Dell Alienware Area-51 ALX User Manual [ru]

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
НАСТОЛЬНОГО КОМПЬЮТЕРА
ALIENWARE
®
Примечания, замечания и предупреждения
ПРИМЕЧАНИЕ. содержит важную информацию, которая поможет
использовать компьютер более эффективно.
ВНИМАНИЕ. указывает на опасность повреждения оборудования или потери данных и объясняет, как этого избежать.
Содержание настоящего документа может быть изменено без уведомления.
© 2009-2010 Dell Inc. Все права защищены.
ОСТОРОЖНО. указывает на потенциальную опасность повреждения имущества, получения легких травм или смертельного исхода.
При изготовлении данного продукта была использована технология защиты авторского права, защищенная рядом патентов США и прочими правами на интеллектуальную собственность корпорации Rovi. Разборка и воспроизведение изделия запрещены.
Товарные знаки, упомянутые в данном руководстве пользователя: Alienware, AlienRespawn, AlienFX и логотип AlienHead являются товарными знаками
и охраняемыми товарными знаками корпорации Alienware. Dell является охраняемым товарным знаком корпорации Dell Inc. Microsoft , Windows, Windows Vista и логотип кнопки Пуск Windows Vista являются товарными знаками или охраняемыми товарными знаками корпорации Microsoft в США и/или других странах. Intel и SpeedStep являются зарегистрированными торговыми марками, а Core является торговой маркой Intel Corporation в США и других странах. Blu-ray Disc является товарным знаком Ассоциации Blu-ray Disc. Bluetooth является зарегистрированным торговым знаком, принадлежащим корпорации Bluetooth SIG, Inc. и используется компанией Dell Inc. по лицензии.
Другие товарные знаки и фирменные названия упомянуты в данном руководстве пользователя в качестве ссылки на компании, обладающие данными знаками и названиями, и на их продукцию. Dell Inc. заявляет об отказе от всех прав собственности на любые товарные знаки и названия, кроме своих собственных.
Модель: D0IX Тип: D0IX001 Инв. №: W591W Ред.: A01 Октябрь 2010 г.
СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ .............................................................5
ГЛАВА 1: НАСТРОЙКА ВАШЕГО НАСТОЛЬНОГО КОМПЬЮТЕРА..............7
Перед настройкой вашего настольного компьютера ...................8
Подключение дисплея .................................................9
Подключите клавиатуру и мышь.......................................10
Подключите кабель локальной сети (дополнительно)...................10
Подключите сетевой кабель (питания) ................................11
Нажмите кнопку питания..............................................11
Настройка Microsoft Windows.........................................12
Подключение к Интернету (дополнительно)............................12
ГЛАВА 2: ЗНАКОМСТВО С ВАШИМ КОМПЬЮТЕРОМ ......................15
Вид спереди ..........................................................16
Вид сзади ............................................................17
Гнезда задней панели ................................................18
Кнопка подсветки.....................................................19
Вид сверху ...........................................................19
ГЛАВА 3: ПОДКЛЮЧЕНИЕ УСТРОЙСТВ...................................21
Подключение принтеров..............................................23
Подключение устройств USB ..........................................24
Подключение устройств FireWire (IEEE 1394)...........................24
ГЛАВА 4: ЭКСПЛУАТАЦИЯ КОМПЬЮТЕРА ................................25
Центр управления Alienware Command Center ........................26
Работа с RAID.........................................................26
Оптимизация производительности....................................29
Настройка BIOS.......................................................30
ГЛАВА 5: УСТАНОВКА ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ КОМПОНЕНТОВ ИЛИ ИХ
ЗАМЕНА ........................................................37
Перед началом работы ...............................................38
Открывание и закрывание боковой панели ...........................40
Компьютер. Вид изнутри ..............................................41
Удаление и установка модуля(ей) памяти..............................42
Удаление и установка жестких дисков ................................44
Удаление и установка плат расширения ..............................46
СОДЕРЖАНИЕ
3
ГЛАВА 6: ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ .....................49
Основные полезные советы...........................................50
Создание резервных копий и общее обслуживание ...................50
Программные диагностические инструменты.........................51
Ответы на частые вопросы............................................53
ГЛАВА 7: ВОССТАНОВЛЕНИЕ СИСТЕМЫ .................................61
Программа для создания резервной копии
AlienRespawn/DataSafe Local Backup..................................62
My Dell Downloads (Мои загрузки Dell).................................64
ГЛАВА 8: ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ.................................65
ПРИЛОЖЕНИЕ A: ОБЩИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ И
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ УСТРОЙСТВ...................69
ПРИЛОЖЕНИЕ B: КАК СВЯЗАТЬСЯ С КОМПАНИЕЙ ALIENWARE ............71
ПРИЛОЖЕНИЕ C: ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ...............................72
Графические карты NVIDIA GeForce GTX 295...........................72
СОДЕРЖАНИЕ
4
Уважаемый потребитель продукции Alienware! Добро пожаловать в семью Alienware. Мы рады включить вас в растущий ряды
пользователей интеллектуальных и высокопроизводительных компьютеров.
Разработавшие ваш компьютер технические специалисты Alienware позаботились о том, чтобы этот высокопроизводительный компьютер был надлежащим образом оптимизирован и работал с максимальной производительностью. Мы создаем компьютеры только лишь с одно нерушимой целью: делать их как для себя. Технические специалисты будут трудиться до тех пор, пока ваш новый компьютер не достигнет или не превысит наши чрезвычайно высокие требования!
INTRODUCTION

ВВЕДЕНИЕ

Мы приглашаем вас поделиться с нами опытом работы на вашем высокопроизводительном оборудовании, поэтому просим вас связываться с нами по электронной почте или звонить в Alienware в случае возникновения любых вопросов или проблем. Весь наш персонал разделяет ваше увлечение передовыми технологиями, и мы надеемся, что вы получите такое же удовольствие от вашего нового компьютера, какое Alienware получало от создания его для вас.
С уважением,
Сотрудники Alienware

ВВЕДЕНИЕ

5
6
ВВЕДЕНИЕ
CHAPTER 1: SETTING UP YOUR DESKTOP
ГЛАВА 1: НАСТРОЙКА ВАШЕГО
НАСТОЛЬНОГО КОМПЬЮТЕРА

ГЛАВА 1: НАСТРОЙКА ВАШЕГО НАСТОЛЬНОГО КОМПЬЮТЕРА

7

Перед настройкой вашего настольного компьютера

Поздравляем Вас с приобретением нового компьютера Alienware® Area-51!
Перед началом работы с новым настольным компьютером ознакомьтесь со всеми указаниями по технике безопасности и настройке. Начните с аккуратной распаковки коробки и извлечения всех компонентов. Перед началом настройки вашего настольного компьютера или компонентов убедитесь в отсутствии признаков повреждений, которые могли бы быть получены во время доставки.
Компьютер • Ключ продукта Microsoft• Клавиатура (если заказано)• Мышь (если заказано)• Мультимедийные динамики и низкочастотный громкоговоритель-сабвуфер •
(если заказано) Джойстики (если заказано)•
Также вам может потребоваться плоская и/или фигурная отвертка для подключения периферийных кабелей к настольному компьютеру.
®
(указан на задней панели компьютера)
Документация на изделие и диски
Поставляемая с компьютером Alienware® документация предназначена для ответа на большинство вопросов, которые могут возникнуть по мере изучения возможностей нового настольного компьютера. Обратитесь к документации для получения необходимой технической или общей информации, а также ответов на вопросы в будущем. Также она поможет вам в решении возможных проблем. Поставляемый в комплекте с вашим настольным компьютером диск упоминается в некоторых разделах документации и может потребоваться для выполнения определенных задач. Как и прежде сотрудники нашей службы технической поддержки готовы помочь вам.
Установка вашего настольного компьютера
ОСТОРОЖНО. Не ставьте настольный компьютер рядом с радиатором или вентиляционным отверстием системы отопления. Если настольный компьютер или некоторые его компоненты устанавливаются в шкафу, то убедитесь в наличии надлежащей вентиляции. Не рекомендуется устанавливать настольный компьютер в помещение с повышенным уровнем влажности или в такое место, где компьютер может подвергнуться воздействию дождя или воды. Следите за тем, чтобы не пролить какую­либо жидкость на поверхность или внутрь настольного компьютера.
При установке настольного компьютера убедитесь в том, что:
Он расположен на ровной и устойчивой поверхности. • Разъемы кабеля питания и других кабелей не зажаты между корпусом •
компьютера и стеной или любым другим предметом.
ГЛАВА 1: НАСТРОЙКА ВАШЕГО НАСТОЛЬНОГО КОМПЬЮТЕРА
8
Ничего не препятствует свободному движению воздуха перед, за и под • компьютером.
Обеспечено достаточно свободного пространства для установки • настольного компьютера таким образом, чтобы можно было свободно получить доступ к дисководу оптических дисков и жестким дискам.

Подключение дисплея

Подключите дисплей к гнезду графической карты компьютера.
ПРИМЕЧАНИЕ. На приобретенной вами графической карте может иметься гнездо DVI, HDMI или гнездо для подключения дисплея.
Для подключения дисплея к компьютеру воспользуйтесь кабелем, штекеры которого соответствуют гнездам на компьютере и дисплее.
ПРИМЕЧАНИЕ. При подключении одного дисплея, подключайте его ТОЛЬКО К ОДНОМУ гнезду вашего компьютера.
Тип соединения Компьютер Кабель Дисплей
DVI-DVI (кабель DVI)
Адаптер DVI-VGA (адептер DVI-VGA с кабелем VGA)
Адаптер HDMI­HDMI (кабель HDMI)
Адаптер HDMI-DVI (переходник HDMI-DVI с кабелем DVI)
Адаптер «Гнездо дисплея- Гнездо дисплея» (Кабель для дисплея)
ГЛАВА 1: НАСТРОЙКА ВАШЕГО НАСТОЛЬНОГО КОМПЬЮТЕРА
9

Подключите клавиатуру и мышь

Подключите кабель локальной сети (дополнительно)

ГЛАВА 1: НАСТРОЙКА ВАШЕГО НАСТОЛЬНОГО КОМПЬЮТЕРА
10

Подключите сетевой кабель (питания)

ОСТОРОЖНО. Разъемы электропитания и сетевые фильтры иогут отличаться для разных стран. Использование несовместимого кабеля, а также неправильное подключение кабеля к удлинителю или электросети может привести к повреждению оборудования или пожару.

Нажмите кнопку питания

Нажмите кнопку питания, расположенную на верхней панели компьютера.
ГЛАВА 1: НАСТРОЙКА ВАШЕГО НАСТОЛЬНОГО КОМПЬЮТЕРА
11

Настройка Microsoft Windows

ВНИМАНИЕ. Не прерывайте процесс установки операционной системы. Это может привести к нарушению работоспособности вашего настольного компьютера.
На ваш компьютер предварительна установлена операционная система, которую вы выбрали при размещении заказа. Для выполнения остальных настроек следуйте указаниям на экране.
ПРИМЕЧАНИЕ. Для получения дополнительной информации об операционной системе и ее характеристиках посетите страницу
support.dell.com/MyNewDell. ПРИМЕЧАНИЕ. Сразу после настройки операционной системы Microsoft
Windows рекомендуется создать полную резервную копию системы. Информацию о создании полной резервной копии системы см. в разделе «AlienRespawn/DataSafe Local Backup» на стр. 62.

Подключение к Интернету (дополнительно)

Настройка проводного подключения
В случае использования удаленного доступа перед выполнением настройки • удаленного доступа к сети Интернет следует подключить телефонный кабель к дополнительному внешнему USB модему и к гнезду настенной телефонной розетки.
В случае использования подключения по технологии DSL или с помощью • кабельного/спутникового модема, то для получения указаний по установке обратитесь к вашему поставщику услуг Интернета или оператору сотовой связи.
Для завершения настройки вашего проводного Интернет-соединения следуйте указаниям «Настройка Интернет-соединения» на стр. 13.
Настройка беспроводного соединения
ПРИМЕЧАНИЕ. Для настройки вашего беспроводного маршрутизатора см. документацию, поставляемую в комплекте с вашим маршрутизатором.
Перед началом использования вашего беспроводного подключения к Интернету вам следует подключить беспроводной маршрутизатор.
Для настройки подключения к беспроводному маршрутизатору:
Windows Vista
®
Убедитесь, что в вашем компьютере включено беспроводное соединение.1. Сохраните и закройте все открытые файлы и завершите работу всех 2.
программ. Нажмите 3. Пуск Подключение.
Для завершения процесса установки следуйте инструкциям, появляющимся 4. на экране.
Windows® 7
Убедитесь, что в вашем компьютере включено беспроводное соединение.1. Сохраните и закройте все открытые файлы и завершите работу всех 2.
программ.
ГЛАВА 1: НАСТРОЙКА ВАШЕГО НАСТОЛЬНОГО КОМПЬЮТЕРА
12
Нажмите 3. Пуск
Панель управления Сеть и Интернет Центр
управления сетями и общим доступом Подключение к сети.
Для завершения процесса установки следуйте инструкциям, появляющимся 4. на экране.
Настройка Интернет-соединения
Поставщики услуг Интернета и их предложения могут отличаться в разных странах. Для ознакомления с доступными в вашей стране предложениями обратитесь к вашему поставщику услуг Интернета.
Нажмите 3. Сеть и Интернет Центр управления сетями Установить соединение или сеть Подключение к Интернету.
Отобразится окно Подключение к Интернету.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если вы не уверены в выборе типа соединения, нажмите кнопку Помочь в выборе или свяжитесь с вашим поставщиком услуг Интернета.
Для завершения настройки следуйте указаниям на экране и используйте предоставленную вашим поставщиком услуг Интеренета информацию по настройке.
Если не удается подключиться к Интернету, однако ранее подключение выполнялось успешно, возможно, у поставщика услуг Интернета возник перерыв в обслуживании клиентов. Свяжитесь с вашим поставщиком услуг Интернета и узнайте о состоянии услуг или попробуйте подключиться позже.
Сведения, предоставленные поставщиком услуг Интернета, должны быть всегда под рукой. При отсутствии поставщика услуг Интернета, мастер подключения к Интернету поможет предпринять необходимые действия.
Windows Vista
®
ПРИМЕЧАНИЕ. Следующие указания приведены для вида Windows по умолчанию. Они неприменимы, если на компьютере был выбран классический вид Windows.
Сохраните и закройте все открытые файлы и завершите работу всех программ.1. Нажмите 2. Пуск Панель управления.
Windows® 7
Нажмите 1. Пуск
Панель управления.
Нажмите 2. Сеть и Интернет Центр управления сетями Установить соединение или сеть Подключение к Интернету.
Отобразится окно Подключение к Интернету.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если вы не уверены в выборе типа соединения, нажмите кнопку Помочь в выборе или свяжитесь с вашим поставщиком услуг Интернета.
Для завершения настройки следуйте указаниям на экране и используйте предоставленную вашим поставщиком услуг Интеренета информацию по настройке.
ГЛАВА 1: НАСТРОЙКА ВАШЕГО НАСТОЛЬНОГО КОМПЬЮТЕРА
13
ГЛАВА 1: НАСТРОЙКА ВАШЕГО НАСТОЛЬНОГО КОМПЬЮТЕРА
14
CHAPTER 2: GETTING TO KNOW YOUR DESKTOP
ГЛАВА 2: ЗНАКОМСТВО С ВАШИМ
КОМПЬЮТЕРОМ

ГЛАВА 2: ЗНАКОМСТВО С ВАШИМ КОМПЬЮТЕРОМ

15

Вид спереди

3
2
1
6
4
5
1
2
3
4
Кнопка питания — служит для включения или выключения компьютера.
При включении компьютера эта кнобка подсвечивается. Цвет ободка кнопки указывает на состояние питания компьютера.
Не горит — компьютер выключен, не подключен к электросети или • находится в «спящем» режиме.
Горит белым цветом — компьютер включен.• Мигает белым цветомwhite •
Оптический дисковод — используется для записи или воспроизведения
дисков в формате CD, DVD и Blu-ray.
Разъемы для подключения оптических дисководов (2 шт.) — в компьютер
можно установить дополнительные оптические дисководы (опция).
Логотип Alienhead
компьютер находится в ждущем режиме.
ГЛАВА 2: ЗНАКОМСТВО С ВАШИМ КОМПЬЮТЕРОМ
16
Модель Area-51 Standard• — нажмите на логотип Alienhead и опустите или закройте панель дисковода вручную.
Модель Area-51 ALX• — нажмите на логотип Alienhead и опустите или
5
6
закройте панель дисковода с помощью моторизованной крышки. Если компьютер выключен, нажмите на панель дисковода и опустите ее.
Панель дисковода — закрывает оптические дисководы (один или
несколько) или ниши для их установки.
Кнопка извлечения отпического дисковода — используется для
извлечения оптического диска из дисковода.

Вид сзади

1
4
2
3
5
Разъем для защитного замка — предназначен для соединения с
1
защитным тросом (приобретается отдельно). ПРИМЕЧАНИЕ. Перед покупкой защитного троса убедитесь, что он
подходит к разъему на задней панели вашего компьютера.
Гнезда на задней панели — предназначены для подключения устройств
2
USB, звуковых и прочих устройств в соответствующие разъемы. Для получения более подробной информации см. раздел «Гнезда задней
панели» на стр. 18.
Разъемы для плат расширения — соединительные разъемы для
3
подключения плат PCI и PCI express.
Сетевое гнездо — предназначено для подключения сетевого шнура.
4
Защелка — предназначена для открывания и закрывания разъема
5
защитного замка, открывает и закрывает съемную панель. Сдвиньте защелку влево, чтобы получить доступ к разъему защитного замка и закрыть съемную панель.
Более подробную информацию о боковой панели можно получить в разделе «Открывание и закрывание боковой панели» на стр. 40.
ГЛАВА 2: ЗНАКОМСТВО С ВАШИМ КОМПЬЮТЕРОМ
17

Гнезда задней панели

9
8
6
4
3
1
5
2
7
Гнездо PS/2 для подключения клавиатуры — предназначено для подключения
1
стандартной клавиатуры PS/2.
ГЛАВА 2: ЗНАКОМСТВО С ВАШИМ КОМПЬЮТЕРОМ
18
2
3
Оптическое гнездо S/PDIF — предназначено для подключения к
усилителям, динамикам или телевизорам для вывода цифрового звукового сигнала через цифровые оптические кабели. В этом формате звуковой сигнал не проходит через устройства аналогового преобразования звука.
Гнезда USB 2.0 (6 шт.) — предназначены для подключения к устройствам USB,
таким как мышь, клавиатура, принтер, внешний дисковод или проигрыватель MP3.
4
5
6
7
8
9
Гнездо eSATA — предназначено для подключения eSATA-совместимых
устройств хранения информации, таких как внешние жесткие диски или оптические дисководы.
Звуковые гнезда — предназначены для подключения динамиков, микрофонов и
наушников. ПРИМЕЧАНИЕ. Для получения более подробной информации о звуковых
гнездах см. раздел «Подключение внешних динамиков» на стр. 22.
Гнездо компьютерной сети (2 шт.) — предназначены для подключения
компьютера к сети или к широкополосному устройству.
Гнездо IEEE 1394 — предназначено для подключения последовательных
высокоскоростных мультимедийных устройств, например, цифровых видеокамер.
Коаксиальное гнездо S/PDIF — предназначено для подключения усилителей,
динамиков или телевизоров для вывода цифрового звукового сигнала с помощью цифрового коаксиального кабеля. В этом формате звуковой сигнал не проходит через устройства аналогового преобразования звука.
Гнездо PS/2 для подключения мыши — предназначено для подключения
стандартной мыши PS/2.
1

Кнопка подсветки

Нажмите на эту кнопку для подсветки гнезд задней панели. Эта подсветка автоматически выключится через несколько секунд после включения.

Вид сверху

Доступ к гнездам верхней панели
Для того, чтобы открыть верхнюю панель и получить доступ к гнездам верхней панели, нажмите на нее.
Верхняя панель
1
ГЛАВА 2: ЗНАКОМСТВО С ВАШИМ КОМПЬЮТЕРОМ
19
Разъемы верхней панели
1
2
3
4
5
1
Гнезда USB 2.0 connectors (3 шт.)предназначены для подключения к
устройствам USB, таким как мышь, клавиатура, принтер, внешний дисковод или проигрыватель MP3.
ГЛАВА 2: ЗНАКОМСТВО С ВАШИМ КОМПЬЮТЕРОМ
20
2
Гнездо eSATA предназначено для подключения eSATA-совместимых
устройств хранения информации, таких как внешние жесткие диски или оптические дисководы.
3
Гнездо IEEE 1394предназначено для подключения к
высокоскоростным последовательным мультимедийным устройствам, например, цифровым видеокамерам.
4
Гнездо для наушниковпредназначено для подключения наушников.
ПРИМЕЧАНИЕ. Для подключения к динамикам или акустической системе с внешним источником питания используйте гнездо для выходного звукового сигнала или одно из гнезд S/PDIF, расположенных на задней панели компьютера.
5
Гнездо для микрофонапредназначено для подключения микрофона
для ввода звукового сигнала или голосовой информации при работе программ обработки звука или телефонной связи.
CHAPTER 3: CONNECTING DEVICES

ГЛАВА 3: ПОДКЛЮЧЕНИЕ УСТРОЙСТВ

В данной главе приводится информация о подключении дополнительных устройств к вашему настольному компьютеру для повышения качества аудиовизуального восприятия и цифровых эффектов.

ГЛАВА 3: ПОДКЛЮЧЕНИЕ УСТРОЙСТВ

21
Подключение внешних динамиков
1
2
3
5
6
4
Ваш настольный компьютер Alienware оборудован пятью встроенными звуковыми выходами и одним звуковым входом. Звуковые выходы обеспечивают высокое качество звука и поддерживают формат объемного звучания 7.1. Вы можете подключить входной разъем домашней стереосистемы или акустической системы для улучшения впечатлений от игр, прослушивания музыкальных композиций или просмотра фильмов.
ПРИМЕЧАНИЕ. Для компьютеров со звуковой картой используйте гнездо самой карты.
1
Боковое гнездо для подключения панорамной акустической
системы L/R предназначено для подключения к боковым панорамным
динамикам левого и правого каналов.
2
Заднее гнездо для подключения панорамной акустической
системы L/R предназначено для подключения к задним панорамным
динамикам левого и правого каналов.
3
Гнездо для подключения центрального динамика/сабвуфера
предназначено для подключения центрального динамика/сабвуфера.
ГЛАВА 3: ПОДКЛЮЧЕНИЕ УСТРОЙСТВ
22
4
Гнездо Line-inпредназначено для подключения записывающих или
воспроизводящих устройств, таких как микрофон, кассетный магнитофон, проигрыватель компакт-дисков или видеомагнитофон.
5
Передние звуковые гнезда левого/правого канала
предназначены для подключения передних динамиков левого/правого
канала.
6
Гнездо для микрофонапредназначено для подключения
микрофона для ввода звукового сигнала или голосовой информации при работе программ обработки звука или телефонной связи.
Два типа звуковых разъемов:
1 2
Гнездо стереозвука предназначено для подключения наушников с таким
1
типом штекера.
Гнездо монофонического звука предназначено для подключения
2
микрофона со штекером такого типа.

Подключение принтеров

Подключение принтера с поддержкой технологии Plug and Play
Если принтер поддерживает технологию Plug and play, то операционная система, установленная на компьютере, определит его и попытается установить автоматически. В некоторых случаях Windows может потребовать драйвер для данного принтера. Драйвер находится на компакт-диске с программным обеспечением из комплекта поставки принтера.
Подключите кабель USB принтера к свободному разъему USB на настольном 1. компьютере.
Подключите кабель питания принтера к заземленному 3-штырьковому 2. удлинителю, устройству бесперебойного питания или электрической розетке.
Включите принтер и операционная система Microsoft Windows 3. автоматически выполнит его обнаружение и установит соответствующий драйвер.
ГЛАВА 3: ПОДКЛЮЧЕНИЕ УСТРОЙСТВ
23
Loading...
+ 51 hidden pages