Dell 1409X User Manual [no]

Page 1
Dell™ 1409X projektor
Brukerhåndbok
Modell XXX
www.dell.com | support.dell.com
Page 2
Dell™ 1409X-projektor
Brukerhåndbok
www.dell.com | support.dell.com
Page 3
Notiser, merknader og advarsler
deg med å bruke projektoren bedre.
MERKNAD: MERKNAD indikerer enten en potensiell skade på
maskinvare eller tap av data, og forteller hvordan du kan unngå dette.
ADVARSEL: En ADVARSEL indikerer en potensiell fare for
skade på eiendom, personskade eller dødsfall.
____________________
Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten forvarsel. © 2008 Dell Inc. Med enerett.
Gjengivelse på noen som helst måte er strengt forbudt uten skriftlig tillatelse fra Dell Inc.
Varemerker som brukes i denne teksten: Dell, DELL -logoet, Dimension,
OptiPlex, Dell Precision, Latitude, Inspiron, DellNet, PowerApp, PowerEdge, PowerConnect, and PowerVault er varemerker for Dell Inc.; DLP og DLP
logoet er varemerker for T Windows er registrerte varemerker for Microsoft Corporation.
Andre varemerker og varenavn kan ha blitt brukt i dette dokumentet for referanse til enheter som gjør krav på merkene eller navnene eller deres produkter. Dell Inc. fraskriver seg enhver eiendomsrett til andre varemerker eller varenavn enn sine egne.
Modell 1409X
EXAS INSTRUMENTS INCORPORATED ; Microsoft og
®
Mai 2008 Rev. A01
Page 4

Innhold

1 Dell-projektoren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2 Koble til Projektoren . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Om Projektoren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Koble til en Datamaskin . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Koble til en Datamaskin med en VGA-kabel Koble til en Datamaskin med en DVI-D Kabel Koble til en Datamaskin med en RS232-kabel
. . . . . 8
. . . . 9
. . . 10
Koble til en DVD-spiller
Koble til en DVD-spiller med en S-videokabel Koble til en DVD-spiller med en Kompositt kabel
. . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . 11
. . 12
Koble til en DVD-spiller med en Komponent kabel . 13 Koble til en DVD-spiller med en HDMI Kabel
. . . . 14
3 Bruke projektoren . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Slå projektoren på . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Slå projektoren av
Justere det projiserte bildet
Justere projektorhøyden Senke projektoren
Justere projektorens zoom og fokus
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . 17
Innhold 3
Page 5
Justere størrelsen på det Prosjekterte bildet. . . . . . 18
Bruke Kontrollpanelet
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Bruke Fjernkontrollen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Bruke OSD-menyen
Hovedmeny INPUT SELECT (INNGANGSVALG)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . 23
AUTO-ADJUST (AUTOMATISK JUSTERING) . . . 23 SET UP (KONFIGURER) PICTURE (BILDE) (I PC-Modus)
. . . . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . 25
PICTURE (BILDE) (i Video-modus) . . . . . . . . . 26
DISPLAY (SKJERM) (i PC-modus) DISPLAY (SKJERM) (i Video-modus)
. . . . . . . . . 27
. . . . . . . . 28
LAMP (LAMPE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
LANGUAGE (SPRÅK) OTHERS (ANDRE)
. . . . . . . . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
4 Feilsøke Projektoren . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Bytte lampen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
5 Spesifikasjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
6 Kontakte Dell™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
7 Tillegg: Ordliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
4 Innhold
Page 6
1
CR2032
3V

Dell-projektoren

Projektoren leveres med alt som vises under. Forsikre deg om at du har alle tingene, og kontakt Dell™ dersom noe mangler.
Innhold i pakken
Strømkabel 1,8 m VGA-kabel (VGA til VGA)
CR2032-batteri Fjernkontroll
CD Brukerhåndbok og dokumentasjon Reiseetui
DELL
Dell-projektoren 5
Page 7

Om Projektoren

1 Kontrollpanel 2 Zoomtapp 3 Fokusr in g 4 Linse 5 Heiseknapp 6 IR-mottakere
1
6
2
3
5
4
ADVARSEL: Sikkerhetsinstrukser
1
Ikke bruk projektoren nær apparater som danner mye varme.
2
Ikke bruk projektoren i områder hvor det er ekstremt mye støv. Støvet kan føre til at systemet bryter sammen og projektoren vil automatisk slå seg av.
3
Sørg for at projektoren er montert i et godt ventilert område.
4
Ikke blokker sprekker og åpninger på projektoren som er ment for ventilasjon.
5
Sørg for at projektoren betjenes i omgivelsestemperaturer mellom 5 ºC to 35 ºC
MERK: For mer informasjon, se Produktinformasjonsguiden
som leveres med
projektoren.
6 Dell-projektoren
Page 8

Koble til Projektoren

21345678910
2
DVI-D In
VGA - A
Out
Dell 1409X
VGA - A
In
VGA - B
S-Video In
In
12
1 DVI-D-inngangskontakt 2 VGA-A utgang (gjennomløkke for monitor) 3 VGA-A inngang (D-sub) kontakt 4 VGA-B inngang (D-sub) kontakt 5 S-videokontakt 6 Kompositt videokontakt 7 Lydinngang 8 Lyd ut-kontakt 9 USB-fjernkontroll 10 RS232-kontakt 11 Plass for sikkerhetskabel 12 Strømledningskontakt
Video In
Audio In
Audio Out
Remote
USB
RS-232
11
ADVARSEL: Følg sikkerhetsinstruksjonene som står beskrevet på side 6 før
du starter på noen av fremgangsmåtene i dette avsnittet.
Koble til Projektoren 7
Page 9

Koble til en Datamaskin

1
2
3
MOLEX
USB
Remote
RS-232
DVI-D In
S-Video In
Video In
VGA - B
In
Audio Out
Audio In
VGA - A
Out
VGA - A
In

Koble til en Datamaskin med en VGA-kabel

1 Strømledning 2 VGA til VGA-kabel 3 USB til USB-kabel
MERK: USB-kabelen leveres ikke av Dell.
MERK: USB-kabelen må være koblet til hvis du vil bruke Neste side og Forrige
side-funksjonene på fjernkontrollen.
8 Koble til Projektoren
Page 10

Koble til en Datamaskin med en DVI-D Kabel

1
DVI-D In
VGA - A
2
Out
VGA - A
In
VGA - B
In
TV OUT
P D I F
-
S
O
D
U
I
T
F
­O U T
MOLEX
S-Video In
Video In
3
1 Strømledning 2 DVI-D-kabel 3 USB til USB-kabel
MERK: USB-kabelen og DVI-D kabelen leveres ikke av Dell.
Audio In
Audio Out
Remote
USB
RS-232
Koble til Projektoren 9
Page 11

Koble til en Datamaskin med en RS232-kabel

1
DVI-D In
VGA - A
Out
VGA - A
In
VGA - B
In
S-Video In
Video In
Audio In
Audio Out
Remote
USB
RS-232
2
1Strømledning 2 RS232-kabel
MERK: RS232-kabelen leveres ikke av Dell. Ta kontakt med en profesjonell
installatør for kabelen og RS232-fjernkontrollprogramvare.
10 Koble til Projektoren
Page 12

Koble til en DVD-spiller

2

Koble til en DVD-spiller med en S-videokabel

1
DVI-D In
VGA - A
Out
VGA - A
In
VGA - B
In
S-Video In
Video In
Audio In
Audio Out
Remote
USB
2
1 Strømledning 2 S-videokabel
MERK: S-videokabelen leveres ikke av Dell. DU kan kjøpe S-Video
skjøtekabelen (50 fot/100 fot) fra Dell-websiden.
RS-232
Koble til Projektoren 11
Page 13

Koble til en DVD-spiller med en Kompositt kabel

2
1
DVI-D In
VGA - A
Out
VGA - A
In
VGA - B
In
S-Video In
Video In
Audio In
Audio Out
Remote
USB
RS-232
2
1 Strømledning 2 Kompositt videokabel
MERK: Kompositt-kabelen leveres ikke av Dell. DU kan kjøpe kompositt
skjøtekabelen (50 fot/100 fot) fra Dell-websiden.
12 Koble til Projektoren
Page 14

Koble til en DVD-spiller med en Komponent kabel

2
1
DVI-D In
VGA - A
Out
VGA - A
In
VGA - B
In
S-Video In
Video In
Audio In
Audio Out
Remote
USB
RS-232
2
1 Strømledning 2 VGA til YPbPr-kabel
MERK: VGA til YPbPr-kabelen leveres ikke av Dell. DU kan kjøpe VGA til YPbPr
skjøtekabelen (50 fot/100 fot) fra Dell-websiden.
Koble til Projektoren 13
Page 15

Koble til en DVD-spiller med en HDMI Kabel

2
3
1
DVI-D In
VGA - A
Out
VGA - A
In
VGA - B
In
S-Video In
Video In
Audio In
Audio Out
2
1 Strømledning 2 HDMI-kabel 3 DVI-D adapter
MERK: HDMI-kabelen og DVI-D adapteren leveres ikke av Dell.
Remote
USB
RS-232
14 Koble til Projektoren
Page 16
3

Bruke projektoren

Slå projektoren på

MERK: Slå på projektoren før du slår på kilden. Lyset på Strøm-knappen blinker
blått til den trykkes.
1 Ta av objektivdekselet. 2 Koble til strømledningen og aktuelle signalkabler. For informasjon om å koble
til projektoren, se "Koble til Projektoren" på side 7.
3 Trykk i nn Strøm-knappen (se "Bruke Kontrollpanelet" på side 19 for å finne
Strøm-knappen).
4 Skru på kilden (datamaskin, DVD-spiller, osv). Projektoren vil automatisk
registrere kilden.
5 Dell-logoet vises i 30 sekunder mens projektoren starter.
Hvis meldingen "Searching for signal..." (Leter etter Signal) vises på skjermen, sjekker du at de aktuelle kablene er koblet til korrekt.
Hvis du har flere kilder koblet til projektoren på samme tid, trykk på Kilde knappen på fjernkontrollen eller kontrollpanelet for å velge ønsket kilde.

Slå projektoren av

MERKNAD: Ikke dra ut kontakten til projektoren før du har slått den av slik det
er forklart nedenfor.
1 Trykk på Strøm-knappen. 2 Trykk på Strøm-knappen igjen. Kjøleviftene fortsetter å kjøre for 90 sekunder. 3 For å slå av projektoren raskt, trykk på Power-knappen mens kjøleviftene
fremdeles kjører.
MERK: Før du slår på projektoren igjen, vent i 60 sekunder for å la den interne
temperaturen stabilisere seg.
4 Koble strømledningen fra stikkontakten og projektoren.
Bruke projektoren 15
Page 17
MERK: Hvis du trykker på Strøm-knappen mens projektoren kjører, vises
meldingen "Press Power Button To Turn Off Projector (Trykk på Strøm- knappen for å slå av projektoren)" på skjermen. Trykk på Menu-knappen på kontrollpanelet for å fjerne meldingen, eller overse den; meldingen forsvinner etter 5 sekunder.

Justere det projiserte bildet

Justere projektorhøyden

1 Trykk på heiseknappen. 2 Hev projektoren til ønsket visningsvinkel, og slipp knappen for å låse heisefoten
i stilling.
3 Bruk justeringsrattene til å finjustere visningsvinkelen.

Senke projektoren

1 Trykk på heiseknappen. 2 Senk projektoren, og slipp knappen for å låse heisefoten i stilling.
1
DVI-D In
VGA - A
VGA - A
I
Out
Dell1409X
Video In
S-Video In
VGA - B
I
1 Heiseknapp 2 Heisefot 3 Tippe justeringshjulet
16 Bruke projektoren
Audio In
USB
RS-232
Audio Out
Remote
2
33
Page 18

Justere projektorens zoom og fokus

ADVARSEL: For å unngå skade på projektoren må du sørge for at
zoomobjektivet og heisefoten står i innerste stilling før du flytter projektoren eller legger den i bærevesken.
1 Drei zoomtappen for å zoome inn og ut. 2 Roter fokusringen til bildet er klart. Projektoren kan fokusere på avstander fra
1,0 til 12 meter.
1
2
1 Zoomtapp 2 Fokusr in g
Bruke projektoren 17
Page 19

Justere størrelsen på det Prosjekterte bildet

302,8"(769,2cm)
275,3"
(699,3cm)
227,1"(576,9cm)
206,5"
(524,5cm)
160,6"
(407,9cm)
176,7"(448,7cm)
126,2"(320,5cm)
Projector to screen distance
39,4'(12,0m)
29,5'(9,0m)
18 Bruke projektoren
23,0'(7,0m)
114,7"
(291,4cm)
16,4'(5,0m)
68,8"
(174,8cm)
9,8'(3,0m)
22,89"
(58,3cm)
3,3'(1,0m)
75,7"(192,3cm)
25,2 "(64,1cm)
Page 20
Maks 25,2"
1
3
5
2
7
10
9
4
8
6
Skjerm (diagonalt)
Skjermstørrelse
Hd
Avstand 3,3' (1,0 m) 9,8' (3,0 m) 16,4' (5,0 m) 23,0' (7,0 m) 29,5' (9,0 m) 12,0 m (39,4')
* Denne grafen er kun en referanse for brukeren.
(64,1 cm)
Min. 22,89"
(58,3cm)
Maks
20,2"X15,1" 60,6" X45,4" 101,0 " X 75,7 " 141,3" X106" 181,7 " X 136,3 " 242,3 " X 181,7 "
(BxH)
(51,3 cm X
38,5 cm)
Min.
18,3 " X 13,7 " 55,1 " X 41,3 " 91,8 " X 68,8 " 128,5 " X 96,4 " 165,2 " X 123,9 " 220,3 " X 165,2 "
(BxH)
(46,5 cm X
34,9 cm)
Maks 2,27"
(5,8 cm)
Min. 2,06"
(5,2 cm)
75,7 "
(192,3 cm)
68,8 "
(174,8 cm)
(153,8 cm X
115,4 cm)
(139,9 cm X
104,9 cm)
6,81"
(17,3cm)
6,19"
(15,7 cm)
126,2 "
(320,5 cm)
114,7 "
(291,4 cm)
(256,4 cm X
192,3 cm)
(233,1 cm X
174,8 cm)
11,36 "
(28,8 cm)
10,32 "
(26,2 cm)
176,7 "
(448,7 cm)
160,6 "
(407,9 cm)
(359,0 cm X
269,2 cm)
(326,3 cm X
244,8 cm)
15,9"
(40,4 cm)
14,45 "
(36,7 cm)
227,1 "
(576,9 cm)
206,5 "
(524,5 cm)
(461,5 cm X
346,2 cm)
(419,6 cm X
314,7 cm)
20,44 "
(51,9 cm)
18,58 "
(47,2 cm)
302,8 "
(769,2 cm)
275,3 "
(699,3 cm)
(615,4cmX
461,5cm)
(559,4 cm X
419,6 cm)
27,26 "
(69,2 cm)
24,78"
(62,9 cm)

Bruke Kontrollpanelet

10
1 LAMP-varsellampe Hvis LAMP-lyset er solid gult, bytt ut lampen.
Hvis LAMP-lyset blinker gult, har lampedriveren eller fargehjulet en feil og projektoren slår seg automatisk av. Hvis dette problemet vedstår, kontact Dell™.
Bruke projektoren 19
Page 21
2 TEMP-varsellampe • Et solid gult TEMP-lys indikerer at
projektoren, lampen eller lampedriveren er for varm. Skjermen slås automatisk av. Slå på skjermen igjen etter at projektoren har kjølt seg ned. Hvis problemet vedstår, kontact Dell™.
• Hvis TEMP-lampen blinker gult, har en vifte i projektoren eller fargehjulet sviktet, og projektoren vil automatisk slå seg av. Hvis problemet vedstår, kontact Dell™.
3 Strøm Slå projektoren på og av. For mer informasjon, se
"Slå projektoren på" på side 15 og "Slå projektoren av" på side 15.
4 Opp / Keystone-
korrigering
5 Høyre /Automatisk
justering
6 IR-mottaker Rett fjernkontrollen mot IR-mottakeren og trykk
7 Ned / Keystone-
korrigering
8 Meny Trykk for å aktivere OSD. Bruk retningstastene og
9 Venstre / Kilde Trykk for å endre OSD-innstillingen.
10 Enter Trykk for å bekrefte valget.
Trykk for å velge OSD-elementer. Trykk for å korrigere for bildeforvrengningen som
skyldes at projektoren står skrått. (+40/-35 grader)
Trykk for å endre OSD-innstillingen. Trykk for å synkronisere projektoren med kilden.
Auto adjust (automatisk justering) fungerer ikke hvis OSD-menyen vises.
på en knapp. Trykk for å velge OSD-elementer. Trykk for å korrigere for bildeforvrengningen som
skyldes at projektoren står skrått. (+40/-35 grader)
Menu-knappen (meny) til å navigere gjennom OSD.
Trykk for å veksle mellom Digital RGB, Analog RGB, Kompositt, Komponent (YPbPr via VGA) og S-video-kilder når flere kilder er koblet til projektoren.
20 Bruke projektoren
Page 22

Bruke Fjernkontrollen

11
12
13
15
17
14
19
16
18
20
1
2
3
5
7
4
9
6
8
10
11
12
13
14 15
16
17
18
19
10
1 LED light (LED-
lampe)
2 Kilde Trykk for å veksle mellom kildene Digital RGB,
3 Auto adjust
(automatisk justering)
4 Up button (Opp-
knappen)
5 Venstre knapp Trykk for å endre OSD-innstillingen. 6 Enter Trykk for å bekrefte valget. 7 Meny Trykk for å aktivere OSD. 8 Down button (Ned-
knappen)
LED-indikator.
Analog RGB, Kompositt, S-Video, Komponent (YPbPr via VGA).
Trykk for å synkronisere projektoren med inngangskilden. Auto adjust (automatisk justering) fungerer ikke hvis OSD-menyen vises.
Trykk for å velge et element i OSD-menyen.
Trykk for å velge et element i OSD-menyen.
20
Bruke projektoren 21
Page 23
9 Slå av lyden Trykk for å dempe eller oppheve demping av
projektorhøyttalerne.
10 Bildesideforhold Trykk for å endre bildesideforholdet til et bilde. 11 Strøm Slår projektoren på og av. For mer informasjon, se
"Slå projektoren på" på side 15 og "Slå projektoren av" på side 15.
12 Video mode
(Videomodus)
13 Opp en side Trykk for å gå til forrige side. 14 Tom skjerm Trykk for å skjule/vise bildet. 15 Ned en side Trykk for å gå til neste side. 16 Høyre knapp Trykk for å endre OSD-innstillingen. 17 Volum opp Trykk for å øke volumet. 18 Keystone adjustment
(Keystone­korrigering)
19 Volum ned Trykk for å senke volumet. 20 Keystone adjustment
(Keystone­korrigering)
Dell™ 1409X Micro-projektoren har forhåndssatte konfigurasjoner som er optimert for å vise data (PC-grafikk) eller video (filmer, spill, osv.). Trykk på
Video-Modus-knappen for å bytte mellom PC­modus, Film-modus, Spill-modus, sRGB eller EGENDEFINERT-modus (kan settes opp av
bruker og lagres). Trykk på Video-Modus-knappen en gang for å vise gjeldende visningsmodus. Trykk på Video-Modus igjen for å bytte mellom visningsmoduser.
Trykk for å korrigere for bildeforvrengningen som skyldes at projektoren står skrått. (+40/-35 grader)
Trykk for å korrigere for bildeforvrengningen som skyldes at projektoren står skrått. (+40/-35 grader)

Bruke OSD-menyen

Projektoren har et flerspråklig meny (OSD) som kan vises på lerretet med eller uten en kilde er koblet til.
For å navigere gjennom kategoriene i hovedmenyen, trykk på eller ­knappene på kontrollpanelet eller fjernkontrollen til projektoren. For å velge en undermeny, trykk på Enter-knappen på kontrollpanelet eller fjernkontrollen til projektoren.
For å velge et alternativ, trykk på eller på fjernkontrollen eller kontrollpanelet til projektoren. Fargen bytter til mørk blå. Når et element er valgt,
22 Bruke projektoren
Page 24
bytter fargen til mørk blå. Bruk eller på kontrollpanelet eller fjernkontrollen for å justere innstillingene.
Gå til valget Back og trykk Enter-knappen på kontrollpanelet eller fjernkontrollen for å gå tilbake til hovedmenyen.
Gå til valget Exitog trykk Enter-knappen på kontrollpanelet eller Meny på fjernkontrollen for å avslutte OSD.

Hovedmeny

INPUT SELECT (INNGANGSVALG)

Inngangsvalg-menyen lar deg velge inngangskilden til projektoren.
AUTO SOURCE (OPPDAGE KILDE
AUTOMATISK)—Velg On (På)
(standard) for å automatisk registrere inngangssignalene. Hvis du trykker på Kilde knappen mens projektoren er på, vil den automatisk finne neste tilgjengelige inngangssignal. Velg Off (Av) for å låse nåværende inngangssignal. Hvis du trykker
Source (Kilde)-knappen når Auto Source (Oppdage kilde automatisk)-modus er satt til Off (Av), kan du manuelt velge inngangssignalet.
VGA-A—Trykk Enter for å registrere VGA-A signal. VGA-B—Trykk Enter for å registrere VGA-B signal. DVI-D—Trykk Enter for å registrere DVi-D signal. S-V
IDEOTrykk Enter for å registrere S-Video signal.
C
OMPOSITE VIDEO (KOMPOSITT VIDEO)—Trykk Enter for å registrere komposittvideo-
signal.

AUTO-ADJUST (AUTOMATISK JUSTERING)

Automatisk justering justerer projektorens FREQUENCY
(frekvens) og TRACKING (sporing) i PC-modus. Mens Automatisk justering pågår, vises følgende melding på skjermen "Auto Adjustment in Porgress..."(Automatisk justering pågår).
Bruke projektoren 23
Page 25

SET UP (KONFIGURER)

Inkluderer V. Ke y s t one , Auto Keystone, Projektormodus , Bildeforhold og Projektorinfo-innstillinger.
EYSTONE (V. FREKVENS)—Juster bildeforstyrrelser som følge av tipping av
V. K
projektoren.
UTO KEYSTONE (AUTOMATISK KORRIGERING AV BILDEFORVRENGNING)—Autojuster bildets
A
forvrengning ved å tippe projektoren.
ROJEKTOR MODE (PROJEKTORMODUS)—Lar deg velge projektormodusen, avhengig av
P
hvordan projektoren er montert.
Rettvendt Projeksjon - dette er standard alternativ.
Rettvendt Projeksjon - Takmontert—Projektoren vender bildet opp ned for takmontert projeksjon.
Speilvendt Projeksjon - Skrivebord—Projektoren vrenger bildet så du kan fremvise fra bak en gjennomskinnelig skjerm.
Speilvendt Projeksjon - Takmontering—Projektoren vrenger bildet så du kan fremvise fra bak en gjennomskinnelig skjerm med en projektor som er montert i taket.
SPECT RATIO (BILDESIDEFORHOLD)—Lar deg sette bildeforholdet
A
Original — Inngangskilden skalerer for å passe skjermen mens den holder bildeforholdet til inngangskilden.
4:3 — Inntakskilden skaleres for å passe inn på skjermen.
Bred — Kilden skalerer slik at den passer til bredden på lerretet. Bruk Bred eller 4:3 hvis du bruker en av følgende: – Datamaskinoppløsning høyere enn XGA – Komponentkabel (720p/1080i/1080p)
ROJECTOR INFO (PROJEKTORINFORMASJON)—Viser projektorens modellnavn, gjeldende
P
inngangskilde og serienummer (PPID#).
24 Bruke projektoren
Page 26

PICTURE (BILDE) (I PC-Modus)

Med Picture (bilde)-menyen kan du justere skjerminnstillingene for projektorene dine. Picture (bilde)-menyen har følgende alternativer:
RIGHTNESS (LYSSTYRKE)—Bruk og til juster skarpheten på bildet.
B
ONTRAST (KONTRAST)—Bruk og for å justere skjermens kontrast.
C
OLOR TEMP. (FARGETEMPERATUR)—Lar deg justere fargetemperaturen. Ved høy
C
fargetemperatur vil skjermen virke kaldere. Ved en lav fargetemperatur vil skjermen virke varmere. Når brukeren justerer verdien i Color Adjust (Fargejustering)-menyen, Egedefinert-modus er aktivert og verdiene er lagret i Egendefinert-modus.
OLOR ADJUST (FARGEJUSTERING)—Lar deg manuelt justere fargene rød, grønn og blå.
C
Bruke projektoren 25
Page 27

PICTURE (BILDE) (i Video-modus)

Med Picture (bilde)-menyen kan du justere skjerminnstillingene for projektorene dine. Picture (bilde)-menyen har følgende alternativer:
B
RIGHTNESS (LYSSTYRKE)—Bruk og til juster skarpheten på bildet.
ONTRAST (KONTRAST)—Bruk og for å justere skjermens kontrast.
C
OLOR TEMP. (FARGETEMPERATUR)—Lar deg justere fargetemperaturen. Ved høy
C
fargetemperatur vil skjermen virke kaldere. Ved en lav fargetemperatur vil skjermen virke varmere. Når brukeren justerer verdien i Fargejustering-menyen, Egedefinert-modus er aktivert og verdiene er lagret i Egendefinert-modus.
OLOR ADJUST (FARGEJUSTERING)—Lar deg manuelt justere fargene rød, grønn og blå.
C
ATURATION (METNING)—Lar deg justere en videokilde fra svart/hvitt til fullmettet
S
farge.Trykk for å senke mengden farger i bildet og for å øke mengden farger i bildet.
HARPNESS (SKARPHET)—Trykk for å redusere skarpheten og for å øke den.
S
INT (FARGETONE)—Trykk for å øke mengden av grønt i bildet og for å øke
T
mengden av rødt i bildet. (kun for NTSC-signal).
26 Bruke projektoren
Page 28

DISPLAY (SKJERM) (i PC-modus)

Med Display (skjerm)-menyen kan du justere skjerminnstillingene for projektorene dine. Display (skjerm)-menyen har følgende alternativer:
IDEO MODE (VIDEOMODUS)—Du kan optimere projektorens skjermmodus:
V
PC, Movie, sRGB (gir mer nøyaktig fargegjengivelse) og Game , og Custom (angi de innstillingene du foretrekker). Hvis du justerer innstillingene for White Intensity eller Degamma, projektoren bytter automatisk til Custom.
MERK: Hvis du endrer innstillingene for White Intensity eller Degamma, skifter
projektoren automatisk til Custom.
IGNAL TYPE (SIGNALTYPE)—Lar deg manuelt velge signaltype RGB, YCbCr, eller
S
YPbPr.
OOMTrykk for å forstørre bildet 4 ganger digitalt på lerretet, og trykk for
Z
å forminske det zoomede bildet.
OOM NAVIGATION (ZOOMNAVIGERING)—Trykk for å navigere
Z
projeksjonsskjermen.
HITE INTENSITYSett til 0 for å maksimere fargegjengivelsen og til 10 for å
W
maksimere lysstyrken.
EGAMMALar deg justere mellom 4 forhåndsinnstilte verdier (1,2,3,4) for å endre
D
fargegjengivelsen på lerretet.
ORIZONTAL POSITION (HORISONTAL POSISJON)—Trykk for å flytte bildet til venstre
H
og for å flytte bildet til høyre.
Bruke projektoren 27
Page 29
VERTICAL POSITION (VERTIKAL POSISJON)—Trykk på for å flytte bildet ned og for å flytte bildet opp.
REQUENCY (FREKVENS)—Lar deg endre klokkefrekvensen for dataene på lerretet slik
F
at den stemmer med frekvensen på grafikkortet i datamaskinen. Hvis du ser en vertikal flimrende strek, bruker du Frequency (Frekvens)-kontrollen til å gjøre streken så liten som mulig. Dette er en grov justering.
RACKING (SPORING)—Synkroniser signaltiden til bildesignalet med grafikkortet.
T
Hvis du opplever et ustabilt eller flimrende bilde, bruk Tracking (Sporing)- funksjonen for å rette det opp. Dette er en fin justering.

DISPLAY (SKJERM) (i Video-modus)

Med Display (skjerm)-menyen kan du justere skjerminnstillingene for projektorene dine. Display (skjerm)-menyen har følgende alternativer:
IDEO MODE (VIDEOMODUS)—Du kan optimere projektorens skjermmodus:
V
PC, Movie, sRGB (gir mer nøyaktig fargegjengivelse) og Game , og Custom (angi de innstillingene du foretrekker). Hvis du justerer innstillingene for White Intensity eller Degamma, projektoren bytter automatisk til Custom.
MERK: Hvis du endrer innstillingene for White Intensity eller Degamma, skifter
projektoren automatisk til Custom.
IGAL TYPE (SIGNALTYPE)—Manuel velg signal type RGB, YCbCr, eller YPbPr.
S
OOMTrykk for å forstørre bildet 4 ganger digitalt på lerretet, og trykk for
Z
å forminske det zoomede bildet.
OOM NAVIGATION (ZOOMNAVIGERING)—Trykk for å navigere
Z
projeksjonsskjermen.
HITE INTENSITYSett til 0 for å maksimere fargegjengivelsen og til 10 for å
W
maksimere lysstyrken.
EGAMMAJuster mellom 4 forhåndsinnstilte verdier (1,2,3,4) for å endre
D
fargegjengivelsen på lerretet.
28 Bruke projektoren
Page 30

LAMP (LAMPE)

Med Lamp (lampe)-menyen kan du justere skjerminnstillingene for projektorene dine. Display (skjerm)-menyen har følgende alternativer:
L
AMP HOUR (LAMPE TIME)—Vis antall driftstimer for lampen siden timetelleren ble
nullstilt.
OWER SAVING (STRøMSPARING)—Velg Yes (ja) for å aktivere strømsparing.
P
Tidsforsinkelsen er den tiden du ønsker at projektoren skal vente uten å motta noe signal. Som standard er forsinkelsesperioden satt til 120 minutter. Men du kan sette denne til 5 minutter, 15 minutter, 30 minutter, 45 minutter, 60 minutter eller 120 minutter.
Hvis et inngangsignal ikke er registrert under forsinkelsesperioden, projektoren slår av lampen og går inn i strømsparingsmodus. Hvis et inngangssignal er registrert innenfor forsinkelsesperioden, slås projektoren automatisk på. Hvis et inngangssignal ikke registreres innen to timer, bytter projektoren fra strømsparingsmodus til avstenging. For å slå på projektoren, trykk på Strøm­knappen.
CO MODEKONOMIMODUS)—Ve lg On (På) for å bruke projektoren med lavere
E
strømforbruk (165 Watt), som kan øke levetiden på lampen, gi stillere operasjon og redusere lystettheten på lerretet. Velg Off (Av) for normalt strømforbruk (200 Watt).
AMP RESET (NULLSTILL TIMETELLER FOR LAMPE)—Vel g Ye s (ja) for å nullstille
L
timetelleren for lampen når du har byttet lampe.
UICK SHUTDOWN (RASK AVSTENGING)—Ve lg Yes (ja) for å slå av projektoren med ett
Q
enkelt trykk på Strøm-knappen. Denne funksjonen lar projektoren raskt slå seg av med en økt viftehastighet. Du kan forvente noe høyere støy under rask avstenging.
Bruke projektoren 29
Page 31

LANGUAGE (SPRÅK)

Language (språk)-menyen lar deg velge språket for OSD-menyen.
30 Bruke projektoren
Page 32

OTHERS (ANDRE)

VOLUME (VOLUM)Trykk og for å senke eller heve volumet.
MUTE (DEMP)Lar deg demp volumet.
C
USTOMIZED SCREEN (TILPASSET SKJERM)—Trykk Enter for å vise en
Customized Screen-meny. Velg en kilde ved opprinnelig oppløsning og trykk Enter og velg "Yes" et "My Customized logo". Denne skjermen erstatter alle originale skjermer med Dell-logoet. Du kan gjenopprette standardskjermen ved å velge Dell Logo i oppspretningsskjermen.
M
ENU LOCKVe lg On (På) for å aktivere Menu Lock og skjule OSD-
menyen. Velg Off (Av)for å deaktivere Menu Lock og vis OSD-menyen.
(ja). Projektoren vil ta et bilde av skjermbildet som
MERK: Hvis OSD-menyen forsvinner mens du deaktiverer Menu Lock-
funksjonen, trykk på Menu-knappen på panelet i 15 sekunder, for å deaktivere funksjonen.
MENU TIMEOUT (TIDSAVBRUDD FOR MENY)—Lar deg justere tiden for en OSD Timeout. Som standard, vil OSD-menyen forsvinne etter 30 sekunder
uten aktivitet.
M
ENU POSITIONLar deg velge plasseringen av OSD-bildet på lerretet.
MENU TRANSPARENCY (MENYTRANSPARENS)—Lar deg velge transparensnivået til
OSD-bakgrunnen.
Bruke projektoren 31
Page 33
PASSWORD (PASSORD)—Når Password Protect er aktivert, vil en Password
Protect-skjerm be deg angi et passord som vil vises når strømkabelen er koblet til det elektriske uttaket, og strømmen til projektoren først blir skrudd på. Som standard er denne funksjonen deaktivert. Du kan aktivere denne funksjonen via Password-menyen. Denne Password Security­funksjone vil aktiveres neste gang du skrur på projektoren. Dersom du aktiverer denne funksjonen, vil du bli spurt om å angi projektorens passord etter at du skrur på projektoren.
1 Første forespørsel om inntasting av passord:
a Gå til Others (Andre) menyen, trykk Enter og sett Password
(Passord) for å Enable passord-innstillingen.
b Aktivering av Password-funksjonen vil bringe frem en
tegnskjerm, tast inn et 4-sifret kode fra skjermen og trykk på Enter knappen.
c Angi passordet igjen for å bekrefte. d Dersom bekreftelsen av passordet er vellykket, kan du igjen få
tilgang til projektorens funksjoner og verktøy.
32 Bruke projektoren
Page 34
2 Hvis du har angitt feil passord får du 2 sjanser til. Etter tre feil forsøk,
slår projektoren seg automatisk av.
MERK: Dersom du glemmer passordet ditt må du ta kontakt med DELL™ eller
kvalifisert servicepersonell.
3 For å avbryte password-funksjonen, velg Off (Av)og angi passordet
for å deaktivere funksjonen.
CHANGE PASSWORD (ENDRE PASSORD)—Tast inn det opprinnelige passordet,
deretter det nye passordet og bekreft det nye passordet igjen.
TEST PATTERN (TESTBILDE)—Vel g On (på) for å vise det innbygde testbildet for
å selvtesting av fokus og oppløsning. Velg Off (Av) for å deaktivere funksjonen.
F
ACTORY RESET (FABRIKKGJENOPPRETTING) —Ve lg On (på) for å tilbakestille
projektorens standardinnstillinger. Tilbakestiling inkluderer både datamaskinkilder og videokildeinnstillinger.
Bruke projektoren 33
Page 35
4

Feilsøke Projektoren

Hvis du opplever problemer med projektoren, se gjennom følgende feilsøkingstips. Hvis problemet vedstår, kontakt Dell™ (Se kontakte Dell™ på side 44).
Problem Mulig Løsning
Intet bilde vises på skjermen
• Sørg for at objektivdekselet er tatt av, og at projektoren er slått på.
• Kontroller at den eksterne grafikkporten er
i
Others
bærbar
aktivert. Hvis du bruker en Dell datamaskin, trykk (Fn+F8).For andre datamaskiner, se dokumentasjonen til maskinen.
• Kontroller at alle kabler er koblet til korrekt. Se på side 7
• Kontroller at pinnene i plugger og kontakter ikke er bøyd eller knekt.
• Sørg for at lampen er sikkert installert (se på side 38).
Test Pattern (Testbilde)
•Bruk
(Annet)
-menyen. Kontroller at fargene på
testbildet er korrekte.
34 Feilsøke Projektoren
Page 36
Problem
(forts.)
Delvis, rullende eller ukorrekt visning av bilde.
Mulig Løsning
1 Trykk Automatisk justering-knappen på
(forts.)
fjernkontrollen eller kontrollpanelet.
2 Hvis du bruker en Dell™ bærbar
datamaskin, sett oppløsningen på datamaskinen til XGA (1024 x 768):
a
Høyreklikk på skrivebordet i Windows, klikk
Egenskaper
b
Bekreft at innstillingen for den eksterne
og velg
Innstillinger
skjermporten er 1024 x 768 piksler.
c
Trykk (Fn+F8).
Hvis du opplever vansker med endring av oppløsning, eller skjermen fryser, tar du omstart på alt utstyr og projektoren.
Hvis du ikke bruker en Dell™ bærbar datamaskin, se dokumentasjonen til maskinen.
Presentasjonen din vises ikke på lerretet
Hvis du bruker en bærbar datamaskin, trykk
(Fn+F8).
Bildet er ustabilt eller flimrer Juster fininnstillingen i OSD Display
(Visning)-undermenyen (kun i PC-modus).
Bildet har en vertikal, flimrende strek
Bildefargen er feil
Juster frekvensen i OSD Display (Visning)­undermenyen (kun i PC-modus).
• Vis skjermen mottar feil signaluttak fra grafikkortet, sett signaltypen til
Display (Visning)
Test Pattern (Testbilde)
•Bruk
(Annet)
-menyen. Kontroller at fargene på
-kategorien.
RGB
i
Others
testbildet er korrekte.
Bildet er ute av fokus 1 Still fokuseringsringen på
projektorobjektivet.
2 Sørg for at projektorskjermen er innenfor
den påkrevde avstanden fra projektoren (3,3 fot [1,0 m] til 39,4 fot [12 m]).
.
i OSD
Feilsøke Projektoren 35
Page 37
Problem
Bildet er strukket når kilden er DVD med størrelsesforhold 16:9
Bildet er speilvendt Velg
Lampen er brent ut eller lager en smellende lyd.
LAMP-indikatoren lyser fast gult
LAMPindikatoren blinker gult
TEMP-lyset lyser solid gult Projektoren er for varm. Skjermen slås
TEMPindikatoren blinker
gult
Skjermdisplayet vises ikke på skjermen
(forts.)
Mulig Løsning
Projektoren registrerer automatisk signalformatet. Den vil opprettholde bildesideforholdet til det projekserte bildet i henhold til inngangssignalformatet med en Original-innstilling.
Hvis bildet fremdeles er utstrukket, juster bildesideforholdet i Set Up (Konfigurer)­menyen i OSD-menyen.
Sst Up(
projeksjonsmodusen. Når lampens levetid nærmer seg slutten, vil
den brenne ut og lage en høy "poppelyd". Dersom dette skjer kan ikke projektoren skru seg på igjen. For å erstatte lampen, se på side
38
Skift lampen hvis LAMP-lampen lyser fast gult.
Hvis LAMP-lyset og Strøm-lyset blinker gult, er det feil med lampedriveren og projektoren vil automatisk slå seg av.
Hvis LAMP-lyset blinker oransje og Power (Strøm)-lyset er blått, har fargehjulet sviktet, og projektoren vil automatisk slå seg av.
Koble fra strømledningen etter 3 minutter, skru deretter på skjermen igjen. Hvis problemet vedstår, kontakt Dell™.
automatisk av. Slå på skjermen igjen etter at projektoren har kjølt seg ned. Hvis problemet vedstår, kontact Dell.
En projektorvifte har en feil. Projektoren slår seg automatisk av. Hvis problemet vedstår, kontakt Dell™.
Prøv å trykke på Menu-knappen på panelet i 15 sekunder for å låse opp OSD-menyen. Menu Lock på side 31.
(forts.)
Konfigurer) i OSD, og endre
36 Feilsøke Projektoren
Page 38
Problem
Fjernkontrollen fungerer ikke normalt eller med svært begrenset rekkevidde
(forts.)
Mulig Løsning
Batteriet kan være svakt. Sjekk om LED­indikatoeren fra fjernkontrollen er for svak. Hvis dette er tilfelle, bytt ut med et nytt CR2032 -batterier.
(forts.)
Feilsøke Projektoren 37
Page 39

Bytte lampen

ADVARSEL: Følg sikkerhetsinstruksjonene som står beskrevet på side 6 før
du starter på noen av fremgangsmåtene i dette avsnittet.
Bytt ut lampen når meldingen "Lamp is approaching the end of its useful life in full power operation. Replacement suggested! www.dell.com/lamps (Lampen er nær sin maksimale levetid for full bruk. Det anbefales at du bytter den ut.! www.dell.com/lamps)" vises på
skjermen. Hvis dette problemet vedstår etter at du har byttet lampen, kontakt Dell™. For mer informasjon, se Kontakte Dell™ på side 44.
ADVARSEL: Lampen blir svært varm når den er i bruk. Ikke prøv å erstatt
lampen før projektoren har fått kjøle seg ned i minst 30 minutter.
ADVARSEL: Ikke ta på pæren eller lampeglasset. Projektorlamper er svært
skjøre og kan knuses hvis de berøres. De knuste glassbitene er skarpe og kan forårsake skade.
ADVARSEL: Hvis lampen knuser, fjern alle knuste glassbiter fra projektoren,
og deponer eller resirkuler i henhold til statlige, lokale eller føderale lover. For mer informasjon, se www.dell.com/hg.
1 Slå av projektoren og koble fra strømledningen. 2 La projektoren kjøle seg ned i minst 30 minutter. 3 Løsne de to skruene som fester lampedekselet, og ta av dekselet. 4 Løsne de to skruene som holder lampen på plass. 5 Løft opp lampen etter metallhåndtaket.
MERK: Dell™ kan kreve at lamper som
byttes i garantitiden, returneres til Dell™. Ellers kontakter du ditt lokale avfallshåndteringsfirma og får adressen til nærmeste innsamlingsplass.
6 Erstatt med den nye lampen. 7 Stram til de to skruene som holder
lampen på plass.
8 Sett på lampedekslet og stram til de to
skruene.
9 Nullstill telleverket for lampen ved å
velge "Ye s"(Ja) for Lamp Reset (Lampenullstilling) i OSD Lampe-
kategorien. (Se Lampemeny på side 29)
38 Feilsøke Projektoren
Page 40
ADVARSEL: Kassering av lamper (gjelder kun USA)
LAMPEN(E) INNI DETTE PRODUKTET INNEHOLDER KVIKKSØLV OG MÅ RESIRKULERES ELLER DEPONERES I FØLGE LOKAL, STATLIG ELLER FEDERALE LOVER. GÅ TIL WWW.DELL.COM/HG FOR MER INFORMASJON, ELLER KONTAKT ELECTRONIC INDUSTRIES ALLIANCE PÅ WWW.EIAE.ORG. SJEKK WWW.LAMPRECYCLE.ORG FOR NÆRMERE INFORMASJON OM DEPONERING.
Feilsøke Projektoren 39
Page 41
5

Spesifikasjoner

Lysventil 0,55-tommer XGA DMD Type X, DarkChip2™ Skarphet 2500 ANSI Lumen (maks.) Kontrastforhold 1900:1 typisk (fullstendig på/av) Enhetlighet 85 % vanlig (japansk standard - JBMA) Antall Pixels 1024 x 768(XGA) Visningsdyktig Farge 16,7 millioner farger Fargehjul-hastighet 2X Projektor Linse F-Stop: F/ 2,41~2,55
Fokallengde, f=21,8~24 mm
1,1X manual Zoomlinse Projektor Skjermstørrelse 22,89 - 302,8 tommer (diagonalt) Projektor Avstand 3,3~39,4 ft (1,0 m~12 m) Video Kompatiblitet Kompositt video / S-Video: NTSC (J, M, 4,43), PAL
(B, D, G, H, I, M, N, Nc, 60), SECAM (B, D, G, K,
K1, L)
Komponent video via VGA og DVI-D: 1080i/p,
720p, 576i/p, 480i/p Strømforsyning Universal AC90-264 50/60 Hz med PFC-tilførsel Strømforbruk 256 watt i full modus, 216 watt i øko-modus Lyd 1 høytaler, 8 watt RMS Støynivå 34 dB(A) Hel/på modus, 31 dB(A) Øko-modus Vekt 4,95 lbs (2,25 kg) Dimensjoner (V x H x D) Utvendig 11,68 x 7,96 x 3,17 ± 0,04 tommer (296,5
x 202 x 80,5 ± 1 mm)
40 Spesifikasjoner
Page 42
o
Miljømessig Driftstemperatur: 5
C - 35oC (41oF- 95oF)
Luftfuktighet: Maks. 80 %
o
Lagringstemperatur: 0
C til 60oC (32oF til 140oF) Luftfuktighet: 90 % maks
Forskrifter FCC, CE, VCCI, UL, cUL, Nemko-GS, ICES-003,
MIC, C-Tick, GOST, CCC, PSB, NOM, IRAM, SABS, CECP, SASO, PSE, eK
I/O-kontakter Strøm: Vekselstrømkontakt (AC)
Kontakter for signaler fra datamaskin: to D-sub for analog/digital/komponent, HDTV inn-signaler
Datamaskinutgang: en 15-pinners D-sub Videoinngang: en kompositt video RCA og en S-
video Lydinngang: en minijack (diameter 3,5 mm) Lydutgang: en minijack (diameter 3,5 mm) USB-port: Støtte for en USB-slave for ekstern En mini-DIN RS232 for fjernstyring via kabel fra PC DVI-D inngang: en DVI-D kontakt for DVI-D signal
(HDCP-kompetent)
Lampe 165~200-watt 3000-timers lampe som kan erstattes
av bruker (opp til 4000 timer i øko-modus)
MERK: Den faktiske brukslevetiden for en projektorlampe vil variere avhengig
av bruksforhold og bruksmønster. Bruk av en projektor i stressfulle forhold som kan inkludere støvete miljøer, under høye temperaturer og plutselig avslåing kan føre til en reduksjon i lampens levetid eller kan føre til lampefeil. Lampelevetiden som er spesifisert for Dells projektorer refererer til typisk tid under ikke-stressfulle bruksforhold for mer enn 50 % av en prøvepopulasjon for å redusere ca. 50 % av lampens rangerte lysstyrkenivå. Det er ikke måling av tiden for når en lampe vil slutte å lyse.
Spesifikasjoner 41
Page 43

RS232 Pinnetildeling

RS232-Protokoll

Kommunikasjonsinnstillinger
Tilkoblingsinnstillinger Ver di
Overføringshastighet: 19200 Databiter: 8 Paritet None (ingen) Stoppbiter 1
Kommandotyper
For å åpne OSD-menyen og justere innstillingene.
Syntaks for styringskommandoer (fra PC til projektor)
[H][AC][SoP][CRC][ID][SoM][COMMAND]
Eksempel: Strøm PÅ-kommando (send først lav byte)
--> 0xBE, 0xEF, 0x10, 0x05, 0x00, 0xC6, 0xFF, 0x11, 0x11, 0x01, 0x00, 0x01
Liste over styringskommandoer For å se den siste RS232-koden, gå til Dell supportsiden på: support.dell.com.
42 Spesifikasjoner
Page 44

Kompatiblitets Moduser (Analog/Digital)

Oppløsning V. Frekvens (Hz) H. Frekvens (KHz)
640X480 59,9 31,5 640X480 75 37,5 640X480 85 43,3 720X400 70,1 31,5 720X400 85 37,9 800X600 60,3 37,9 800X600 75 46,9 800X600 85,1 53,7
848X480 60 31 1024X768 60 48,4 1024X768 75 60 1024X768 85 68,7 1280X720 59,9 44,8 1280X768 59,9 47,8 1280X800 59,8 49,7
1280X1024 60 64 1280X1024 75 80 1280X1024 85 91,1
1360X768 60 47,7
1400X1050 60 65,3
1440X900 59,9 55,9
1680X1050 60 65,3 1600X1200 60 75
Spesifikasjoner 43
Page 45

Kontakte Dell™

For kunder i USA, ring 800-WWW-DELL (800-999-3355).
MERK: Hvis du ikke har en aktiv Internett-tilkobling, kan du finne
kontaktinformasjon på kjøpsfakturaen din, pakkelappen, regningen eller Dell­produktkatalogen.
Dell leverer flere online og telefonbaserte support og servicealternativer. Tilgjengelighet varierer etter land og produkt, og noen tjenester er muligens ikke tilgjengelig i ditt område. For å kontakte Dell for salg, teknisk støtte eller kundeservice:
1 Besøk support.dell.com. 2 Bekreft landet ditt eller området ditt under Choose A
Country/Region (velg et land/område) rullegardinmenyen på bunnen av siden
3 Klikk Kontakt Oss på venstre side. 4 Velg koblingen til den tjenesten eller supporten du ønsker. 5 Velg kontaktmetoden som passer for deg.
44 Kontakte Dell™
Page 46

Tillegg: Ordliste

ANSI Lumens —En standard for måling av lyseffekt. Det er kalkulert ved å dele et bilde på en kvadratmeter inn i ni like store rektangler, måler lux (eller skarpheten) lesingen på midten av hvert rektangel, og tar gjennomsnittet av disse ni punktene.
Aspect Ratio (Bildesideforhold) —Det mest populære bildesideforholdet er 4:3 (4 ganger 3). Tidligere fjernsyns og datamaskin-videoformater er i 4:3, som betyr at bredden av bildet er 4/3 ganger høyden.
Skarphet— Mengde lys utstrålt fra et skjermbilde eller projeksjonsbilde eller projeksjons enhet. Skarpheten til projektoren er målt med ANSI lumen.
Fargetemperatur— Fargeutseendet til hvitt liv. Lav fargetemperatur gir et varmere (mer gulaktig/rødt) lys mens høy fargetemperatur gir et kaldere (mer blåaktig) lys. Standardenheten for fargetemperatur er Kelvin (K).
Komponent video—En metode for å levere kvalitetsvideo i et format som inneholder både luminanssignalet og to separate krominanssignaler og er definert som Y'Pb'Pr' for analog komponent og Y'Cb'Cr' for digital komponent. Komponentvideo er tilgjengelig på DVD-spillere.
Kompositt video — Et videosignal som kombinerer luma (lysstyrke), kroma (farge), fargesynkronsignal (fargereferanse), og synk (horisontal og vertikal synkroniseringssignaler) til en signal pulsform bært på et enkelt ledningspar. Det er tre typer formater, NTSC, PAL og SECAM.
Komprimert oppløsning— Hvis inngangsbildene er av høyere oppløsning enn den ekte oppløsningen til projektoren, resultatbildet skaleres for å passe den ekte oppløsningen til projektoren. Egenskapene til komprimeringen i en digital enhet betyr at noe bildeinnhold går tapt.
Kontrastforhold— Spennvidde for lyse og mørke verdier i et bilde, eller forholdet mellom deres maksimum og minimum verdier. Det er to metoder som brukes av projektorindustrien for å måle forholdet.
1
Hel Av/På
lyseffekten av et helt sort (hel av) bilde.
2
ANSI
gjennomsnittlige lyseffekten fra de hvite rektanglene er delt p med gjennomsnittlig lyseffekt av det sorte rektanglet for bestemme kontrastforhold.
Full På/Av kontrast er alltid et høyere nummer enn ANSI-kontrast for samme projektoren.
— måler forholdet av lyseffekten av et helhvitt bilde (hel på) og
— måler et mønster på 16 skiftende svarte og hvite rektangler. Den
ANSI
Ordliste 45
Page 47
dB— desibelA En enhet brukt for uttrykke relative forskjeller i styrke eller
intensitivtet, vanligvis mellom to akustiske eller elektriske signaler, lik ti ganger den vanlige logaritmen av forholdet av de to nivåene.
Diagonal skjerm— En metode for måling av størrelsen av en skjerm eller prosjektert bilde. Det måler fra et hjørne til motsatt hjørne. En 9 fot høyt, 12 fot vidt, skjermen har en diagonal av 15 fot. Dette dokumentet antar at den diagonale dimensjonen er for den tradisjonelle 4:3 forholdet av et datamaskin bilde som eksemplet over.
®
Digital Light Processing™Reflektivt visningsteknologi utviklet av Texas
DLP
Instruments, ved bruk av små manipulerte speil. Lys reiser gjennom et fargefilter og er sendt til DLP-speilene som arrangerer RGB-farger i et bilde prosjektert på skjermen, også kjent som DMD.
DMD— digital Micro- Mirror DeviceHver DMD består av tusenvis av helling, mikroskopisk aluminium metallblanding montert p en gjemt åk.
DVI-D— Digital Visual Interface-Digital kontakt. Fokal Lengde— Avstanden mellom fra overflaten av en lense til dets fokal punkt. Frekvens— Det er takten av repeteringen i sykluser per sekund av elektriske
signaler. Målt i Hz (Hertz).
Hz (Hertz)— frekvensenhet. Nøkkelsten Korreksjon— Enhet som vil rette opp et bilde etter forvridning
(vanligvis en vid-topp-trang-bunn effekt) av et projeksert bilde forårsaket av upassende projektor til skjerm vinkel.
Maksimal Avstand— Avstanden mellom skjermen og projektoren før bildet blir uklart (ikke nok lys) i et mørkt rom.
Maksimal bildestørrelse— Det største bildet en projektor kan vise i et mørkt rom. Dette er vanligvis begrenset av fokuseringsavstand for optikken.
Minimum Avstand— Det nærmeste punktet som en projektor kan fokusere et bilde på en skjerm.
NTSC— National Television Standards Committee. Nord-Amerikansk kringkastingsstandard for video og kringkasting., med et videoformat på 525 linjer med 30 rammer per sekund.
PAL— Phase Alternating Line. Europeisk kringkastingsstandard for video og kringkasting., med et videoformat på 625 linjer med 25 rammer per sekund.
Bakvendt bilde— Funksjon som lar deg vippe bildet horisontalt. Ved bruk i et normalt miljø vises tekst, grafikk og lignende bakvendt. .Reverse image (bakvendt bilde) brukes for projeksjon bakover.
RGB— Red, Green, Blue typisk brukt for beskrive en monitor som krever
46 Ordliste
Page 48
separate signaler for hver av de tre fargene. S-Video—En videooverførselsstandard som bruker en 4-pinners mini-DIN kontakt
til sende videoinformasjon p to signalkabler kalt lystetthet (klarhet, Y) og krominans (farge, C). S-video er også kalt Y/C.
SECAM— En fransk og internasjonal kringkasting standard for video og kringkasting, nært forbundet med PAL men med en annen metode for sending av fargeinformasjon.
SVGA— Super Video Graphics Array 800 x 600 pixels antall. SXGA— Super Extended Graphics Array 1280 x 1024 pixels antall. UXGA— Super Extended Graphics Array 1600 x 1200 pixels antall. VGA— Video Graphics Array 640 x 480 bildepunktverdi. XGA— Extended Video Graphics Array 1024 x 768 pixels antall. Zoom Lense— Lense med et variabelt fokal lengde som tillater bruker å flytte
visningen inn eller ut for å gjøre bildet større eller mindre. Zoomlinseforhold— Er forholdet mellom det minste og største bildet en linse kan
projeksere fra en bestemt avstand. For eksempel, en zoomlenses 1:4:1 forhold betyr at et 10 fots bilde uten zoom vil være et 14 fots bilde med full zoom.
Ordliste 47
Page 49

Index

B
brukerstøtte
kontakte Dell
Bytte lampen
44
38
D
Dell
kontakter
44
F
Feilsøking 34
Kontakt Dell
Fjernkontroll
IR-mottaker
34
21
20
H
Hovedenhet 6
Fokusring Heiseknapp IR-mottaker Kontrollpanel Linse Zoomkontroll
6
6
6
6
6
6
J
Justere det projiserte bildet 16
Justere projektoren opp/ned
16
senke projektoren
Heisefot Heiseknapp Justeringsratt
Justere projektorens zoom og fokus 17
Fokusring Zoomkontroll
16
16
16
17
17
K
Koble til projektoren
DVI-D adapter HDMI-kabel Koble til en datamaskin med en
RS232-kabel
Koble til med en HDMI-kabel
14
Koble til med en
komponentkabel
Koble til med en kompositt
kabel Koble til med en S-videokabel Kompositt videokabel RS232-kabel Strømledning
13, 14 S-videokabel Til datamaskin USB til USB-kabel VGA til VGA-kabel VGA til YPbPr-kabel
14
14
10
13
12
11
12
10
8, 9, 10, 11, 12,
11
8, 9
8, 9
8, 9
13
48 Index
Page 50
Kontakt Dell 5, 19, 20, 36, 38 Kontrollpanel
19
O
OSD-meny (On-Screen Display) 22
Annet
31
Automatisk justering Bilde (i PC-modus) Bilde (i Video-modus) Display (i Video-modus) Hovedmeny Inngangsvalg Konfigurer Lampe Skjerm (i PC-modus) Språk
23
23
24
29
30
23
25
26
28
27
S
Skru Av/På Projektoren
Skru Av Projektoren Skru På Projektoren
Spesifikasjoner
Antall farger Antall piksler Bildesideforhold Enhetlighet Fargehjulshastighet I/O-tilkoblinger Kompatibilitetsmoduser Lampe Lyd
40
Lysstyrke
40
40
40
40
15
15
40
40
40
41
43
Lysventil Mål Omgivelser Projiseringsavstand Projiseringslinse Regelgeving RS232-protokoll Størrelse på projiseringsskjerm
Støynivå Strømforbruk Strømforsyning Vekt Videokompatibilitet
40
41
41
40
40
41
42
40
41
40
40
41
40
T
telefonnumre 44 Tilkoblingsporter
DVI-D-inngangskontakt Kompositt videokontakt Lydinngang Lydutgang Plass for sikkerhetskabel RS232-kontakt Strømledningskontakt S-videokontakt USB-fjernkontroll VGA-A inngang (D-sub) kontakt
7 VGA-A utgang (gjennomløkke
for monitor) VGA-B inngang (D-sub) kontakt
7
7
7
7
7
7
7 7
7
7
7
Index 49
Page 51
Printet i Kina
Loading...