Ce guide fournit des informations concernant l'installation, le
fonctionnement de base et le dépannage, sous Windows.
Dell B1260dn
AVANCÉ
Ce guide donne des informations sur l'installation, la configuration avancée, le
fonctionnement et le dépannage dans différents systèmes d'exploitation.
Certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles selon le modèle ou le pays.
1.Introduction
3.Maintenance
Principaux avantages 5
Fonctionnalités par modèle 7
Informations utiles à connaître 8
A propos de ce mode d’emploi 9
Informations en matière de sécurité 10
Description de l’appareil 16
Vue d’ensemble du panneau de commande
Mise en marche de l’appareil 19
Installation locale du pilote 20
Réinstallation du pilote 22
18
2.Apprentissage de l'utilisation
basique
Commande de consommables et d’accessoires
Consommables disponibles 43
Stockage de la cartouche de toner 44
Redistribution du toner 46
Remplacement de la cartouche de toner 47
Nettoyage de l’appareil 48
Conseils pour déplacer et stocker l’appareil 52
42
4.Dépannage
Astuces pour éviter les bourrages papier 54
Résolution des bourrages papier 55
Présentation du voyant Statut 60
Impression d’une page de test 24
Supports et bacs 25
Impression de base 36
2
5.Annexe
Caractéristiques techniques 63
Politique du support technique Dell 70
Pour contacter Dell 71
Garantie et politique de retour 72
Copyright 73
3
1.Introduction
Ce chapitre fournit les informations que vous devez connaître avant d'utiliser l'appareil.
•Principaux avantages5
•Fonctionnalités par modèle7
•Informations utiles à connaître8
•A propos de ce mode d’emploi9
•Informations en matière de sécurité10
•Description de l’appareil16
•Vue d’ensemble du panneau de commande18
•Mise en marche de l’appareil19
•Installation locale du pilote20
•Réinstallation du pilote22
Principaux avantages
Respectueux de l'environnement
•Pour économiser du toner et du papier, cet appareil prend en charge la
fonction Éco.
•Pour économiser du papier, vous pouvez imprimer plusieurs pages sur
une seule feuille (voir « Utilisation des options d’impression avancées
» à la page 118).
•Afin d’économiser le papier, vous pouvez imprimer sur les deux faces
de chaque feuille (impression re cto-verso) (voir « Utilisation des options
d’impression avancées » à la page 118).
•Pour économiser l'énergie, cet appareil économise l’électricité en
réduisant considérablement la consommation électrique lorsqu’il n’est
pas utilisé.
Impression rapide et de haute qualité
•Vous pouvez imprimer jusqu’à une résolution effective de 1 200 x 1
200 points par pouce.
•Impression rapide, à la demande.
-En impression sur une seule face, 28 pages par minute (A4) ou 29
pages par minute (Letter).
-En impression recto/verso, 14 pages par minute (A4) ou 14 pages
par minute (Letter).
Principaux avantages
Facilité
•Vous pouvez à tout moment effectuer un e impressi on à partir de votr e
smartphone ou de votre ordinateur à l'aide d'applications prenant en
charge Google Cloud Print™ (voir « Google Cloud Print™ » à la page
97).
•Gestionnaire d'imprimantes Dell et Contrôle de l'état de l'imprimante
sont des programmes qui surveillent et vous informent du statut de
l'appareil, et qui vous permettent de personnaliser les paramètres de
l'appareil (voir « Utilisation du gestionnaire d'imprimantes Dell » à la
page 105).
•Vous pouvez accéder au support Dell sur www.dell.com ou
support.dell.com. Sélectionnez votre région dans la page
BIENVENUE SUR LE SUPPORT DELL et indiquez les détails requis
pour accéder aux outils d'aide et aux informations.
Une large gamme de fonctions et le support des
applications
•Prend en charge différentes tailles de papier (voir « Spécifications des
supports d’impression » à la page 64).
•Impression de filigranes : Vous pouvez personnaliser vos documents
avec des mots tels que « Confidentiel » (voir « Utilisation des options
d’impression avancées » à la page 118).
•Impression d’affiches : Le texte e t les images de chaque page de votre
document sont agrandis et imprimés sur plusieurs feuilles de pa pier qui
peuvent être collées ensemble pour former une affiche (voir «
Utilisation des options d’impression avancées » à la page 118).
•Vous pouvez effectuer des impressions sur divers systèmes
d'exploitations (voir « Configuration requise » à la page 66).
•Votre appareil est équipé d’une interface USB et/ou d’une interface
réseau.
Fonctionnalités par modèle
Certains composants et fonctions en option peuvent être
indisponibles en fonction du modèle ou du pays.
Système d'exploitation
(● : inclus ; espace vide : non disponible)
Logiciel
(● : inclus ; espace vide : non disponible)
Fonctionnalités diverses
(● : inclus ; espace vide : non disponible)
Système d'exploitationB1260dn
Windows●
Macintosh●
Linux●
Unix●
LogicielB1260dn
Pilote d'impression PCL6
a
a. Le pilote d'impression installé peut différer en fonction du système d'exploitation
que vous utilisez.
●
Pilote d'impression SPL
a
●
Pilote d’impression XPS ●
Gestionnaire d'imprimantes Dell●
Embedded Web Service●
spécialesB1260dn
USB 2.0 haut débit●
Carte LAN filaire Ethernet 10/100 Base TX●
IPv6●
Google Cloud Print™●
Impression économique●
Impression recto-verso●
Informations utiles à connaître
Où puis-je télécharger le pilote de l'appareil ?
•Rendez-vous sur www.support.dell.com pour
télécharger le dernier pilote de l'appareil, puis installez-le
sur votre système.
Où puis-je acheter des accessoires ou des
fournitures?
•Renseignez-vous auprès d'un distrib uteur Dell ou de votre
détaillant.
•Rendez-vous sur www.support.dell.com. Sélectionnez
votre pays/région pour afficher les informations sur la
réparation du produit.
Le voyant d'état clignote ou reste
constamment allumé.
•Mettez l’appareil hors tension, puis sous tension.
•Verifiez la signification des indications du voyant dans ce
manuel et résolvez le problème en conséquence (voir «
Présentation du voyant Statut » à la page 60).
Un bourrage papier s’est produit.
•Ouvrez et fermez le capot avant.
•Consultez les instructions de ce manuel pour retirer un
papier coincé et résolvez le problème en conséquence
(voir « Résolution des bourrages papier » à la page 55).
Les impressions sont floues.
•Le niveau de toner peut être faible ou mal réparti. Secouez
la cartouche de toner.
•Essayez une résolution d'impression différente.
•Remplacez la cartouche de toner.
L’appareil n’imprime pas.
•Ouvrez la liste des impressions en attente et supprimez le
document de la liste (voir « Annulation d’une impression »
à la page 36).
•Désinstallez le pilote et réinstallez-le (voir « Installation
locale du pilote » à la page 20).
•Configurez votre appareil comme imprimante par défaut
pour Windows.
A propos de ce mode d’emploi
Ce mode d’emploi vous offre une description succincte de l’appareil, ainsi
que des explications détaillées sur chaque étape de son fonctionnement.
•Lisez les informations de sécurité avant d’utiliser l’appareil.
•Si vous rencontrez un problème d’utilisation de l’appareil, reportez-vous
au chapitre de dépannage.
•Les termes utilisés dans ce mode d’emploi sont expliqués dans le
chapitre du glossaire.
•Toutes les illustrations de ce mode d’emploi peuvent être différentes de
votre appareil en fonction de ses options ou du modèle que vous avez
acheté.
•Les captures d'écran de ce mode d'emploi peuvent différer de votre
appareil en fonction de la version du microprogramme/pilote de
l'appareil.
•Les procédures de ce guide de l’utilisateur sont principalement basées
sur Windows 7.
•« Appareil » se rapporte à une imprimante ou une imprimante
multifonctions.
2
Icônes générales
IcôneTexteDescription
Informe les utilisateurs des risques
Mise en garde
Remarque
éventuels de dommages mécaniques ou de
dysfonctionnements de l’imprimante.
Donne des informations supplémentaires
ou des spécifications détaillées des
fonctions et fonctionnalités de l’appareil.
1
Conventions
Certains termes sont utilisés de manière interchangeable dans ce mode
d’emploi, comme ci-dessous:
•« Document » est synonyme d’ « original ».
•« Papier » est synonyme de « support » ou de « support
d’impression ».
1. Introduction
9
Informations en matière de sécurité
Ces avertissements et précautions sont inclus afin d’éviter des blessures
pour vous et d’autres personnes, ainsi que pour éviter des dommages
potentiels à votre appareil. Veillez à lire et à comprendre toutes ces
instructions avant d’utiliser l’appareil. Une fois que vous avez lu cette
section, conservez-la pour pouvoir vous y reporter par la suite.
3
Symboles de sécurité importants
Explication de l'ensemble des icônes et des
signes utilisés dans ce chapitre
Avertissement
Mise en garde
Situations dangereuses ou à risques pouva nt
entraîner des blessures graves ou la mort.
Situations dangereuses ou à risques pouva nt
entraîner des blessures légères ou des
dommages matériels.
4
Environnement d’exploitation
Avertissement
Ne pas utiliser si le câble d’alimentation électrique est
endommagé ou si la prise électrique n’est pas reliée à la terre.
Risque de décharge électrique ou d’incendie.
Ne rien poser sur l’appareil (eau, objets métalliques, objets
lourds, bougies, cigarettes allumées, etc.).
Risque de décharge électrique ou d’incendie.
•Si l’appareil surchauffe, libère de la fumée, émet des bruits
étranges, ou produit une odeur bizarre: coupez
immédiatement l’interrupteur d’alimentation et débranchez
l’appareil.
•L'utilisateur doit pouvoir accéder à la prise en cas d' urgences
nécessitant de l'utilisateur qu'il débranche la prise.
Ne pas essayer.
Risque de décharge électrique ou d’incendie.
Ne pliez pas le câble d’alimentation électrique et ne placez pas
d’objets lourds dessus.
Le fait de marcher sur le câble d’alimentation électrique ou de
l’écraser avec un objet lourd peut occasionner une décharge
électrique ou un incendie.
1. Introduction
10
Informations en matière de sécurité
Ne retirez pas la fiche en tirant sur le câble; ne manipulez pas
la prise avec des mains mouillées.
Risque de décharge électrique ou d’incendie.
Mise en garde
Pendant un orage ou pendant une période de nonfonctionnement, retirez la fiche d’alimentation de la prise de
courant.
Risque de décharge électrique ou d’incendie.
Faites attention, la zone de sortie papier est chaude.
Vous pouvez vous brûler.
Si on a laissé tomber l’appareil, ou si le boîtier semble
endommagé, débranchez toutes les connexions de l’appareil
et demandez une assistance auprès du per sonnel de s ervice
qualifié.
Dans le cas contraire, il y a un risque de décharge électrique
ou d’incendie.
Si l’appareil ne fonctionne pas correctement après avoir suivi
ces instructions, débranchez toutes les connexions de
l’appareil et demandez une assistance à un réparateur
qualifié.
Si la fiche n’entre pas facilement dans la prise, ne forcez pas
pour l’insérer.
Appelez un électricien pour changer la prise de courant, sous
peine de décharge électrique possible.
Veillez à ce qu'aucun animal domestique ne ronge les cordons
d'alimentation, de téléphone et d'interface PC.
Risque de décharge électrique ou d’incendie et/ou de
blessure pour votre animal domestique.
5
Méthode d’utilisation
Mise en garde
Ne tirez pas avec force sur la feuille durant l’impression.
Vous risquez d’endommager l’appareil.
Faites attention de ne pas mettre la main entre l’appareil et le
bac d’alimentation papier.
Vous pourriez vous blesser.
Dans le cas contraire, il y a un risque de choc électrique ou
d’incendie.
1. Introduction
11
Informations en matière de sécurité
6
Faites attention lorsque vous remplacez du papier ou que vous
retirez du papier coincé.
Les bords d’une feuille neuve sont tranchants et peuvent
provoquer des coupures douloureuses.
Lors de l’impression de grandes quantités, la partie inférieure
de la zone de sortie papier peut deveni r chaude. Ne laissez pas
des enfants y toucher.
Vous pouvez vous brûler.
Installation/déplacement
Avertissement
Ne placez pas l’appareil dans un endroit poussiéreux, humide
ou sujet à des fuites d’eau.
Lorsque vous retirez du papier coincé, évitez d’utiliser des
objets métalliques pointus.
Cela pourrait endommager l’appareil.
Ne laissez pas le papier s’empiler sur le réceptacle de sortie.
Cela pourrait endommager l’appareil.
N’obstruez pas l’orifice de ventilation et n’y introduisez pas
d’objets.
La température des composants risquerait d’augmenter et
pourrait provoquer des dommages ou un incendie.
L’utilisation de fonctions, ou la configuration ou l’exécution de
procédures autres que celles indiquées dans ce manuel risque
d’entraîner une exposition à des radiations potentiellement
dangereuses.
Le dispositif d’alimentation de cet appareil est son câble
d’alimentation électrique.
Pour couper l’alimentation, retirez le câble d’alimentation
électrique de la prise électrique.
Risque de décharge électrique ou d’incendie.
1. Introduction
12
Informations en matière de sécurité
Mise en garde
Avant de déplacer l’appareil, éteignez-le et débranchez tous
les cordons. Les informations suivantes ne sont que des
suggestions basées sur le poids de l'appareil. Si vous souffrez
d'une maladie vous empêchant de soulever des objets, ne
soulevez pas l'appareil. Demandez de l'aide et utilisez toujours
un nombre approprié de per sonnes pour soulever l'appareil en
toute sécurité.
Puis levez l’appareil:
•si le poids de l’appareil est inférieur à 20 kg, une seule
personne suffit;
•si le poids de l’appareil est de 20 kg à 40 kg, deux
personnes sont nécessaires;
•si le poids de l’appareil est supérieur à 40 kg, 4 personnes
sont nécessaires.
L’appareil pourrait tomber et être endommagé ou blesser
quelqu’un.
Ne placez pas l’appareil sur une surface instable.
L’appareil pourrait tomber et être endommagé ou blesser
quelqu’un.
Utilisez exclusivement du câble AWG N°26
téléphone plus grand, si nécessaire.
a
ou un câble de
Branchez directement le câble d’alimentation électrique dans
une prise de courant correctement reliée à la terre.
Dans le cas contraire, il y a un risque de décharge électrique
ou d’incendie.
Pour un fonctionnement sûr, utilisez le câble d’alimentation
électrique fourni avec votre appareil. Si vous utilisez un câble
de plus de 2 mètres avec un appareil en 110 V, le diamètre
doit être d'au moins 16 AWG.
Dans le cas contraire, l’appareil peut être en dommagé et il y a
un risque de décharge électrique ou d’incendie.
Ne couvrez pas l’appareil et ne le placez pas dans un endroit
confiné comme un placard.
Si l’appareil n’est pas bien ventilé, il y a un risque d’incendie.
Ne branchez pas un trop gr and nombre d’appareils électriques
sur une même prise murale ou sur une même rallonge.
Une prise surchargée réduit les perfo rmances et constitue une
source potentielle d’incendie et de décharges électriques.
L’appareil doit être connecté au niveau de puissance indiqué
sur l’étiquette.
En cas de doute et si vous voulez vérifier le niveau de
puissance utilisé, contactez la compagnie d’électricité.
a. AWG : American Wire Gauge, calibrage américain normalisé des fils.
Dans le cas contraire, vous risquez d’endommager l’appareil.
1. Introduction
13
Informations en matière de sécurité
7
Gardez le câble d'alimentation et la surface de contact de la
Entretien/contrôle
Mise en garde
fiche exempts de poussière ou d’eau.
Dans le cas contraire, il y a u n risque de déchar ge électrique
ou d’incendie.
•Ne retirez jamais les capots ou les protections fixés avec
des vis.
Débranchez l’appareil de la prise secteur avant de nettoyer
l’intérieur. Ne nettoyez pas l’appareil avec du benzène, du
diluant pour peinture ou de l’alcool ; ne pulvérisez pas de
l’eau directement dans l’appareil.
Risque de décharge électrique ou d’incendie.
Lorsque vous effectuez une tâche dans l’appareil pour
remplacer des consommables ou nettoyer l’intérieur, ne le
faites pas fonctionner.
Vous pourriez vous blesser.
Gardez les produits de nettoyage hors de portée des enfants.
Ils peuvent se blesser.
Ne démontez pas, ne réparez pas et ne remontez pas
l’appareil vous-même.
Cela pourrait endommager l’appareil. Appelez un technicien
agréé lorsque l’appareil doit être réparé.
•Les unités de chauffe doivent excl usivement être réparées
par un technicien de maintenance agréé. Les réparations
effectuées par des techniciens non agréés pourraient
causer des incendies ou des décharges électriques.
•L’appareil doit exclusivement être réparé par un technicien
de maintenance Dell.
8
Utilisation des consommables
Mise en garde
Ne démontez pas la cartouche de toner.
Les particules de toner peuvent être dangereuses si vous les
inhalez ou les ingérez.
Pour nettoyer et faire fonctionner l’appareil, respectez à la
lettre le guide d’utilisateur fourni avec l’appareil.
Dans le cas contraire, vous pourriez endommager l’appareil.
1. Introduction
14
Informations en matière de sécurité
Ne brûlez aucun consommable comme une cartouche de
toner ou une unité de chauffe.
Cela pourrait provoquer une explosion ou déclencher un
incendie incontrôlable.
Lorsque vous rangez les consommables comme les
cartouches de toner, gardez-les hors de portée des enfants.
Les particules de toner peuvent être dangereuses si vous les
inhalez ou les ingérez.
L’utilisation de consommables recyclés, comme le toner,
peut endommager l’appareil.
En cas de dommage lié à l’utilisation de consommables
recyclés, des frais seront imputés.
Si du toner se dépose sur vos vêtements, n’utilis ez pas d’eau
chaude pour les laver.
L’eau chaude fixe le toner sur le tissu. Utilisez de l’eau froide.
Lorsque vous changez la cartouche de toner ou que vous
retirez un papier bloqué, faites attention de ne pas vous salir
ou de salir vos vêtements avec le toner.
Les particules de toner peuvent être dangereuses si vous les
inhalez ou les ingérez.
1. Introduction
15
Description de l’appareil
9
Accessoires
Cordon d'alimentation
Accessoires divers
a. Le CD du logiciel contient les pilotes d'impression, le mode d'emploi et des logiciels.
b. Les différents accessoires inclus avec votre appareil peuvent vari er selon le pays d'achat et le modèle spécifique.
b
Cd du logiciel
Guide d’installation rapide
a
1. Introduction
16
Description de l’appareil
10
Vue avant
4Indicateurs de niveau de
papier
8
Support de sortie papier
11
•Selon le modèle, cette illustration peut différer de votre appareil.
•Certains composants et fonctions en option peuvent être
Vue arrière
indisponibles en fonction du modèle ou du pays.
•Selon le modèle, cette illustration peut différer de votre appareil.
•Certains composants et fonctions en option peuvent être
1
2
6
5
4
3
7
2
indisponibles en fonction du modèle ou du pays.
8
1Bac de sortie5Bac 1
2
Panneau de commande6Chargeur manuel
3
Capot avant
7
Guides de largeur du papier du
chargeur manuel
Port réseau4Prise d’alimentation
1
2
Port USB5Capot arrière
3
Interrupteur d'alimentation
1. Introduction
17
Vue d’ensemble du panneau de commande
6
3
4
5
2
1
Selon le modèle, ce panneau de commande peut différer de celui de
4
Info
votre appareil. Il existe différents types de panneaux de commandes.
Permet d'imprimer une page d'informations.
•Permet d'imprimer des rapports de
configuration / de configuration du
réseau
-Appuyez et relâchez.
•Permet d'imprimer un rapport
d'information sur les consommables /
rapport d'erreur
-Appuyez sur ce bouton pendant
2 secondes environ, puis relâchez-le.
•Permet d'imprimer une page de test
-Appuyez pendant environ 4 secondes
sur ce bouton jusqu’à ce que le voyant
d’état clignote lentement, puis relâchezle.
1
Voyant toner
2
3
(Voyant Statut)
Eco
Affiche l’état de la cartouche de toner (voir «
Voyant Statut » à la page 60).
Permet d’afficher l’état de l’appareil (voir «
Voyant Statut » à la page 60).
Permet d'activer le mode économique pour
réduire la consommation de toner et de papier
(voir « Options économiques » à la page 39).
5
Annule la tâche actuelle
(Annuler)
6
(Alimentation)
Vous pouvez allumer/éteindre l'appareil ou le
faire sortir du mode Veille à l'aide de cette
touche.
1. Introduction
18
Mise en marche de l’appareil
Commencez par brancher l'appareil sur une prise de courant.
1
Appuyez sur le bouton d'alimentation, ou sur l'interrupteur d'alimentation si l'appareil en possède un.
2
1
1. Introduction
19
Installation locale du pilote
Un appareil local est un appareil directement connecté à votre ordinateur à
l’aide du câble. Si votre appareil est relié à un réseau, ignorez les étapes
suivantes et passez à l’installation du pilote de l’appareil connecté à un
réseau (voir « Installation du pilote sur le réseau » à la page 87).
•Si vous utilisez le système d'exploitation Macintosh, Linux, ou Unix
reportez-vous à « Installation des logiciels » à la page 77.
•La fenêtre d’installation présentée dans ce Mode d’emploi peut
différer de celle qui apparaît sur votre écran. Cela dépend de
l’appareil et de l’interface utilisés.
•Installation personnalisée vous permet de choisir les programmes
à installer.
•Utilisez uniquement un câble USB ne dépassant pas 3 m.
12
Windows
Insérez le CD de logiciels fourni dans le lecteur.
2
Le CD du logiciel s’exécute automatiquement et la fenêtre d’accueil
s’affiche à l’écran.
Si la fenêtre d'installation n'apparaît pas, cliquez sur Démarrer >
Tous les programmes > Accessoires > Exécuter.
Entrez X:\Setup.exe, en remplaçant « X » par la lettre représentant
le lecteur de CD-ROM, puis cliquez sur OK.
Sélectionnez Suivant.
3
Assurez-vous que l’appareil est connecté à votre ordinateur et qu’il
1
est sous tension.
Si la fenêtre « Assistant Matériel détecté » s’affiche durant la
procédure d’installation, cliquez sur Annuler pour fermer la fenêtre.
1. Introduction
20
Installation locale du pilote
Sélectionnez Reliez-la à l’ordinateur à l’aide du câble USB.
4
Cliquez sur Suivant.
Suivez les instructions affichées dans la fenêtre d’installation.
5
1. Introduction
21
Réinstallation du pilote
Si le pilote d’impression ne fonctionne pas correctement, procédez comme
suit pour le réinstaller.
13
Windows
Assurez-vous que l’appareil est connecté à votre ordinateur et qu’il
1
est sous tension.
Dans le menu Démarrer, sélectionnez Programmes ou Tous les
2
programmes > Dell > Dell Printers > le nom de votre pilote
d'impression > Maintenance.
Sélectionnez Réparer, puis cliquez sur Suivant.
3
Suivez les instructions affichées dans la fenêtre d’installation.
4
Insérez le CD du logiciel dans le lecteur de CD-ROM et réinstallez le
5
pilote (voir « Installation locale du pilote » à la page 20).
1. Introduction
22
2.Apprentissage de
l'utilisation basique
Une fois l’installation terminée, vous devez définir les paramètres par défaut de l’appareil. Consultez la section
suivante si vous souhaitez définir ou modifier des valeurs. Ce chapitre donne des informations sur la structure
générale du menu et les options de configuration de base.
•Impression d’une page de test24
•Supports et bacs25
•Impression de base36
Impression d’une page de test
Imprimez une page de test afin de vous assurer que l’appareil fonctionne
correctement.
Pour imprimer une page de test :
En mode prêt, appuyez sur le bouton (Info) pendant environ 4
secondes jusqu'à ce que le voyant d'état clignote, puis relâchez-le.
2. Apprentissage de l'utilisation basique
24
Supports et bacs
3
2
1
1
2
Ce chapitre vous explique comment charger les supports d’impression
dans votre appareil.
•L'utilisation d'un support d'impress ion non conforme peut causer des
problèmes ou endommager l'appareil, qui devra être réparé. Cette
réparation n'est pas couverte par les contrats de garantie ou de
réparation de Dell.
•Veuillez ne pas utiliser de papier photo jet d'encre avec cet appareil.
Vous risquez d’endommager l’appareil.
•L'utilisation d'un support d'impression inflammable peut entraîner un
incendie.
•Utilisez uniquement les supports d’impression indiqués (voir «
Spécifications des supports d’impression » à la page 64).
1 Guide d'extension du
bac
2 Guide de longueur du
papier
3 Guide de largeur du
papier
Si vous n'ajustez pas les guid es, ceci peut causer un mauvais cadra ge
du papier, une impression oblique des images, ou un bourrage papier.
L’indicateur de quantité de papier in dique la quantité de p apier dans le
bac.
L'utilisation de supports inflammables ou des corps étrangers laissés
dans l'imprimante peuvent entraîner une surchauffe de l'appareil, et
dans de rares cas, un incendie.
1
Vue d'ensemble du bac
Pour changer le format, vous devez régler les guides-papier.
1 Plein
2 Vide
2. Apprentissage de l'utilisation basique
25
Supports et bacs
Types de papier disponibles pour l'impression
recto/verso
Selon le voltage de votre appareil, les types de papier disponibles pour
l'impression recto/verso diffèrent. Reportez-vous au tableau suivant :
Tension d'alimentationPapier disponible
110VLettre, Légal, US Folio, Oficio
220VA4
2. Apprentissage de l'utilisation basique
26
Supports et bacs
2
Chargement de papier dans le bac
Lorsque vous effectuez une impression à partir du bac, ne chargez pas de papier dans le chargeur manuel, car cela peut entraîner un bourrage papier.
2. Apprentissage de l'utilisation basique
27
Supports et bacs
3
Chargement dans le chargeur manuel
Le chargeur manuel peut contenir des supports de types et de formats spéciaux, tels que des cartes postales, des cartes de correspondance et des
enveloppes.
Conseils d’utilisation pour le chargeur manuel
•Chargez uniquement des supports d’impression de même type, de même format et de même poids dans le chargeur manuel.
•Si vous sélectionnez Chargeur manuel comme source d'alimentation papier dans votre logiciel, vo us devez appuyer sur le bouton (Info) à chaque
fois que vous imprimez une page et chargez un seul type, un seul format et un seul grammage de support d’impression à la fois dans le bac ma nu el.
•Pour éviter les bourrages papier, n’ajoutez pas de papier pendant l’impression tant que le chargeur manuel n’est pas vide.
•Les supports doivent être chargés face à imprimer vers le haut, le bord supérieur étant introduit en premier dans le chargeur manuel, et être plac és au
centre du bac.
•Pour garantir une impression de qualité et pour éviter les bourrages papier, ne chargez que le papier disponible (voir « Spécifications des supports
d’impression » à la page 64).
•Aplatissez tout plissement visible sur les cartes, les enveloppes et les étiquettes avant de les insérer dans le chargeur manuel.
•Lors de l’impression sur support spécial, suivez les recommandations de chargement (voir « Impression sur supports spéciaux » à la page 30).
•Lorsque des feuilles se chevauchent lors de l’impression avec le chargeur manuel, ouvrez le bac 1 et retirez les feuilles qui se chevauchent ;
recommencez l’impression.
•Lorsque le papier ne s’alimente pas correctement pendant l’impression, poussez manuellement le papier jusqu’à ce qu’il commence à s’alimenter
automatiquement.
•Lorsque l'appareil est en mode d'économie d'énergie, il ne charge pas de papier à partir du chargeur manuel. Faites sortir l'appareil du mode Veille en
appuyant sur le bouton d'alimentation avant d'utiliser le chargeur manuel.
2. Apprentissage de l'utilisation basique
28
Supports et bacs
2. Apprentissage de l'utilisation basique
29
Supports et bacs
4
Impression sur supports spéciaux
TypesBac Chargeur manuel
Papier épais ●●
Le tableau ci-dessous montre les supports spéciaux disponibles pour
chaque bac.
Ces types de support sont affichés dans Options d'impression. Pour
obtenir la meilleure qualité d'impression, sélectionnez le type de support
adéquat dans la fenêtre Options d'impression > onglet Papier > Type de papier (voir « Ouverture des préférences d’impression » à la page 37).
Par exemple, si vous souhaitez imprimer des étiquettes, sélectionnez
Étiquettes comme Type de papier.
•Lors de l’utilisation d’un support spécial, nous vous recommandons
d’alimenter une feuille à la fois (voir « Spécifications des supports
d’impression » à la page 64).
•Impression sur le support spécial (face à imprimer vers le haut)
Si le support spécial présente des ond ulations, des froissemen ts ou
des lignes noires grasses, ouvrez le capot arrière, puis rééssayez
d'imprimer. Maintenez le capot arrière ouvert pendant l’impression.
Plus épais ●
Papier fin ●●
Papier de luxe ●●
Couleur ●
Cartonné●●
Étiquettes●
Transparent●
Enveloppe ●
Enveloppe
épaisse
Pré-imprimé ●
Papier en coton ●
Papier recyclé ●●
●
Pour connaître le grammage de chaque feuille, reportez-vous à «
Spécifications des supports d’impression » à la page 64.
TypesBac Chargeur manuel
Ordinaire●●
Papier archive ●●
(●: prise en charge)
2. Apprentissage de l'utilisation basique
30
Loading...
+ 133 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.