m
Úroveň vzduchom prenášaných kontaminantov
160 G
(–50 až 10 000 stôp)
(–50 až 35 000 stôp)
G2 alebo menej podľa definície ISA-S71.04-1985
Page 85

Príloha

Informácie pre NOM, alebo oficiálna mexická norma (len pre Mexiko)

V súlade s oficiálnymi mexickou normou (NOM) uvádzame nasledujúce informácie o zariadení popísanom v tomto dokumente:
Dovozca:
Dell México S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 – Flat 11° Col. Lomas Altas 11950 México, D.F.
INSPIRON
Číslo regulačného modelu Napätie Frekvencia
P08T 100-240
VAC
Podroobnosti nájdete v bezpečnostných informáciách dodaných s vaším počítačom. Informácie o doplnkových bezpečnostných postupoch nájdete na webovej stránke Regulatory
Compliance (súlad s normami) na adrese www.dell.com/regulatory_compliance.
50-60 Hz 1,0 A 19,0 VDC 1,58 A
Elektrická spotreba
Výstupné napätie
Výstupná intenzita
83
Page 86

Register

B
INSPIRON
bezdrôtová sieť
pripojenie 13
bezdrôtové sieťové pripojenie
problémy 46
C
CD, prehrávanie a vytváranie 42 Centrum technickej podpory Dell 51
D
DataSafe Local Backup
Basic 61
Professional 62 DellConnect 67 Dell Factory Image Restore 64 Diagnostický kontrolný zoznam 73
84
Diagnostika Dell 53 dotyková obrazovka 38 DVD, prehrávanie a vytváranie 42
E
el. rozvodky, používanie 6 e-mailové adresy
pre adresy technickej podpory 68
e-mailové adresy podpory 68
F
FTP prihlásenie, anonymné 68
G
gestá
dotyková obrazovka 40 dotykový panel 31
Page 87
Register
I
Internetové pripojenie 16
K
kontaktovanie Dell online 74
M
možnosti preinštalovania systému 58
N
nastavenie, predtým než začnete 5 nosič na obnovenie systému 63
O
obnovenie výrobného obrazu 64 odoslanie produktov
pre vrátenie alebo opravu 70
ovládače a súbory na prevzatie 77
P
počítač, nastavenie 5 pomoci
získanie pomoci a podpory 66
problémy pamäte
riešenie 48
problémy, riešenie 44 problémy s hardvérom
diagnostika 53 problémy softvéru 48 problémy výkonu, riešenie 46 produkty
informácie a kúpa 69 prúdenie vzduchu, umožnenie 5
R
režim Tablet 19 Režimy používateľského rozhrania 18 riešenie problémov 44
85
Page 88
Register
Riešenie problémov s hardvérom 53 rýchly pohyb 40
S
schopnosti počítača 42 senzor voľného pádu 43 servisná visačka
umiestnenie 72 SIM karta 10 softvérové funkcie 42 špecifikácie 78 stránky podpory
po celom svete 68 svetlo činnosti pevného disku 23, 30 System Restore 59
V
ventilácia, zabezpečenie 5 volanie spoločnosti Dell 72
86
W
Windows
Sprievodca pre kompatibilitu programu 49
Z
zákaznícky servis 67 zálohovanie a obnova 43 záručné vrátenie 70 zdroje, zistenie ďalších podrobností 76 zistenie ďalších informácií 76
Page 89
Page 90
Vytlačené v Poľsku
www.dell.com | support.dell.com
Loading...