Dell 1250c User Manual [es]

Dell™ 1250c Color Printer
Guia del usuario
www.dell.com | support.dell.com
Contents
Información Preliminar ............................11
A Notas, avisos y precauciones . . . . . . . . . 13
1 Guía del usuario de la impresora Dell™ 1250c
2 Búsqueda de Información . . . . . . . . . . . . 17
3 Características del Producto . . . . . . . . . 21
4 Acerca de la impresora . . . . . . . . . . . . . 23
Vista frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Vista trasera
Requisitos de espacio
Panel del operador
Seguridad de la impresora
Realizar pedidos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Configuración de la impresora (instalación de
Contents 1
la impresora) ..............................................29
5 Conexión de la impresora . . . . . . . . . . . . 31
Conexión de la impresora al equipo . . . . . . . . . . 31
Encendido de la impresora
. . . . . . . . . . . . . . . 32
6 Carga del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
7 Instalación de controladores de impresora en
ordenadores Windows 41
Inserción del CD Controladores y utilidades . . . . . . 41
Instalación del controlador de impresora
Instalación del controlador de impresora basado en host Instalación del controlador de impresora XPS (especificación del
papel en XML) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
. . . . . . . 41
8 Instalación de controladores de impresora en
equipos que ejecutan Macintosh
Instalación de Controladores y Software . . . . . . . . 45
Adición de una impresora en Mac OS X 10.5 o versiones posteriores
Adición de una impresora en Mac OS X 10.4.11 Adición de una impresora en Mac OS X 10.3.9 . . 46
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
45
. . 46
41
Uso de la impresora ..................................49
2 Contents
9 Instrucciones para el material de impresión 51
Papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Características del papel Papel recomendado
Papel no recomendado . . . . . . . . . . . . . . 53
Selección del papel Selección de material preimpreso y papel con membrete
Impresión en papel con membrete . . . . . . . . 55
Carga de papel con membrete Selección de papel con perforaciones
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Sobres
. . . . . . . . . . . . . 51
. . . . . . . . . . . . . . . . 53
. . . . . . . . . . . . . . . . 54
54
. . . . . . . . . . . 55
. . . . . . 56
Etiquetas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Almacenamiento del material de impresión . . . . . . 59
Identificación del material de impresión y de las especificaciones 59
Tamaños de papel compatibles
. . . . . . . . . . 59
Tipos de papel compatibles . . . . . . . . . . . . 60
Especificaciones del tipo de papel
. . . . . . . . 61
10 Carga del material de impresión . . . . . . . 63
Capacidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Dimensiones del material de impresión
Carga del material de impresión
Carga de sobres
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Carga de papel con membrete
Uso de la extensión de la bandeja de salida
. . . . . . . . 63
. . . . . . . . . . . . 63
. . . . . . . . . . . 70
. . . . . . 71
Contents 3
11 Panel del operador . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Uso de los botones del panel del operador . . . . . . . 73
Descripción de las luces del panel del operador
Secuenciashabituales de las luces Advertencias
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Errores de llamada al operador
. . . . . . . . 77
. . . . . . . . . . 79
. . . 76
Secuencias de luces secundarias . . . . . . . . . 81
Errores graves Errores de firmware
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
. . . . . . . . . . . . . . . . 83
Impresión de una página de configuraciones del dispositivo
Restablecimiento de los valores predeterminados
. . . 84
12 Impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Sugerencias para imprimir correctamente . . . . . . . 87
Sugerencias sobre el almacenamiento de materiales de impresión
Cómo evitar atascos de papel
Envío de un trabajo a imprimir
Cancelación de un trabajo de impresión
Cancelación desde el panel del operador Cancelación de un trabajo desde el equipo con Windows
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
. . . . . . . . . . . 87
. . . . . . . . . . . . . 87
. . . . . . . . 88
. . . . . 88
84
88
4 Contents
Impresión dúplex de doble cara manual (sólo con el controlador de impresora de Windows)
Impresión de una página de informe
Impresión de una página de configuración de la impresora Panel del operador Herramientas
. . . . . . . . . . . . . . . . . 89
. . . . . . . . . . 91
91
. . . . . . . . . . . . . . . . . 91
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Configuración dela impresora . . . . . . . . . . . . . 92
Conozca su impresora ..............................93
13 Descripción de los menús de Herramientas 95
Informe de las Configuraciones de la Impresora . . . . 95
Información de la Impresora
Configuración del menú . . . . . . . . . . . . . . 96
Informes
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
. . . . . . . . . . . . 95
Mantenimiento de la Impresora
Configuración del sistema Densidad del Papel Ajustar BTR
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
. . . . . . . . . . . . 99
. . . . . . . . . . . . . 99
. . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Ajustar fusor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Ajuste de Registro de Color
. . . . . . . . . . . . 104
Ajustar Altitud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Rest Valor Pred Tóner no Dell
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Modo de Actualización de BTR . . . . . . . . . . 107
Diagnóstico
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Impresión de Cuadros
. . . . . . . . . . . . . . . 108
Verificación de la Máquina . . . . . . . . . . . . 108
Información del sensor de entorno Modo de Agitación del Revelador
. . . . . . . . 110
. . . . . . . . . 110
Modo de Actualización . . . . . . . . . . . . . . 110
Restablecimiento de los valores predeterminados
. . 111
Contents 5
14 Acerca del software de la impresora . . 113
Windows
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Ventana Estado de la Impresora Consola de Monitoreo de Estado
. . . . . . . . . . 113
. . . . . . . . . 113
Sistema de Administración de Suministros Dell™ . 113 Actualización de software Utilidad de inicio rápido
. . . . . . . . . . . . . 114
. . . . . . . . . . . . . . 114
User Setup Disk Creating Tool . . . . . . . . . . . 115
Macintosh
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Widget de monitoreo de estado
. . . . . . . . . . 116
15 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Compatibilidad con sistemas operativos . . . . . . . . 121
Alimentación eléctrica
Dimensiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Memoria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Lenguaje de descripción de página (PDL)/Emulación, sistema operativo e interfaz
. . . . . . . . . . . . . . . . . 121
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Entorno
Cables
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Mantenimiento de la impresora ...........125
16 Mantenimiento de la impresora . . . . . . 127
Ahorro de suministros . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
6 Contents
Almacenamiento del material de impresión . . . . . . 128
Almacenamiento de consumibles
Sustitución de los cartuchos de tóner
Sustitución de los cartuchos de tóner Instalación un cartucho de tóner
Limpie el interior de la impresora
. . . . . . . . . . . 128
. . . . . . . . . 128
. . . . . . . 129
. . . . . . . . . 130
. . . . . . . . . . . 132
Limpiar el sensor CTD de densidad de color de tóner . 136
Ajuste de registro de color
Realizando la Corrección auto Impresión del cuadro de registro de colores
. . . . . . . . . . . . . . . 137
. . . . . . . . . . . 137
. . . 138
Determinación de valores . . . . . . . . . . . . . 138
Introducción de valores
. . . . . . . . . . . . . . 140
17 Eliminación de atascos . . . . . . . . . . . . . 143
Cómo evitar atascos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Identificación de la ubicación de atascos de papel
Eliminación de atascos de papel de la parte frontal de la impresora 145
. . 144
Eliminación de atascos de papel de la parte trasera de la impresora 146
Eliminación de atascos de papel de la bandeja de salida 148
Solución de Problemas ..........................151
Contents 7
18 Solución de Problemas . . . . . . . . . . . . . 153
Problemas básicos de la impresora . . . . . . . . . . 153
Problemas en pantalla
. . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Problemas de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Problemas de calidad de impresión
El material de salida está demasiado claro
. . . . . . . . . . 156
. . . . 156
Se producen manchas de tóner o el tóner se sale/Suciedad en el
reverso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Manchas aleatorias/imágenes borrosas El material de salida está completamente en blanco
. . . . . 159
160
Aparecen líneas en el material de salida . . . . . 161
Puntos en color inclinados Espacios en blanco verticales
. . . . . . . . . . . . . 161
. . . . . . . . . . . 162
Motas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Fantasma Niebla
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Bead-Carry-Out (BCO) . . . . . . . . . . . . . . . 165
Marca de perforación
. . . . . . . . . . . . . . . 166
Papel arrugado/sucio . . . . . . . . . . . . . . . 167
El margen superior es incorrecto El registro de color está desalineado Papel abollado / irregular
. . . . . . . . . 168
. . . . . . . 169
. . . . . . . . . . . . . 170
8 Contents
Ruido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Atasco
Atasco poralimentación inadecuada Atasco por alimentación múltiple
Otros problemas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
. . . . . . . 173
. . . . . . . . . 174
Cómo ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica
175
Apéndice ...................................................177
B Apéndice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Política de asistencia técnica de Dell . . . . . . . . . 179
Servicios en línea
. . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Garantía y política de devolución
Información de reciclado
Cómo ponerse en contacto con Dell
. . . . . . . . . . . . . 180
. . . . . . . . . . . 180
. . . . . . . . . . 181
Contents 9
10 Contents

Información Preliminar

11
12

Notas, avisos y precauciones

NOTA:Una NOTA indica información importante que le ayudará a usar mejor la
impresora.
AVISO:Un AVIS O indica un posible daño al hardware o la pérdida de datos y le
informa de cómo evitar el problema.
PRECAUCIÓN:Un mensaje de PRECAUCIÓN indica la posibilidad de que el
equipo resulte averiado, de sufrir lesiones personales o incluso la muerte.
La información incluida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
© 2010 Dell Inc. Reservados todos los derechos.
Queda totalmente prohibido cualquier tipo de reproducción de este material sin el permiso por escrito de Dell Inc.
Dell
Marcas comerciales utilizadas en este texto: de Dell Inc.; marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/o en otros países.
Especificación del papel en XML (XPS)
Microsoft Corporation. Los términos y condiciones sobre la licencia de propiedad intelectual de Microsoft pueden encontrarse en http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=52369; producto contiene software desarrollado por Eric Young (eay@mincom.oz.au); 2003, Dr Brian Gladman, Worcester, UK. Todos los derechos reservados. Este producto utiliza software AES publicado suministrado por el Dr Brian Gladman bajo los términos de licencia BSD; Graphics, Inc.;
Es posible que se utilicen otras marcas y nombres comerciales en este documento para hacer referencia a las entidades propietarias de dichas marcas y nombres o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés de propiedad en las marcas comerciales y los nombres comerciales que no sean los suyos propios.
En el software de la impresora se utilizan algunos códigos definidos por el Independent JPEG Group.
Microsoft, Windows, Windows Server, y Windows Vista
TIFF (libtiff)
: Copyright© 1988-1997 Sam Leffler y Copyright© 1991-1997 Silicon
ICC Profile (Little cms)
: Copyright© 1998-2004 Marti Maria.
y el logotipo de
: Este producto puede incluir propiedad intelectual de
DELL
son marcas comerciales
son marcas comerciales o
DES
AES
: Copyright©
: Este
____________________
Notas, avisos y precauciones 13
DERECHOS RESTRINGIDOS DEL GOBIERNO DE LOS ESTADOS UNIDOS
Este software y la documentación se suministran con DERECHOS RESTRINGIDOS. El uso, la copia o la divulgación por el gobierno está sujeto a ciertas restricciones tal y como se expresa en el apartado (c)(1)(ii) de la cláusula sobre derechos de datos técnicos y de software informático del DFARS 252.227-7013 y en las normas aplicables del FAR:Dell Inc., One Dell Way, Round Rock, Texas, 78682, USA.
Septiembre 2010 Rev. A00
14 Notas, avisos y precauciones
1

Guía del usuario de la impresora Dell™ 1250c Color Printer

Haga clic en los enlaces de la izquierda para obtener información sobre las funciones, las opciones y el funcionamiento de la impresora. Para obtener información sobre el resto de la documentación incluida con la impresora, consulte
Para solicitar cartuchos de tóner de repuesto o suministros a Dell:
"Búsqueda de Información" en la página 17
1
Haga doble clic en el icono del escritorio.
Si no encuentra el icono en el escritorio, lleve a cabo el siguiente procedimiento.
a
Vaya a
x:\abc\Dell Printers\Additional Color Software\Reorder
x:\abc
es la ubicación en la que se ha instalado el software de la
impresora.
b
Haga clic en el archivo
c
Haga clic en
d
Elija
Enviar a
Escritorio (crear acceso directo)
2
Visite el sitio Web de suministros de impresora Dell en
supplies
Para obtener un mejor servicio, tenga a mano la Etiqueta de servicio de impresora Dell.
o realice su pedido de suministros de impresora Dell por teléfono.
Archivo
en el menú desplegable y, a continuación, haga clic en
DLRMM.EXE
en la barra de herramientas.
en el submenú que aparece.
.
, donde
.
www.dell.com/
Para localizar la etiqueta de servicio de la impresora, consulte "Código de Servicio Express y número de Etiqueta de Servicio" en la página 19.
Guía del usuario de la impresora Dell™ 1250c
16 Guía del usuario de la impresora Dell™ 1250c Color Printer

Búsqueda de Información

NOTA:El cable USB no se incluye con la impresora.
¿Qué busca? Encuéntrelo aquí
• Controladores para la impresora
Guía del usuario
CD de Controladores y utilidades
El CD
Controladores y Utilidades
de configuración, documentación y controladores para la impresora. Puede utilizar el CD para instalar (o volver a instalar) los controladores o acceder al vídeo de configuración y a la documentación.
2
contiene un vídeo
Es posible que se incluyan archivos Readme (Léeme) en el CD para proporcionar actualizaciones recientes sobre cambios técnicos en la impresora o material de referencia técnica avanzada para usuarios expertos o técnicos.
Búsqueda de Información 17
¿Qué busca? Encuéntrelo aquí
• Información sobre el uso de la impresora
Guía Rápida de Uso
• Información de Seguridad
• Información de garantía
Información sobre la configuración de la impresora
Guía de Información del Producto
PRECAUCIÓN:Lea y siga todas las instrucciones de
seguridad de la antes de configurar y utilizar la impresora.
Guía de información del producto
Diagrama de configuración
Solución de Problemas "Solución de Problemas" en la página 153
18 Búsqueda de Información
¿Qué busca? Encuéntrelo aquí
Código de Servicio Express y número de Etiqueta de Servicio
Etiqueta de Servicio Código de Servicio Express xxxxxxx
El código de servicio express y la etiqueta de servicio se encuentran en el interior de la puerta lateral de la impresora.
• Controladores más recientes
Visite support.dell.com
para la impresora
• Respuestas a preguntas de servicio y asistencia técnica
• Documentación de la impresora
support.dell.com proporciona varias herramientas en línea, entre las que se incluyen:
• Soluciones – consejos y sugerencias para solucionar problemas, artículos de técnicos y cursos en línea
• Actualizaciones – información de actualización de componentes, como el controlador de la impresora
• Atención al cliente – información de contacto, estado de pedidos, garantía e información de reparación
• Descargas – controladores
• Manuales – documentación de la impresora y especificaciones del producto
Visite support.dell.com. Seleccione su región y proporcione la información solicitada para acceder a las herramientas de ayuda y a la información.
000 000 000 00
Búsqueda de Información 19
20 Búsqueda de Información
3

Características del Producto

Este capítulo describe las características del producto e indica sus enlaces.
Impresión a doble cara (impresión dúplex manual)
La impresión dúplex manual se utiliza para imprimir dos o más páginas por ambas caras de la misma hoja de forma manual. Esta función permite reducir el consumo de papel. Para obtener más información, consulte "Impresión dúplex de doble cara manual (sólo con el controlador de impresora de Windows)" en la página 89.
Multiple Up en la ficha Diseño (Imprimir N-en 1)
Imprimir N-en 1 permite realizar impresiones de varias páginas en una sola hoja de papel. Esta función permite reducir el consumo de papel. Para obtener más información, consulte la ayuda del controlador de la impresora.
Características del Producto 21
22 Características del Producto
4
1
6 57101112 9 8
423

Acerca de la impresora

En este capítulo puede ver una descripción general de la impresora Dell™ 1250c Color Printer.

Vista frontal

1 Panel del operador 2 Bandeja de salida 3 Extensión de bandeja de salida 4 Print Head Cleaning Rod (Varilla de
limpieza del cabezal de impresión)
5 Cubierta de acceso al tóner 6 Interruptor principal 7 Guías de anchura del papel 8 Alimentador Multiuso (MPF) 9 Cubierta frontal 10 Guía de longitud 11 Extensión de MPF 12 Cubierta de papel
Acerca de la impresora 23

Vista trasera

1
2
10
9 8
7 6
5
1 Conector jack de pared 2 Rear Cover Release Handle (Tirador
de la cubierta trasera)
3 Puerto USB 4 Ranura de seguridad 5 Cubierta trasera 6 Rodillo de transferencia 7 Rampa del papel 8 Rodillo de alimentación de papel 9 Correa de transferencia 10 Palanca del fusor
3 4
24 Acerca de la impresora

Requisitos de espacio

69 mm
/2.7 pulg
225 mm/
8.9 pulg
295.5 mm/
11.6 pulgada
300 mm/11.8 pulgada
329.5 mm/13 pulgadas
307 mm/12.1 pulgadas
394 mm/15.5 pulgadas
100 mm/3.9 pulgadas
Coloque la impresora en un lugar en el que haya suficiente espacio para utilizar el alimentador y las cubiertas de la impresora.
Con el fin de evitar imágenes irregulares en la pantalla o mal funcionamiento de la impresora, no se debe colocar la impresora al sol con la cubierta frontal abierta.
Acerca de la impresora 25

Panel del operador

Para obtener más información sobre cómo utilizar el panel del operador, consulte "Panel del operador" en la página 73.

Seguridad de la impresora

Para proteger la impresora frente a robo, podrá utilizar el candado Kensington opcional.
Coloque el candado Kensington en la ranura de seguridad de la impresora.
Ranura de seguridad
Para obtener más información, consulte las instrucciones de empleo suministradas con el candado Kensington.
26 Acerca de la impresora

Realizar pedidos

Si la impresora está conectada a red, podrá solicitar consumibles a Dell a través de Internet. Escriba la dirección IP de la impresora en el navegador Web, inicie la herramienta Dell Printer Configuration Web Tool y haga clic en Realice el pedido de suministros en: para solicitar tóner para la impresora.
También podrá solicitar cartuchos de tóner de la siguiente forma.
1
Haga clic en
Programas Adicionales Láser Color suministros Dell
Aparecerá la ventana
2
Seleccione su impresora en la lista
3
Si se solicita desde la Web:
a
Seleccione una dirección de internet de la lista
pedidos nuevos
b
Haga clic en
impresora Dell
Aparecerá la ventana
administración de suministros Dell
c
Introduzca la etiqueta de servicio y, a continuación, haga clic en
Aceptar
La etiqueta de servicio se encuentra en el interior de la cubierta de acceso al tóner de la impresora.
Inicio  Todo s los programas  Impresoras Dell 
Sistema de administración de
.
Sistema de Administración de Suministros Dell
Seleccionar Modelo de Impresora
Seleccionar URL para
.
Visite el sitio Web de pedidos de suministros de la
.
Dell 1250c Color Printer: Sistema de
.
.
.
.
Aparece el sitio web de suministros Dell.
Acerca de la impresora 27
Si lo solicita por teléfono, llame al número que aparece en la sección Solicitar
Etiqueta de Servicio Código de Servicio Express xxxxxxx
000 000 000 00
por teléfono.
28 Acerca de la impresora

Configuración de la impresora (instalación de la impresora)

29
30
5
1

Conexión de la impresora

El cable de interconexión de la impresora Dell™ 1250c Color Printer debe cumplir los siguientes requisitos:
Tipo de conexión Especificaciones de conexión
USB Compatible con USB 2.0
1 Puerto USB

Conexión de la impresora al equipo

Una impresora local es una impresora conectada al ordenador mediante un cable USB.
Cable USB
Los siguientes sistemas operativos son compatibles con la conexión USB:
•Microsoft® Windows® XP
Conexión de la impresora 31
Microsoft Windows XP 64-bit Edition
•Windows Server
®
2003
Windows Server 2003 x64 Edition
Windows Server 2008
Windows Server 2008 64-bit Edition
Windows Server 2008 R2
•Windows Vista
®
Windows Vista 64-bit Edition
•Windows 7
Windows 7 64-bit Edition
•Mac OS
®
X 10.3.9/10.4.11/10.5/10.6
Para conectar la impresora a un PC:
1
Asegúrese de que la impresora, el PC y cualquier otro dispositivo conectado están apagados y desenchufados de la toma de corriente.
2
Conecte el conector USB más pequeño en el puerto USB de la parte trasera de la impresora.
3
Conecte el otro extremo del cable en un puerto USB del ordenador.
NOTA:No conecte el cable USB al puerto USB disponible en el teclado.

Encendido de la impresora

PRECAUCIÓN:No use cables alargadores ni regletas.
32 Conexión de la impresora
PRECAUCIÓN:La impresora no deberá enchufarse a un sistema de SAI (Sistema
de alimentación ininterrumpida, UPS).
1
Conecte el conector paralelo al conector jack de pared de la parte trasera de la impresora (ver "Vista trasera" en la página 24)
2
Conecte el otro extremo del cable a la red eléctrica.
3
Encienda la impresora.
Conexión de la impresora 33
34 Conexión de la impresora

Carga del papel

NOTA:Utilice sólo material de impresión láser. No utilice papel de inyección de
tinta en esta impresora.
NOTA:Para la impresión de sobres, ver "Carga del material de impresión" en la
página 63.
1
Abra la cubierta frontal tirando de la hoja de instrucciones.
2
Tire de la cubierta del papel.
6
3
Retire la hoja de instrucciones que se encuentra adjunta con cinta adhesiva a la cubierta del papel.
Carga del papel 35
4
Tire de la guía de longitud hacia adelante hasta que haga tope.
5
Tire de la extensión del MPF hacia adelante hasta que haga tope.
6
Ajuste las guías de anchura del papel a su anchura máxima.
36 Carga del papel
7
Antes de cargar el material de impresión, doble las hojas hacia atrás y adelante y airéelas. Alinee los bordes de la pila sobre una superficie plana.
8
Cargue material de impresión en el MPF con el borde superior en primer lugar con el lado de impresión recomendado hacia arriba.
9
Ajuste las guías de anchura hasta que reposen contra el borde de la pila del material de impresión.
Carga del papel 37
10
Deslice las guías de longitud hacia la impresora hasta que toque el material de impresión.
NOTA:Según el tamaño del material de impresión, primero deslice la guía de
longitud hacia atrás hasta que llegue al tope y luego deslice la extensión MPF hasta que toque el material de impresión.
38 Carga del papel
11
Introdusca la cubierta de papel en la impresora y, a continuación, alinéela con la marca de la bandeja de papel.
12
Seleccione el tipo de papel desde el controlador de impresora si carga un material de impresión distinto del normal. Si carga un material de impresión especificado por el usuario en en el MPF, deberá especificar el tamaño del papel utilizando el panel del operador.
Carga del papel 39
40 Carga del papel

Instalación de controladores de impresora en ordenadores Windows

Inserción del CD Controladores y utilidades

1
Inserte el CD Navegador de Configuración Fácil.
Controladores y utilidades
en el equipo para iniciar
7
NOTA:Si el CD no se ejecuta automáticamente, haga clic en
Todos los programas Accesorios
continuación, escriba D:\setup_assist.exe (donde D es la letra de la unidad de su CD) y luego haga clic en
(sólo para Windows Vista y Windows 7)
(sólo para Windows Vista y Windows 7)
Aceptar
.
Inicio
Ejecutar
y, a

Instalación del controlador de impresora

Instalación del controlador de impresora basado en host
1
Haga clic en Aparece la pantalla
2
Cuando haya finalizado el proceso de instalación, haga clic en para salir de esta herramienta.
Instalación del controlador de impresora XPS (especificación del papel en XML)
NOTA:Descargue e instale el controlador de impresora XPS desde
support.dell.com/support.
NOTA:El controlador XPS puede utilizarse en los siguientes sistemas operativos:
Windows 7, Windows 7 64-bit Edition, Windows Vista, Windows Vista 64-bit Edition, Windows Server 2008 R2, Windows Server 2008 y Windows Server 2008 64-bit Edition.
Instalación del software
Conecte la impresora al equipo
.
.
Finalizar
Instalación de controladores de impresora en
Windows Vista o Windows Vista 64-bit Edition
1
Extraiga el archivo .zip descargado en la ubicación que desee.
2
Haga clic en
Impresoras
3
Haga clic en
4
Haga clic en
5
Seleccione el puerto conectado a este producto y, a continuación, haga clic
Siguiente
en
6
Haga clic en
desde disco
7
Haga clic en
Iniciar 
Panel de con trol  Hardware y sonido 
.
Agregar una impresora local
Agregar una impresora local
.
Utilizar disco
para mostrar el cuadro de diálogo
.
Examinar
y, a continuación, seleccione la carpeta extraída en
. .
Instalar
el paso 1.
8
Haga clic en
9
Seleccione el nombre de la impresora y haga clic en
10
Para cambiar el nombre de la impresora, introduzca el nombre de la impresora en el cuadro
Aceptar
.
Nombre de la impresora
Siguiente
.
. Para utilizar esta
impresora como predeterminada, seleccione la casilla que se muestra bajo
Nombre de la impresora
. Haga clic en
Siguiente
.
Se iniciará la instalación. Si se muestra el cuadro de diálogo
Continuar
en
NOTA:Si es usted administrador del PC, haga clic en Continuar; en caso
contrario, póngase en contacto con el administrador para proseguir con la acción deseada.
11
Cuando finalice la instalación del controlador, haga clic en
página de prueba
12
Haga clic en
Windows Server 2008 o Windows Server 2008 64-bit Edition
NOTA:Debe iniciar la sesión como administrador.
1
Extraiga el archivo .zip descargado en la ubicación que desee.
2
Haga clic en
Impresoras
.
para imprimir una página de prueba.
Finalizar
Iniciar 
.
Panel de con trol  Hardware y sonido 
.
Control de cuentas de usuario
Imprimir
, haga clic
42 Instalación de controladores de impresora en ordenadores Windows
3
Haga clic en
4
Haga clic en
5
Seleccione el puerto conectado a este producto y, a continuación, haga clic
Siguiente
en
6
Haga clic en
desde disco
7
Haga clic en
Agregar una impresora local
Agregar una impresora local
.
Utilizar disco
para mostrar el cuadro de diálogo
.
Examinar
y, a continuación, seleccione la carpeta extraída en
. .
Instalar
el paso 1.
8
Haga clic en
9
Seleccione el nombre de la impresora y haga clic en
10
Para cambiar el nombre de la impresora, introduzca el nombre de la impresora en el cuadro
Aceptar
.
Nombre de la impresora
Siguiente
.
.
Para utilizar esta impresora como predeterminada, seleccione la casilla
Configurar esta impresora como predeterminada
. Haga clic en
Se iniciará la instalación.
11
Si no desea compartir la impresora, seleccione
(No compartir esta impresora)
seleccione
Share this printer so that others on your network can find and
. Si decide compartir la impresora,
Do not share this printer
use it (Compartir esta impresora para que otros usuarios de la red puedan buscarla y usarla)
12
Cuando finalice la instalación del controlador, haga clic en
página de prueba
13
Haga clic en
. Haga clic en
para imprimir una página de prueba.
Finalizar
.
Siguiente
.
Imprimir
Siguiente
.
Windows 7, Windows 7 64-bit Edition o Windows Server 2008 R2
1
Extraiga el archivo .zip descargado en la ubicación que desee.
2
Haga clic en
3
Haga clic en
4
Si utiliza Windows Server 2008 R2, haga clic en Add a local or network
Inicio  Devices and Printers (Dispositivos e impresoras)
Agregar una impresora local
.
printer as an administrator (Agregar una impresora local o de red como administrador).
Si se muestra el cuadro de diálogo
.
en
Instalación de controladores de impresora en ordenadores Windows 43
Control de cuentas de usuario
.
, haga clic
NOTA:Si es usted administrador del PC, haga clic en Sí; en caso contrario,
póngase en contacto con el administrador para proseguir con la acción deseada.
5
Haga clic en
6
Seleccione el puerto conectado a este producto y, a continuación, haga clic
Siguiente
en
7
Haga clic en
desde disco
8
Haga clic en
Agregar una impresora local
.
Utilizar disco
para mostrar el cuadro de diálogo
.
Examinar
y, a continuación, seleccione la carpeta extraída en
.
Instalar
el paso 1.
9
Haga clic en
10
Seleccione el nombre de la impresora y haga clic en
11
Para cambiar el nombre de la impresora, introduzca el
impresora
Siguiente
en
Aceptar
.
Siguiente
.
nombre de la
en el cuadro Nombre de la impresora y, a continuación, haga clic
.
Se iniciará la instalación.
12
Si no desea compartir la impresora, seleccione
(No compartir esta impresora)
seleccione
Share this printer so that others on your network can find and
. Si decide compartir la impresora,
Do not share this printer
use it (Compartir esta impresora para que otros usuarios de la red puedan buscarla y usarla)
13
Cuando finalice la instalación del controlador, haga clic en
página de prueba
. Haga clic en
para imprimir una página de prueba. Para utilizar esta
impresora como predeterminada, seleccione la casilla
impresora como predeterminada
14
Haga clic en
Finalizar
.
Siguiente
.
.
Imprimir
Configurar esta
44 Instalación de controladores de impresora en ordenadores Windows
8

Instalación de controladores de impresora en equipos que ejecutan Macintosh

Descargar e instalar los controladores de impresora y el software del sistema operativo Macintosh en support.dell.com/support

Instalación de Controladores y Software

1
Tras descargar los controladores y el software, haga doble clic en el icono
Dell 1250c Installer
Continuar
en
2
Haga clic en
3
Seleccione un idioma para el contrato de licencia del software.
4
Después de leer el contrato de licencia del software, haga clic en
Continuar
5
Si está de acuerdo con los términos del contrato de licencia del software, haga clic en
6
Confirme el lugar de instalación y, a continuación, haga clic en
7
Haga clic en Si elige la instalación personalizada, haga clic en
los elementos que desea instalar y haga clic en
.
Aceptar
(Instalador de Dell 1250c) y, a continuación, haga clic
.
Continuar
Instalar
en la pantalla
para continuar con el proceso de instalación.
para realizar la instalación estándar.
Introducción
Personalizar
Instalar
.
.
Continuar
, seleccione
.
Controlador de la impresora
Widget de monitoreo de estado
8
Escriba el nombre y la contraseña del administrador y luego haga clic en
OK
.
9
Haga clic en
10
Haga clic en
Instalar
Cerrar
para proceder con la instalación.
para completar la instalación.
Instalación de controladores de impresora en
Adición de una impresora en Mac OS X 10.5 o versiones posteriores
1
Encienda la impresora.
2
Conecte el cable USB entre la impresora y el ordenador Macintosh.
3
Abra
Preferencias del Sistema
4
Haga clic en el signo (+) y haga clic en
5
Seleccione la impresora conectada mediante USB de la lista
Impresora
6
Los valores de
7
Haga clic en
.
Nombre e Imprimir con
Añadir
.
y haga clic en
Predeterminado
se introducen automáticamente.
Impresora y Fax
.
.
Nombre de la
Adición de una impresora en Mac OS X 10.4.11
1
Encienda la impresora.
2
Conecte el cable USB entre la impresora y el ordenador Macintosh.
3
Inicie la
4
Haga clic en
5
Haga clic en
impresoras
6
Seleccione la impresora conectada mediante USB en la lista de impresoras.
7
Los valores de
8
Haga clic en
Utilidad de configuración de impresora
NOTA:Puede encontrar la Utilidad de configuración de impresora en la
carpeta Utilidades en Aplicaciones.
Añadir
.
Navegador por omisión
en el cuadro de diálogo
.
Navegador de
.
Nombre e Imprimir con
Añadir
.
se introducen automáticamente.
Adición de una impresora en Mac OS X 10.3.9
1
Encienda la impresora.
2
Conecte el cable USB entre la impresora y el ordenador Macintosh.
3
Inicie la
4
Haga clic en
5
Seleccione
46 Instalación de controladores de impresora en equipos que ejecutan
Utilidad de configuración de impresora
NOTA:Puede encontrar la Utilidad de configuración de impresora en la
carpeta Utilidades en Aplicaciones.
Añadir
.
USB
en el menú.
.
6
Se selecciona automáticamente el
7
Haga clic en
Añadir
.
Modelo de impresora
.
Instalación de controladores de impresora en equipos que ejecutan Macintosh 47
48 Instalación de controladores de impresora en equipos que ejecutan

Uso de la impresora

49
50
9

Instrucciones para el material de impresión

Como material de impresión se puede considerar papel, etiquetas, sobres y papel encapado, entre otros. La impresora proporciona una alta calidad de impresión en una gran variedad de materiales de impresión. Seleccionar el material de impresión adecuado para la impresora le ayudará a evitar problemas de impresión. En esta sección se describe cómo seleccionar el material de impresión, cómo cuidarlo y cómo cargarlo en el Alimentador multiuso (MPF).

Papel

Para obtener la mejor calidad de impresión en color, utilice papel xerográfico de 75 g/m en blanco y negro, utilice papel xerográfico de 90 g/m Se recomienda que pruebe con una muestra antes de comprar grandes cantidades de cualquier material de impresión.
Al cargar el papel, identifique la cara de impresión recomendada en el paquete y cárguelo correctamente. Para obtener instrucciones detalladas de carga, consulte "Carga del papel" en la página 35.
Características del papel
Las características de papel definidas a continuación afectan a la calidad y fiabilidad de la impresión. Se recomienda tener presentes estas instrucciones al planificar la adquisición de grandes cantidades de papel.
Peso
El MPF es un alimentador automático de papel con pesos entre 60 a 163 g/m2 (de 16 a 44 lb) de fibra larga. El papel con un peso menor de 60 g/m no cargarse correctamente y producir atascos. Para obtener los mejores resultados, utilice papel de 75 g/m
2
(20 lb) de fibra larga. Para obtener la mejor calidad de impresión
2
de fibra larga.
Instrucciones para el material de impresión51
2
(24 lb) de fibra larga.
2
podría
Curvatura
La curvatura es la tendencia del material de impresión a curvarse por los bordes. La curvatura excesiva puede provocar problemas de alimentación del papel. La curvatura suele producirse después de que el papel pase por la impresora, donde es sometido a altas temperaturas. Almacenar el papel sin empaquetar, incluso en el alimentador de papel, puede causar curvaturas en el papel antes de su impresión y provocar problemas de alimentación sea cual sea el grado de humedad. Si imprime en papel abarquillado, alíselo e introdúzcalo en el alimentador multiuso (MPF).
Suavidad
El grado de suavidad del papel afecta directamente a la calidad de impresión. Si el papel es demasiado áspero, el tóner no impregnará el papel de forma adecuada, lo que tendrá como resultado una mala calidad de impresión. Si el papel es demasiado suave, puede provocar problemas de alimentación. La suavidad comprendida entre 150 y 250 puntos Sheffield proporciona la mejor calidad de impresión.
Contenido de humedad
La cantidad de humedad del papel afecta tanto a la calidad de impresión como a la capacidad que tiene la impresora para cargar el papel correctamente. Deje el papel en el envoltorio original hasta que vaya a utilizarlo. De este modo, se evitarán problemas de impresión derivados de una exposición innecesaria del papel a la humedad.
Dirección de la fibra
Fibra hace referencia a la alineación de las fibras del papel en una hoja. La fibra puede ser del tipo fibra larga, en el sentido de la longitud del papel, o fibra corta, en el sentido de la anchura del papel. Para el papel de 60 a 135 g/
2
, se recomienda la fibra larga. Para papel con un peso superior a 135 g/m2,
m es aconsejable la fibra corta.
Contenido de fibra
La mayoría del papel xerográfico de alta calidad está fabricado con pulpa de madera 100% química. El papel que contiene fibras como el algodón posee características que pueden dificultar el manejo del papel.
52 Instrucciones para el material de impresión
Papel recomendado
Para garantizar la mejor calidad de impresión y fiabilidad en la alimentación, utilice papel xerográfico de 75 g/m diseñado para uso genérico también proporciona una calidad de impresión aceptable. Utilice únicamente papel que pueda soportar altas temperaturas sin perder el color, provocar manchas de tinta o tóner o liberar emisiones peligrosas. El proceso de impresión láser calienta el papel a altas temperaturas. Consulte con el fabricante o distribuidor si el papel elegido es aceptable para impresoras láser.
NOTA:Imprima siempre varias muestras antes de comprar grandes cantidades de
cualquier tipo de material de impresión. Cuando seleccione un material de impresión, tenga en cuenta el peso, el contenido en fibra y el color.
2
(20 lb). El papel de tipo comercial
Papel no recomendado
No es aconsejable utilizar con la impresora los tipos de papel siguientes:
Papel tratado químicamente, utilizado para hacer copias sin papel carbón, también denominado papel sin carbón, papel sin copia carbón (CCP) o papel que no necesita carbón (NCR).
Papel preimpreso con productos químicos que puedan contaminar la impresora.
Papel preimpreso que se pueda ver afectado por la temperatura del fusor de la impresora.
Papel preimpreso que necesite un registro (ubicación exacta de la impresión en la página) superior a ±0,09 pulgadas, como los formularios de reconocimiento óptico de caracteres (OCR)
En algunos casos se puede ajustar el registro con el programa de software para imprimir correctamente en estos formularios.
Papel tratado (borrable de alta calidad), papel sintético, térmico
Papel con bordes ásperos, con superficie de textura áspera o gruesa o con curvaturas
Papel reciclado que contenga más de un 25% de material de desecho que no cumpla con los requisitos de la norma DIN 19 309
Formularios o documentos multicopia
Instrucciones para el material de impresión 53
La calidad de impresión podría reducirse (es posible que aparezcan espacios en blanco o manchas en el texto) cuando se imprima en papel ácido o de talco.
El papel húmedo puede arrugarse
Selección del papel
La selección correcta del papel evita atascos y asegura una impresión sin problemas.
Para evitar atascos o una baja calidad de impresión:
Utilice siempre papel nuevo, seco y sin dañar.
Antes de cargar el papel, identifique la cara de impresión recomendada del papel. Esta información suele venir indicada en el embalaje del papel.
No utilice papel que haya cortado o recortado.
No mezcle tamaños, pesos o tipos de material de impresión en el mismo origen. Esto podría producir atascos de papel.
Asegúrese de que el papel se carga correctamente en el alimentador automático (MPF).
Doble ligeramente las hojas hacia delante y hacia atrás y airéelas. Alinee los bordes de la pila sobre una superficie plana.
Selección de material preimpreso y papel con membrete
Siga estas instrucciones cuando seleccione material preimpreso y papel con membrete para la impresora:
Para obtener el mejor resultado, utilice papel de fibra larga.
54 Instrucciones para el material de impresión
Utilice únicamente formularios y papel con membrete impresos mediante un proceso de impresión con offset litográfico o de grabado.
Elija un tipo de papel que absorba la tinta sin provocar manchas.
Evite utilizar papel con superficie de textura áspera o gruesa.
Utilice papel impreso con tintas resistentes al calor, diseñado para su uso en copiadoras xerográficas. La tinta deberá soportar temperaturas de 225 °C sin fundirse ni liberar emisiones peligrosas.
Utilice tintas que no se vean afectadas por la resina del tóner o por la silicona del fusor. Las tintas que se imprimen mediante un proceso de oxidación o tintas oleosas deben cumplir estos requisitos, las de látex puede que no. Si tiene alguna duda, póngase en contacto con el proveedor de papel.
Impresión en papel con membrete
Consulte con el fabricante o distribuidor si el papel con membrete preimpreso elegido es aceptable para impresoras láser.
Carga de papel con membrete
Cargue el papel con membrete en la impresora con el lado de impresión hacia arriba. Asegúrese de que entra primero el título en el membrete en la impresora.
Instrucciones para el material de impresión 55
Selección de papel con perforaciones
La cantidad y ubicación de los orificios y las técnicas de fabricación pueden variar en las distintas marcas de papel con perforaciones. No obstante, es posible que no se pueda imprimir en el papel según la situación de los agujeros en el papel.
Tenga en cuenta las siguientes instrucciones para seleccionar y utilizar papel con perforaciones:
Pruebe papel de distintos fabricantes antes de solicitar y utilizar grandes cantidades de papel con perforaciones.
El papel se deberá perforar durante el proceso de fabricación y no agujerear cuando ya estén las resmas empaquetadas. El papel perforado puede provocar atascos cuando se cargan varias hojas en la impresora. Esto podría producir atascos de papel.
El papel con perforaciones puede contener más partículas de polvo que el papel normal. Es posible que tenga que limpiar la impresora más veces y que la fiabilidad de carga no sea tan buena como con papel normal.
Las instrucciones de peso para el papel con perforaciones son las mismas que para el papel sin perforaciones.

Sobres

Según el sobre que se elija, es posible se produzcan pequeñas arrugas de intensidad variable. Se recomienda que pruebe con una muestra antes de comprar grandes cantidades de cualquier material de impresión. Para obtener instrucciones sobre cómo cargar un sobre, consulte "Carga del material de impresión" en la página 63.
Al imprimir en sobres:
Utilice sólo sobres de alta calidad diseñados para impresoras láser.
Defina en la fuente de material de impresión el alimentador automático (MPF). Defina el tipo de papel del sobre en el controlador de impresora.
Etiqueta
y seleccione el tamaño correcto
56 Instrucciones para el material de impresión
Para obtener el mejor rendimiento, utilice sobres fabricados con papel de
Utilice únicamente sobres recién desempaquetados, sin daños.
Utilice sobres que puedan soportar temperaturas de 205 °C sin sellarse,
Ajuste la guía a la anchura de los sobres.
Para cargar un sobre en el MPF, se debe colocar hacia arriba el lado de
Para obtener instrucciones sobre cómo cargar un sobre, consulte "Carga de
Utilice sobres de un mismo tamaño en un trabajo de impresión.
Asegúrese de que la humedad es baja, ya que una humedad alta (más del
Para obtener los mejores resultados, no utilice sobres que:
2
75 g/m sobres siempre que el contenido de algodón sea inferior o igual a 25%. Los sobres con un contenido de algodón del 100% no deberán exceder los 90 g/ m
curvarse de forma excesiva, arrugarse ni liberar emisiones peligrosas. Si tiene alguna duda acerca de los sobres que piensa utilizar, consulte a su proveedor de sobres.
impresión.
sobres" en la página 68.
60%) y las elevadas temperaturas de impresión podrían sellar los sobres.
Tengan excesivos dobleces o curvaturas. – Estén pegados entre sí o dañados de cualquier forma. – Contengan ventanas, agujeros, perforaciones, recortes o repujados – Utilicen cierres metálicos, nudos con hilos o barras de doblez
Tengan un diseño de trabado. – Tengan pegados sellos de correo. – Tengan bordes con muescas o esquinas dobladas. – Tengan terminaciones ásperas, arrugadas o dobladas.
. Podrá cargar papel de hasta 105 g/m2 de peso en el alimentador de
2
.
metálicas.

Etiquetas

La impresora puede imprimir en muchas etiquetas diseñadas solo para las impresoras láser.
Instrucciones para el material de impresión 57
Al seleccionar etiquetas:
El adhesivo de la etiqueta, la cara recomendada del paquete de impresión y las capas de protección deben poder soportar una temperatura de 205 °C y una presión de 25 libras por pulgada cuadrada (psi).
Utilice etiquetas que puedan sin sellarse, curvarse de forma excesiva, arrugarse ni liberar emisiones peligrosas.
No utilice hojas de etiquetas con un material de soporte liso.
AVISO:Se recomienda que pruebe con una muestra antes de comprar grandes
cantidades de cualquier material de impresión.
Al imprimir en etiquetas:
Utilice etiquetas que puedan soportar temperaturas de 205 °C sin sellarse, curvarse de forma excesiva, arrugarse ni liberar emisiones peligrosas.
Defina el tipo de papel
Etiqueta
en el controlador de impresora.
No cargue etiquetas juntas con papel en la misma bandeja.
No imprima dentro del margen de separación de 1 mm.
No imprima dentro del borde de la etiqueta de 1 mm, de las perforaciones o entre márgenes de separación de la etiqueta.
No imprima una etiqueta a través de la impresora más de una vez.
Es preferible utilizar la orientación vertical, en especial al imprimir códigos de barras.
No utilice etiquetas que tengan el adhesivo visible.
Utilice hojas con etiquetas completas. Las hojas incompletas pueden provocar que las etiquetas se despeguen durante la impresión, causando un atasco.
No utilice hojas de etiquetas que tengan adhesivo hasta el borde de la hoja. Se recomienda la aplicación por zonas del adhesivo con una separación de al menos 1 mm de los bordes. El material adhesivo contamina la impresora y podría anular la garantía.
PRECAUCIÓN:De lo contrario, la impresora podría atascarse y contaminar la
impresora y los cartuchos con adhesivo. Como resultado, podrían anularse las garantías de su impresora y cartucho.
58 Instrucciones para el material de impresión

Almacenamiento del material de impresión

Las siguientes instrucciones le ayudarán a evitar problemas de carga del material de impresión y de calidad de impresión desigual.
Para obtener los mejores resultados, almacene el material de impresión en un entorno en el que la temperatura sea aproximadamente de 21 °C y la humedad relativa sea del 40%.
Es preferible guardar las cajas de material de impresión en una estantería o palé que en el suelo directamente.
Si guarda paquetes individuales de material de impresión fuera de su caja original, compruebe que estén sobre una superficie plana de forma que los bordes y esquinas no se curven.
No coloque nada sobre los paquetes de material de impresión.

Identificación del material de impresión y de las especificaciones

En esta sección podrá encontrar información relativa a los tamaños de papel admitidos, los tipos y las especificaciones.
Tamaños de papel compatibles
Alimentador Multiuso (MPF)
A4 (210x297 mm) B5 (182x257 mm) A5 (148x210 mm) C5 (162x229 mm) Monarch (3.875x7.5 in) Monarch BLP (7.5x3.875 in)* Sobre #10 (4.125 x 9.5 pulg.) DL (110x220 mm) DL BLP (220x110 mm)* Carta (8.5x11 pulg.)
1
1
Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y
Instrucciones para el material de impresión 59
Alimentador Multiuso (MPF)
Carta (8.5x14 pulg.) Folio (8.5x13 pulg.) Ejecutivo (7.25 x 10.5 pulg.) Personalizado*2*
1
Los originales se pueden colocar en dirección borde largo o borde corto. El la
*
siguiente ilustración se puede ver Borde corto primero y Borde largo primero La flecha de la imagen indica la orientación de la carga del papel.
3
NOTA:No está disponible cuando el controlador de impresora XPS está
en uso.
*2Anchura personalizada: de 76.2 mm a 215.9 mm (de 3.00 a 8.5 pulg.)
Anchura máxima del sobre (DL BLP): 220 mm (8.66 pulgadas) Longitud personalizada: de 127 mm a 355.6 mm (de 5.00 a 14.00 pulg) Anchura máxima del sobre (Monarch BLP): 98.4 mm
3
Sólo el administrador puede definir el tamaño personalizado desde el
*
controlador de impresora.
BLPBCP
Y Y Y Y
Tipos de papel compatibles
Dispositivo de
Almacenamiento
Normal Normal Cara 2 Normal grueso Normal Grueso Cara 2
60 Instrucciones para el material de impresión
Alimentador Multiuso (MPF)
Y*
Y Y Y
Dispositivo de
Alimentador Multiuso (MPF)
Almacenamiento
Reciclado Reciclado Cara 2 Etiqueta Portadas Portadas Cara 2 Sobre Encapado Encapado Cara 2
* Los valores marcados con un asterisco (*) son los valores de menú
predeterminados de fábrica.
Y Y Y Y Y Y Y Y
Especificaciones del tipo de papel
Tipo de papel Peso (gsm) Observaciones
Normal 60–90 ­Normal Grueso 91–105 ­Portadas 106–163 ­Encapado 106–163 No se puede utilizar papel
para impresora de inyección de tinta.
Etiqueta - No se puede utilizar papel
para impresora de
inyección de tinta. Sobres - ­Reciclado 60–105 -
Instrucciones para el material de impresión 61
62 Instrucciones para el material de impresión
10

Carga del material de impresión

La carga correcta del material de impresión evita atascos y asegura una impresión sin problemas.
Antes de cargar el material de impresión, deberá conocer la cara de impresión recomendada del material. Esta información suele venir en el embalaje del material de impresión.

Capacidad

El alimentador multiuso (MPF) puede alojar:
150 hojas de papel estándar
16,2 mm (0,64 pulgadas) de papel grueso
Una hoja de papel encapado
16,2 mm (0,64 pulgadas) de postales
•Cinco sobres
16,2 mm (0,64 pulgadas) de etiquetas

Dimensiones del material de impresión

El alimentador multiuso (MPF) acepta material de impresión con las siguientes dimensiones:
Anchura: de 76,2 mm a 215,9 mm (de 3,00 a 8,50 pulg.)
Longitud: de 127 mm a 355,6 mm (de 5,00 a 14,00 pulg)

Carga del material de impresión

NOTA:Utilice sólo material de impresión láser. No utilice papel de inyección de
tinta en esta impresora.
1
Abra la cubierta frontal.
Carga del material de impresión 63
2
Extraiga la cubierta de papel.
3
Tire de la guía de longitud hasta que haga tope.
4
Tire de la extensión del alimentador multiuso (MPF) hasta que haga tope.
64 Carga del material de impresión
5
Ajuste las guías de anchura del papel al tamaño máximo.
6
Antes de cargar el material de impresión, airee las hojas para evitar que se peguen entre sí. Alinee los bordes de la pila sobre una superficie plana.
7
Cargue el material de impresión en el MPF con el borde superior en primer lugar y con el lado de impresión recomendado hacia arriba.
Carga del material de impresión 65
8
Ajuste las guías de anchura hasta que reposen contra los bordes de la pila del material de impresión.
9
Deslice la guía de longitud hacia la impresora hasta que roce el material de impresión.
66 Carga del material de impresión
NOTA:En función del tamaño del material de impresión, primero deslice la
guía de longitud hacia atrás hasta que haga tope y, después, deslice la extensión del MPF hasta que roce el material de impresión.
10
Inserte la cubierta de papel en la impresora y alinéela con las marcas de la bandeja de papel.
Carga del material de impresión 67
Carga de sobres
NOTA:Cuando vaya a imprimir en sobres, asegúrese de especificar la opción de
sobre en el controlador de la impresora. De lo contrario, la imagen se imprimirá con un giro de 180 grados.
Cuando se cargue Sobre #10, DL o Monarch
Cargue los sobres con el lado que debe imprimirse hacia arriba, el lado de la solapa hacia abajo y la solapa abierta hacia la derecha.
Para impedir que se arruguen los sobres de tipo DL y Monarch, es recomendable que los cargue con el lado de impresión hacia arriba, la solapa abierta y mirando hacia usted.
68 Carga del material de impresión
Cuando se cargue C5
Cargue los sobres con el lado que debe imprimirse hacia arriba, con la solapa abierta.
AVISO:No utilice nunca sobres con ventanas o revestimientos oleosos. Éstos
podrían ocasionar atascos de papel y producir daños a la impresora.
NOTA:Si no carga los sobres en el alimentador multiuso (MPF) inmediatamente
después de haberlos sacado del paquete, éstos podrían hincharse. Para evitar atascos, aplánelos según se muestra a continuación cuando los cargue en el alimentador multiuso (MPF).
NOTA:Si los sobres aún no se alimentan correctamente, doble un poco el borde
superior de los sobres como se muestra en la siguiente ilustración. La cantidad de doblez no debe superar los 5 mm (0,20 pulgadas).
Carga del material de impresión 69
NOTA:Para confirmar la correcta orientación de los materiales de impresión, como
los sobres, consulte las instrucciones del Navegador de configuración de papel/ sobres en el controlador de impresora.
Carga de papel con membrete
El membrete deberá situarse mirando hacia el borde superior del alimentador multiuso (MPF) con la cara impresa hacia arriba. Sin embargo, el papel con membrete deberá insertarse con el borde superior en primer lugar con la cara impresa mirando hacia abajo cuando se cargue papel en el MPF.
70 Carga del material de impresión

Uso de la extensión de la bandeja de salida

La extensión de la bandeja de salida está diseñada par impedir que el material de impresión caiga de la impresora tras finalizar el trabajo de impresión.
Antes de imprimir un documento, asegúrese de que la extensión de la bandeja de salida está totalmente extendida.
Carga del material de impresión 71
72 Carga del material de impresión
11
5

Panel del operador

Uso de los botones del panel del operador

El panel del operador incluye dos botones y varios indicadores que muestran el estado de la impresora.
1
2
3
5
Indicador
1
Indica que se ha producido un atasco de papel o que la cubierta trasera está abierta.
2
Indica que se está agotando el tóner o que está vacío, o que se ha producido un error de tóner.
3
Indicador
Indica que se ha producido un error.
4
Indicador
Indica el estado de la impresora como, por ejemplo, recibiendo e imprimiendo datos.
5
Botón/indicador
(Atasco)
Indicador
(Error)
(Listo/Datos)
(Iniciar)
4
(Tóner)
Panel del operador 73
Pulse este botón para iniciar la impresión dúplex (a doble cara) tras cargar el papel.
Pulse prolongadamente este botón para imprimir páginas de informe.
74 Panel del operador
6
Botón
(Cancelar)
Pulse este botón para cancelar un trabajo o para borrar un error.
7
Indicador
(Manual Duplex) (Dúplex manual)
Indica que la impresora está lista para imprimir la segunda cara (páginas impares) para la impresión dúplex.
8
Indicador
(Load Paper) (Cargar papel)
Indica que no hay papel cargado o que se ha producido un atasco de papel en el alimentador multiuso.
Este indicador ofrece información sobre el estado de la impresora y le ayuda para localizar cada problema.
Indicador Estado Condición
Atasco Se ilumina en
naranja
Par pade a en naranja
Tóner Se ilumina en
naranja
Par pade a en naranja
Error Se ilumina en
naranja
Par pade a en naranja
Listo/Datos Se ilumina en
verde
Se ha producido un atasco de papel.
La cubierta trasera está abierta.
El cartucho de tóner especificado está vacío o no está instalado cuando se utilizan cartuchos de tóner Dell (la opción ajustada en
El cartucho de tóner especificado se está agotando cuando se utilizan cartuchos de tóner Dell (la opción
Deshabilitar).
en Todos los indicadores de tóner parpadean cuando
la impresora se encuentra en modo de tóner no Dell (la opción en Habilitar).
Se ha producido un error grave.
Se ha producido un error.
La impresora está lista para imprimir.
Deshabilitar).
Tóner no Dell está
Tóner no Dell está ajustada
Tóner no Dell está ajustada
Panel del operador 75
Indicador Estado Condición
Parpadea en verde
Se ilumina en naranja
Parpadea en naranja
Iniciar Se ilumina en
verde
Cancelar - Para cancelar el trabajo actual o borrar el error,
Manual Duplex (Dúplex manual)
Load Paper (Cargar papel)
Parpadea en verde
Se ilumina en naranja
Parpadea en naranja
La impresora está procesando o imprimiendo un trabajo.
La impresora se encuentra en modo de ahorro de energía.
La impresora está cancelando un trabajo.
Para seguir imprimiendo, pulse el botón (Iniciar).
pulse el botón (Cancelar). La impresora está esperando para la impresión
dúplex manual.
No hay papel cargado o se ha producido un atasco de papel en el alimentador multiuso.
Se ha cargado papel de tamaño incorrecto.

Descripción de las luces del panel del operador

Las luces del panel del operador tienen diferentes significados, según su secuencia. Las luces en naranja o verde que están apagadas, encendidas y/o parpadeando indican condiciones de la impresora como su estado, intervención (por ejemplo, sin papel) o servicio.
Deshabilitar Habilitar Parpadeo rápido Parpadeo lento
-Ninguno
-
76 Panel del operador
1
5
2
3
5
4
Secuenciashabituales de las luces
En la siguiente tabla se muestran los estados más habituales de las luces.
1 2 3 4 5 7 8 Estado de la impresora
AtascoTóner Error Listo/
--- - - -
--- - - -
--- - - -
--- - - -
--- - - -
--- - - -
Datos
Iniciar Manual
Duplex
(Dúple
x
manual
)
Load
Paper
(Carga
r
papel)
Listo
Procesando
Imprimiendo
Cancelando
Calibrando
Preparando
--- - - -
--- - - -
Esperando datos de entrada
Inicializando la NVM
Panel del operador 77
1 2 3 4 5 7 8 Estado de la impresora
AtascoTóner Error Listo/
Datos
Iniciar Manual
Duplex
(Dúple
x
manual
Load
Paper
(Carga
r
papel)
)
--- - - -
En diagnóstico al iniciar
--- - - -
--- -
*1
Cargue el papel para imprimir la segunda cara (páginas impares) y pulse el botón
(Iniciar). Consulte "Impresión dúplex de doble cara manual (sólo con el
controlador de impresora de Windows)" en la página 89.
En modo de ahorro de energía
Esperando impresión dúplex manual.
*1
Advertencias
En la siguiente tabla se muestran las situaciones de advertencia. Puede seguir imprimiendo aunque aparezca una advertencia.
1 2 3 4 5 7 8 Estado de la impresora
Atas
co
-----*1- - - Se está agotando el tóner
-- ---
--- --
---- -
Tóner Error Listo/
YMCK
Datos
*1
*1
*1
IniciarManual
Duplex
manual
- - - Se está agotando el tóner
- - - Se está agotando el tóner
- - - Se está agotando el tóner
(Dúple
x
)
Load
Paper
(Carga
r
papel)
amarillo.
magenta.
*2
cian.
*2
negro.
*2
*2
78 Panel del operador
1 2 3 4 5 7 8 Estado de la impresora
Atas
co
--
Tóner Error Listo/
YMC K
Datos
*1
IniciarManual
Duplex
(Dúple
x
manual
)
Load
Paper
(Carga
r
papel)
- - - La impresora se encuentra en modo de tóner no Dell.
- --- -
-- -- -
--- --
*1
El indicador Listo/Datos parpadea o se ilumina en verde según el estado de la
*1
- - - El tóner amarillo está vacío.
*1
- - - El tóner magenta está vacío.
*1
- - - El tóner cian está vacío.
*3
*3
*3
impresora.
*2
Esta advertencia sólo aparece cuando se utilizan cartuchos de tóner Dell (la opción Tóner no Dell está ajustada en Deshabilitar).
*3
En este caso, puede seguir imprimiendo en blanco y negro.
Errores de llamada al operador
En la siguiente tabla se muestra la ubicación donde se ha producido un error. Los errores de llamada al operador exigen algún tipo de intervención para poder resolver el problema.
1 2 3 4 5 7 8 Causa/Solución
Atas
co
Tóner Error Listo/
YMC K
Datos
IniciarManual
Duplex
(Dúple
x
manual
)
Load
Paper
(Carga
r
papel)
----- - - No hay papel cargado. Cargue papel y pulse el botón
(Iniciar).
Consulte "Carga del papel" en la página 35.
Panel del operador 79
1 2 3 4 5 7 8 Causa/Solución
Atas
co
Tóner Error Listo/
YMCK
Datos
IniciarManual
Duplex
(Dúple
x
manual
)
Load
Paper
(Carga
r
papel)
- - - - - - - - Se ha producido un atasco de papel.
Consulte "Eliminación de atascos" en la página 143.
- - - - - - - - La cubierta trasera está abierta.
Cierre la cubierta trasera.
- - - - - - - Se ha cargado papel de tamaño incorrecto.
Consulte "Carga del papel" en la página 35.
- - - - - - - - - Se ha producido un error. Pulse prolongadamente el
botón (Iniciar) para mostrar las secuencias de luces del error secundario.
- - - - - - - - Se está agotando el cartucho de tóner especificado, no está
-- -- - - - -
--- - - - - -
---- - - - -
instalado o no es compatible. Consulte "Sustitución de los
cartuchos de tóner" en la página 128.
- - - - - - - - La densidad del cartucho de tóner especificado no es
-- -- - - - -
suficiente. Vuelva a instalar o sustituya el cartucho de tóner
--- - - - - -
---- - - - -
especificado. Consulte "Sustitución de los
cartuchos de tóner" en la página 128.
80 Panel del operador
Secuencias de luces secundarias
Cuando el indicador Error parpadea, significa que se ha producido un error secundario. Pulse prolongadamente el botón (Iniciar) para mostrar las secuencias de luces del error secundario.
1 2 3 4 5 7 8 Causa/Solución
Atas
co
- - - - - - Desbordamiento de memoria
- - - - - - Error PDL (Lenguaje de
Tóner Error Listo/
YMC K
Datos
IniciarManual
Duplex
(Dúple
x
manual
)
Load
Paper
(Carga
r
papel)
Pulse el botón (Cancelar) para borrar el mensaje y cancele el trabajo de impresión actual.
Consulte "Cancelación de un trabajo de impresión" en la página 88.
descripción de páginas)
el botón
Pulse (Cancelar) para borrar el mensaje y cancele el trabajo de impresión actual.
Consulte "Cancelación de un trabajo de impresión" en la página 88.
Panel del operador 81
1 2 3 4 5 7 8 Causa/Solución
Atas
co
Tóner Error Listo/
YMCK
Datos
IniciarManual
Duplex
(Dúple
x
manual
)
Load
Paper
(Carga
r
papel)
-- -- - - Entorno de trabajo no válido La configuración de impresora
establecida en el controlador de la impresora no coincide con la configuración de su impresora.
Pulse el botón (Cancelar) para cancelar el trabajo de impresión actual.
Consulte "Cancelación de un trabajo de impresión" en la página 88.
82 Panel del operador
Errores graves
Póngase en contacto con Dell si este error se produce repetidamente. Consulte "Cómo ponerse en contacto con Dell" en la página 181.
12345 7 8 Causa/Solución
Atasco Tóner Error Listo/
-- -- - -Se ha producido un error
Datos
Iniciar Manual
Duplex
(Dúplex
manual
)
Load
Paper
(Carga
r
papel)
grave. Apague la impresora y luego
vuélvala a encender.
Errores de firmware
Póngase en contacto con Dell si este error se produce repetidamente. Consulte "Cómo ponerse en contacto con Dell" en la página 181.
1 2 3 4 5 7 8 Causa/Solución
Atas
co
- - - - - - Se ha producido un error de
Tóner Error Listo/
YMC K
Datos
IniciarManual
Duplex
(Dúple
x
manual
)
Load
Paper
(Carga
r
papel)
firmware. Pulse el botón (Cancelar)
para borrar el error. Consulte "Cancelación de un
trabajo de impresión" en la página 88.
Panel del operador 83
1 2 3 4 5 7 8 Causa/Solución
Atas
co
- - - - - Se ha producido un error de
- - - - Se ha producido un error de
- - - Se ha producido un error
Tóner Error Listo/
YMCK
Datos
IniciarManual
Duplex
(Dúple
x
manual
)
Load
Paper
(Carga
r
papel)
borrado de la ROM. Apague la impresora y luego
vuélvala a encender.
escritura de la ROM. Apague la impresora y luego
vuélvala a encender.
mientras se descargaba el firmware.
Apague la impresora y luego vuélvala a encender.

Impresión de una página de configuraciones del dispositivo

Pulse el botón (Iniciar) cuando se ilumine el indicador Listo/Datos (que indica que la impresora está lista) y manténgalo pulsado hasta que el indicador parpadee.

Restablecimiento de los valores predeterminados

Después de ejecutar esta función y reiniciar la impresora, todos los parámetros de los menús se restablecerán a sus valores predeterminados.
1
Apague la impresora.
2
Abra la cubierta trasera.
3
Manteniendo pulsados los botones tiempo, encienda la impresora.
84 Panel del operador
(Iniciar)
y
(Cancelar)
al mismo
4
Cuando se apague el LED naranja de los indicadores Listo/Datos, suelte los botones
5
Cierre la cubierta trasera.
(Iniciar)
y
(Cancelar)
.
Inicializa la memoria no volátil (NVM).
PRECAUCIÓN:No intente apagar la impresora. La impresora dejará de
funcionar.
La impresora se reinicia automáticamente para aplicar las configuraciones e imprime las páginas de configuraciones de la impresora y configuraciones del dispositivo.
6
Compruebe si se han restaurado los ajustes de fábrica consultando las páginas Configuraciones de la Impresora y Configuraciones del dispositivo.
Panel del operador 85
86 Panel del operador
12

Impresión

En este capítulo se incluyen sugerencias de impresión, métodos para imprimir determinadas listas de información de la impresora y métodos para cancelar un trabajo.

Sugerencias para imprimir correctamente

Sugerencias sobre el almacenamiento de materiales de impresión
Almacene el material de impresión de forma correcta. Para obtener más información, consulte "Almacenamiento del material de impresión" en la página 128.
Cómo evitar atascos de papel
NOTA:Se recomienda probar una muestra reducida de cualquier material de
impresión que se desee utilizar en la impresora antes de comprar grandes cantidades.
Si selecciona el material de impresión adecuado y lo carga correctamente, evitará que se produzcan atascos de papel. Consulte las instrucciones siguientes sobre cómo cargar el material de impresión:
"Carga del material de impresión" en la página 63
"Cómo evitar atascos" en la página 143
Si se produce un atasco, consulte instrucciones.
"Atasco" en la página 172
para obtener

Envío de un trabajo a imprimir

Para admitir todas las funciones de la impresora, utilice el controlador de impresora. Cuando seleccione Imprimir desde un programa de software, se abrirá una ventana que representa el controlador de la impresora. Seleccione los valores adecuados para el trabajo específico que está enviando a imprimir. Los valores de impresión seleccionados desde el controlador anulan los valores de menú predeterminados seleccionados desde Herramientas.
Impresión 87
Tal vez tenga que hacer clic en Preferencias en el cuadro de diálogo Imprimir inicial para ver todos los valores del sistema disponibles que puede modificar. Si no está familiarizado con una función de la ventana del controlador de la impresora, abra la Ayuda en línea para obtener más información.
®
Para imprimir un trabajo desde una aplicación típica de Windows
1
Abra el archivo que desee imprimir.
2
En el menú
3
Verifique que está seleccionada la impresora correcta en el cuadro de diálogo. Modifique la configuración del sistema según sea necesario (como, por ejemplo, las páginas que desea imprimir o el número de copias).
4
Haga clic en disponibles en la primera pantalla y, a continuación, haga clic en
5
Haga clic en seleccionada.
Archivo
, seleccione
Preferencias
Aceptar
o en
Imprimir
para ajustar los valores del sistema que no están
Imprimir
.
para enviar el trabajo a la impresora
:
Aceptar

Cancelación de un trabajo de impresión

Existen varios métodos que se pueden utilizar para cancelar un trabajo.
Cancelación desde el panel del operador
Para cancelar un trabajo después de que haya empezado:
1
Pulse el botón
(Cancelar)
.
.
NOTA:La impresión sólo se cancelará para el trabajo en curso. Todos los
trabajos siguientes seguirán imprimiéndose.
Cancelación de un trabajo desde el equipo con Windows
Cancelación de un trabajo desde la barra de tareas
Cuando envíe un trabajo a imprimir, aparecerá un pequeño icono de la impresora en la esquina derecha de la barra de tareas.
1
Haga doble clic en el icono de la impresora. Aparecerá una lista de trabajos de impresión en la ventana de impresora.
2
Seleccione el trabajo que desea cancelar.
88 Impresión
3
Pulse Pulse la tecla
Cancelación de un trabajo desde el escritorio
1
Minimice todos los programas para ver el escritorio. Haga clic en
Inicio
Suprimir

del teclado.
Impresoras y faxes
(para Windows XP).
Haga clic en Windows Server
Haga clic en
Impresoras
Haga clic en Server
Se mostrará una lista de las impresoras disponibles.
2
Haga doble clic en la impresora que seleccionó cuando envió el trabajo. Aparecerá una lista de trabajos de impresión en la ventana de impresora.
3
Seleccione el trabajo que desea cancelar.
4
Pulse Pulse la tecla
Inicio
Inicio 
(para Windows Vista®).
Inicio
®
2008).
Impresoras y controladores
®
2008 R2).
Panel de control 

Panel de Control
Suprimir
del teclado.
(para Windows 7 y
Hardware y sonido
Æ

(para Windows

Impresión dúplex de doble cara manual (sólo con el controlador de impresora de Windows)

NOTA:Si imprime en papel abarquillado, alíselo e introdúzcalo en el alimentador.
NOTA:La impresora XPS no es compatible con la impresión a doble cara manual.
Cuando comience una impresión manual a doble cara, aparece una ventana de instrucciones. Tenga en cuenta que la ventana no se puede volver a abrir una vez que se haya cerrado. No cierre la ventana hasta que la impresión a doble cara haya finalizado.
Primero imprima las páginas pares (caras traseras).
1
En un documento de seis páginas, se debe imprimir las caras traseras en el orden de página 6, página 4 y página 2.
Impresión 89
2
Cuando haya finalizado la impresión de las páginas pares, retire la pila de papel de la bandeja de salida.
NOTA:Las páginas impresas arrugadas o dobladas pueden provocar atascos
de papel. Alíselas antes de colocarlas.
3
A continuación, apile las impresiones e introdúzcalas como están (la cara no impresa hacia arriba) dentro del MPF. Las páginas se imprimen en el orden de página 1, página 3 y página 5.
4
Pulse el botón
NOTA:No se puede imprimir en ambas caras del papel si el documento tiene
varios tamaños de papel.
(Inicio)
.
90 Impresión

Impresión de una página de informe

Para comprobar la configuración de la impresora, imprima una página de informe.
En esta sección se describe dos métodos de impresión de una página de informe.
Impresión de una página de configuración de la impresora
Para comprobar los valores de la impresora en detalle, imprima una página de configuración de la impresora.
Consulte "Panel del operador" en la página 73 o "Descripción de los menús de Herramientas" en la página 95 para identificar los botones de la pantalla y del panel del operador si necesita ayuda.
Panel del operador
1
Asegúrese de que el LED verde del indicador
está encendido sin parpadear y, a continuación, mantenga pulsado el
datos)
botón Se imprimirá la página de configuración de la impresora.
(Inicio)
durante tres segundos.
Herramientas
NOTA:
1
Haga clic en
1250c Color Printer
Inicio
Todos los programas
Herramientas
.
(Ready/Data) (Listo/
Impresoras Dell
Dell
NOTA:En este paso aparecerá la ventana Seleccionar impresora si hay
diferentes controladores de impresora instalados en su equipo. En ese caso, haga clic en el nombre Dell 1250c Color Printer en el listado Nombres de impresoras y, a continuación, haga clic en Aceptar.
Se abrirá la función
2
Haga clic en la ficha
3
En la lista a la izquierda de la página seleccione Aparecerá la página
4
Haga clic en el botón Se imprimirá la página de configuración de la impresora.
Herramientas
Informe de las configuración de la impresora
Informes
Configuración de la Impresora
.
Informes
.
.
.
.
Impresión 91

Configuración dela impresora

Podrá seleccionar elementos de menú y los valores correspondientes desde Herramientas.
NOTA: NOTA:Los valores predeterminados de fábrica podrían variar según el país.
Estos valores estarán activos hasta que se seleccionen otros o se restauren los valores predeterminados de fábrica.
Para seleccionar un nuevo valor:
1
Haga clic en
1250c Color Printer
NOTA:En este paso aparecerá la ventana Seleccionar impresora si hay
diferentes controladores de impresora instalados en su equipo. En ese caso, haga clic en el nombre Dell 1250c Color Printer en el listado Nombres de impresoras y, a continuación, haga clic en Aceptar.
Se abrirá la función
2
Haga clic en la ficha
3
Seleccione el elemento del menú deseado. Cada elemento de menú dispone de una lista de valores. Un valor puede
ser:
Una frase o palabra que describa un valor
Un valor numérico que se puede modificar
Un valor de activación o desactivación
4
Seleccione el valor deseado y, a continuación, haga clic en el botón asociado con cada elemento del menú.
Los valores del controlador pueden anular los cambios previamente realizados y es posible que deba modificar la configuración predeterminada de Herramientas.
Inicio
 Herramientas
Herramientas
Todos los programas
.
.
Mantenimiento de la Impresora
Impresoras Dell
Dell
.
92 Impresión

Conozca su impresora

93
94
13

Descripción de los menús de Herramientas

Herramientas permite ver o especificar las configuraciones de la impresora. También podrá diagnosticar las configuraciones de la impresora.
Consta de las fichas Informe de las Configuraciones de la Impresora, Mantenimiento de la Impresora y Diagnóstico.
NOTA:Para saber cómo se inicia Herramientas, consulte "Acerca del software de
la impresora" en la página 113.

Informe de las Configuraciones de la Impresora

La ficha Informe de la configuración de la impresora contiene las páginas Información de la Impresora, Configuraciones del Menú e Informes.
NOTA:Los valores marcados con un asterisco (*) son los valores de menú
predeterminados de fábrica.
Información de la Impresora
Uso:
Mostrar la información de la impresora.
Va l o re s :
Número de etiqueta de servicio Dell
Código de Servicio Express Indica el número del código de servicio Express de la
Número de Serie de la Impresora
Tipo de Impresora Muestra el tipo de impresora. Láser Color es el valor
Muestra el número de etiqueta de servicio de Dell.
impresora. Muestra el número de serie de la impresora.
normal.
Descripción de los menús de Herramientas95
Número de etiqueta de propiedad
Capacidad de Memoria Muestra la capacidad de memoria. Velocidad de Procesador Muestra la velocidad de procesado. Versión del Firmware Indica la versión de la controladora.
Versión de Firmware de MCU
Velocidad de Impresión (Color)
Velocidad de Impresión (Monocromática)
Muestra el número de etiqueta de activo de la impresora.
Indica la versión del firmware de la unidad de control de la máquina (MCU).
Indica la velocidad de la impresión en color.
Indica la velocidad de la impresión monocroma.
Configuración del menú
Uso:
Mostrar la configuración actual de la impresora.
Va l or e s :
Configuración del Sistema
Temp. ahorro energía: Suspensión
Temp. ahorro energía: Susp. Comp.
Tiempo de Espera de Fallo Muestra el tiempo que tarda la
Tiempo de espera de trabajo Muestra el período de tiempo que
96 Descripción de los menús de Herramientas
Muestra el tiempo que tarda la impresora en entrar en modo Suspensión tras la finalización de un trabajo.
Muestra el tiempo que tarda la impresora en entrar en modo Suspensión completa tras activarse el modo Suspensión.
impresora en cancelar los trabajos que se detienen de forma anómala.
la impresora espera para recibir datos del equipo.
Impr Registro Automática Indica si se imprime
automáticamente un informe histórico de trabajos cada 10 trabajos.
Tamaño de papel de impresión predeterminado
Mensaje de alerta de tóner bajo
Densidad del Pape l
Ajustar BTR Normal Muestra el valor de voltaje del
Ajustar fusor Normal Muestra el valor de temperatura
Normal Muestra la densidad de papel para
Etiqueta Muestra la densidad de papel para
Normal Grueso
Reciclado Muestra el valor de voltaje del
Portadas Muestra el valor de voltaje del
Encapado Muestra el valor de voltaje del
Sobre Muestra el valor de voltaje del
Etiqueta Muestra el valor de voltaje del
Normal Grueso
Indica el tamaño de papel predeterminado.
Muestra si se presenta el mensaje cuando queda poco tóner.
papel normal.
etiquetas.
rodillo de transferencia para papel normal.
Muestra el valor de voltaje del rodillo de transferencia para papel normal grueso.
rodillo de transferencia para papel normal reciclado.
rodillo de transferencia para papel de portadas.
rodillo de transferencia para papel encapado.
rodillo de transferencia para sobres.
rodillo de transferencia para etiquetas.
del fusor para papel normal. Muestra el valor de temperatura
del fusor para papel normal grueso.
Descripción de los menús de Herramientas 97
Reciclado Muestra el valor de temperatura
del fusor para papel reciclado.
Portadas Muestra el valor de temperatura
del fusor para papel de portadas.
Encapado Muestra el valor de temperatura
del fusor para papel encapado.
Sobre Muestra el valor de temperatura
del fusor para sobres.
Etiqueta Muestra el valor de temperatura
del fusor para etiquetas.
Ajuste de Registro Automático
Ajustar Altitud Especifica la altitud del lugar donde está instalada la impresora. Tóner no Dell Muestra si se utiliza o no un cartucho de tóner de otro fabricante.
Modo de Actualización de BTR
Indica si el ajuste de registro de color se realiza automáticamente.
Muestra si se han de tomar medidas para evitar dobleces/ separaciones del papel al imprimir.
Informes
Uso:
Imprimir la información del historial y de configuración de la impresora. Los informes se imprimen en el tamaño de papel especificado en las
configuraciones de la impresora. El valor predeterminado es A4 o Carta.
Va l or e s :
Configuración de la impresora
Configuraciones del Dispositivo
Hist Trabajos Haga clic para imprimir el historial de trabajos
Hist Errores Haga clic para imprimir el historial de errores. Pág Prueb Color Haga clic para imprimir una página de prueba de color.
Haga clic para imprimir una lista detallada de las configuraciones de la impresora.
Haga clic para imprimir una lista detallada de la configuración del panel.
completados.
98 Descripción de los menús de Herramientas
Loading...