Dell Alienware M17x R4 User Manual [en, fr, es]

11
12 13 14
31 2930 28 27
26
1 2 3
4
25
24
23
5
22
6
21
7
20
Features
1. Power button
2. Scroll-lock status light
3. Number-lock status light
4. Caps-lock status light
5. Security cable slot
6. Network port
7. VGA port
8. HDMI-output port
9. Mini-DisplayPort
10. USB 3.0 ports (2)
11. S/P DIF port
12. Speakers/Microphone port
13. Headphones/Speakers/
Microphone combo port
14. Headphones/Speakers port
15. Touchpad buttons (2)
16. Touchpad
17. Backlit keyboard
18. Optical drive
19. 9-in-1 Media Card Reader
20. USB 3.0 ports (2)
21. eSATA/USB combo port with
USB PowerShare
22. HDMI-input port
23. Alienware Command Center
button
24. Wireless button
25. Media control buttons (7)
26. Power adapter port
27. Display
28. Right digital-array microphone
29. Camera
30. Camera status light
31. Left digital-array microphone
8
9
19
18
Información para NOM, o Normal Ocial Mexicana (Solo para México)
Se proporciona la siguiente información en los dispositivos descritos en este documento de
acuerdo a los requisitos de la Normal Oficial Mexicana (NOM):
Caractéristiques
1. Bouton d’alimentation
2. Voyant d’état de verrouillage
du défilement
3. Voyant d’état de verrouillage
numérique
4. Voyant d’état de verrouillage
des majuscules
5. Emplacement de câble
desécurité
6. Port de réseau
7. Port VGA
8. Port de sortie HDMI
9. Mini-DisplayPort
10. Ports USB 3.0 (2)
11. Port DIF S/P
12. Port Haut-parleurs/Microphone
13. Port combiné Casque/Haut-
parleurs/Microphone
14. Port Casque/Haut-parleurs
15. Boutons de tablette tactile (2)
16. Tablette tactile
17. Clavier rétro-éclairé
18. Lecteur optique
19. Lecteur de carte multimédia 9 en 1
20. Ports USB 3.0 (2)
21. Port combiné eSATA/USB avec
USB PowerShare
22. Port d’entrée HDMI
23. Bouton Alienware Command
Center
24. Bouton Sans-fil
25. Bouton de contrôle multimédia (7)
26. Port d’adaptateur secteur
Power adapter port
27. Écran
28. Microphone de baie
numérique droite
29. Caméra
30. Voyant d’état de la caméra
31. Microphone de baie
numérique gauche
Características
1. Botón de alimentación
2. Luz de estado de Bloq Despl
3. Luz de estado de Bloq Num
4. Luz de estado de Bloq Mayús
5. Ranura para cable de seguridad
6. Puerto de red
7. Puerto VGA
8. Puerto de salida HDMI
9. Minipuerto de pantalla
10. (2) Puertos USB 3.0
11. Puerto S/P DIF
12. Puerto de altavoces/
micrófono
13. Puerto combo de auricular/
altavoces/micrófono
14. Puerto de auricular/altavoces
15. (2) Botones de superficie táctil
16. Superficie táctil
17. Teclado retroiluminado
18. Unidad óptica
19. Lector de tarjetas
multimedia 9en 1
20. (2) Puertos USB 3.0
21. Puerto combo eSATA/USB
con USB PowerShare
22. Puerto de entrada HDMI
23. Botón Alienware Command
Center
24. Botón de conexión
inalámbrica
25. (7) Botones de control de
soporte
26. Puerto de adaptador de
alimentación
27. Pantalla
28. Micrófono de arreglo
digitalderecho
29. Cámara
30. Luz de estado de la cámara
31. Micrófono de arreglo
digitalizquierdo
Para obtener más detalles, lea la información
de seguridad que se envió con su equipo.
Para obtener información adicional sobre las prácticas recomendadas de seguridad, ver
dell.com/regulatory_compliance.
Printed in China
15 16 17
Importador:
Dell México S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 – Flat 11°
Col. Lomas Altas 11950 México, D.F.
Número de modelo reglamentario: P11E Voltaje de entrada: 100-240 VCA Frecuencia de entrada: 50-60 Hz Corriente nominal de salida: 7,7 A/12,3 A Voltaje nominal de salida: 19,50 VCC
Locate your Service Tag
1
Localisez votre numéro de service | Encuentre su etiqueta de servicio
Press the power button
3
Appuyez sur le bouton d’alimentation | Presione el botón de alimentación
Function Keys
Touches de fonction | Teclas de función
Connect the power adapter
2
Connectez l’adaptateur secteur | Conecte el adaptador de alimentación
Check wireless status
4
Vériez l’état du sans-l | Compruebe el estado de la conexión inalámbrica
Enable suspend mode
Activer le mode de mise en veille Habilitar modo de espera
Display battery status
Afcher l’état de la batterie
Mostrar estado de la batería
Mute the speakers
Mettre les haut-parleurs en sourdine
Silenciar los altavoces
Increase display brightness
Augmenter la luminosité de l’écran Aumentar brillo de pantalla
Decrease display brightness
Réduire la luminosité de l’écran
Disminuir brillo de pantalla
Switch to external display
Basculer à l’afchage externe Cambiar a pantalla externa
Enable/disable switchablegraphics
Activer/Désactiver les graphiques
commutables
Habilitar/deshabilitar grácos
intercambiables
Enable/disable external HDMIinput
Activer/Désactiver l’entrée HDMI externe Habilitar/deshabilitar entrada
HDMIexterna
Turn on/off the camera
Allumer/Éteindre la caméra Activar/desactivar la cámara
Launch/close Microsoft MobilityCenter
Lancer/Fermer le Microsoft MobilityCenter
Iniciar/cerrar Microsoft Mobility Center
Enable/disable AlienFX
Activer/Désactiver AlienFX Habilitar/deshabilitar AlienFX
Enable/disable the touchpad
Activer/Désactiver la tablette tactile Habilitar/deshabilitar la supercie táctil
More Information
To learn about the features and advanced options available on your computer, click Start
All ProgramsDell Help Documentation or go to support.dell.com/manuals.
To contact Alienware for sales, tech support, or customer service issues, go to
support.dell.com/Alienware. Customers in the United States, can call 1-800-ALIENWARE.
Information in this document is subject to change without notice.
© 2012 Dell Inc. All rights reserved.
Alienware™, AlienFX®, and the AlienHead logo are trademarks or registered trademarks of Alienware Corporation. Dell™ is a trademark of Dell Inc. Microsoft® is either a trademark or registered trademark of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
2012 - 01 Regulatory Model: P11E | Type: P11E002 Computer Model: M17x R4
Plus d’informations
Pour en savoir plus sur les fonctions et les options
avancées disponibles sur votre ordinateur, cliquez sur
DémarrerTous les programmesDocumentation d’aide Dell ou allez sur support.dell.com/manuals.
Pour contacter Alienware à propos des ventes, du support technique ou de problèmes de service client, rendez-vous sur support.dell.com/Alienware. Aux États-Unis, appelez le 1-800-ALIENWARE.
Les informations que contient ce document sont sujettes à modification sans préavis.
© 2012 Dell Inc. Tous droits réservés.
Alienware™, AlienFX® et le logo AlienHead sont des marques ou des marques déposées d’Alienware Corporation. Dell™ est une marque de Dell Inc. Microsoft® est une marque ou une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
2012 - 01 Modèle réglementaire : P11E | Type : P11E002 Modèle d’ordinateur : M17x R4
Más información
Para obtener más información sobre las
características y opciones avanzadas disponibles en su equipo, haga clic en InicioTodos los programas
Documentación de ayuda Dell o vaya a support.dell.com/manuals.
Para ponerse en contacto con Alienware para ventas,
asistencia técnica o problemas de servicio al cliente,
vaya a asistencia.dell.com/Alienware. Los clientes en los Estados Unidos pueden llamar a 1-800-ALIENWARE.
La información contenida en este documento puede modificarse sin aviso previo.
© 2012 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Alienware™, AlienFX® y el logotipo de AlienHead son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Alienware Corporation. Dell™ es una marca comercial de Dell Inc. Microsoft® es una marca comercial o una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países.
01/2012 Modelo reglamentario: P11E | Tipo: P11E002 Modelo de equipo: M17x R4
Loading...