Toute reproduction sous quelque forme que ce soit sans l’autorisation écrite de
Dell Inc. est strictement interdite.
Les marques commerciales utilisées dans ce texte : Dell, le logo DELL,
Dimension, OptiPlex, Dell Precision, Latitude, Inspiron, DellNet, PowerApp,
PowerEdge, PowerConnect, et PowerVault sont des marques commerciales de
Dell Inc. ; DLP et le logo DLP
I
NSTRUMENTS INCORPORATED ; Microsoft et Windows sont des marques déposées
de Microsoft Corporation.
D'autres marques et appellations commerciales peuvent être utilisées dans le
présent document pour désigner soit les entités revendiquant les marques et les
noms, soit leurs produits. Dell Inc. rejette tout intérêt de propriété dans les
marques et noms commerciaux autres que les siens.
Votre projecteur est livré avec tous les éléments présentés ci-dessous. Assurez-vous
que tous les éléments sont présents et contactez Dell™ si quoi que ce soit
manque.
Contenu de la boîte
Cordon d’alimentationCâble VGA 1,8m (VGA/VGA)
Pile CR2032Télécommande
CD avec guide d'utilisation &
documentation
Mallette de transport
DELL
Votre projecteur Dell5
A Propos de Votre Projecteur
5
1Panneau de contrôle
2Ergot du zoom
3Bague de mise au point
4Objectif
5Bouton élévateur
6Récepteur IR
1
6
2
3
4
ATTENTION : Instructions de sécurité
1
N’utilisez pas le projecteur près d’appareils susceptibles de générer beaucoup de
chaleur.
2
N’utilisez pas le projecteur dans des endroits excessivement poussiéreux. La
poussière pourrait endommager le système, causant au projecteur de s'éteindre
automatiquement.
3
Assurez-vous que le projecteur est installé dans un endroit bien aéré.
4
Ne bouchez pas les fentes de ventilation et les ouvertures du projecteur.
5
Assurez-vous que le projecteur est utilisé à une température ambiante (entre 5ºC
et 35ºC).
REMARQUE : Pour plus d'informations, reportez-vous au
du produit
qui est fourni avec votre projecteur.
Guide d’information
6Votre projecteur Dell
Connexion de Votre Projecteur
21345678910
2
DVI-D In
VGA - A
Out
Dell 1409X
VGA - A
In
VGA - B
In
12
1Connecteur d’entrée DVI-D
2Sortie VGA-A (prise en boucle du
moniteur)
3Connecteur d'entrée VGA-A (D-sub)
4Connecteur d'entrée VGA-B (D-sub)
5Connecteur S-vidéo
6Connecteur vidéo composite
7Connecteur d'entrée audio
8Connecteur de sortie audio
9Connecteur distant USB
10Connecteur RS232
11Fente du câble de sécurité
12Connecteur de cordon d'alimentation
S-Video In
Video In
Audio In
Audio Out
Remote
USB
RS-232
11
ATTENTION : Avant de débuter quelque procédure que ce soit de cette
section, lisez et suivez les Instructions de sécurité décrites à la page 6.
5 Le logo Dell s'affiche pendant 30 secondes pendant l’allumage.
Si le message "Recherche d'un signal..." apparaît sur l'écran, vérifiez que les
câbles appropriés sont correctement connectés.
Si plusieurs sources sont connectées au projecteur, appuyez sur le bouton Source
sur la télécommande ou sur le panneau de contrôle pour sélectionner la source
désirée.
Eteindre votre projecteur
. AVERTISSEMENT : Débranchez le projecteur après l'avoir correctement
éteint comme expliqué dans la procédure suivante.
1 Appuyez sur le bouton d'alimentation.
2 Appuyez de nouveau sur le bouton d'alimentation. Les ventilateurs de
refroidissement continuent de tourner pendant environ 90 secondes.
3 Pour éteindre rapidement le projecteur, appuyez sur le bouton d’alimentation
pendant que les ventilateurs du projecteur sont en marche.
REMARQUE : Avant de rallumer le projecteur, attendez au moins 60 secondes
pour que la température interne se stabilise.
4 Débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant et du projecteur.
Utilisation de Votre Projecteur15
. REMARQUE : Si vous appuyez sur le bouton d’alimentation quand le
3
3
Dell1409X
USB
Remote
RS-232
DVI-D In
S-Video In
Video In
VGA - B
I
Audio Out
Audio In
VGA - A
Out
VGA - A
I
projecteur est allumé, le message " Appuyez sur le bouton d’alimentation
pour éteindre le projecteur " s'affiche sur l'écran. Pour effacer ce message,
appuyez sur le bouton Menu du panneau de contrôle ou ignorez le message; celui-ci
disparaît automatiquement après 5 secondes.
Réglage de l'image Projetée
Réglage de la Hauteur du Projecteur
1 Appuyez sur le bouton Elévateur.
2 Elevez le projecteur jusqu'à l'angle d'affichage désiré, puis relâchez le bouton
afin de verrouiller le pied élévateur dans la position voulue.
3 Utilisez la molette de réglage d'inclinaison pour régler avec précision l'angle
d'affichage.
Baisser le Projecteur
1 Appuyez sur le bouton Elévateur.
2 Baissez le projecteur, puis relâchez le bouton afin de verrouiller le pied élévateur
dans la position voulue.
1
2
1Bouton élévateur
2Pied élévateur
3Molette de réglage d'inclinaison
16Utilisation de Votre Projecteur
Réglage du zoom et de la mise au point du
projecteur
ATTENTION : Pour éviter d'endommager le projecteur, assurez-vous que le
zoom de l'objectif et le pied élévateur sont entièrement rétractés avant de
déplacer le projecteur ou de le ranger dans son étui de transport.
1 Tournez l'ergot du zoom pour rapprocher et éloigner l'image.
2 Faites tourner la bague de mise au point jusqu'à ce que l'image soit nette. La
mise au point du projecteur peut être réglée dans les distances comprises entre
3,3 pieds et 39,4 pieds (1,0m à 12m).
*Ce tableau n'est fourni à l'utilisateur qu'à titre de référence.
(64,1cm)
Min.22,89"
(58,3cm)
Max.
20,2"X15,1"60,6" X45,4" 101,0" X 75,7" 141,3" X106" 181,7" X 136,3" 242,3" X 181,7"
(LxH)
(51,3cm X
38,5cm)
Min.
18,3" X 13,7" 55,1" X 41,3" 91,8" X 68,8" 128,5" X 96,4" 165,2" X 123,9" 220,3" X 165,2"
(LxH)
(46,5cm X
34,9cm)
Max.2,27"
(5,8cm)
Min.2,06"
(5,2cm)
75,7"
(192,3cm)
68,8"
(174,8cm)
(153,8cm X
115,4cm)
(139,9cm X
104,9cm)
6,81"
(17,3cm)
6,19"
(15,7cm)
126,2"
(320,5cm)
114,7"
(291,4cm)
(256,4cm X
192,3cm)
(233,1cm X
174,8cm)
11,36"
(28,8cm)
10,32"
(26,2cm)
176,7"
(448,7cm)
160,6"
(407,9cm)
(359,0cm X
269,2cm)
(326,3cm X
244,8cm)
15,9"
(40,4cm)
14,45"
(36,7cm)
227,1"
(576,9cm)
206,5"
(524,5cm)
(461,5cm X
346,2cm)
(419,6cm X
314,7cm)
20,44"
(51,9cm)
18,58"
(47,2cm)
302,8"
(769,2cm)
275,3"
(699,3cm)
(615,4cmX
461,5cm)
(559,4cm X
419,6cm)
27,26"
(69,2cm)
24,78"
(62,9cm)
Utilisation du Panneau de Contrôle
10
1Indicateur
d'avertissement LAMPE
Si le voyant LAMPE s'allume en orange, remplacez
la lampe. Si le voyant LAMPE clignote en orange,
cela signifie que le pilote de la lampe ou la roulette
de couleur est en panne et que le projecteur va
s’éteindre automatiquement. Si le problème
persiste, contactez Dell™.
Utilisation de Votre Projecteur19
2Voyant d'avertissement
TEMP
3AlimentationAppuyez pour allumer et éteindre le projecteur.
4Haut / Réglage de la
déformation
5Droite / Réglage auto Appuyez pour ajuster le paramètre du menu OSD.
6Récepteur IRPointez la télécommande vers ce récepteur IR et
7Bas / Réglage de la
déformation
8MenuAppuyez pour afficher le menu OSD. Utilisez les
9Gauche / SourceAppuyez pour ajuster le paramètre du menu OSD.
10 EntréeAppuyez pour confirmer la sélection de l'élément.
•Le voyant TEMP orange allumé indique que le
projecteur, la lampe ou le pilote de la lampe a
surchauffé. L'affichage s'éteint
automatiquement. Essayez de rallumer
l'affichage quand le projecteur aura refroidi. Si
le problème persiste, contactez Dell™.
• Un voyant TEMP orange clignotant indique
qu'un ventilateur du projecteur ou que la
roulette de couleur est tombé en panne et que
le projecteur va s’éteindre automatiquement. Si
le problème persiste, contactez Dell™.
Pour plus d'informations, voir "Allumer Votre
Projecteur" à la page 15 et "Eteindre votre
projecteur" à la page 15.
Appuyez sur ce bouton pour ouvrir le menu OSD.
Appuyez pour ajuster la déformation de l'image
provoquée par l'inclinaison du projecteur. (+40/35 degrés)
Appuyez pour synchroniser le projecteur sur la
source d'entrée. Réglage Auto ne fonctionne pas si
l'affichage à l'écran (OSD) est affiché.
appuyez sur un bouton.
Appuyez pour sélectionner les éléments du menu
OSD.
Appuyez pour ajuster la déformation de l'image
provoquée par l'inclinaison du projecteur. (+40/35 degrés)
touches de direction et le bouton Menu pour
naviguer dans le menu OSD.
Appuyez pour changer entre les sources RVB
numérique, RVB analogique, Composite,
Composante (YPbPr, via VGA) et S-vidéo quand
plusieurs sources sont connectées au projecteur.
20Utilisation de Votre Projecteur
Utilisation de la Télécommande
11
12
13
15
17
14
19
16
18
20
1
2
3
5
7
4
9
6
8
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
10
1Lampe DELVoyant DEL.
2SourceAppuyez pour permuter entre les sources RVB
3Réglage autoAppuyez pour synchroniser le projecteur sur la
4Bouton Haut Appuyez pour choisir un paramètre dans le menu
5Bouton gauche Appuyez pour ajuster le paramètre du menu OSD.
6EntréeAppuyez pour confirmer la sélection.
7MenuAppuyez pour afficher le menu OSD.
8Bouton Bas Appuyez pour choisir un paramètre dans le menu
numérique, RVB analogique, Composite, S-vidéo,
Composante (YPbPr via VGA).
source d'entrée. Réglage auto ne fonctionne pas si
l'OSD (Affichage à l'écran) est affiché.
OSD.
OSD.
20
Utilisation de Votre Projecteur21
9MuetAppuyez pour activer ou désactiver le haut-parleur
du projecteur.
10 Format d’imageAppuyez pour changer le format de l’image affichée.
11 AlimentationAppuyez pour allumer et éteindre le projecteur. Pour
plus d'informations, voir "Allumer Votre Projecteur"
à la page 15 et "Eteindre votre projecteur" à la
page 15.
12 Mode VidéoLe Microprojecteur Dell™ 1409X dispose de
13 Page précédente Appuyez pour aller à la page précédente.
14 Écran videAppuyez pour cacher/réafficher l’image.
15 Page suivante Appuyez pour aller à la page suivante.
16 Bouton droit Appuyez pour ajuster le paramètre du menu OSD.
17 Augmenter le
volume
18 Réglage de la
déformation
19 Baisser le volumeAppuyez pour baisser le volume.
20 Réglage de la
déformation
configurations préréglées optimisées pour afficher
des données (Graphismes PC) ou vidéo (films, jeux,
etc.). Appuyez sur le bouton Mode Vidéo pour
changer entre le Mode PC, le Mode Film, le Mode Jeu, sRVB ou le Mode PERSO (permettant à
l'utilisateur d'enregistrer ses propres paramètres).
Appuyez une fois sur le bouton mode Vidéo pour
afficher le mode d'affichage actuel. Appuyez de
nouveau sur le bouton Mode Vidéo pour changer
entre les modes d’affichage.
Appuyez pour augmenter le volume.
Appuyez pour ajuster la déformation de l'image
provoquée par l'inclinaison du projecteur. (+40/-35
degrés)
Appuyez pour ajuster la déformation de l'image
provoquée par l'inclinaison du projecteur. (+40/-35
degrés)
Utilisation du menu OSD (Affichage à l'écran)
Le projecteur possède un affichage à l'écran (OSD) multilingue qui peut être
affiché avec ou sans source d'entrée présente.
Appuyez sur le bouton ou du panneau de contrôle ou de la télécommande
pour naviguer les onglets du Menu principal. Appuyez sur le bouton Entrée du
panneau de contrôle ou de la télécommande pour sélectionner un sous-menu.
Appuyez sur le bouton ou du panneau de contrôle ou de la télécommande
pour sélectionner une option. La couleur change à bleu foncé. Quand un élément
22Utilisation de Votre Projecteur
est sélectionné, sa couleur passe au bleu foncé. Utilisez le bouton ou du
panneau de contrôle ou de la télécommande pour effectuer le réglage d'un
paramètre.
Pour revenir au Menu Principal, allez sur l'onglet Retour et appuyez sur le bouton
Entrée du panneau de contrôle ou de la télécommande.
Pour quitter le menu OSD, allez sur l'onglet QUITTER et appuyez sur le bouton
Entrée ou appuyez sur le bouton Menu du panneau de contrôle ou de la
télécommande.
Menu Principal
SÉLECT ENTRÉE
Le menu Sélection de l’entrée vous permet de sélectionner la source d’entrée de
vos projecteurs.
OURCE AUTO—Sélectionnez On
S
(le réglage par défaut) pour
détecter automatiquement les
signaux d'entrée disponibles.
Quand le projecteur est allumé
et que vous appuyez sur Source,
il trouve automatiquement le
signal d'entrée disponible
suivant. Sélectionnez Off pour
verrouiller le signal d'entrée
actuel. Si vous appuyez sur le
bouton Source lorsque le mode
Source auto est réglé sur Off, vous pouvez sélectionner manuellement le signal
d’entrée.
VGA-A—Appuyez sur Entrée pour détecter le signal VGA-A.
VGA-B—Appuyez sur Entrée pour détecter le signal VGA-B.
DVI-D—Appuyez sur Entrée pour détecter le signal DVI-D.
S-
VIDéO—Appuyez sur Entrée pour détecter le signal S-vidéo.
V
IDéOCOMPOSITE—Appuyez sur Entrée pour détecter le signal Vidéo composite.
RÉGLAGE AUTO
Réglage auto ajuste automatiquement les
paramètres FRÉQUENCE et
ALIGNEMENT en mode PC. Lorsque
Réglage auto est utilisé, le message suivant apparaît sur l’écran "Réglage automatique en cours...".
Utilisation de Votre Projecteur23
RÉGLAGE
Cela inclus les paramètres Déformation V, Déformation auto, Mode projecteur,
Taux d ’ af f ic h ag e et Info projecteur.
FORMATION V—Pour ajuster la déformation de l'image due à l'inclinaison du
Dé
projecteur.
FORMATIONAUTO—Ajuste automatiquement la déformation de l'image en
Dé
inclinant le projecteur.
ODEPROJECTEUR—Pour sélectionner le mode du projecteur, en fonction de la
M
manière dont le projecteur a été installé.
• Projection Avant-Bureau – L’option par défaut.
• Projection Avant-Plafond — Le projecteur renverse l'image pour une
projection à partir du plafond.
•Projection Arrière-Bureau — Le projecteur inverse l'image de sorte que
vous pouvez projeter derrière un écran translucide.
• Projection Arrière-Plafond — Le projecteur inverse l'image et la met à
l'envers. Vous pouvez projeter l'image de derrière un écran translucide à partir
d'un plafond.
AUXD’AFFICHAGE—Permet de changer le taux d’affichage.
T
• Original — La source d'entrée est mise à l'échelle pour s'adapter à l'écran
tout en gardant le taux d'affichage de la source d'entrée.
•4:3 — La source d'entrée est mise à l'échelle pour s'adapter à l'écran.
• Large — La source d'entrée est mise à l’échelle pour s’adapter à la largeur
de l’écran.
Utilisez Large ou 4:3 si vous utilisez un des éléments suivants :
– Résolution d'ordinateur supérieure à XGA
– Câble composante (720p/1080i/1080p)
NFOPROJECTEUR—Pour afficher le nom du modèle du projecteur, la source d’entrée
I
actuelle et le numéro de série du projecteur (PPID#).
24Utilisation de Votre Projecteur
IMAGE (en Mode PC)
Utilisez le menu Image pour changer les paramètres d’affichage de vos projecteurs.
Le menu Image fournit les options suivantes :
UMINOSITé—Utilisez et pour régler la luminosité de l'image.
L
ONTRASTE—Utilisez et pour ajuster le contraste.
C
EMP. COULEURS—Pour régler la température des couleurs. L’écran apparaît plus
T
froid à des hautes températures de couleur et plus chaud avec des températures de
couleur plus basses. Lorsque l’utilisateur ajuste la valeur dans le menu Ajuste Couleurs , le mode Personnalisé est activé. Les réglages sont enregistrés dans le
mode Personnalisé.
JUSTECOULEURS—Permet de régler le rouge, vert et bleu manuellement.
A
Utilisation de Votre Projecteur25
IMAGE (en Mode Vidéo)
Utilisez le menu Image pour changer les paramètres d’affichage de vos projecteurs.
Le menu Image fournit les options suivantes :
L
UMINOSITé—Utilisez et pour régler la luminosité de l'image.
ONTRASTE—Utilisez et pour ajuster le contraste.
C
EMPCOULEURS—Pour régler la température des couleurs. L’écran apparaît plus froid
T
à des hautes températures de couleur et plus chaud avec des températures de
couleur plus basses. Lorsque l’utilisateur ajuste la valeur dans le menu Ajuste Couleurs , le mode Personnalisé est activé. Les réglages sont enregistrés dans le
mode Personnalisé.
JUSTECOULEURS—Permet de régler le rouge, vert et bleu manuellement.
A
ATURATION—Permet de régler la couleur d'une source vidéo depuis le noir et blanc
S
à une couleur complètement saturée. Appuyez sur pour diminuer la quantité
de couleur dans l'image et sur pour augmenter la quantité de couleur dans
l'image.
ETTETé— Appuyez sur pour baisser la netteté et sur pour l'augmenter.
N
ON—Appuyez sur pour augmenter la quantité de vert dans l'image et sur
T
pour augmenter la quantité de rouge dans l'image (seulement avec le signal
NTSC).
26Utilisation de Votre Projecteur
AFFICHAGE (en Mode PC)
Utilisez le menu Affichage pour changer les paramètres d’affichage de vos
projecteurs. Le menu Image fournit les options suivantes :
M
ODE VIDéO—Permet d’optimiser le mode d’affichage du projecteur :
PC, Film, sRVB (offre une représentation plus fidèle des couleurs) Jeu et Perso
(définissez vos préférences). Lorsque vous réglez les paramètres Int. blancs ou
Degamma, le projecteur passe automatiquement sur Perso.
REMARQUE : Lorsque vous réglez les paramètres Int. blancs ou Degamma, le
projecteur passe automatiquement sur Perso.
YPEDESIGNAL—Permet de sélectionner manuellement le type de signal RVB,
T
YCbCr, ou YPbPr.
OOM—Appuyez sur pour agrandir numériquement jusqu'à 4 fois une image
Z
sur l'écran de projection et appuyez sur pour réduire l'image agrandie.
AVIGATION ZOOM—Appuyez sur pour naviguer l’écran de projection.
N
NT. BLANCS—Utilisez 0 pour optimiser la reproduction des couleurs et 10 pour
I
optimiser la luminosité.
EGAMMA—permet de choisir parmi 4 valeurs préréglées (1, 2, 3, 4) pour changer
D
les performances de couleur de l'affichage.
OSITIONHORIZONTALE—Appuyez sur pour bouger l’image vers la gauche et sur
P
pour bouger l’image vers la droite.
OSITIONVERTICALE—Appuyez sur pour bouger l’image vers le bas et sur pour
P
bouger l’image vers le haut.
Utilisation de Votre Projecteur27
FRéQUENCE—Permet de changer la fréquence d'horloge des données d'affichage
pour qu'elle corresponde à la fréquence de la carte graphique de votre ordinateur.
Si vous voyez une barre verticale scintillante, utilisez Fréquence pour diminuer les
barres. Il s'agit d'un réglage approximatif.
LIGNEMENT—Synchronise la phase du signal d'affichage avec la carte graphique. Si
A
l'image est instable ou scintillante, utilisez Alignement pour la corriger. Il s'agit
d'un réglage précis.
AFFICHAGE (en Mode Vidéo)
Utilisez le menu Affichage pour changer les paramètres d’affichage de vos
projecteurs. Le menu Image fournit les options suivantes :
ODE VIDéO—Permet d’optimiser le mode d’affichage du projecteur :
M
PC, Film, sRVB (offre une représentation plus fidèle des couleurs) Jeu et Perso
(définissez vos préférences). Lorsque vous réglez les paramètres Intensité des blancs ou Degamma, le projecteur passe automatiquement sur Perso.
REMARQUE : Lorsque vous réglez les paramètres Intensité des blancs ou
Degamma, le projecteur passe automatiquement sur Perso.
YPEDESIGNAL—Permet de sélectionner manuellement le type de signal RVB,
T
YCbCr, ou YPbPr.
OOM—Appuyez sur pour agrandir numériquement jusqu'à 4 fois une image
Z
sur l'écran de projection et appuyez sur pour réduire l'image agrandie.
AVIGATIONDEZOOM—Appuyez sur pour naviguer l’écran de
N
projection.
NT. BLANCS—Utilisez 0 pour optimiser la reproduction des couleurs et 10 pour
I
optimiser la luminosité.
EGAMMA—Permet de choisir parmi 4 valeurs préréglées (1, 2, 3, 4) pour changer
D
les performances de couleur de l'affichage.
28Utilisation de Votre Projecteur
LAMPE
Utilisez le menu Lampe pour changer les paramètres d’affichage de vos
projecteurs. Le menu Image fournit les options suivantes :
H
EURES LAMPE—Affiche les heures d'utilisation depuis la réinitialisation de la
lampe.
CO ÉNERGIE—Sélectionnez Oui pour régler le délai d'économie d'énergie. Le délai
E
est la durée que vous voulez que votre projecteur attende sans signal d'entrée. Par
défaut, le délai est réglé sur 120 minutes. Mais vous pouvez le régler sur 5, 15, 30,
45, 60, ou 120 minutes.
Si aucun signal d’entrée n’est détecté pendant ce délai, le projecteur éteint
automatiquement la lampe et entre en mode d’économie d’énergie. Si un signal
d’entrée est détecté pendant ce délai, le projecteur s’allume automatiquement. Si
aucun signal d’entrée n’est détecté pendant deux heures, le projecteur bascule du
mode d’économie d’énergie au mode Eteint. Pour allumer le projecteur, appuyez
sur le bouton d’alimentation.
ODE ECO—Sélectionnez On pour utiliser le projecteur à un niveau d'intensité plus
M
faible (165 Watts), ce qui peut offrir une plus grande longévité de la lampe, un
fonctionnement plus silencieux et une luminance plus faible à l'écran.
Sélectionnez Off pour une utilisation à un niveau d'intensité normal (200 Watts).
INITLAMPE—Après avoir installé une lampe neuve, sélectionnez Oui pour
Ré
réinitialiser la minuterie de la lampe.
XTINCTIONRAPIDE—Sélectionnez Oui pour éteindre le projecteur avec un seul
E
appui sur le bouton d’alimentation. Cette fonction vous permet d’éteindre
rapidement le projecteur, avec une vitesse de ventilateur accélérée. Légèrement
plus bruyant lorsque vous désirez éteindre rapidement le projecteur.
Utilisation de Votre Projecteur29
LANGUE
Le menu Langue vous permet de changer la langue du menu OSD.
30Utilisation de Votre Projecteur
AUTRES
VOLUME—Appuyez sur et pour augmenter/baisser le volume.
M
UET—Permet de couper le son.
E
CRANPERSONNALISé— Appuyez sur Entrée pour ouvrir le menu Ecran
personnalisé. Entrez une source avec une résolution native puis appuyez
sur Entrée et sélectionnez « Oui ». Le projecteur capturera l'image d'écran
en tant que "Mon logo personnalisé". Cet écran remplacera tous les écrans
d'origine contenant le logo Dell. L'utilisateur peut récupérer l'écran par
défaut en sélectionnant Logo Dell sur l'écran contextuel.
M
ENUVERROU—Sélectionnez On pour activer Menu verrou et cacher le
menu OSD. Sélectionnez OFF pour désactiver Menu verrou et afficher le
menu OSD.
REMARQUE : Si le menu OSD disparaît lorsque vous désactivez la fonction
Menu verrou, appuyez sur le bouton Menu du panneau de contrôle du
projecteur pendant 15 secondes, puis désactivez la fonction.
MENUTEMPO—Permet de régler le délai de la fonction Menu tempo. Par
défaut, le menu OSD disparaît automatiquement après 30 secondes
d’inactivité.
M
ENU POSITION—Permet de sélectionner l'emplacement du menu OSD à
l'écran.
M
ENU TRANSPARENCE—Permet de choisir le niveau de transparence du fond
du menu OSD.
Utilisation de Votre Projecteur31
MOTDEPASSE—Lorsqu'une protection par mot de passe est activée, un
écran de Protection par mot de passe vous invitant à entrer un mot de
passe s'affiche quand la prise d'alimentation est insérée dans la prise de
courant et quand l'alimentation pour le projecteur est tout d'abord
allumée. Par défaut, cette fonction est désactivée. Vous pouvez activer
cette fonctionnalité à l'aide du menu Mot de passe. Cette fonctionnalité
de sécurité sera activée la prochaine fois que vous utiliserez le projecteur.
Si vous activez cette fonctionnalité, vous serez invité à entrer le mot de
passe du projecteur après avoir allumé le projecteur :
1 Demande de 1ère saisie de mot de passe :
aAllez au menu Autres, appuyez sur Entrée et sélectionnez Mot
de passe pour Activer la fonction Mot de passe.
bL'activation de la fonction Mot de passe fait apparaître un écran
de caractères ; entrez un nombre à 4 chiffres à l'écran et appuyez
sur le bouton Entrée.
cPour confirmer, entrez de nouveau le mot de passe.
dSi la vérification du mot de passe réussit, vous pouvez continuer
à accéder aux fonctions et aux utilitaires du projecteur.
32Utilisation de Votre Projecteur
2 Si vous avez entré un mot de passe incorrect, vous aurez 2 autres
chances. Après trois entrées incorrectes, le projecteur s'éteindra
automatiquement.
REMARQUE : Si vous oubliez votre mot de passe, contactez DELL™ ou un
technicien agréé.
3 Pour annuler la fonction Mot de passe, sélectionnez Off et entrez le
mot de passe pour désactiver la fonction.
CHANGER MOT PASSE—Entrez le mot de passe d'origine, puis entrez le
nouveau mot de passe et confirmez-le.
SéQUENCE TESTS—Sélectionnez On pour activer la Séquence tests intégrée
afin de tester la mise au point et la résolution. Sélectionnez Off pour
désactiver la fonction.
RéGLAGES USINE —Sélectionnez On pour restaurer les réglages d'usine par défaut
du projecteur. Les éléments de réinitialisation comprennent à la fois les
paramètres sources de l'ordinateur et les paramètres de source vidéo.
Utilisation de Votre Projecteur33
4
Guide de Dépannage de Votre
Projecteur
Si vous rencontrez des problèmes avec le projecteur, reportez-vous aux guide de
dépannage suivant. Si le problème persiste, contactez Dell™. Voir Contacter
Dell™ à la page 44
ProblèmeSolution Possible
Aucune image n'apparaît sur
l'écran.
• Assurez-vous que le cache de l'objectif est
retiré et que le projecteur est allumé.
• Assurez-vous que le port graphique externe
est activé. Si vous utilisez un ordinateur
™
portable Dell
(Fn+F8). Pour les autres ordinateurs,
reportez-vous à votre documentation
respective.
• Vérifiez que tous les câbles sont
correctement connectés. Voir à la page 7.
• Assurez-vous que les broches des
connecteurs ne sont pas tordues ou cassées.
• Assurez-vous que la lampe est correctement
installée (voir à la page 38).
•Utilisez
Autres
. Assurez-vous que les couleurs du
modèle de test sont correctes.
, appuyez sur
Séquence tests
dans le menu
34Guide de Dépannage de Votre Projecteur
Problème
(suite)
Image partielle, qui défile ou
affichée de façon incorrecte.
L'écran n'affiche pas votre
présentation
L'image est instable ou
vacillante
L'image présente une barre
verticale vacillante
La couleur de l'image est
incorrecte
L'image a une mauvaise mise
au point
Solution Possible
1 Appuyez sur le bouton Réglage Auto sur la
(suite)
télécommande ou sur le panneau de
contrôle.
2 Si vous utilisez un ordinateur portable
Dell™, réglez la résolution de l'ordinateur
sur XGA (1024 x 768):
a
Faites un clic droit sur une portion non
utilisée de votre bureau de Windows,
cliquez sur
Propriétés
ensuite sur l'onglet
b
Vérifiez que le réglage du port du
et sélectionnez
Par am ètre s
.
moniteur externe est 1024 x 768 pixels.
c
Appuyez sur (Fn+F8).
Si vous rencontrez des difficultés pour
changer les résolutions ou que votre moniteur
se fige, redémarrez l'ensemble de l'équipement
ainsi que le projecteur.
Si vous n'utilisez pas un ordinateur portable
Dell, consultez votre documentation.
Si vous utilisez un ordinateur portable,
appuyez sur (Fn+F8).
Ajustez le suivi dans le sous-menu OSD
Affichage (en Mode PC seulement).
Ajustez la fréquence dans le sous-menu OSD
Affichage (en Mode PC seulement).
• Si l’affichage utilise la mauvaise sortie de
signal de la carte graphique, réglez le type de
signal sur
dans l’onglet
Affichage
du
RGB
menu OSD.
•Utilisez
Autres
. Assurez-vous que les couleurs du
Séquence tests
dans le menu
modèle de test sont correctes.
1 Ajustez la bague de mise au point située sur
l'objectif du projecteur.
2 Assurez-vous que l'écran de projection se
trouve à la bonne distance du projecteur
(3,3 ft [1,0 m] à 39,4 ft [12 m]).
Guide de Dépannage de Votre Projecteur35
Problème
L'image est allongée en
affichage DVD de 16:9
L'image est inverséeSélectionnez Réglage dans le menu OSD et
La lampe est grillée ou émet
des crépitements
Le voyant LAMPE s'allume
en orange fixe
Le voyant LAMPE clignote
en orange.
Le voyant TEMP s'allume en
orange.
Le voyant TEMP clignote en
orange
(suite)
Solution Possible
Le projecteur détecte automatiquement le
format du signal de la source. Il gardera le
rapport d’affichage de l’image projetée en
fonction du format du signal d’entré avec un
réglage d’origine.
Si l'image est encore trop allongée, ajustez le
rapport d’affichage dans le menu Réglage de
l’OSD.
changez le mode de projection.
Quand la lampe du projecteur atteint sa fin de
vie, elle peut griller et produire un fort
crépitement. Si cela se produit, le projecteur
ne se rallumera pas. Pour remplacer la lampe,
voir à la page 38.
Si le voyant LAMPE s'allume en orange,
remplacez la lampe.
Si le voyant LAMPE et le voyant
Alimentation clignotent en orange, cela
signifie que le pilote de la lampe est en panne
et que le projecteur va s’éteindre
automatiquement.
Si le voyant LAMPE clignote en orange et que
et le voyant Alimentation est allumé en bleu,
cela signifie que le système est en panne et
que le projecteur va s’éteindre
automatiquement.
Débranchez le cordon d'alimentation,
attendez 3 minutes, puis rallumez l'affichage.
Si le problème persiste, contactez Dell™.
Le projecteur a surchauffé. L'affichage s'éteint
automatiquement. Essayez de rallumer
l'affichage quand le projecteur aura refroidi. Si
le problème persiste, contactez Dell™.
Un ventilateur du projecteur est en panne et
le projecteur s’éteint automatiquement. Si le
problème persiste, contactez Dell™.
(suite)
36Guide de Dépannage de Votre Projecteur
Problème
L'OSD n'apparaît pas à l'écran Appuyez sur le bouton Menu sur le panneau
La télécommande ne
fonctionne pas correctement
ou seulement dans une plage
très limitée
(suite)
Solution Possible
pendant 15 secondes pour essayer de
déverrouiller l'OSD. Vérifiez le Verrouillage du menu à la page 31.
Piles faibles. Vérifiez si l’indicateur DEL de la
télécommande est faible. Si c'est le cas,
remplacez la pile CR2032.
(suite)
Guide de Dépannage de Votre Projecteur37
Remplacer la lampe
ATTENTION : Avant de débuter quelque procédure que ce soit de cette
section, lisez et suivez les Instructions de sécurité décrites à la page page 6.
Remplacez la lampe quand le message "La lampe atteint le terme de la durée
de sa vie en fonctionnement à pleine puissance. Songez à la remplacer !
www.dell.com/lamps" apparaît à l'écran. Si ce problème persiste après avoir
remplacé la lampe, contactez Dell™. Pour plus d'informations, voir "Contacter
Dell™ à la page 44.
ATTENTION : La lampe devient très chaude en cours d'utilisation. Pour
remplacer la lampe attendez que le projecteur ait refroidi pendant au moins 30
minutes.
.
ATTENTION : Ne touchez l'ampoule ou le verre de la lampe à aucun moment.
Les lampes de projecteur sont très fragiles et peuvent se briser si vous les
touchez. Les morceaux de verre sont dangereux et peuvent causer des
blessures.
.
ATTENTION : Si la lampe est brisée, enlevez toutes les débris du projecteur et
jetez-les ou recyclez-les conformément aux lois locales, régionales et
fédérales. Pour plus d’informations, visitez www.dell.com/hg.
1 Eteignez le projecteur et débranchez le cordon d'alimentation.
2 Laissez le projecteur se refroidir pendant au moins 30 minutes.
3 Dévissez les deux vis de fixation du couvercle de la lampe, et retirez le
couvercle.
4 Dévissez les deux vis de fixation de la lampe.
5 Soulevez la lampe en la tenant par sa
partie métallique.
.
REMARQUE : Dell™ peut demander
que les lampes remplacées durant la
période de garantie soient renvoyées à
Dell™. Sinon, contactez votre agence
de recyclage des déchets pour obtenir
l'adresse du dépôt le plus proche.
6 Remplacez par une lampe neuve.
7 Vissez les deux vis de fixation de la
lampe.
8 Replacez le couvercle de lampe et serrez
les deux vis.
9 Réinitialisez le temps d'utilisation de la
lampe en sélectionnant "Oui" pour
Réinitialisation de la Lampe dans
l'onglet Lampe de l'OSD. (Voir le menu
Lampe à la page 29.)
38Guide de Dépannage de Votre Projecteur
ATTENTION : Élimination de la lampe (États-Unis uniquement)
LES LAMPES À L'INTÉRIEUR DE CE PRODUIT CONTIENNENT DU MERCURE
ET DOIVENT ÊTRE RECYCLÉES OU JETÉES CONFORMÉMENT AUX LOIS
LOCALES, RÉGIONALES OU FÉDÉRALES. POUR PLUS D'INFORMATIONS, ALLEZ
À WWW.DELL.COM/HG OU CONTACTEZ L'ALLIANCE DES INDUSTRIES
ÉLECTRONIQUES À WWW.EIAE.ORG. POUR LES INFORMATIONS
D'ÉLIMINATION SPÉCIFIQUE DES LAMPES, ALLEZ À
WWW.LAMPRECYCLE.ORG.
Guide de Dépannage de Votre Projecteur39
5
Caractéristiques techniques
Valve légère0,55" XGA DMD type X, DarkChip2™
Luminosité2500 Lumens ANSI (max.)
Rapport de contraste1900:1 type (Full On / Full Off)
Uniformité85% typique (Standard du Japon - JBMA)
Nombre de pixels1024 x 768(XGA)
Couleurs affichables16,7M de couleurs
Vitesse de roue
chromatique
Objectif de projectionF-Stop : F/ 2,41~2,55
Taille d'écran de projection 22,89-302,8 pouces (diagonale)
Distance de projection3,3~39,4 ft (1,0 m~12 m)
Compatibilité vidéoVidéo composite / S-Vidéo: NTSC (J, M, 4,43), PAL
AlimentationUniverselle 90-264 V c.a. 50-60 Hz avec entrée PFC
Consommation électrique 256 watts en mode normal, 216 watts en mode éco
Audio 1 haut-parleur, 8 watts RMS
Niveau de bruit34 dB(A) mode Full-on, 31 dB(A) mode Eco
Poids4,95 livres [2,25 kg]
Dimensions (L x H x D)Externe 11,68 x 7,96 x 3,17 ± 0,04 pouce (296,5 x
2X
Distance focale : f=21,8~24 mm
Objectif Zoom manuel 1,1X
(B, D, G, H, I, M, N, Nc, 60), SECAM (B, D, G, K,
K1, L)
Vidéo composante via VGA & DVI-D: 1080i/p,
720p, 576i/p, 480i/p
Entrée ordinateur : deux D-sub pour signaux
d'entrée analogique / composante, TVHD
Sortie ordinateur : un connecteur D-sub à 15
broches
Entrée vidéo: une vidéo composite RCA et une Svidéo
Entrée vidéo: une prise téléphonique (3,5 mm de
diamètre)
Sortie audio : une prise téléphonique (3,5 mm de
diamètre)
Port USB: un USB secondaire pour support de
distante
Un connecteur mini-DIN RS232 pour
télécommande filaire à partir du PC
Entrée DVI-D : Un connecteur DVI-D pour signal
DVI-D (conforme HDCP).
LampeLampe de 165~200-watt, 3000 heures remplaçable
par l'utilisateur (jusqu'à 4000 heures en mode éco)
REMARQUE : La durée de vie réelle d’une lampe de projecteur dépend des
conditions de fonctionnement et des schémas d’utilisation. L’utilisation d’un
projecteur dans de mauvaises conditions, par exemple dans des
environnements poussiéreux, sous des températures élevées et une mise sous
tension brutale, peut raccourcir la durée de vie de la lampe ou provoquer des
défaillances. La durée de vie spécifiée pour les projecteurs Dell fait référence
à la durée type dans des conditions de fonctionnement normales de plus de
50% des projecteurs testés, jusqu’à la réduction d’environ 50% du niveau
d’éclairage nominal desdites lampes. Il ne s’agit pas de la durée jusqu’à
extinction de l’éclairage.
Caractéristiques techniques41
Affectation des broches RS232
Protocole RS232
•Paramètres de Communication
Paramètres de connexionVa le u r
Débit en bauds :19200
Bits de données :8
Par itéAu cun
Bits d'arrêt1
•Types de commandes
Pour faire apparaître le menu OSD et ajuster les paramètres.
•Syntaxe de commande de contrôle (à partir du PC vers le projecteur)
[H][AC][SoP][CRC][ID][SoM][COMMAND]
•Exemple: Commande de mise sous tension (Envoyer d'abord l'octet de poids faible)
Pour les clients qui résident aux États-Unis, appelez 800-WWW-DELL
(800-999-3355).
REMARQUE : Si vous n’avez pas une connexion Internet, vous pouvez aussi
trouver les informations de contact dans la boîte, sur le ticket, la facture ou le
catalogue des produits Dell.
Dell vous offre plusieurs options de support et de service en ligne ou par
téléphone. La disponibilité peut varier en fonction du pays et du produit,
et donc certains services peuvent ne pas être disponible dans votre zone.
Pour contacter Dell pour les ventes, le support technique ou les problèmes
du service clientèle :
1 Visitez support.dell.com.
2 Choisissez votre pays ou votre région dans le menu déroulant
Choisir un pays/région en bas de la page.
3 Cliquez sur Nous contacer à gauche de la page.
4 Sélectionnez le service ou le lien de support désiré.
5 Choisissez la méthode que vous préférez pour contacter Dell.
44Contacter Dell™
Annexe : Glossaire
Lumens ANSI —Un standard pour mesurer la luminosité. Il est calculé en
divisant une image d’un mètre carré en 9 rectangles égaux, en mesurant le lux (ou
la luminosité) au centre de chaque rectangle et en faisant la moyenne de ces neufs
points.
Format d’image —Le format d'image le plus populaire est 4:3 (4 par 3). Les
premiers formats vidéo de télévisions et d'ordinateur étaient un format d'image de
4:3, ce qui signifie que la largeur de l'image est de 4/3 de fois la hauteur.
Luminosité— La quantité de lumière émise à partir d'un affichage ou d'un
affichage de projection ou un appareil de projection. La luminosité du projecteur
est mesurée en lumens ANSI.
Température des couleurs— L’apparence de la couleur de la lumière blanche.
Une température des couleurs basse donnera une lumière plus chaude (plus
jaunâtre/rougeâtre) et une température des couleurs élevée donnera une lumière
plus froide (plus bleuâtre). L’unité standard pour la température des couleurs est
Kelvin (K).
Vidéo composante—Une méthode pour délivrer la vidéo de qualité dans un
format composé d’un signal de luminance et de deux signaux de chrominance
séparés, et est définie par Y'Pb'Pr' pour les composantes analogiques et par
Y'Cb'Cr' pour les composantes numériques. La vidéo composante est disponible
sur les lecteurs DVD.
Vidéo composite — Un signal vidéo qui combine luma (luminosité), chroma
(couleur), burst (référence de couleur), et sync (signaux de sync horizontal et
vertical) en une onde de signal transportée sur une seule paire de fil. Il existe trois
types de formats, NTSC, PAL et SECAM :
Résolution compressée— Si les images reçues sont d’une résolution plus haute
que la résolution native du projecteur, l’image résultante sera réduite pour rentrer
sur la résolution native du projecteur. La compression d’une image dans un
appareil numérique peut causer certaines images d’être perdues.
Rapport de contraste— Plage des valeurs claires et foncées dans une image, ou le
rapport entre leurs valeurs maximum et minimum. Il y existe deux méthodes
utilisées par l'industrie de la projection pour mesurer le rapport :
1
Full On/Off
blanche (full on) et la lumière générée d'une image toute noire (full off).
2
ANSI
moyenne générée à partir des rectangles blancs est divisée par la lumière moyenne
générée par les rectangles noirs pour déterminer le taux de contraste
Le contraste Full On/Off est toujours un nombre plus grand que le contraste ANSI
pour le même projecteur.
— mesure le rapport de la lumière générée d'une et une image toute
— mesure un motif de 16 rectangles noirs et blancs alternés. La lumière
ANSI
.
Glossaire45
dB— décibel—Une unit utilisée pour exprimer la différence relative en puissance
ou intensité, habituellement entre deux signaux acoustiques ou électriques, égal à
dix fois le logarithme commun du rapport des deux niveaux.
Ecran diagonal — Une méthode de mesure de la taille d'un écran ou d'une image
projetée. Elle mesure d'un coin au coin opposé. Un écran de 9 pieds de haut, 12
pieds de large, a une diagonale de 15 pieds. Ce document considère que les
dimensions de la diagonale sont destinées à un rapport de 4:3 traditionnel de
l'image d'un ordinateur comme pour l'exemple ci-dessus.
®
— Traitement numérique de la lumière (Digital Light Processing™)—
DLP
Technologie d'affichage réflective développée par Texas Instruments, utilisant de
petits miroirs manipulés. La lumière passant à travers un filtre de couleurs est
envoyée sur les miroirs DLP qui ordonnent les couleurs RVB dans une image
projetée à l'écran, aussi connu sous le nom de DMD.
DMD— Dispositif micro-miroir numérique— Chaque DMD est est composé de
milliers de miroirs en alliage d'aluminium microscopiques inclinés montés sur une
fourche masquée.
DVI-D— Interface vidéo numérique - connecteur numérique.
Distance focale— La distance entre la surface d'une lentille et son foyer.
Fréquence— C'est le vitesse de répétition en cycles par secondes des signaux
électriques. Mesurée en Hz (Hertz).
Hz (Hertz)— Unité de fréquence.
Correction trapézoïdale — Dispositif qui corrigera une image par rapport à la
déformations (habituellement un effet de sommet large et de base étroite) d'une
image projetée causée par l'angle incorrect du projecteur par rapport à l'écran.
Distance maximum— La distance par rapport l'écran laquelle le projecteur peut
se trouver pour projeter une image utilisable (suffisamment lumineuse) dans une
pièce entièrement noire.
Taille de l'image maximum— L'image la plus grande qu'un projecteur peut
projeter dans une pièce sombre. Ceci est généralement limité par la plage focale
des optiques.
Distance minimum— La position la plus proche à laquelle un projecteur peut
faire la mise au point d'une image sur un écran.
NTSC— National Television Standards Committee. Le standard d'émission pour
la vidéo et la projection utilisé en Amérique du Nord, avec un format de 525 lignes
et 30 images/seconde.
PAL— Phase Alternating Line. Un standard d'émission pour la vidéo et la
projection en Europe avec un format de 625 lignes et 25 images/seconde.
46Glossaire
Image inversée— Fonctionnalité permettant de renverser l'image
horizontalement. Quand elle est utilisée dans un environnement de projection
avant normal, le texte, les graphiques, etc, sont inversés. L'image inversée est
utilisée pour la projection arrière.
RVB— Rouge, Vert, Bleu— habituellement utilisé pour décrire un moniteur
nécessitant des signaux séparés pour chacune des trois couleurs.
S-Vidéo—Un standard de transmission vidéo utilisant un connecteur mini-DIN à
4 broches pour envoyer des informations vidéo sur deux fils de signaux appelés
luminance (luminosité, Y) et chrominance (couleur, C). S-Vidéo est aussi appelée
Y/C.
SECAM— Un standard français et international d'émission pour la vidéo et la
projection.
SVGA— Super Video Graphics Array— Comptage de pixels de 800 x 600.
SXGA Super Extended Graphics Array,—Comptage de pixels de 1280 x 1024.
UXGA— Ultra Extended Graphics Array—Comptage de pixels de 1600 x 1200.
VGA—Video Graphics Array—Comptage de pixels de 640 x 480.
XGA— Extended Video Graphics Array— Comptage de pixels de 1024 x 768.
Objectif zoom—Objectif avec une distance de focale variable permettant à
l'opérateur de rapprocher ou d'éloigner la visualisation rendant l'image plus petite
ou plus grande.
Rapport d'objectif zoom— C'est le rapport entre l'image la plus petite et la plus
grande qu'un objectif peut projeter à partir d'une distance fixée. Par exemple, un
rapport d'objectif zoom de 1,4:1 signifie qu'une image de 10 pieds sans zoom serait
une image de 14 pieds en plein zoom.
Glossaire47
Index
A
Affichage à l’écran 22
Affichage (en Mode PC)
Affichage (en Mode Vidéo)
Autres
31
Image (en Mode PC)
Image (en Mode Vidéo)
Lampe
29
Langue
Menu Principal
Réglage
Réglage auto
Sélection de l’entrée