DELL 1250c User Manual [fr]

Page 1
Imprimante couleur Dell™ 1250c
Guide de l'utilisateur
www.dell.com | support.dell.com
Page 2
Page 3
Contents
Avant de commencer ................................11
A Remarques, avertissements et attentions 13
1 Guide de l'utilisateur de la Dell™ 1250c Color
2 Où trouver les informations . . . . . . . . . . 17
3 Caractéristiques du produit . . . . . . . . . . 21
4 À propos de l'imprimante . . . . . . . . . . . . 23
Vue avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Vue arrière
Exigences relatives à l'espace
Panneau de commande
Sécurisation de l'imprimante
Commande de fournitures
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . . . 27
Configuration de l'imprimante (Installation
Contents 1
Page 4
d'une imprimante) ......................................29
5 Connexion de votre imprimante . . . . . . . 31
Connexion de l'imprimante à l'ordinateur . . . . . . . 31
Allumage de l'imprimante
. . . . . . . . . . . . . . . . 33
6 Chargement du papier . . . . . . . . . . . . . . . 35
7 Installation des pilotes d'impression sur les
ordinateurs utilisant Windows 41
Insertion du CD contenant les pilotes et les utilitaires . 41
Installation du pilote d'impression
Pour installer le pilote d'impression en mode hôte Installation du pilote d'impression XPS (spécifications papier
XML) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
. . . . . . . . . . . 41
41
8 Installation des pilotes d'impression sur les
ordinateurs utilisant Macintosh
Installer les pilotes et le logiciel . . . . . . . . . . . . 45
Ajout d'une imprimante sous Mac OS X 10.5 ou une version ultérieure
Ajout d'une imprimante sous Mac OS X 10.4.11 Ajout d'une imprimante sous Mac OS X 10.3.9 . . . 46
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
45
. . 46
Utilisation de votre imprimante ..............49
2 Contents
Page 5
9 Instructions relatives aux supports d'impression
51
Papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Caractéristiques du papier
Papier recommandé . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Papier déconseillé Sélection du papier Sélection de supports préimprimés et de papier à en-tête 55 Impression sur du papier à en-tête Chargement de papier à en-tête
Sélection de papier préperforé . . . . . . . . . . 56
Enveloppes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
. . . . . . . . . . . . . 51
. . . . . . . . . . . . . . . . . 53
. . . . . . . . . . . . . . . . 54
. . . . . . . . 55
. . . . . . . . . . 55
Etiquettes
Stockage des supports d'impression
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
. . . . . . . . . . 59
Identification des supports d'impression et spécifications 59
Tailles de papierprises en charge Types de papier pris en charge Spécifications du type de papier
. . . . . . . . . 60
. . . . . . . . . . 61
. . . . . . . . . 61
10 Chargement du support d'impression . . . 63
Capacité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Dimensions des supports d'impression
Chargement du support d'impression
Chargement des enveloppes Chargement de papier à en-tête
Utilisation de l'extension du bac de sortie
. . . . . . . . 63
. . . . . . . . . . 63
. . . . . . . . . . . . 68
. . . . . . . . . . 70
. . . . . . . 71
Contents 3
Page 6
11 Panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . 73
Utilisation des boutons du panneau de commande . . 73
Comprendre les témoins du panneau de commande
Ordres fréquents des témoins Avertissements
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
. . . . . . . . . . . 77
Erreurs nécessitant l'intervention de l'opérateur
. . 76
. 79
Ordres des témoins secondaires . . . . . . . . . . 80
Erreurs fatales Erreurs de microcode
Imprimer une page des réglages du périphérique
Réinitialisation des valeurs par défaut
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
. . . . . . . . . . . . . . . 82
. . . 83
. . . . . . . . . 83
12 Imprimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Conseils pour une impression réussie . . . . . . . . . 85
Conseils pour le Stockage des supports d'impression
Eviter les bourrages papier . . . . . . . . . . . . . 85
Envoi d'un travail à l'impression
Annulation d'un travail d'impression . . . . . . . . . . 86
Annulation à partir du panneau de commande Annulation d’un travail à partir d’un ordinateur utilisant Windows
86
. . . . . . . . . . . . 85
. . 86
85
4 Contents
Impression recto-verso manuelle (pilote d'impression Windows uniquement)
Impression d'une page de rapport
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
. . . . . . . . . . . 89
Impression d'une page des réglages de l'imprimante Panneau de commande Boîte à outils
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
. . . . . . . . . . . . . . 89
89
Page 7
Réglages de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Connaissez votre imprimante ..................91
13 Présentation des menus de la boîte à outils 93
Rapport des réglages de l'imprimante . . . . . . . . . 93
Informations sur l'imprimante
Réglages du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Rapports
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
. . . . . . . . . . . 93
Entretien de l'imprimante
Réglages système Densité papier Régler BTR
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
. . . . . . . . . . . . . . . . 97
. . . . . . . . . . . . . . . . . 97
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Régler fuser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Ajustement de l'enregistrement de la couleur
Régler altitude . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Réniti défaut Toner non Dell
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Mode Rafraîchir BTR . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Diagnostic
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Impression du graphique
. . . . . . . . . . . . . 106
Vérification de la machine . . . . . . . . . . . . . 106
Info du capteur d'environnement Mode d'agitation du développeur
. . . . . . . . . 107
. . . . . . . . . 108
Mode Rafraîchir . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Réinitialisation des valeurs par défaut
. . . . . . . . . 108
. . 102
Contents 5
Page 8
14 Présentation des logiciels pour votre imprimante
111
Windows
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Fenêtre d'état de l'imprimante
. . . . . . . . . . . 111
Centre du Moniteur d'état . . . . . . . . . . . . . 111
Système de gestion de fournitures Dell™ Mise à jour du logiciel
. . . . . . . . . . . . . . . 112
. . . . . 111
Utilitaire de lancement rapide . . . . . . . . . . . 112
User Setup Disk Creating Tool
®
Macintosh
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Widget moniteur d'état
. . . . . . . . . . . 113
. . . . . . . . . . . . . . . 114
15 Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Compatibilité des systèmes d'exploitation . . . . . . . 119
Alimentation
Dimensions
Mémoire
Langue de description des pages (PDL)/émulation, système d'exploitation et interface
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
. . . . . . . . . . . . . . . . 120
Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Câbles
Entretien de votre imprimante ...............123
6 Contents
Page 9
16 Entretien de votre imprimante . . . . . . . 125
Conservation des fournitures . . . . . . . . . . . . . . 125
Stockage des supports d'impression
. . . . . . . . . . 126
Stockage des consommables . . . . . . . . . . . . . . 126
Remplacement des cartouches de toner
Retrait des cartouches de toner Installation d'une cartouche de toner
Nettoyage de l'intérieur de l'imprimante
Nettoyer le capteur CTD (Color Toner Density)
. . . . . . . . 126
. . . . . . . . . . 127
. . . . . . . 128
. . . . . . . . 130
. . . . . 134
Réglage de l'enregistrement des couleurs . . . . . . . 135
Réaliser une correction automatique
. . . . . . . 135
Impression du graphique d'enregistrement des couleurs 136 Détermination des valeurs Saisie de valeurs
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
. . . . . . . . . . . . . 136
17 Suppression des bourrages . . . . . . . . . 141
Prévention des bourrages . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Localisation de l'emplacement des bourrages papier
. 142
Suppression des bourrages papier à l'avant de l'imprimante
Suppression des bourrages papier à l'arrière de l'imprimante 144
Suppression des bourrages papier du bac de sortie
. . 147
Diagnostic de pannes .............................151
Contents 7
143
Page 10
18 Diagnostic de pannes . . . . . . . . . . . . . . 153
Problèmes de base de l'imprimante . . . . . . . . . . 153
Problèmes au niveau de l'affichage
. . . . . . . . . . 153
Problèmes d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Problèmes au niveau de la qualité d'impression
L'impression est trop claire
. . . . . . . . . . . . 156
. . . . 156
Le toner macule ou l'imprimé se détache/Tache au verso
Taches aléatoires/images floues . . . . . . . . . . 160
Rien n'a été imprimé sur le support d'impression. Des traits apparaissent sur le résultat d'impression.
. 161
161
Points espacés en couleur . . . . . . . . . . . . . 162
Blancs verticaux Marbrure
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Impression fantôme . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Voile
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Bead-Carry-Out (BCO)
. . . . . . . . . . . . . . . 166
Marque en biais . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Papier froissé/taché
. . . . . . . . . . . . . . . . 167
Le marge supérieure n'est pas correcte . . . . . . 169
L'enregistrement des couleurs n'est pas aligné Papier dépassant/irrégulier
. . . . . . . . . . . . 171
. . 169
158
8 Contents
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Bruit
Bourrage
Autres problèmes
Contactez la maintenance
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Bourrage dû à un défaut d'alimentation Bourrage multi-alimentation
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
. . . . . . . . . . . . 175
. . . . . . . . . . . . . . . . 176
. . . . . . 174
Page 11
Annexe .......................................................177
B Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Politique de support technique Dell . . . . . . . . . . 179
Services en ligne
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Garantie et politique de retour
Informations concernant le recyclage
Contacter Dell
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
. . . . . . . . . . . . . 180
. . . . . . . 180
Contents 9
Page 12
10 Contents
Page 13

Avant de commencer

11
Page 14
12
Page 15

Remarques, avertissements et attentions

REMARQUE : Une mention REMARQUE signale des informations importantes qui
vous aident à utiliser votre imprimante de manière plus adaptée.
NOTE : La mention NOTE signale soit un endommagement potentiel du matériel
soit un risque de perte des données et indique comment éviter le problème.
ATT ENTI ON: La mention ATTENTION signale un risque pouvant entraîner des
dommages au niveau des biens, des dommages physiques, voire même la mort.
Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis. © 2010 Dell Inc. Tous droits réservés.
La reproduction de ces éléments de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite.
Marques de commerce utilisées dans ce texte : commerce de Dell Inc. ; marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
Spécifications papier XML (XPS)
détenue par Microsoft Corporation. Les termes et conditions d'octroi de licences de la propriété intellectuelle de Microsoft sont disponibles à l'adresse http://go.microsoft.com/fwlink/ ?LinkId=52369 ; (eay@mincom.oz.au) ; réservés. Ce produit utilise le logiciel AES publié fourni par Dr Brian Gladman selon les termes de licence BSD ; Silicon Graphics, Inc. ;
D'autres marques et noms de marque peuvent être utilisés dans ce document pour désigner les entités qui possèdent les marques ou noms de leurs produits. Dell Inc. dénie tout intérêt de propriété dans les marques et noms de marque autres que les siens.
Le logiciel d'imprimante utilise certains codes définis par le Independent JPEG Group.
Microsoft, Windows, Windows Server,
: il se peut que ce produit intègre la propriété intellectuelle
DES
: ce produit comprend des logiciels développés par Eric Young
AES
: Copyright © 2003, Dr Brian Gladman, Worcester, RU. Tous droits
TIFF (libtiff)
: Copyright© 1988-1997 Sam Leffler et Copyright© 1991-1997
ICC Profile (Little cms)
Dell
et le logo
: Copyright© 1998-2004 Marti Maria.
DELL
sont des marques de
et
Windows Vista
sont des
____________________
Remarques, avertissements et attentions 13
Page 16
DROITS LIMITES DU SECTEUR PUBLIC AMERICAIN
Ce logiciel et cette documentation disposent de DROITS LIMITES. L'utilisation, la reproduction ou la divulgation par le gouvernement est soumise à des restrictions comme indiqué dans le sous-paragraphe (c)(1)(ii) des dispositions relatives aux droits en matière de données techniques et de logiciels informatiques du DFARS 252.227-7013 et dans les dispositions FAR en vigueur : Dell Inc., One Dell Way, Round Rock, Texas, 78682, États-Unis.
Septembre 2010 Rev. A00
14 Remarques, avertissements et attentions
Page 17
1

Guide de l'utilisateur de la Dell™ 1250c Color Printer

Cliquez sur les liens situés à gauche pour obtenir plus d’informations sur les fonctions, les options et le fonctionnement de votre imprimante. Pour plus d'informations concernant les autres documentations fournies avec votre imprimante, reportez-vous à la section page 17
Pour commander des fournitures ou des cartouches de toner de remplacement auprès de Dell :
.
1
Double-cliquez sur l’icône située sur votre bureau.
Procédez comme suit si vous ne trouvez pas l'icône sur votre bureau.
a
Naviguez jusqu'à
Software\Reorder
logiciel de l'imprimante.
b
Cliquez sur le fichier
c
Cliquez sur
d
Sélectionnez
Bureau (créer un raccourci)
2
Consultez le site Web de fournitures d'imprimante de Dell sur
www.dell.com/supplies
Dell par téléphone. Pour améliorer le service, gardez le numéro de série pour la maintenance
de votre imprimante Dell à portée de main.
x:\abc\Dell Printers\Additional Color
, où
x:\abc
DLRMM.EXE
Fichier
dans la barre d'outils.
Envoyer vers
ou commandez les fournitures d'imprimante de
"Où trouver les informations" à la
est l'emplacement de l'installation du
.
dans le menu déroulant, puis cliquez sur
dans le menu secondaire qui s'affiche.
Pour repérer le numéro de série pour la maintenance de votre imprimante, reportez-vous à la section "Code de service express et numéro de série" à la page 19.
Guide de l'utilisateur de la Dell™ 1250c Color
Page 18
16 Guide de l'utilisateur de la Dell™ 1250c Color Printer
Page 19

Où trouver les informations

REMARQUE : Le câble USB n'est pas livré avec votre imprimante.
2
Quelles informations recherchez-vous ?
•Pilotes pour mon imprimante
Guide de l'utilisateur
•Mon
Vous pouvez trouver les informations dans cette section
CD
Pilotes et utilitaires
Pilotes et utilitaires
Le CD l'installation, la documentation et les pilotes destinés à votre imprimante. Vous pouvez utilisez le CD pour installer/réinstaller les pilotes ou accéder au vidéo sur l'installation et à votre documentation.
Il est possible que des fichiers Lisezmoi figurent sur le CD afin de fournir les dernières mises à jour relatives aux modifications techniques apportées à votre imprimante ou aux matériaux de référence technique avancés destinés aux utilisateurs expérimentés ou aux techniciens.
contient une vidéo sur
Où trouver les informations 17
Page 20
Quelles informations recherchez-vous ?
• Mode d'emploi de mon imprimante
Vous pouvez trouver les informations dans cette section
Guide de référence rapide
• Informations de sécurité
• Informations relatives à la garantie
Configuration de mon imprimante
Guide d'information sur le produit
ATTENTION: Avant de configurer et d’utiliser votre
imprimante, prenez connaissance de toutes les consignes de sécurité reprises dans le
d'information sur le produit
et observez-les.
Guide
Schéma de configuration
18 Où trouver les informations
Page 21
Quelles informations recherchez-vous ?
Vous pouvez trouver les informations dans cette section
Diagnostic de pannes "Diagnostic de pannes" à la page 153 Code de service express et
numéro de série
Numéro de série Code de service express xxxxxxx 000 000 000 00
Les codes de service express et les numéros de série figurent sur la partie intérieure du capot latéral de votre imprimante.
• Derniers pilotes pour mon
Rendez-vous sur support.dell.com.
imprimante
• Réponses aux questions relatives au support et à l’assistance techniques
• Documentation pour mon imprimante
support.dell.com propose de nombreux outils en ligne, parmi lesquels :
• Solutions — Conseils et astuces pour le diagnostic de pannes, articles de techniciens et formations en ligne
• Mises à niveau — Informations relatives aux mises à niveau des composants, comme le pilote d'impression, par exemple
• Support clientèle – Informations de contact, état des commandes, garantie et informations relatives aux réparations
• Téléchargements – Pilotes
• Guides – Documentation de l’imprimante et spécifications de produit
Rendez-vous sur support.dell.com. Sélectionnez votre région et complétez les informations demandées afin d'accéder aux outils et informations d'aide.
Où trouver les informations 19
Page 22
20 Où trouver les informations
Page 23

Caractéristiques du produit

Ce chapitre décrit les caractéristiques du produit et indique leurs liens.
3
2 côtés (impression recto-verso manuelle)
L'impression recto-verso manuelle sert à imprimer manuellement deux pages ou plus sur l'avant et l'arrière d'une seule feuille de papier. Cette fonction permet de réduire la consommation de papier. Pour de plus amples informations, reportez-vous à "Impression recto-verso manuelle (pilote d'impression Windows uniquement)" à la page 87.
Multiple Haut sous l'onglet Disposition (Impression Multiple Haut)
Impression Multiple Haut permet d'imprimer plusieurs pages sur une seule feuille de papier. Cette fonction permet de réduire la consommation de papier. Pour davantage d'informations, reportez­vous à la rubrique d'aide du pilote d'impression.
Caractéristiques du produit 21
Page 24
22 Caractéristiques du produit
Page 25
4
1
6 57101112 9 8
423

À propos de l'imprimante

Ce chapitre donne un aperçu de votre imprimante couleurs Dell™ 1250c Color Printer.

Vue avant

1 Panneau de commande 2 Bac de sortie 3 Extension du bac de sortie 4 Tige de nettoyage de la tête
d'impression
5 Capot d'accès au toner 6 Interrupteur d'alimentation 7 Guides de largeur du papier 8 Chargeur multifonctionnel (MPF) 9 Capot avant 10 Guide de longueur 11 Extension MPF 12 Cache du papier
À propos de l'imprimante 23
Page 26

Vue arrière

1
2
10
9 8
7 6
5
1 Connecteur de prise murale 2 Poignée de déverrouillage du capot
arrière
3 Port USB 4 Encoche de sécurité 5 Capot arrière 6 Rouleau de transfert 7 Glissière papier 8 Rouleau d'alimentation en papier 9 Courroie de transfert 10 Levier de déverrouillage du fuser
3 4
24 À propos de l'imprimante
Page 27

Exigences relatives à l'espace

69 mm
/2.7 pouce
225 mm/
8.9 pouces
295.5 mm/
11.6 pouces
300 mm/11.8 pouces
329.5 mm/13 pouces
307 mm/12.1 pouces
394 mm/15.5 pouces
100 mm/3.9 pouces
Placez l'imprimante dans un endroit où il y a suffisamment d'espace pour utiliser le chargeur et les capots de l'imprimante.
Pour éviter d'avoir une image à l'écran déformée ou un dysfonctionnement de votre imprimante, évitez d'exposer l'imprimante à la lumière directe du soleil avec le capot avant ouvert.
À propos de l'imprimante 25
Page 28

Panneau de commande

Pour plus de détails au sujet du panneau de commande, reportez-vous à la section "Panneau de commande" à la page 73.

Sécurisation de l'imprimante

Pour protéger votre imprimante contre le vol, vous pouvez utiliser le verrou Kensington disponible en option.
Fixez le verrou Kensington à l'encoche de sécurité de votre imprimante.
Encoche de sécurité
Pour plus de détails, reportez-vous aux instructions d'utilisation fournies avec le verrou Kensington.
26 À propos de l'imprimante
Page 29

Commande de fournitures

Si vous utilisez une imprimante mise en réseau, vous pouvez commander des consommables auprès de Dell depuis Internet. Entrez l’adresse IP de votre imprimante dans votre navigateur Internet, lancez le Dell Printer Configuration Web Too, puis cliquez sur Commander des fournitures à: pour commander le toner adapté à votre imprimante.
Vous pouvez également commander des cartouches de toner de la manière suivante :
Cliquez sur
1
Logiciel imprimante laser couleur supplémentaire  Système de gestion de fournitures Dell
La fenêtre
2
Sélectionnez votre imprimante dans la liste
l'imprimante
3
Si vous commandez depuis Internet :
a
Sélectionnez une adresse Web dans la liste
commandes
b
Cliquez sur
d'imprimantes
L'écran
fournitures Del
Démarrer  To us Programmes  Imprimantes Dell 
.
Système de gestion de fournitures Dell
.
.
Visitez le site Internet Dell de commande de fournitures
.
Imprimante couleur Dell 1250c - Système de gestion de
s'affiche.
s’affiche.
Sélectionner le modèle de
Sélectionner URL de
c
Saisissez le numéro de série pour la maintenance, puis cliquez sur OK. Vous trouverez votre numéro de série Dell à l'intérieur du capot
d'accès au toner de votre imprimante. Le site Web des fournitures Dell apparaît.
À propos de l'imprimante 27
Page 30
Si vous souhaitez commander par téléphone, composez le numéro qui
Numéro de série Code de service express xxxxxxx 000 000 000 00
s’affiche sous le titre Commander par téléphone.
28 À propos de l'imprimante
Page 31

Configuration de l'imprimante (Installation d'une imprimante)

29
Page 32
30
Page 33
5
1

Connexion de votre imprimante

Le câble d'interconnexion de votre Dell™ 1250c Color Printer doit répondre aux exigences suivantes :
Type de connexion Spécifications de connexion
USB Compatible USB 2.0
1 Port USB

Connexion de l'imprimante à l'ordinateur

Une imprimante locale est une imprimante reliée à votre ordinateur à l’aide d'un câble USB.
Câble USB
Les systèmes d'exploitation suivants prennent en charge la connexion USB :
•Microsoft® Windows® XP
Connexion de votre imprimante 31
Page 34
Microsoft Windows XP 64-bit Edition
•Windows Server
®
2003
Windows Server 2003 x64 Edition
Windows Server 2008
Windows Server 2008 64-bit Edition
Windows Server 2008 R2
•Windows Vista
®
Windows Vista 64-bit Edition
•Windows 7
Windows 7 64-bit Edition
•Mac OS
®
X 10.3.9/10.4.11/10.5/10.6
Pour connecter l'imprimante à un ordinateur :
1
Assurez-vous que l'imprimante, l'ordinateur et les autres périphériques connectés sont éteints et débranchés de la source d'alimentation ou de la prise électrique.
2
Connectez le plus petit connecteur USB dans le port USB situé à l'arrière de l'imprimante.
3
Connectez l'autre extrémité du câble au port USB de l'ordinateur.
REMARQUE : Ne branchez pas le câble USB de l'imprimante sur le port USB
disponible sur le clavier.
32 Connexion de votre imprimante
Page 35

Allumage de l'imprimante

ATTENTI ON: N'utilisez pas de rallonges ou de modules à prises multiples.
ATT ENTI ON: Si possible, ne branchez pas l'imprimante sur un système
d'alimentation sans coupure.
1
Branchez le câble d'alimentation au connecteur à prise murale à l'arrière de votre imprimante (reportez-vous à la section "Vue arrière" à la page 24).
2
Connectez l'autre extrémité du câble à la source d'alimentation.
3
Allumez l'imprimante.
Connexion de votre imprimante 33
Page 36
34 Connexion de votre imprimante
Page 37

Chargement du papier

REMARQUE : Utilisez uniquement des supports d’impression laser. N'utilisez pas
du papier pour jet d’encre dans votre imprimante.
REMARQUE : Pour imprimer des enveloppes, reportez-vous à la section
"Chargement du support d'impression" à la page 63.
1
Ouvrez le capot avant en tirant la feuille d'instruction.
2
Retirez le cache du papier.
6
3
Retirez la feuille d'instructions fixée au cache du papier à l'aide d'un ruban adhésif.
Chargement du papier 35
Page 38
4
Tirez vers l'avant le guide de longueur jusqu'à ce qu'il s'arrête.
5
Tirez vers l'avant l'extension du MPF jusqu'à ce qu'il s'arrête.
6
Ajustez les guides de largeur du papier à leur largeur maximale.
36 Chargement du papier
Page 39
7
Avant de charger le support d’impression, ventilez et déramez les feuilles. Lissez les bords de la pile de feuilles sur une surface plane.
8
Chargez le support d'impression sur le MPF, le bord supérieur en premier et le côté d'impression recommandé tourné vers le haut.
9
Ajustez les guides de largeur jusqu'à ce qu'ils reposent légèrement contre les bords de la pile du support d'impression.
Chargement du papier 37
Page 40
10
Faites glisser le guide de longueur vers l'imprimante jusqu'à ce qu'il touche le support d'impression.
REMARQUE : Selon la taille du support d'impression, faites glisser en
premier le guide de longueur vers l'arrière jusqu'à ce qu'il s'arrête, puis faites glisser l'extension du MPF jusqu'à ce qu'elle touche le support d'impression.
38 Chargement du papier
Page 41
11
Insérez le cache du papier dans l'imprimante, puis alignez-le sur le repère sur le bac à papier.
12
Sélectionnez le type de papier sur le pilote d'impression si le support d'impression chargé n'est pas un papier ordinaire standard. Si un support d'impression personnalisé est chargé dans le MPF, vous devez définir le paramètre du type de papier avec le pilote d'impression.
Chargement du papier 39
Page 42
40 Chargement du papier
Page 43

Installation des pilotes d'impression sur les ordinateurs utilisant Windows

Insertion du CD contenant les pilotes et les utilitaires

1
Insérez le CD Navigateur de configuration facile.
REMARQUE : Si le CD ne démarre pas automatiquement, cliquez sur
DémarrerTous les programmes Accessoires
D:\setup_assist.exe (où D représente la lettre du pilote pour votre
CD), puis cliquez sur

Installation du pilote d'impression

Pilotes et utilitaires
(sous Windows Vista et Windows 7)
OK
dans votre ordinateur pour lancer le
(sous Windows Vista et Windows 7)
.
Exécuter
, puis tapez
7
Pour installer le pilote d'impression en mode hôte
1
Cliquez sur L'écran
2
Une fois l'installation terminée, cliquez sur outil.
Installation du pilote d'impression XPS (spécifications papier XML)
REMARQUE : Téléchargez et installez le pilote d'impression XPS sur
support.dell.com/support
REMARQUE : Le pilote XPS est pris en charge par les systèmes d'exploitation
suivants : Windows 7, Windows 7 64-bit Edition, Windows Vista, Windows Vista 64­bit Edition, Windows Server 2008 R2, Windows Server 2008 et Windows Server 2008 64 bits Edition.
Installation du logiciel
Branchez l'imprimante à votre ordinateur
.
Te rm in er
Installation des pilotes d'impression sur les
s'affiche.
pour quitter cet
Page 44
Windows Vista ou Windows Vista 64 bits
1
Décompressez le fichier zip téléchargé à l'emplacement de votre choix.
2
Cliquez sur
Imprimantes
3
Cliquez sur
4
Cliquez sur
5
Cliquez sur le port connecté à ce produit, puis cliquez sur
6
Cliquez sur
partir du disque
7
Cliquez sur
8
Cliquez sur OK.
9
Sélectionnez le nom de votre imprimante, puis cliquez sur
10
Pour changer le nom de l'imprimante, saisissez le nom de l'imprimante dans la zone imprimante par défaut, cochez la case affichée sous Cliquez sur
Démarrer
Panneau de commande
.
Ajouter une imprimante
.
Ajouter une imprimante locale
J'ai un disque
pour afficher la boîte de dialogue
.
Parcourir
Nom de l'imprimante
Suivant
, puis sélectionnez le dossier extrait à l'étape 1.
. Pour utiliser cette imprimante comme
.
Matériel et audio
.
Suivant
Nom de l'imprimante
L'installation démarre.
.
Installer à
Suivant
.
.
Si la boîte de dialogue cliquez sur
REMARQUE : Si vous êtes administrateur de l'ordinateur, cliquez sur
11
Une fois l'installation du pilote terminée, cliquez sur
de test
12
Cliquez sur
Windows Server 2008 ou Windows Server 2008 64 bits
REMARQUE : Vous devez vous connecter en tant qu'administrateur.
1
Décompressez le fichier zip téléchargé à l'emplacement de votre choix.
2
Cliquez sur
Imprimantes
3
Cliquez sur
Continuer
Continuer ; sinon, contactez votre administrateur pour poursuivre l'action souhaitée.
pour imprimer une page de test.
Te rm in er
Démarrer
.
Ajouter une imprimante
Contrôle des comptes d'utilisateur
.
Imprimer une page
.
Panneau de commande
Matériel et audio
.
apparaît,
42 Installation des pilotes d'impression sur les ordinateurs utilisant Windows
Page 45
4
Cliquez sur
5
Cliquez sur le port connecté à ce produit, puis cliquez sur
6
Cliquez sur
partir du disque
7
Cliquez sur
8
Cliquez sur OK.
9
Sélectionnez le nom de votre imprimante, puis cliquez sur
10
Pour changer le nom de l'imprimante, saisissez le nom de l'imprimante dans la zone
Ajouter une imprimante locale
J'ai un disque
pour afficher la boîte de dialogue
.
Parco urir
Nom de l'imprimante
, puis sélectionnez le dossier extrait à l'étape 1.
.
.
Suivant
Installer à
Suivant
Pour utiliser cette imprimante comme imprimante par défaut, cochez la case
Configurer comme imprimante par défaut
. Cliquez sur
Suivant
L'installation démarre.
11
Si vous ne partagez pas votre imprimante, sélectionnez
cette imprimante
. Si vous partagez votre imprimante, sélectionnez
Ne pas partager
Partager cette imprimante afin que les autres utilisateurs de votre réseau puissent la détecter et l'utiliser
12
Une fois l'installation du pilote terminée, cliquez sur
pour imprimer une page de test.
de test
13
Cliquez sur
Windows 7, Windows 7 64 bits ou Windows Server 2008 R2
1
Décompressez le fichier zip téléchargé à l'emplacement de votre choix.
2
Cliquez sur
3
Cliquez sur
4
Si vous utilisez Windows Server 2008 R2, cliquez sur Ajouter une
Te rm i ne r
.
Démarrer Ajouter une imprimante
. Cliquez sur
Périphériques et imprimantes
.
Suivant
.
Imprimer une page
.
imprimante locale ou une imprimante réseau en tant qu'administrateur. Si la boîte de dialogue
cliquez sur
Oui
Contrôle des comptes d'utilisateur
.
apparaît,
.
.
.
REMARQUE : Si vous êtes administrateur de l'ordinateur, cliquez sur Oui ;
sinon, contactez votre administrateur pour poursuivre l'action souhaitée.
5
Cliquez sur
6
Cliquez sur le port connecté à ce produit, puis cliquez sur
Installation des pilotes d'impression sur les ordinateurs utilisant Windows 43
Ajouter une imprimante locale
.
Suivant
.
Page 46
7
Cliquez sur
partir du disque
8
Cliquez sur
9
Cliquez sur OK.
10
Sélectionnez le nom de votre imprimante, puis cliquez sur
11
Pour changer le nom de l'imprimante, saisissez le nom de l'imprimante dans le champ
L'installation démarre.
12
Si vous ne partagez pas votre imprimante, sélectionnez
cette imprimante Partager cette imprimante afin que les autres utilisateurs de votre réseau puissent la détecter et l'utiliser
13
Une fois l'installation du pilote terminée, cliquez sur
de test
comme imprimante par défaut, cochez la case
imprimante par défaut
14
Cliquez sur
J'ai un disque
.
Parcourir
Nom de l'imprimante
. Si vous partagez votre imprimante, sélectionnez
pour imprimer une page de test. Pour utiliser cette imprimante
Te rm in er
pour afficher la boîte de dialogue
, puis sélectionnez le dossier extrait à l'étape 1.
, puis cliquez sur
. Cliquez sur
.
.
Suivant
.
Configurer comme
Installer à
Suivant
Suivant
Imprimer une page
.
Ne pas partager
.
44 Installation des pilotes d'impression sur les ordinateurs utilisant Windows
Page 47
8

Installation des pilotes d'impression sur les ordinateurs utilisant Macintosh

Téléchargez et installez les pilotes d'impression et le logiciel pour le système d'exploitation Macintosh sur support.dell.com/support

Installer les pilotes et le logiciel

1
Après avoir téléchargé les pilotes et le logiciel, double-cliquez sur l'icône
Dell 1250c Installer
2
Cliquez sur
3
Sélectionnez une langue pour le Contrat de licence du logiciel.
4
Après avoir lu le contrat de licence du logiciel, cliquez sur
5
Si vous êtes d'accord avec les conditions du Contrat de licence du logiciel, cliquez sur
6
Confirmer l'emplacement de l'installation puis cliquez sur
7
Cliquez sur Si vous choisissez l'installation personnalisée, cliquez sur
sélectionnez les éléments que vous souhaitez installer, puis cliquez sur
Installer
Continuer
J'accepte
Installer
.
, puis cliquez sur
dans l'écran
pour continuer l'installation.
pour lancer l'installation standard.
Continuer
Introduction
.
.
Continuer
Continuer
Personnaliser
.
.
,
Pilote d'impression
Widget moniteur d'état
8
Tapez le nom et le mot de passe de l'administrateur, puis cliquez sur OK.
9
Cliquez sur
10
Cliquez sur
Ajout d'une imprimante sous Mac OS X 10.5 ou une version ultérieure
1
Allumez l'imprimante.
Installer Fermer
pour lancer l'installation.
pour terminer l'installation.
Installation des pilotes d'impression sur les
Page 48
2
Branchez le câble USB entre l'imprimante et l'ordinateur Macintosh.
3
Ouvrir les
télécopieurs
4
Cliquez sur le signe Plus (+) puis sur
5
Sélectionnez l'imprimante connectée via USB dans la liste
l'imprimante
6
Le
7
Cliquez sur
Préférences système,
.
.
Nom
et
Imprimer via
Ajouter
puis cliquez sur
Défaut
sont insérés automatiquement.
.
Imprimantes et
.
Ajout d'une imprimante sous Mac OS X 10.4.11
1
Allumez l'imprimante.
2
Branchez le câble USB entre l'imprimante et l'ordinateur Macintosh.
3
Démarrez l'
REMARQUE : Vous trouverez l'Utilitaire de configuration d'impression
4
Cliquez sur
5
Cliquez sur
d'imprimante
6
Sélectionnez l'imprimante connectée via un port USB dans la liste des imprimantes.
7
Le
Nom
8
Cliquez sur
Utilitaire de configuration d'impression
dans le dossier Utilitaires dans Applications.
Ajouter
.
Navigateur par défaut
dans la boîte de dialogue
.
et
Imprimer via
Ajouter
sont insérés automatiquement.
.
.
Nom de
Navigateur
Ajout d'une imprimante sous Mac OS X 10.3.9
1
Allumez l'imprimante.
2
Branchez le câble USB entre l'imprimante et l'ordinateur Macintosh.
3
Démarrez l'
REMARQUE : Vous trouverez l'Utilitaire de configuration d'impression
4
Cliquez sur
5
Sélectionnez
46 Installation des pilotes d'impression sur les ordinateurs utilisant Macintosh
Utilitaire de configuration d'impression
dans le dossier Utilitaires dans Applications.
Ajouter
.
USB
depuis le menu.
.
Page 49
6
Le
Modèle de l'imprimante
7
Cliquez sur
Ajouter
est sélectionné automatiquement.
.
Installation des pilotes d'impression sur les ordinateurs utilisant Macintosh 47
Page 50
48 Installation des pilotes d'impression sur les ordinateurs utilisant Macintosh
Page 51

Utilisation de votre imprimante

49
Page 52
50
Page 53
9

Instructions relatives aux supports d'impression

Les feuilles de papier, les étiquettes, les enveloppes et les feuilles de papier couché font partie des supports d’impression. Votre imprimante offre une très bonne qualité d’impression sur différents supports d’impression. La sélection d’un support d’impression adapté à votre imprimante vous permet d’éviter les problèmes d’impression. Cette section décrit la sélection des supports d'impression, le soin apporté aux supports d'impression et le chargement des supports d'impression dans le chargeur multifonctionnel (MPF).

Papier

Pour obtenir une qualité d’impression couleur optimale, utilisez du papier xérographique sens longueur 75 g/m noir et blanc optimale, utilisez du papier xérographique sens longueur 90 g/
2
. Avant de procéder à l’achat de quantités importantes de supports
m d’impression, Dell vous recommande d’effectuer une impression sur un échantillon.
Lors du chargement du papier, repérez la face à imprimer recommandée sur l’emballage du papier et chargez le papier en conséquence. Pour obtenir des instructions de chargement détaillées, reportez-vous à la section "Chargement du papier" à la page 35.
Caractéristiques du papier
Les caractéristiques de papier suivantes affectent la fiabilité et la qualité de l’impression. Il est conseillé de suivre les instructions ci-dessous lors du choix d’un nouveau stock de papier.
2
. Pour obtenir une qualité d’impression
Instructions relatives aux supports d'impression51
Page 54
Grammage
Le MPF charge automatiquement le papier dont le grammage sens machine sur longueur est compris entre 60 et 163 g/m inférieur à 60 g/m
2
, il est possible que le papier ne soit pas chargé correctement et que des bourrages papier aient lieu. Pour obtenir un niveau de performance optimal, utilisez du papier sens longueur de 75 g/m
Recourbement
2
. Si le grammage du papier est
2
.
On appelle recourbement la tendance du support d’impression à se recourber aux extrémités. Si le papier se recourbe de manière excessive, l’alimentation en papier peut poser problème. Une ondulation survient généralement lorsque le papier est passé dans l'imprimante où il est exposé à des températures élevées. Le stockage de papier sans emballage, même dans le chargeur, peut contribuer à le faire gondoler avant l’impression et provoquer des problèmes d’entraînement quelle que soit l’humidité. Lors de l'impression sur du papier ondulé, aplanissez le papier et insérez-le dans le MPF.
Lissé
Le degré de lissé du papier affecte directement la qualité d’impression. Si le papier est trop rugueux, le toner n’est pas réparti correctement sur le papier, ce qui influence de manière négative la qualité d’impression. Si le papier est trop lisse, l’alimentation du papier peut poser problème. La meilleure qualité d’impression est obtenue avec un lissé compris entre 150 et 250 points Sheffield.
Teneur en eau
La teneur en eau du papier affecte à la fois la qualité d’impression et la capacité de chargement du papier de l'imprimante. Ne sortez pas le papier de son emballage d’origine avant d’être prêt à l’utiliser. Vous limitez ainsi l’exposition du papier aux variations de taux d’humidité susceptibles d’affecter de manière négative le niveau de performance.
Sens du grain
Le grain décrit l’alignement des fibres papier sur la feuille de papier. Le grain peut être aligné dans le sens de la longueur du papier (sens machine sur longueur) ou dans le sens de la largeur du papier (sens machine sur largeur).
52 Instructions relatives aux supports d'impression
Page 55
Pour le papier dont le grammage est compris entre 60 et 135 g/m2 , nous vous recommandons d’utiliser des fibres sens machine sur longueur. Pour le papier
2
dont le grammage est supérieur à 135 g/m
, il est préférable d’utiliser des
fibres sens machine sur largeur.
Teneur en fibres
La plupart des papiers xérographiques de qualité supérieure sont constitués de bois réduit en pulpe à 100 % selon un procédé chimique. Le papier qui contient des fibres telles que le coton présente des caractéristiques susceptibles d’affecter de manière négative le traitement.
Papier recommandé
Pour assurer la meilleure qualité d’impression et la fiabilité d’entraînement, utilisez du papier de xérographie sec de 75 g/m professionnel général, offre aussi une qualité d’impression acceptable. Utilisez uniquement du papier qui peut supporter de hautes températures sans décolorations, fuites ou émissions dangereuses. Le processus d’impression laser chauffe le papier à des températures élevées. Vérifiez auprès du fabricant ou du vendeur que le papier choisi est acceptable pour les imprimantes laser.
REMARQUE : Imprimez toujours sur plusieurs échantillons avant d’acheter de
grandes quantités d’un support d’impression quel qu’il soit. Lors du choix d’un support d’impression, il faut prendre en compte le grammage, la teneur en fibres et la couleur.
2
. Le papier destiné à un usage
Papier déconseillé
L’utilisation des types de papiers suivants est déconseillée avec l'imprimante :
Papier traité avec un procédé chimique permettant d’effectuer les copies sans papier carbone, également appelé papier non carboné (CCP) ou papier autocopiant (NCR)
Papier préimprimé fabriqué avec des produits chimiques susceptibles de contaminer l'imprimante
Papier préimprimé susceptible d’être affecté par la température du fuser
Papier préimprimé exigeant un repérage (emplacement précis de l’impression sur la page) supérieur à ±0,09 pouces, tels que les formulaires de reconnaissance optique des caractères (OCR)
Instructions relatives aux supports d'impression 53
Page 56
Pour procéder à une impression réussie avec ce type de formulaire, il est possible, dans certains cas, de régler le repérage à l’aide de votre logiciel.
Papier couché (de qualité effaçable), papier synthétique et papier thermique
Papier à bords irréguliers, papiers présentant une surface rugueuse ou très texturée ou papier recourbé
Papier recyclé contenant plus de 25 % de déchets après consommation non conformes à la norme DIN 19 309
Formulaires ou documents comprenant plusieurs pages
La qualité d’impression peut se détériorer (des blancs ou des taches peuvent apparaître dans le texte) sur des impressions sur papier talc ou acide.
Papier humide pouvant provoquer des plis
Sélection du papier
Une sélection correcte du papier vous permet d’éviter les bourrages et les problèmes d’impression.
Pour éviter les bourrages et obtenir une qualité d’impression optimale :
Utilisez toujours du papier neuf, sec et en bon état.
Avant le chargement du papier, identifiez la face à imprimer recommandée du papier. Cette information figure généralement sur l’emballage du papier.
N’utilisez pas de papier que vous avez découpé ou coupé vous-même.
Ne mélangez pas les formats, les grammages ou les types de supports d’impression dans la même source d’alimentation. Une telle opération pourrait entraîner un bourrage papier.
Assurez-vous que le papier est correctement chargé dans le MPF.
Ventilez et déramez le papier. Lissez les bords de la pile de feuilles sur une surface plane.
54 Instructions relatives aux supports d'impression
Page 57
Sélection de supports préimprimés et de papier à en-tête
Lors de la sélection de supports préimprimés et de papier à en-tête pour l'imprimante :
Utilisez du papier sens machine sur longueur pour un résultat optimal.
Utilisez uniquement des formulaires et du papier à en-tête utilisant un procédé d’impression lithographique offset ou d’impression par gravure.
Sélectionnez du papier qui absorbe l’encre sans pocher.
Evitez d’utiliser du papier présentant une surface rugueuse ou très texturée.
Utilisez du papier imprimé avec de l’encre résistant à la chaleur et destiné aux copieurs xérographiques. L'encre doit être résistant à des températures de 225 °C sans fondre ou émettre des fumées ou gaz nocifs.
Utilisez des encres non affectées par la résine du toner ou le silicone du fuser. Les encres oxydantes et les encres à base d’huile doivent répondre à ces exigences. Il est possible que les encres latex ne soient pas conformes à ces exigences. En cas de doute, contactez le fournisseur du papier.
Impression sur du papier à en-tête
Consultez le fabricant ou le revendeur pour déterminer si le papier à en-tête préimprimé que vous avez sélectionné est adapté aux imprimantes laser.
Chargement de papier à en-tête
Chargez le papier à en-tête dans l'imprimante avec le côté imprimé tourné vers le haut. Assurez-vous que le titre de l'en-tête soit inséré en premier dans l'imprimante.
Instructions relatives aux supports d'impression 55
Page 58
Sélection de papier préperforé
Selon la marque du papier préperforé, le nombre de perforations, l’emplacement des perforations et les techniques de fabrication peuvent varier. Cependant il peut ne pas être possible d’imprimer sur le papier selon l’emplacement des trous dans le papier.
Pour sélectionner et utiliser du papier préperforé :
Testez le papier de plusieurs fabricants avant de commander et d’utiliser de grandes quantités de papier préperforé.
Le papier doit être perforé par le fabricant. Les trous ne peuvent être percés dans le papier déjà conditionné en rames. Si vous perforez vous­même le papier, plusieurs feuilles risquent de pénétrer en même temps dans l'imprimante. Une telle opération pourrait entraîner un bourrage papier.
Le papier préperforé est susceptible de contenir davantage de poussière de papier que le papier standard. Il est possible que votre imprimante nécessite des nettoyages plus fréquents et que la fiabilité de l’alimentation ne soit pas aussi bonne que lors de l’utilisation de papier standard.
Les exigences de grammage pour le papier préperforé sont les mêmes que pour le papier non perforé.

Enveloppes

Selon les enveloppes choisies, il est possible qu’un léger froissement se produise à des degrés divers. Avant de procéder à l’achat de quantités importantes de supports d’impression, Dell vous recommande d’effectuer une
56 Instructions relatives aux supports d'impression
Page 59
impression sur un échantillon. Pour obtenir des instructions relatives au chargement des enveloppes, reportez-vous à la section "Chargement du support d'impression" à la page 63.
Lors de l’impression sur des enveloppes :
Utilisez uniquement des enveloppes de qualité supérieure conçues pour l’utilisation dans des imprimantes laser.
Réglez la source des supports d'impression sur MPF. Définissez le type de papier sur
Enveloppe
et sélectionnez la bonne taille de l'enveloppe à partir
du pilote d'impression.
Pour obtenir un niveau de performance optimal, utilisez des enveloppes papier 75 g/m grammage de 105 g/m
2
. Vous pouvez utiliser des enveloppes disposant d’un
2
maximum avec le chargeur d’enveloppes dans la mesure où la teneur en coton est inférieure ou égale à 25 %. Le grammage des enveloppes dont la teneur en coton est égale à 100 % ne doit pas
2
dépasser 90 g/m
.
Utilisez uniquement des enveloppes en bon état sortant récemment de leur emballage.
Utilisez des enveloppes qui peuvent résister à une température de 205 °C sans se sceller, se recourber de manière excessive, se froisser ou libérer des émanations dangereuses. Si vous ne savez pas quel type d’enveloppe utiliser, contactez votre fournisseur d’enveloppes.
Ajustez le guide afin qu’il corresponde à la largeur des enveloppes.
Pour charger une enveloppe dans le MPF, le côté à imprimer doit être tourné vers le haut.
Pour obtenir des instructions relatives au chargement des enveloppes, reportez-vous à la section "Chargement des enveloppes" à la page 68.
Utilisez un seul format d’enveloppe lors du même travail d’impression.
Assurez-vous que le taux d’humidité est faible. Une humidité élevée (supérieure à 60 %) associée à des températures d’impression importantes risque de sceller les enveloppes.
Pour obtenir un niveau de performance optimal, n’utilisez pas d’enveloppes :
trop recourbées ou pliées,
Instructions relatives aux supports d'impression 57
Page 60
qui adhèrent les unes aux autres ou qui sont endommagées d’une
manière quelconque,
disposant de fenêtres, d’orifices, de perforations, de zones découpées
ou de gaufrage, – dotées d’agrafes, de liens ou de trombones métalliques, – qui s’assemblent, – préaffranchies, – présentant des bords irréguliers ou des coins pliés, – présentant une finition grossière, irrégulière ou vergée.

Etiquettes

Votre imprimante prend en charge de nombreuses étiquettes conçues pour être utilisées avec les imprimantes laser.
Pour choisir les étiquettes :
Les parties adhésives, la face (support d’impression) et les revêtements des étiquettes doivent pouvoir résister à une température de 205 °C (401 °F) et à une pression de 25 psi.
Utilisez des étiquettes qui peuvent résister sans se sceller, se recourber de manière excessive, se froisser ou libérer des émanations dangereuses.
N’utilisez pas de feuilles d’étiquettes avec support lisse.
NOTE : Avant de procéder à l’achat de quantités importantes de supports
d’impression, Dell vous recommande d’effectuer une impression sur un échantillon.
Lors de l’impression sur des étiquettes :
Utilisez des enveloppes pouvant résister à une température de 205 °C (401 °F) sans se sceller, se recourber de manière excessive, se froisser ou libérer des émanations dangereuses.
Configurez le type de papier sur
Ne chargez pas les étiquettes dans le même bac que le papier.
N'imprimez pas à moins de 1 mm de la découpe.
N’imprimez pas à moins de 1 mm du bord de l’étiquette, des perforations ou entre les découpes de l’étiquette.
N'imprimez pas une étiquette plus d'une fois avec l'imprimante.
58 Instructions relatives aux supports d'impression
Étiquette
à partir du pilote d'impression.
Page 61
Nous vous recommandons d’utiliser l’orientation Portrait, particulièrement si vous imprimez des codes barres.
N’utilisez pas d’étiquettes dont l’adhésif est apparent.
Utilisez des feuilles d’étiquettes complètes. Les étiquettes des feuilles partiellement utilisées risquent en effet de se décoller pendant l’impression et d’entraîner un bourrage.
N’utilisez pas de feuilles d’étiquettes dont les bords présentent des traces d’adhésif. Il est conseillé que la zone adhésive soit à au moins 1 mm des bords. L’adhésif contamine votre imprimante et peut entraîner l’annulation de votre garantie.
ATTENTI ON: Dans le cas contraire, des bourrages surviendront dans
l'imprimante et contamineront l'imprimante et vos cartouches avec de l'adhésif. De ce fait, les garanties de votre imprimante et des cartouches pourraient être annulées.

Stockage des supports d'impression

Les instructions suivantes permettent de procéder à un stockage correct des supports d’impression et d’éviter ainsi tout problème d’alimentation des supports et de qualité d’impression irrégulière.
Pour obtenir des résultats optimaux, stockez le support d’impression dans un environnement où la température est d’environ 21 °C et où l’humidité relative est de 40 %.
Déposez les cartons des supports d’impression sur une palette ou une étagère, plutôt qu’à même le sol.
Si vous stockez des ramettes individuelles de supports d’impression hors du carton d’origine, assurez-vous qu’elles reposent sur une surface plane afin d’éviter tout recourbement des bords.
Ne placez rien sur les ramettes des supports d’impression.

Identification des supports d'impression et spécifications

Cette section fournit des informations sur les tailles et types de papier pris en charge, ainsi que sur les spécifications.
Instructions relatives aux supports d'impression 59
Page 62
Tailles de papierprises en charge
Chargeur multifonctionnel (MPF)
A4 (210x297 mm) B5 (182x257 mm) A5 (148x210 mm) C5 (162x229 mm) Monarch (3,875 x 7,5 p) Monarch BLP (7,5x3,875 pouces)* Enveloppe #10 (4,125 x 9,5 p) DL (110x220 mm) DL BordLgPremier (220x110 mm)* Lettre (8,5 x 11 p) Légal (8,5 x 14 p) Folio (8,5 x 13 p) Executive (7,25 x 10,5 p) Personnalisé*2*
1
*
3
Vous pouvez placer les originaux dans le sens pour une alimentation par le grand côté ou dans le sens pour une alimentation par le petit côté. La figure ci-après montre BCP et BLP. La flèche sur la figure montre le sens de chargement du papier.
REMARQUE : Non disponible lorsque le pilote d'impression XPS est
utilisé.
*2Largeur personnalisée : 76,2 mm (3 pouces) à 215,9 mm (8,5 pouces)
Largeur maximale pour les enveloppes (DL Bord lg prem) : 220 mm (8,66 pouces) Longueur personnalisée : 127 mm (5 pouces) à 355,6 mm (14 pouces) Longueur maximale pour les enveloppes (Monarch BLP) : 98,4 mm
3
Seul un utilisateur administrateur peut définir la taille personnalisée à partir
*
du pilote d'impression.
1
1
O O O O O O O O O O O O O O
60 Instructions relatives aux supports d'impression
Page 63
BLPBCP
Types de papier pris en charge
Supports Chargeur multifonctionnel (MPF)
Ordinaire Ordinaire Face 2 Ordinaire épais Ordinaire épais Face 2 Recyclé Recyclé Face 2 Etiquette Couvertures Couvertures Face 2 Enveloppe Couché Couché Face 2
* Les valeurs signalées par un astérisque (*) correspondent aux
paramètres par défaut d'origine du menu.
O*
O O O O O O O O O O O
Spécifications du type de papier
Type de papier Poids (grammes) Remarques
Ordinaire 60–90 ­Ordinaire épais 91–105 -
Instructions relatives aux supports d'impression 61
Page 64
Type de papier Poids (grammes) Remarques
Couvertures 106–163 ­Couché 106–163 Le papier pour
imprimante à jet d'encre ne peut pas être utilisé.
Etiquette - Le papier pour
imprimante à jet d'encre
ne peut pas être utilisé. Enveloppes - ­Recyclé 60–105 -
62 Instructions relatives aux supports d'impression
Page 65
10

Chargement du support d'impression

Le chargement correct du support d’impression permet d’éviter les bourrages et les problèmes d’impression.
Avant de charger le support d’impression, repérez la face à imprimer recommandée du support d’impression. Cette information figure généralement sur l’emballage du support d’impression.

Capacité

Le chargeur multifonctionnel (MPF) peut accueillir :
150 feuilles de papier ordinaire
16,2 mm (0,64 pouce) de papier épais
Une feuille de papier couché
16,2 mm (0,64 pouce) de cartes postales
Cinq enveloppes
16,2 mm (0,64 pouce) d'étiquettes

Dimensions des supports d'impression

Le MPF accepte les supports d'impression dont les dimensions sont les suivantes :
Largeur : 76,2 mm à 215,9 mm
Longueur — de 127 mm (5,00 pouces) à 355,6 mm (14,00 pouces)

Chargement du support d'impression

REMARQUE : Utilisez uniquement des supports d’impression laser. N'utilisez pas
du papier pour jet d’encre dans cette imprimante.
1
Ouvrez le capot avant.
Chargement du support d'impression 63
Page 66
2
Retirez le cache du papier.
3
Tirez vers l'avant le guide de longueur jusqu'à ce qu'il s'arrête.
4
Tirez vers l'avant l'extension du MPF jusqu'à ce qu'il s'arrête.
64 Chargement du support d'impression
Page 67
5
Ajustez les guides de largeur du papier à leur largeur maximale.
6
Avant de charger le support d’impression, ventilez et déramez les feuilles. Lissez les bords de la pile de feuilles sur une surface plane.
7
Chargez le support d'impression sur le MPF, le bord supérieur en premier et le côté d'impression recommandé tourné vers le haut.
Chargement du support d'impression 65
Page 68
8
Ajustez les guides de largeur jusqu'à ce qu'ils reposent légèrement contre les bords de la pile du support d'impression.
9
Faites glisser le guide de longueur vers l'imprimante jusqu'à ce qu'il touche le support d'impression.
66 Chargement du support d'impression
Page 69
REMARQUE : Selon la taille du support d'impression, faites glisser en
premier le guide de longueur vers l'arrière jusqu'à ce qu'il s'arrête, puis faites glisser l'extension du MPF jusqu'à ce qu'elle touche le support d'impression.
10
Insérez le cache du papier dans l'imprimante, puis alignez-le sur le repère sur le bac à papier.
Chargement du support d'impression 67
Page 70
Chargement des enveloppes
REMARQUE : Lorsque vous imprimez des enveloppes, assurez-vous de spécifier
leurs paramètres sur le pilote d'impression. Si vous ne les spécifiez pas, l'image imprimée présentera une rotation à 180 degrés.
Chargement de papier de taille Enveloppe#10, Monarch ou DL
Chargez les enveloppes avec le côté à imprimer tourné vers le haut, le rabat tourné vers le bas et le rabat tourné vers la droite.
Pour empêcher DL et Monarch d'être froissés, il est recommandé de les charger avec le côté à imprimer tourné vers le haut, le rabat ouvert et face à vous.
68 Chargement du support d'impression
Page 71
Chargement de papier de taille C5
Chargez les enveloppes avec le côté à imprimer tourné vers le haut et le rabat ouvert.
NOTE : N'utilisez jamais des enveloppes à fenêtre ou avec revêtement intérieur.
Ces enveloppes peuvent entraîner des bourrages papier et endommager l'imprimante.
REMARQUE : Si vous ne chargez pas les enveloppes dans le MPF immédiatement
après les avoir sorti de leur emballage, elles risquent de se gonfler. Pour ne pas avoir de bourrages, aplatissez-les comme montré ci-dessous avant de les charger dans le MPF.
REMARQUE : Si les enveloppes ne sont toujours pas chargées correctement,
recourbez légèrement le rabat des enveloppes comme indiqué dans l'illustration suivante. La courbure doit être de 5 mm ou moins.
Chargement du support d'impression 69
Page 72
REMARQUE : Pour confirmer le bon sens de chaque support d'impression tel que
des enveloppes, reportez-vous aux instructions sur le Navigateur de configuration du papier/des enveloppes sur le pilote d'impression.
Chargement de papier à en-tête
L'en-tête doit être tourné vers le bord supérieur du MPF avec le côté à imprimer tourné vers le haut. Cependant, le papier à en-tête doit être inséré par sa partie supérieure d'abord et face à imprimer vers le bas lorsqu'il est chargé dans le MPF.
70 Chargement du support d'impression
Page 73

Utilisation de l'extension du bac de sortie

L'extension du bac de sortie est conçue pour empêcher que le support d'impression puisse tomber de l'imprimante après avoir terminé un travail d'impression.
Avant d'imprimer un document, veillez à ce que l'extension du bac de sortie soit entièrement dépliée.
Chargement du support d'impression 71
Page 74
72 Chargement du support d'impression
Page 75
11
5

Panneau de commande

Utilisation des boutons du panneau de commande

Le panneau de commande possède deux boutons et plusieurs témoins indiquant l'état de l'imprimante.
1
2
3
5
1
2
3 Témoin
4
5
Témoin
Indique qu'un bourrage papier est survenu ou que le capot arrière est ouvert.
Indique que le niveau de toner est bas ou vide, ou qu'une erreur de toner s'est produite.
Indique qu'une erreur s'est produite.
Témoin
Indique l'état de l'imprimante, comme la réception et l'impression de données.
Bouton/témoin
(Bourrage)
Témoin
(Erreur)
(Prêt/Données)
(Toner)
(Démarrer)
4
Panneau de commande 73
Page 76
Appuyez sur ce bouton pour démarrer une impression recto-verso après avoir chargé du papier.
Maintenez enfoncé ce bouton pour imprimer les pages Rapport.
74 Panneau de commande
Page 77
6
Bouton
(Annuler)
Appuyez sur ce bouton pour annuler un travail ou supprimer une erreur.
7
Témoin
(Recto-verso manuel)
Indique que l'imprimante est prête à imprimer les pages du second côté (impaires) pour une impression recto-verso.
8
Témoin
(Charger papier)
Indique qu'il n'y a pas de papier chargé ou qu'un bourrage papier est survenu dans le chargeur multifonctionnel.
Les témoins fournissent des informations sur l'état de l'imprimante et vous permettent de localiser chaque problème.
Témoin État Condition
Bourrage Orange allumé Un bourrage papier est survenu.
Orange clignotant
Toner Orange allumé La cartouche de toner spécifiée est vide ou n'est
Le capot arrière est ouvert.
pas installée lorsque les cartouches de toner Dell sont utilisées (
Toner non Dell est réglé sur
Arrêt).
Orange clignotant
Le niveau de la cartouche de toner spécifiée est bas lorsque les cartouches de toner Dell sont utilisées (
Toner non Dell est réglé sur
Arrêt).
Tous les témoins de toner clignotent lorsque l'imprimante est en mode Toner non Dell
Toner non Dell est réglé sur Marche).
(
Erreur Orange allumé Une erreur fatale s'est produite.
Orange clignotant
Prêt/Données Vert allumé L'imprimante est prête à fonctionner.
Vert clignotant L'imprimante est en cours de traitement ou
Orange allumé L'imprimante est en mode d'économie d'énergie.
Une erreur s'est produite.
d'impression.
Panneau de commande 75
Page 78
Témoin État Condition
Orange clignotant
Démarrer Vert allumé Pour poursuivre l'impression, appuyez sur le
Annuler - Pour annuler le travail actuel ou supprimer
Recto-verso manuel
Charger du papier
Vert clignotant L'imprimante est en attente pour une impression
Orange allumé Il n'y a pas de papier chargé ou un bourrage papier
Orange clignotant
L'imprimante est en cours d'annulation.
bouton (Démarrer).
l'erreur, appuyez sur le bouton (Annuler).
recto-verso manuelle.
est survenu dans le chargeur multifonctionnel. La taille de papier chargée n'est pas appropriée.

Comprendre les témoins du panneau de commande

Les témoins du panneau de commande signifient différentes choses selon leur ordre. Des témoins orange ou vert éteints, allumés et/ou clignotants indiquent des conditions de l'imprimante comme l'état de l'imprimante, une intervention (par exemple, à court de papier) ou un entretien.
Arrêt Marche Clignotement rapide Clignotement lent
- Aucun
-
76 Panneau de commande
Page 79
1
5
2
3
5
4
Ordres fréquents des témoins
Le tableau suivant indique l'état le plus fréquent des témoins.
1 2 3 4 5 7 8 État de l'imprimante
Bourr
Toner Erreur Prêt/
age
--- - - -
--- - - -
--- - - -
--- - - -
--- - - -
--- - - -
--- - - -
--- - - -
Donné
es
Démar
rer
Recto-
verso
manuel
Charg
er du
papier
Prêt
Tr ai t e me n t
Imprimer
Annulation
Etalonnage
Préchauffage
Attente des données entrantes
Initialisation de NVM
--- - - -
En cours de diagnostic au démarrage
Panneau de commande 77
Page 80
1 2 3 4 5 7 8 État de l'imprimante
Bourr
Toner Erreur Prêt/
age
--- - - -
--- -
*1
Chargez du papier pour les pages du second côté (impaires), puis appuyez sur le bouton
manuelle (pilote d'impression Windows uniquement)" à la page 87.
(Démarrer). Reportez-vous à la section "Impression recto-verso
Donné
es
Démar
rer
Recto-
verso
manuel
Charg
er du
papier
En mode d'économie d'énergie
Attente impression recto­verso manuelle.
*1
Avertissements
Le tableau suivant indique les conditions d'avertissement. Vous pouvez continuer même si le message s'affiche.
1 2 3 4 5 7 8 État de l'imprimante
Bour
rage
-----*1- - - Le niveau de toner jaune est
-- ---
--- --
---- -
--
-----
-- ---
Toner ErreurPrêt/
OMC K
Donné
es
*1
*1
*1
*1
*1
*1
Dém
Recto-
verso
manuel
Charg
er du
papier
*2
bas.
est bas.
*2
bas.
*2
bas.
mode Toner non Dell.
*2
arrer
- - - Le niveau de toner magenta
- - - Le niveau de toner cyan est
- - - Le niveau de toner noir est
- - - L'imprimante se trouve en
- - - Le toner jaune est vide.
- - - Le toner magenta est vide.
*3
*3
78 Panneau de commande
Page 81
1 2 3 4 5 7 8 État de l'imprimante
Bour
rage
--- --
Ton er Er re urPrêt/
OMC K
*1
Le témoin Prêt/Données clignote ou s'allume en vert selon l'état de l'imprimante.
*2
Cet avertissement s'affiche uniquement lorsque des cartouches de toner Dell sont
Donné
es
*1
Dém
Recto-
verso
manuel
Charg
er du
papier
arrer
- - - Le toner cyan est vide.
utilisées (Toner non Dell est réglé sur Arrêt).
*3
Dans ce cas, vous pouvez continuer à imprimer en noir et blanc.
Erreurs nécessitant l'intervention de l'opérateur
Le tableau suivant indique où s'est produite une erreur. Les erreurs nécessitant l'intervention de l'opérateur requièrent un certain type d'intervention pour que le problème soit résolu.
1 2 3 4 5 7 8 Cause/Solution
Bour
rage
----- - - Pas de papier chargé.
Ton er Er re urPrêt/
OMC K
Donné
es
Dém arrer
Recto-
verso
manuel
Charg
er du
papier
Chargez du papier, puis appuyez sur le bouton (Démarrer).
Reportez-vous à la section "Chargement du papier" à la page 35.
---- - - - -Un bourrage papier est survenu.
Reportez-vous à la section "Suppression des bourrages" à la page 141.
---- - - - -Le capot arrière est ouvert. Fermez le capot arrière.
*3
Panneau de commande 79
Page 82
1 2 3 4 5 7 8 Cause/Solution
Bour
rage
- - - - - - - La taille de papier chargée
- - - - - - - - - Une erreur s'est produite.
- - - - - - - - Le niveau de la cartouche de
-- -- - - - -
--- - - - - -
---- - - - -
- - - - - - - - La densité du toner spécifié
-- -- - - - -
--- - - - - -
---- - - - -
Toner ErreurPrêt/
OMC K
Donné
es
Dém arrer
Recto-
verso
manuel
Charg
er du
papier
n'est pas appropriée. Reportez-vous à la section
"Chargement du papier" à la page 35.
Maintenez enfoncé le bouton
(Démarrer) pour afficher les ordres des témoins d'erreurs secondaires.
toner spécifiée est bas, ou bien la cartouche n'est pas installée ou non prise en charge.
Reportez-vous à la section "Remplacement des cartouches de toner" à la page 126.
est insuffisante. Réinstallez ou remplacez la cartouche de toner spécifiée.
Reportez-vous à la section "Remplacement des cartouches de toner" à la page 126.
Ordres des témoins secondaires
Lorsque le témoin Erreur clignote, une erreur secondaire s'est produite. Maintenez enfoncé le bouton (Démarrer) pour afficher les ordres des témoins d'erreurs secondaires.
80 Panneau de commande
Page 83
1 2 3 4 5 7 8 Cause/Solution
Bour
rage
Ton er Er re urPrêt/
OMC K
Donné
es
Dém arrer
Recto-
verso
manuel
Charg
er du
papier
- - - - - - Dépassement mémoire Appuyez sur le bouton
(Annuler) pour effacer le message et annuler le travail d'impression en cours.
Reportez-vous à la section "Annulation d'un travail d'impression" à la page 86.
- - - - - - Erreur PDL (Langue de description des pages)
Appuyez sur
le bouton
(Annuler) pour effacer le message et annuler le travail d'impression en cours.
Reportez-vous à la section "Annulation d'un travail d'impression" à la page 86.
- - - - - - Environnement travail erroné La configuration de
l'imprimante définie dans le pilote d'impression ne correspond pas à la configuration de votre imprimante.
Appuyez sur le bouton (Annuler) pour annuler le travail d'impression actuel.
Reportez-vous à la section "Annulation d'un travail d'impression" à la page 86.
Panneau de commande 81
Page 84
Erreurs fatales
Contacter Dell si cette erreur survient à plusieurs reprises. Reportez-vous à la section "Contacter Dell" à la page 181.
1 2 3 4 5 7 8 Cause/Solution
BourrageToner Erreur Prêt/
- - - - - - Une erreur fatale s'est
Donné
es
Démar
rer
Recto-
verso
manuel
Charg
er du
papier
produite. Eteignez et rallumez
l'imprimante.
Erreurs de microcode
Contacter Dell si cette erreur survient à plusieurs reprises. Reportez-vous à la section "Contacter Dell" à la page 181.
1 2 3 4 5 7 8 Cause/Solution
Bour
rage
- - - - - - Une erreur de microcode s'est
- - - - - Une erreur d'effacement de
Toner ErreurPrêt/
OMC K
Donné
es
Dém arrer
Recto-
verso
manuel
Charg
er du
papier
produite. Appuyez sur le bouton
(Annuler) pour supprimer l'erreur.
Reportez-vous à la section "Annulation d'un travail d'impression" à la page 86.
mémoire ROM s'est produite. Eteignez et rallumez
l'imprimante.
82 Panneau de commande
Page 85
1 2 3 4 5 7 8 Cause/Solution
Bour
rage
- - - - Une erreur d'écriture de
- - - Une erreur s'est produite
Ton er Er re urPrêt/
OMC K
Donné
es
Dém arrer
Recto-
verso
manuel
Charg
er du
papier
mémoire ROM s'est produite. Eteignez et rallumez
l'imprimante.
pendant le téléchargement du microcode.
Eteignez et rallumez l'imprimante.

Imprimer une page des réglages du périphérique

Maintenez enfoncé le bouton (Démarrer) lorsque le témoin Prêt/Données s'allume (état Prêt) jusqu'à ce que le témoin Prêt/Données clignote.

Réinitialisation des valeurs par défaut

Une fois cette fonction exécutée et l'imprimante redémarrée, tous les réglages du réseau seront réinitialisés sur leurs valeurs par défaut.
1
Éteignez l’imprimante.
2
Ouvrez le capot arrière.
3
Tout en maintenant enfoncés les boutons en même temps, allumez l'imprimante.
4
Lorsque le voyant orange sur les témoins Prêt/Données est éteint, relâchez les boutons
5
Fermez le capot arrière.
(Démarrer)
et
(Annuler)
Initialise la mémoire non volatile (NVM).
(Démarrer)
.
et
(Annuler)
ATTENTION: Ne tentez jamais d'éteindre l'imprimante. L'imprimante
cessera de fonctionner.
Panneau de commande 83
Page 86
L'imprimante redémarre automatiquement pour appliquer les réglages et imprime les pages de paramètres d'impression et du périphérique.
6
Vérifiez que les réglages faits en usine sont restaurés en comparant avec les pages des paramètres d'impression et du périphérique.
84 Panneau de commande
Page 87
12

Imprimer

Ce chapitre fournit des conseils relatifs à l’impression en général, à l'impression de certaines listes d’information sur votre imprimante, ainsi qu'à la marche à suivre pour annuler un travail.

Conseils pour une impression réussie

Conseils pour le Stockage des supports d'impression
Stockez vos supports d’impression de manière adaptée. Pour de plus amples informations, reportez-vous à "Stockage des supports d'impression" à la page 126.
Eviter les bourrages papier
REMARQUE : Avant de procéder à l’achat de grandes quantités de supports
d’impression, il est conseillé de d'abord tester un petit échantillon d'un support d’impression que vous souhaitez utiliser sur l'imprimante.
Vous pouvez ainsi réduire les risques de bourrages papier en sélectionnant les supports d’impression les mieux adaptés et en procédant à un chargement de la manière correcte. Pour charger les supports d’impression, reportez-vous aux instructions suivantes :
"Chargement du support d'impression" à la page 63
"Prévention des bourrages" à la page 141
En cas de bourrage, reportez-vous aux instructions de
"Bourrage" à la page 173
.

Envoi d'un travail à l'impression

Pour prendre en charge l’ensemble des fonctionnalités de l'imprimante, utilisez le pilote d’impression. Lorsque vous choisissez l’option Imprimer dans un logiciel, une fenêtre représentant le pilote d'impression s'ouvre. Sélectionnez les paramètres adaptés au travail que vous envoyez à l’impression. Les réglages d’impression sélectionnés depuis le pilote annulent les réglages de menu par défaut sélectionnés depuis la boîte à outils.
Imprimer 85
Page 88
Il se peut que vous deviez cliquer sur Préférences dans la boîte de dialogue Imprimer initiale pour visualiser tous les réglages système que vous pouvez
changer. Si vous ne connaissez pas encore certaines fonctions de la fenêtre du pilote d’impression, reportez-vous à l’aide en ligne pour obtenir plus d’informations.
®
OK
normale :
.
Pour imprimer un travail à partir d'une application Windows
1
Ouvrez le fichier que vous souhaitez imprimer.
2
Sélectionnez
3
Vérifiez que l'imprimante sélectionnée dans la boîte de dialogue est bien la bonne. Si nécessaire, modifiez les paramètres du système (indiquez, par exemple, les pages que vous souhaitez imprimer ou le nombre de copies).
4
Cliquez sur disponibles sur le premier écran, ensuite, cliquez sur
5
Cliquez sur OK ou sélectionnée.
Imprimer
Préférences
Imprimer
dans le menu
pour régler les paramètres système non
pour envoyer le travail à l'imprimante
Fichier
.

Annulation d'un travail d'impression

Vous pouvez annuler un travail d'impression de plusieurs façons.
Annulation à partir du panneau de commande
Pour annuler un travail une fois l’impression commencée :
1
Appuyez sur le bouton
(Cancel)
.
REMARQUE : L'impression est annulée pour le travail en cours. Tous les
travaux suivants seront imprimés.
Annulation d’un travail à partir d’un ordinateur utilisant Windows
Annulation d’un travail à partir de la barre des tâches
Lorsque vous envoyez un travail à l’impression, un petite icône représentant l’imprimante s’affiche dans le coin droit de la barre des tâches.
1
Double-cliquez sur l’icône de l’imprimante. Une liste des travaux d’impression s’affiche dans la fenêtre de
l’imprimante.
86 Imprimer
Page 89
2
Sélectionnez le travail que vous souhaitez annuler.
3
Appuyez sur la touche
Annulation d’un travail à partir du bureau
1
Réduisez toutes les fenêtres des programmes afin que le bureau soit entièrement visible.
Cliquez sur
.
XP)
DémarrerImprimantes et télécopieurs
Supprimer
du clavier.
(pour Windows
Cliquez sur et Windows Server
Cliquez sur
Imprimantes
Cliquez sur Windows Server 2008).
Une liste des imprimantes disponibles s’affiche.
2
Double-cliquez sur l'imprimante que vous avez sélectionnée lorsque vous avez lancé l’impression.
Une liste des travaux d’impression s’affiche dans la fenêtre de l’imprimante.
3
Sélectionnez le travail que vous souhaitez annuler.
4
Appuyez sur la touche
Démarrer
Démarrer
(sous Windows Vista®).
Démarrer
Périphériques et imprimantes
®
2008 R2).
Panneau de configuration
Panneau de configuration
Supprimer
du clavier.
(pour Windows 7
Matériel et audio
Imprimantes
(sous

Impression recto-verso manuelle (pilote d'impression Windows uniquement)

REMARQUE : Lors de l'impression sur du papier ondulé, aplanissez le papier et
insérez-le dans le chargeur.
REMARQUE : Le pilote d'impression XPS ne prend pas en charge l'impression
recto-verso manuelle.
Lorsque vous lancez une impression recto-verso manuelle, la fenêtre d'instructions s'affiche. Il faut noter que la fenêtre ne peut être réouverte une fois fermée. Ne fermez pas la fenêtre avant que l'impression recto-verso soit terminée.
Imprimer 87
Page 90
1
Imprimez d'abord les pages paires (arrières). Pour un document de six pages, les arrières sont imprimés dans l'ordre de
la page 6, page 4, puis page 2.
2
Après l'impression des pages paires, retirez la pile de papier du bac de sortie.
REMARQUE : Des impressions tordes ou recourbées peuvent entraîner des
bourrages papier. Lissez-les avant de les ajuster.
3
Ensuite, empilez les impressions, puis placez-les ainsi (avec la face vierge tournée vers le haut) dans le MPF. Les pages sont imprimées dans l'ordre page 1, page 3, puis page 5.
4
Appuyez sur le bouton
REMARQUE : Il est impossible d'imprimer sur les deux côtés du papier si le
document se compose de diverses tailles de papier.
88 Imprimer
(Start)
.
Page 91

Impression d'une page de rapport

Pour confirmer vos réglages de l'imprimante, imprimez une page de rapport. Cette section décrit deux méthodes d'impression d'une page de rapport.
Impression d'une page des réglages de l'imprimante
Pour vérifier en détail les réglages de l'imprimante, imprimez une page des réglages de l'imprimante.
Reportez-vous à "Panneau de commande" à la page 73 ou à "Présentation des menus de la boîte à outils" à la page 93 pour identifier les touches du panneau de commande et les boutons de l'écran si nécessaire.
Panneau de commande
1
Assurez-vous que le voyant vert sur le témoin allumé et qu'il ne clignote pas, puis maintenez enfoncé le bouton
(Démarrer)
La page des réglages de l’imprimante s’imprime.
pendant plus de trois secondes.
Boîte à outils
REMARQUE :
1
Cliquez sur
1250c Color Printer
Démarrer
Tous les programmes
Boîte à outils
.
(Prêt/Données)
Imprimantes Dell
est
Dell
REMARQUE : La fenêtre Sélectionner une imprimante apparaît au cours de
cette étape lorsque plusieurs pilotes d'impression sont installés sur votre ordinateur. Dans ce cas, cliquez sur le nom de Dell 1250c Color Printer dans Nom des imprimantes, puis cliquez sur OK.
La
Boîte à outils
2
Cliquez sur l’onglet
3
Sélectionnez La page
4
Cliquez sur le bouton La page des réglages de l’imprimante s’imprime.
Rapports
s'ouvre.
Rapport des réglages de l'imprimante
Rapports
dans la liste sur le côté gauche de la page.
s'affiche.
Réglages de l'imprimante
.
Imprimer 89
.
Page 92

Réglages de l'imprimante

Vous pouvez sélectionner des éléments de menu et les valeurs correspondantes à partir de la boîte à outils.
REMARQUE : REMARQUE : Les paramètres par défaut d'origine peuvent varier selon les pays.
Ces paramètres restent activés jusqu’à ce que vous sélectionniez de nouveaux paramètres ou que vous restauriez les paramètres par défaut d'origine.
Sélectionner la nouvelle valeur d'un paramètre :
1
Cliquez sur
1250c Color Printer
REMARQUE : La fenêtre Sélectionner une imprimante apparaît au cours de
La
Boîte à outils
2
Cliquez sur l’onglet
3
Sélectionnez l'élément de menu souhaité. Tous les éléments de menu disposent d’une liste de valeurs. La valeur peut
être :
une phrase ou un mot qui décrit le paramètre,
une valeur numérique qui peut être modifiée,
un paramètre Marche ou Arrêt.
4
Sélectionnez la valeur souhaitée et cliquez sur le bouton correspondant à chaque élément de menu.
Les réglages du pilote peuvent annuler des modifications précédemment apportées et peuvent nécessiter que vous changiez les réglages par défaut de la Boîte à outils.
Démarrer
cette étape lorsque plusieurs pilotes d'impression sont installés sur votre ordinateur. Dans ce cas, cliquez sur le nom de Dell 1250c Color Printer dans Nom des imprimantes, puis cliquez sur OK.
s'ouvre.
Tous l es pr ogrammes
 Boîte à outils
Entretien de l’imprimante
.
Imprimantes Dell
.
Dell
90 Imprimer
Page 93

Connaissez votre imprimante

91
Page 94
92
Page 95
13

Présentation des menus de la boîte à outils

Grâce à la boîte à outils, vous pouvez afficher ou spécifier les réglages de l'imprimante. Vous pouvez également diagnostiquer les réglages de l'imprimante à l'aide de la boîte à outils.
La boîte à outils est composée des onglets Rapport des réglages de l'imprimante, Entretient de l'imprimante et Diagnostic.
REMARQUE : Pour apprendre à démarrer la boîte à outils, reportez-vous à la
section "Présentation des logiciels pour votre imprimante" à la page 111.

Rapport des réglages de l'imprimante

L'onglet Rapport des réglages de l'imprimante permet d'accéder aux pages Informations sur l'imprimante, Réglages du menu et Rapports.
REMARQUE : Les valeurs signalées par un astérisque (*) correspondent aux
paramètres par défaut d'origine du menu.
Informations sur l'imprimante
Objectif :
Affichage des informations sur votre imprimante.
Val eu rs :
Numéro de série Dell Affiche le numéro de série Dell. Code de service express Affiche le code de service express de l'imprimante. Numéro de série de
l'imprimante Type d'imprimante Affiche le type de l'imprimante. La mention Laser
Numéro de machine Affiche le numéro de machine de l'imprimante. Capacité mémoire Affiche la capacité de la mémoire.
Affiche le numéro de série de l'imprimante.
couleur est généralement affichée.
Présentation des menus de la boîte à outils 93
Page 96
Vitesse du processeur Affiche la vitesse de traitement. Version du microcode Affiche la version du contrôleur. Version du microcode MCU Affiche la version du microcode de l'unité de contrôle
de la machine (MCU).
Vitesse d'impression (Couleur)
Vitesse d'impression (Monochrome)
Affiche la vitesse de l'impression couleur.
Affiche la vitesse de l'impression en noir et blanc.
Réglages du menu
Objectif :
Affichage des paramètres actuels de votre imprimante.
Val eurs :
Réglages du système
Minuterie éco. énergie – Vei ll e
Minuterie éco. énergie – Veille prolongée
Expiration d'erreur Affiche le temps mis par
Expiration du travail Affiche l’intervalle de temps
Impression du journal Auto Permet d'afficher l'état (activé/
94 Présentation des menus de la boîte à outils
Affiche le temps mis par l'imprimante pour entrer en mode Veille une fois le travail terminé.
Affiche le temps mis par l'imprimante pour entrer en mode Veille prolongée après le mode Ve il le .
l'imprimante pour annuler les travaux qui s'arrêtent anormalement.
pendant lequel l'imprimante attend la réception des données en provenance de l’ordinateur.
désactivé) de la fonction d'impression d'un rapport d'historique des travaux tous les 10 travaux.
Page 97
Format papier par défaut ­impression
Message d'avertissement de cartouche de toner presque vide
Densité papier Ordinaire Affiche la densité papier du papier
Etiquette Affiche la densité papier des
Régler BTR Ordinaire Affiche le réglage de tension du
Ordinaire épais
Recyclé Affiche le réglage de tension du
Couvertures Affiche le réglage de tension du
Couché Affiche le réglage de tension du
Enveloppe Affiche le réglage de tension du
Etiquette Affiche le réglage de tension du
Régler fuser Ordinaire Affiche le réglage de température
Ordinaire épais
Recyclé Affiche le réglage de température
Affiche le format de papier par défaut.
Indique s'il faut afficher ou non le message d'alerte lorsque le niveau de toner est faible.
ordinaire.
étiquettes.
rouleau de transfert pour du papier ordinaire.
Affiche le réglage de tension du rouleau de transfert pour du papier ordinaire épais.
rouleau de transfert pour du papier recyclé.
rouleau de transfert pour du papier couverture.
rouleau de transfert pour du papier couché.
rouleau de transfert pour les enveloppes.
rouleau de transfert pour les étiquettes.
du fuser pour du papier ordinaire. Affiche le réglage de température
du fuser pour du papier ordinaire épais.
du fuser pour du papier recyclé.
Présentation des menus de la boîte à outils 95
Page 98
Couvertures Affiche le réglage de température
du fuser pour du papier couverture.
Couché Affiche le réglage de température
du fuser pour du papier couché.
Enveloppe Affiche le réglage de température
du fuser pour les enveloppes.
Etiquette Affiche le réglage de température
du fuser pour les étiquettes.
Ajustement auto­enregistrement
Régler altitude Affiche l'altitude de l'emplacement où l'imprimante est installée. Toner non-Dell Indique s'il faut utiliser une cartouche de toner d'un autre
Mode Rafraîchir BTR
Affiche s'il faut ou non ajuster automatiquement l'enregistrement des couleurs.
fabricant. Affiche s'il faut ou non exécuter des contre-mesures pour que le
papier ne se recourbe pas et qu'il n'y ait pas d'électricité statique.
Rapports
Objectif :
Imprimer les paramètres et les données d'historique de votre imprimante. Les rapports sont imprimés dans la taille de papier spécifiée dans les réglages
de l'imprimante. La taille par défaut est A4 ou Lettre.
Val eurs :
Réglages de l'imprimante Cliquez pour imprimer une liste détaillée des réglages
de l'imprimante.
Réglages du périphérique Cliquez pour imprimer une liste détaillée des réglages
du périphérique.
Historique trav Cliquez pour imprimer l'historique complet des
travaux.
Historique err Cliquez pour imprimer l'historique des erreurs. Page test couleur Cliquez pour imprimer une page de test de couleur.
96 Présentation des menus de la boîte à outils
Page 99

Entretien de l'imprimante

L'onglet Entretien de l'imprimante permet d'accéder aux pages Réglages du système, Densité papier, Régler BTR, Régler Fuser, Ajustement enregistrement des couleurs, Régler altitude, Réinit défaut, Toner non Dell et Mode Rafraîchir BTR.
REMARQUE : Les valeurs signalées par un astérisque (*) correspondent aux
paramètres par défaut d'origine du menu.
Réglages système
Objectif :
Pour configurer le mode économie d'énergie, la durée d'expiration, l'impression automatique du journal des travaux, le réglage mm/pouce, le réglage de la taille du papier par défaut et le réglage du message d'avertissement du niveau de toner faible.
Val eu rs :
*1
Ve il le
Veille prolongée 6 minutes
Expiration d'erreur 0 : Arrêt Désactive l'expiration d'erreur.
5 minutes 5–30 minutes
1–6 minutes
60 secondes* Spécifie le temps mis par 3–300 secondes
*
*
Présentation des menus de la boîte à outils 97
Spécifie le temps mis par l'imprimante pour entrer en mode Veille une fois le travail terminé.
Spécifie le temps mis par l'imprimante pour entrer en mode Veille prolongée après le mode Veille.
l'imprimante pour annuler les travaux qui s'arrêtent anormalement. Le travail d'impression est annulé si le délai d'expiration est dépassé.
Page 100
Expiration du travail
Impression du journal Auto
Format papier par défaut ­impression
*2
Message d'avertissement de cartouche de toner presque vide
Appliquer les nouveaux réglages
Redémarrez l'imprimante pour appliquer les nouveaux réglages
0 : Arrêt Permet de désactiver la fonction
d’expiration du travail.
30 secondes
*
5–300 secondes
Spécifie l’intervalle de temps pendant lequel l'imprimante attend la réception des données en provenance de l’ordinateur. Le travail d'impression est annulé si le délai d'expiration est dépassé.
Arrêt* N'imprime pas automatiquement
un rapport d'historique des travaux.
Marche Imprime automatiquement un
rapport d'historique des travaux tous les 10 travaux.
A4 Permet de spécifier la taille de Lettre
Marche
*
papier par défaut.
Affiche le message d'alerte lorsque le niveau de toner est bas.
Arrêt N'affiche pas le message
d'avertissement.
Une fois les réglages terminés, appuyez sur le bouton Appliquer les nouveaux réglages pour appliquer les changements.
Appuyez sur le bouton Redémarrez l'imprimante pour appliquer les nouveaux réglages pour appliquer les changements.
98 Présentation des menus de la boîte à outils
Loading...