Dell 1250c User Manual [in]

Page 1
Dell™ 1250c Color Printer
Guida per l'utente
www.dell.com | support.dell.com
Page 2
Page 3
Contents
Prima di iniziare .........................................11
A Indicazioni Nota, Avviso e Attenzione . . 13
1 Dell™ 1250c Stampante Laser a Colori - Guida per
2 Individuazione delle informazioni . . . . . . 17
3 Funzionalità del prodotto . . . . . . . . . . . . 21
4 Informazioni sulla stampante . . . . . . . . . 23
Vista Frontale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Vista Posteriore
Requisiti di spazio
Pannello Operatore
Proteggere la Stampante
Ordinare i Materiali di Consumo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . 27
Configurazione della stampante (Configura-
Contents 1
Page 4
zione della stampante) .............................29
5 Collegamento della stampante . . . . . . . . 31
Connessione della Stampante al Computer . . . . . . 31
Accensione della stampante
. . . . . . . . . . . . . . 33
6 Caricamento della carta . . . . . . . . . . . . . 35
7 Installazione dei driver della stampante su
computer che operano sotto Windows 41
Inserire il CD Driver e programmi di utilità . . . . . . . 41
Installazione dei driver della stampante
Per installare driver stampante host-based Installazione del driver della stampante XML Paper Specification
(XPS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
. . . . . . . . 41
. . . . 41
8 Installazione dei driver della stampante su
computer Macintosh
Installazione di driver e software . . . . . . . . . . . . 45
Aggiunta di una stampante su Mac OS X 10.5 o successivo Aggiunta di una stampante a Mac OS X 10.4.11 Aggiunta di una stampante a Mac OS X 10.3.9
45
. . 46
. . . 46
45
Come usare la stampante .........................47
2 Contents
Page 5
9 Istruzioni sull'uso dei supporti di stampa 49
Carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Caratteristiche della carta Carta consigliata
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Carta non idonea . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Selezione della carta Selezione del supporto prestampato e della carta intestata
Stampa su carta intestata . . . . . . . . . . . . . 53
Caricamento della carta intestata Selezione della carta preforata
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Buste
. . . . . . . . . . . . . 49
. . . . . . . . . . . . . . . . 52
. . . . . . . . . 53
. . . . . . . . . . 53
52
Etichette
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Conservazione dei supporti di stampa . . . . . . . . . 56
Identificazione dei supporti di stampa e specifiche
Dimensioni carta supportate
. . . . . . . . . . . . 57
. . 57
Tipi di carta supportati . . . . . . . . . . . . . . . 58
Specifiche per tipo di carta
. . . . . . . . . . . . 59
10 Caricamento dei supporti di stampa . . . . 61
Capacità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Dimensioni dei supporti di stampa . . . . . . . . . . . 61
Caricamento dei supporti di stampa
Caricamento di Buste
. . . . . . . . . . . . . . . 66
Caricamento di carta intestata
Utilizzo dell'estensione del Cassetto di espulsione
. . . . . . . . . . 61
. . . . . . . . . . . 68
. . 69
Contents 3
Page 6
11 Pannello Operatore . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Uso dei Pulsanti del Pannello Operatore . . . . . . . . 71
Utilizzo delle Spie del Pannello Operatore
Sequenza Luci Comune Avvisi
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
. . . . . . . . . . . . . . 75
Errori che richiedono l'intervento dell'operatore
. . . . . . . 74
. 77
Sequenza luci errore secondario . . . . . . . . . 79
Errore Irreversibile Errori di Firmware
Stampa della Pagina Impostazioni Stampante
Ripristina predefiniti
. . . . . . . . . . . . . . . . . 80
. . . . . . . . . . . . . . . . . 80
. . . . . 81
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
12 Stampa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Suggerimenti per una stampa ottimale . . . . . . . . . 83
Suggerimenti per la conservazione dei supporti di stampa
Come evitare gli inceppamenti carta . . . . . . . . 83
Invio di un lavoro alla stampa
Annullamento di un lavoro di stampa . . . . . . . . . . 84
Cancellazione dal Pannello Operatore Annullamento di un lavoro da un computer funzionante sotto
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
. . . . . . . . . . . . . . 83
. . . . . . . 84
83
4 Contents
Stampa fonte-retro Manuale (solo per driver di stampa Windows)
Stampa di un rapporto
Stampa della pagina Impostazioni della stampante Pannello operatore Il programma Strumenti.
. . . . . . . . . . . . . . . . . 87
87
. . . . . . . . . . . . . . . . . 87
. . . . . . . . . . . . . . 87
85
Page 7
Impostazioni Stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Conoscere la stampante ...........................89
13 Funzionamento dei Menu del Programma
Strumenti 91
Rapporto Impostazioni Stampante . . . . . . . . . . . 91
Informazioni sulla Stampante Impostazioni Menu Rapporti
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
. . . . . . . . . . . . . . . . . 92
. . . . . . . . . . . 91
Manutenzione stampante
Impostazioni di sistema Densità Carta
. . . . . . . . . . . . . . . . 95
. . . . . . . . . . . . . . 95
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Regola BTR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Regola Fuser
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
ColoreRegolazione Registrazione . . . . . . . . . 100
Regola Altitudine Ripristina Valori Predefiniti
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
. . . . . . . . . . . . . 102
Toner Non-Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Modalità Aggiorna BTR
Diagnosi
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Stampa Scheda Verifica Macchina Info Sensore Ambientale
. . . . . . . . . . . . . . 103
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
. . . . . . . . . . . . . . . . . 105
. . . . . . . . . . . . . . 106
Modalità Mescolamento Sviluppatore . . . . . . . 106
Modalità Aggiorna
Ripristino delle impostazioni predefinite
. . . . . . . . . . . . . . . . . 106
. . . . . . . . 107
Contents 5
Page 8
14 Informazioni sul software della stampante 109
Windows
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Finestra Stato delle Stampante Comando Monitor Stato
. . . . . . . . . . 109
. . . . . . . . . . . . . . 109
Sistema di Gestione Forniture Dell™ . . . . . . . . 109
Aggiornamento del software Utility di lancio rapido
. . . . . . . . . . . . 110
. . . . . . . . . . . . . . . 110
User Setup Disk Creating Tool . . . . . . . . . . . 111
Macintosh
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Funzionalità Widget Monitor Stato
. . . . . . . . . 112
15 Caratteristiche tecniche . . . . . . . . . . . . 117
Compatibilità con i sistemi operativi . . . . . . . . . . 117
Alimentazione
Dimensioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Memoria
Emulazione/PDL (Page Description Language), sistema operativo e interfaccia
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Ambiente
Cavi
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Manutenzione della stampante ............121
16 Manutenzione della stampante . . . . . . . 123
Risparmiare materiali di consumo . . . . . . . . . . . 123
6 Contents
Page 9
Conservazione dei supporti di stampa . . . . . . . . . 124
Conservazione dei materiali di consumo.
Sostituzione cartucce del toner
. . . . . . . . . . . . . 124
Rimozione delle cartucce del toner Installazione di una cartuccia di toner
Pulizia dell'interno della stampante
. . . . . . . 124
. . . . . . . . 125
. . . . . . . 126
. . . . . . . . . . 128
Pulizia del Sensore di densità del toner a colore (CTD). 131
Regolazione della registrazione del colore
Esecuzione della Correzione automatica Stampa della Tabella di registrazione del colore
. . . . . . 133
. . . . . 133
. 133
Determinazione dei valori . . . . . . . . . . . . . 134
Immissione dei valori
. . . . . . . . . . . . . . . . 135
17 Rimozione degli inceppamenti . . . . . . . 137
Come evitare gli inceppamenti . . . . . . . . . . . . . 137
Individuazione della posizione degli inceppamenti
Eliminare Inceppamenti nella Parte Anteriore della Stampante 139
. . 138
Eliminare Inceppamenti nella Parte Posteriore della Stampante
Eliminare Inceppamenti dal Vassoio di Uscita
. . . . . 142
Risoluzione dei problemi .......................145
18 Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . 147
Problemi di base della stampante . . . . . . . . . . . 147
Contents 7
140
Page 10
Problemi del display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Problemi di stampa
Problemi di qualità di stampa
La stampa prodotta è troppo chiara.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
. . . . . . . . . . . . . . 150
. . . . . . . . 150
Il toner sbava o la stampa non rimane impressa sulla pagina/ macchia il retro del foglio.
. . . . . . . . . . . . . 152
Sulle stampe appaiono macchie casuali/immagini sfocate 153 Tutta la stampa è bianca. Sulla stampata appaiono delle striature
. . . . . . . . . . . . . . 154
. . . . . . 155
Punti con spaziatura a colori . . . . . . . . . . . . 155
Spazi vuoti verticali Screziature
. . . . . . . . . . . . . . . . . 156
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Vengono stampate immagini spurie . . . . . . . . 157
Annebbiamento
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
La stampa presenta granuli (fenomeno denominato “Bead-Carry-
Out”) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Simbolo sonda Carta piegata/macchiata
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
. . . . . . . . . . . . . . 160
Il margine superiore è errato. . . . . . . . . . . . 162
ColoreLa registrazione del colore è disallineata.
. 162
Carta sporgente /irregolare . . . . . . . . . . . . 164
Rumore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Inceppamento
Inceppamento in fase di alimentazione Inceppamento alimentazione multipla.
Altri problemi
Contattare l'assistenza
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
. . . . . . 167
. . . . . . . 168
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
. . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Appendice .................................................171
8 Contents
Page 11
B Appendice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Politica di Assistenza Tecnica Dell . . . . . . . . . . . 173
Servizi online
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Garanzia e politica del reso
Informazioni sul riciclaggio
. . . . . . . . . . . . . . . 174
. . . . . . . . . . . . 174
Contattare Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Contents 9
Page 12
10 Contents
Page 13

Prima di iniziare

11
Page 14
12
Page 15

Indicazioni Nota, Avviso e Attenzione

NOTA: Una NOTA indica informazioni importanti che aiutano a utilizzare al meglio
la propria stampante.
AVVISO: Un AVVISO indica la possibilità di danneggiare l'hardware o di perdite di
dati e spiega come evitare il problema.
ATT ENZI ONE : Un avvertimento di ATTENZIONE indica un potenziale pericolo per
cose e persone, con un livello di serietà che può arrivare al decesso.
Le informazioni in questo documento sono soggette a modifica senza preavviso.
© 2010 Dell Inc. Tutti i diritti riservati.
La riproduzione di questa documentazione in qualsiasi modo senza il permesso scritto della Dell Inc. è severamente vietata.
Marchi depositati usati in questo testo:
Microsoft, Windows, Windows Server, e Windows Vista
commerciali di Microsoft Corporation, negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
XML Paper Specification (XPS)
Microsoft Corporation. Termini e condizioni in base ai quali Microsoft concede in licenza tale proprietà intellettuale sono disponibili presso il sito http://go.microsoft.com/fwlink/ ?LinkId=52369; (eay@mincom.oz.au); riservati. Questo prodotto utilizza software AES pubblicato fornito dal Dr Brian Gladman in base ai termini di licenza BSD; 1991-1997 Silicon Graphics, Inc.;
Altri marchi depositati e nomi registrati potrebbero essere usati in questo documento per riferirsi a entità proprietarie dei marchi e dei nomi dei prodotti. Dell Inc. nega qualsiasi interesse di proprietà in marchi o nomi depositati a esclusione dei propri.
Il software della stampante utilizza parti di codice definito dall'Independent JPEG Group.
DES
: Questo prodotto include software sviluppato da Eric Young
AES
: Copyright© 2003, Dr Brian Gladman, Worcester, UK. Tutti i diritti
TIFF (libtiff)
Dell
e il logo
DELL
sono marchi commerciali di Dell Inc.
sono marchi registrati o marchi
: Questo prodotto può incorporare proprietà intellettuale di
: Copyright© 1988-1997 Sam Leffler and Copyright©
ICC Profile (Little cms)
: Copyright ” 1998-2004 Sam Leffler
____________________
Indicazioni Nota, Avviso e Attenzione 13
Page 16
DIRITTI LIMITATI DEL GOVERNO DEGLI STATI UNITI
Questo software e la documentazione vengono forniti con DIRITTI LIMITATI. Uso, duplicazione o pubblicazione da parte del Governo sono soggetti a restrizioni come da sottoparagrafo (c)(1)(ii) della clausola Diritti dei dati Tecnici e Software per Computer di DFARS 252.227-7013 e nelle disposizioni FAR pertinenti: Dell Inc., One Dell Way, Round Rock, Texas, 78682, USA.
Settembre 2010 Rev. A00
14 Indicazioni Nota, Avviso e Attenzione
Page 17
1

Dell™ 1250c Stampante Laser a Colori - Guida per l'Utente

Fare clic sui collegamenti sulla sinistra per avere informazioni su funzioni, opzioni e funzionamento della stampante. Per informazioni riguardanti gli altri documenti forniti a corredo con la stampante, vedere delle informazioni" a pagina 17
Per ordinare cartucce toner di ricambio o materiali di consumo presso Dell:
1
Fare doppio clic sull'icona del desktop.
Se l'icona non è presente sul desktop, seguire la procedura indicata di seguito.
a
Spostarsi su
Software\Reorder
software della stampante.
b
Cliccare sul file
c
Cliccare sul
d
Fare clic su
collegamento)
2
Visitare il sito Web per ordinare i materiali di consumo di Dell all'indirizzo
www.dell.com/supplies
telefono. Per ricevere adeguata assistenza, tenere sempre a disposizione la Targhetta
del Servizio Assistenza Dell.
x:\abc\Dell Printers\Additional Color Laser
File
Invia a
.
, dove
x:\abc
è il percorso in cui è installato il
DLRMM.EXE
sulla barra degli strumenti.
nel menu a scomparsa quindi su
nel menu a discesa che compare.
, oppure effettuare l'ordine per stampanti Dell per
.
"Individuazione
Desktop (crea
Per individuare la Targhetta del Servizio Assistenza della stampante vedere "Codice di assistenza Express e codice di servizio" a pagina 19
Dell™ 1250c Stampante Laser a Colori - Guida per
Page 18
16 Dell™ 1250c Stampante Laser a Colori - Guida per l'Utente
Page 19

Individuazione delle informazioni

NOTA: Il cavo USB non è in dotazione con la stampante.
Argomento Vedere
• Driver per la stampante
Guida per l'Utente
CD
Driver e programmi di utilità
Il CD
Driver e programmi di utilità
di installazione, la documentazione i driver per la stampante. È possibile utilizzare il CD per installare/ reinstallare i driver o accedere al video di installazione e alla documentazione.
contiene il video
2
Il CD potrebbe contenere dei file “Leggimi” che forniscono aggiornamenti dell'ultimo minuto riguardanti modifiche tecniche alla stampante o materiale di riferimento tecnico avanzato per utenti esperti o tecnici.
Individuazione delle informazioni 17
Page 20
Argomento Vedere
• Come utilizzare la stampante
Guida di riferimento rapido
• Informazioni di sicurezza
•Informazioni sulla garanzia
Come installare la stampante
Guida alle informazioni sul prodotto
ATTENZIONE: Leggere e osservare tutte le istruzioni
di sicurezza della prima di installare e utilizzare la stampante.
Guida alle informazioni sul prodotto
Schema di installazione
Risoluzione dei problemi "Risoluzione dei problemi" a pagina 147
18 Individuazione delle informazioni
Page 21
Argomento Vedere
Codice di assistenza Express e codice di servizio
Il codice del servizio assistenza Express e il numero di codice servizio sono indicati all'interno dello sportello laterale della stampante.
• Driver aggiornati per la
Vai a support.dell.com.
stampante
• Risposte a domande di supporto e assistenza tecnica
support.dell.com fornisce numerosi strumenti online, tra cui:
• Soluzioni - Suggerimenti e consigli per la
• Documentazione della stampante
• Aggiornamenti - Informazioni sull'aggiornamento
• Servizio clienti - Informazioni sui contatti, stato
•Download - Driver
• Manuali - Documentazione relativa alla stampante
Vai a support.dell.com. Selezionare la propria regione e inserire le informazioni richieste per accedere agli strumenti e alle informazioni di assistenza desiderate.
Codice di servizio Codice di assistenza Express xxxxxxx 000 000 000 00
risoluzione dei problemi, articoli redatti da tecnici e corsi online
di componenti, ad esempio driver della stampante
dell'ordine, garanzia e informazioni sulle riparazioni
e specifiche dei prodotti
Individuazione delle informazioni 19
Page 22
20 Individuazione delle informazioni
Page 23
3

Funzionalità del prodotto

In questo capitolo vengono descritte le funzionalità del prodotto e vengono indicati i relativi collegamenti.
Duplex (Stampa fronte-retro manuale)
La Stampa fronte-retro manuale serva a stampare manualmente due o più pagine su entrambi i lati di un unico foglio di carta. Questa funzionalità consente di ridurre il consumo di carta. Per ulteriori informazioni, vedere "Stampa fonte-retro Manuale (solo per driver di stampa Windows)" a pagina 85.
Up multiplo nella scheda Layout (Stampa N-up)
Stampa N-up consente di stampare più pagine su un unico foglio di carta. Questa funzionalità consente di ridurre il consumo di carta. Per ulteriori informazioni, consultare la guida del driver stampante.
Funzionalità del prodotto 21
Page 24
22 Funzionalità del prodotto
Page 25
4
1
6 57101112 9 8
423

Informazioni sulla stampante

Questo capitolo fornisce una panoramica della stampante a colori Dell™ 1250c.

Vista Frontale

1 Pannello Operatore 2 Vassoio di Uscita 3 Estensione del Vassoio di uscita 4 Asta per la Pulizia della Testina di
Stampa
5 Coperchio di Accesso al Toner 6 Interruttore di Alimentazione 7 Guide Larghezza Carta 8 Alimentatore multiuso (MPF) 9 Coperchio anteriore 10 Guida Lunghezza 11 Estensione MPF 12 Coperchio Carta
Informazioni sulla stampante 23
Page 26

Vista Posteriore

1
2
10
9 8
7 6
5
1 Connettore per Spinotto a Muro 2 Maniglia di Apertura Coperchio
Posteriore
3 Porta USB 4 Fessura di Protezione 5 Coperchio Posteriore 6 Rullo di Trasferimento 7 Scivolo Carta 8 Rullo Alimentazione Carta 9 Nastro di Trasferimento 10 Leva di Sblocco del Fuser
3 4
24 Informazioni sulla stampante
Page 27

Requisiti di spazio

Posizionare la stampante in un ambiente abbastanza spazioso da poter accogliere l'alimentatore e tutti i componenti.
69 mm
/2.7 pollici
225 mm/
8.9 pollici
100 mm/3.9 pollici
394 mm/15.5 pollici
307 mm/12.1 pollici
329.5 mm/13 pollici
295.5 mm/
11.6 pollici
300 mm/11.8 pollici
Per prevenire la comparsa di immagini irregolari sullo schermo e il malfunzionamento della stampante, evitare di posizionare la stampante sotto la luce diretta del sole con il coperchio frontale aperto.
Informazioni sulla stampante 25
Page 28

Pannello Operatore

Per informazioni sul pannello operatore, vedere ""Pannello Operatore" a pagina 71".

Proteggere la Stampante

Per proteggere la stampante dai furti, si può utilizzare il blocco opzionale Kensington.
Collegare il blocco Kensington alla fessura di protezione della stampante.
Slot di protezione
Per maggiori dettagli, vedere le istruzioni di funzionamento in dotazione con il blocco Kensington.
26 Informazioni sulla stampante
Page 29

Ordinare i Materiali di Consumo

È possibile ordinare le forniture di stampa da Dell su Internet se si usa una stampante in rete. Immettere l'indirizzo IP della stampante nel browser, avviare Dell Printer Configuration Web Tool e fare clic su Ordinare i materiali consumabili a:per ordinare toner per la stampante.
È inoltre possibile ordinare cartucce del toner nel modo seguente:
1
Fare clic su
Addizionale Laser Colori
Verrà visualizzata la finestra
2
Selezionare la stampante dall'elenco
3
Se si ordina da Web:
a
b
c
Start  Tu t ti i programmi 
 Sistema di Gestione Forniture Dell
Sistema di Gestione Forniture Dell
Selezionare un indirizzo web dall'elenco Fare clic su
materiale per stampanti Dell
Apparirà la schermata
Gestione Forniture Dell
Visita il sito web per le ordinazioni di fornitura di
.
Stampante a Colori Dell 1250c - Sistema di
.
Stampanti Dell
Software
.
.
Seleziona modello stampante
Seleziona URL per Riordino
.
Inserire il codice della Targhetta di Servizio e cliccare su OK. Il codice del servizio Dell si trova all'interno del coperchio di accesso al
toner della stampante. Apparirà il sito web dle sistema di fornitura Dell.
.
Codice di servizio Codice di assistenza Express xxxxxxx 000 000 000 00
Informazioni sulla stampante 27
Page 30
Se si ordina al telefono, chiamare il numero visualizzato nella sezione Ordine telefonico.
28 Informazioni sulla stampante
Page 31

Configurazione della stampante (Configurazione della stampante)

29
Page 32
30
Page 33
5
1

Collegamento della stampante

Il cavo di connessione della stampante a colori Dell™ 1250c deve rispondere ai seguenti requisiti:
Tipo di collegamento Specifiche del collegamento
USB USB 2.0 compatibile
1 Porta USB

Connessione della Stampante al Computer

Una stampante locale è una stampante collegata al computer con un cavo USB.
Cavo USB
La connessione USB è supportata dai seguenti sistemi operativi:
•Microsoft® Windows® XP
Collegamento della stampante 31
Page 34
Microsoft Windows XP in Edizione a 64 bit
•Windows Server
®
2003
Windows Server 2003 x64 Edition
Windows Server 2008
Windows Server 2008 64-bit Edition
Windows Server 2008 R2
•Windows Vista
®
Windows Vista 64-bit Edition
•Windows 7
Windows 7 64-bit Edition
•Mac OS
®
X 10.3.9/10.4.11/10.5/10.6
Per collegare la stampante al computer:
1
Verificare che la stampante, il computer e tutti gli altri dispositivi collegati siano spenti e scollegati dalla sorgente/presa di alimentazione.
2
Collegare il connettore USB più piccolo alla porta USB sul retro della stampante.
3
Collegare l'altra estremità del cavo a una porta USB del computer.
NOTA: Non collegare il cavo USB della stampante alla porta USB disponibile
sulla tastiera.
32 Collegamento della stampante
Page 35

Accensione della stampante

AT TEN ZION E: Non utilizzare prolunghe o morsetti.
ATT ENZI ONE : Non collegare la stampante a un gruppo di continuità (UPS).
1
Collegare il cavo di alimentazione al connettore a parete sul retro della stampante (vedi "Vista Posteriore" a pagina 24
2
Collegare l'altra estremità del cavo alla sorgente di alimentazione.
3
Accendere la stampante.
Collegamento della stampante 33
Page 36
34 Collegamento della stampante
Page 37

Caricamento della carta

NOTA: Utilizzare supporti di stampa solo per stampa laser. Non utilizzare carta per
stampa a getto di inchiostro con questa stampante.
NOTA: Per stampa su buste, vedere "Caricamento dei supporti di stampa" a
pagina 61.
1
Aprire il pannello frontale estraendo il foglio delle istruzioni.
2
Estrarre il coperchio carta.
6
3
Rimuovere il foglio delle istruzioni attaccato al coperchio carta con il nastro adesivo.
Caricamento della carta 35
Page 38
4
Estrarre la guida per la lunghezza finché non si arresta.
5
Estrarre l'estensione del vassoio multiuso finché non si arresta.
6
Allargare al massimo le guide della larghezza della carta.
36 Caricamento della carta
Page 39
7
Prima di caricare il supporto di stampa, flettere i fogli avanti e indietro, e poi sventagliarli. Allineare i bordi della risma su una superficie piana.
8
Caricare i supporti di stampa con il bordo superiore in avanti e il lato di stampa consigliato rivolto verso l'alto.
9
Regolare le guide della larghezza fino ad appoggiarle leggermente i margini della pila di supporti di stampa.
Caricamento della carta 37
Page 40
10
Far scivolare la guida della lunghezza verso la stampante fino a che non tocca i supporti di stampa.
NOTA: In base alle dimensioni dei supporti di stampa, prima far scivolare la
guida della lunghezza all'indietro fino a che non si arresta, e poi far scivolare l'espansione del vassoio multiuso fino a che non tocca i supporti di stampa.
38 Caricamento della carta
Page 41
11
Inserire il coperchio carta nella stampante e poi allinearlo ai segni tracciati sul vassoio della carta.
12
Selezionare il tipo di carta nel driver della stampante se il supporto di stampa caricato non è carta standard. Se nel vassoio multiuso è caricato un supporto di formato personalizzato è necessario specificare le impostazioni relative tramite il driver della stampante.
Caricamento della carta 39
Page 42
40 Caricamento della carta
Page 43

Installazione dei driver della stampante su computer che operano sotto Windows

Inserire il CD Driver e programmi di utilità

1
Inserire il CD Navigatore configurazione semplice.
Driver e programmi di utilità
nel computer per lanciare
7
NOTA: Se il CD si avvia automaticamente, fare clic su
programmi
Vista e Windows 7) (in cui D è la lettera assegnata al lettore CD), quindi fare clic su OK.
(per Windows Vista e Windows 7)
Esegui
, digitare D:\setup_assist.exe
Start Tutti i
Accessori
(per Windows

Installazione dei driver della stampante

Per installare driver stampante host-based
1
Fare clic su Viene visualizzata la schermata di
computer
2
Al termine dell'installazione, fare clic su strumento.
Installazione del driver della stampante XML Paper Specification (XPS)
NOTA: Scaricare e installare il driver XPS per la stampante dal sito
support.dell.com/support
NOTA: Il driver XPS è supportato dai seguenti sistemi operativi: Windows 7,
Windows 7 64-bit Edition, Windows Vista, Windows Vista 64-bit Edition, Windows Server 2008 R2, Windows Server 2008, e Windows Server 2008 64-bit Edition.
Installazione del software
.
.
Connessione della stampante al
Chiudi
per uscire dallo
Installazione dei driver della stampante su
Page 44
Windows Vista o Windows Vista 64-bit Edition
1
Estrarre il file zip scaricato nella posizione desiderata.
2
Scegliere
suoni
3
Scegliere
4
Scegliere
5
Selezionare la porta collegata a questo prodotto e fare clic su
6
Fare clic su
disco
7
Fare clic su
8
Fare clic su OK.
9
Selezionare il nome della stampante e fare clic su
10
Per modificare il nome della stampante, inserire il nome della suddetta nella casella predefinita, spuntare la casella di controllo visualizzata in
stampante
Fare clic per iniziare.
 Stampanti
.
Aggiungi stampante
Aggiungi stampante locale
Have Disk
per visualizzare la finestra di dialogo
.
Sfoglia
e selezionare la cartella estratta al passo 1.
Nome stampante
. Fare clic su
Avanti
Pannello di controllo
Hardware e
.
.
Avanti
.
. Per usare questa stampante come
Nome
.
Comincia l'installazione.
Avanti
.
Installa da
Se viene visualizzata la finestra di dialogo fare clic su
NOTA: Se l'utente è amministratore del computer, fare clic su Continua,
11
Quando l'installazione del driver è completata, fare clic su
di prova
12
Fare clic su
Windows Server 2008 o Windows Server 2008 64-bit Edition
NOTA: L'utente deve accedere come amministratore.
1
Estrarre il file zip scaricato nella posizione desiderata.
2
Scegliere
suoni
3
Scegliere
4
Scegliere
Continua
altrimenti contattare l'amministratore per continuare con l'azione desiderata.
per stampare una pagina di prova.
Fine
Fare clic per iniziare.
 Stampanti
Aggiungi stampante
Aggiungi stampante locale
.
.
Pannello di controllo
.
.
Controllo dell'account utente
Stampa pagina
Hardware e
.
42 Installazione dei driver della stampante su computer che operano sotto
,
Page 45
5
Selezionare la porta collegata a questo prodotto e fare clic su
6
Fare clic su
disco
7
Fare clic su
8
Fare clic su OK.
9
Selezionare il nome della stampante e fare clic su
10
Per modificare il nome della stampante, inserire il nome della suddetta nella casella
.
Have Disk
Sfoglia
Nome stampante
per visualizzare la finestra di dialogo
e selezionare la cartella estratta al passo 1.
.
Avanti
Avanti
Installa da
.
Per usare questa stampante come predefinita, spuntare la casella di controllo visualizzata in
Nome stampante
. Fare clic su
Avanti
.
Comincia l'installazione.
11
Se la stampante non deve essere condivisa, selezionare
questa stampante
. Se la stampante deve essere condivisa, selezionare
Non condividere
Condividi la stampante per consentire agli altri utenti della rete locale di trovarla e utilizzarla
12
Quando l'installazione del driver è completata, fare clic su
di prova
13
Fare clic su
Windows 7, Windows 7 64-bit Edition o Windows Server 2008 R2
1
Estrarre il file zip scaricato nella posizione desiderata.
2
Fare clic su
3
Scegliere
4
Se si utilizza Windows Server 2008 R2, fare clic su Aggiungi una
per stampare una pagina di prova.
Fine
Start
Aggiungi stampante
. Fare clic su
.
Dispositivi e stampanti
.
Avanti
.
Stampa pagina
.
stampante locale o di rete come amministratore. Se viene visualizzata la finestra di dialogo
fare clic su
.
Controllo dell'account utente
.
,
NOTA: Se l'utente è amministratore del computer, fare clic su Sì, altrimenti
contattare l'amministratore per continuare con l'azione desiderata.
5
Scegliere
6
Selezionare la porta collegata a questo prodotto e fare clic su
Installazione dei driver della stampante su computer che operano sotto Windows 43
Aggiungi stampante locale
.
Avanti
.
Page 46
7
Fare clic su
disco
8
Fare clic su
9
Fare clic su OK.
10
Selezionare il nome della stampante e fare clic su
11
Per modificare il nome della stampante, inserire il nome della suddetta nella casella
Comincia l'installazione.
12
Se la stampante non deve essere condivisa, selezionare
questa stampante Condividi la stampante per consentire agli altri utenti della rete locale di trovarla e utilizzarla
13
Quando l'installazione del driver è completata, fare clic su
di prova
come predefinita, spuntare la casella di controllo visualizzata in
stampante
14
Fare clic su
Have Disk
.
Sfoglia
Nome stampante
per stampare una pagina di prova. Per usare questa stampante
.
Fine
per visualizzare la finestra di dialogo
e selezionare la cartella estratta al passo 1.
Avanti
e fare clic su
. Se la stampante deve essere condivisa, selezionare
. Fare clic su
.
Avanti
.
Avanti
.
Installa da
.
Non condividere
Stampa pagina
Nome
44 Installazione dei driver della stampante su computer che operano sotto
Page 47
8

Installazione dei driver della stampante su computer Macintosh

Scaricare e installare driver e software per il sistema operativo Macintosh dal sito support.dell.com/support

Installazione di driver e software

1
Dopo aver scaricato i driver e il software, fare doppio clic sull'icona
1250c Installer
2
su Fare clic
3
Selezionare una lingua per il contratto di licenza del software.
4
Dopo avere letto il contratto di licenza del software, fare clic su
5
Se si accettano i termini del contratto di licenza del software, selezionare
Accetto
6
Confermare la posizione dell'installazione, quindi fare clic su
7
Selezionare Se si sceglie un'installazione personalizzata, fare clic su
selezionare gli elementi che si desidera installare e poi fare clic su
, e poi su
Continua
continuare l'installazione.
Installa
Continua
sulla schermata di
per eseguire l'installazione standard.
.
Presentazione
.
Personalizzata
Dell
Continua
Continua
Installa
.
,
.
.
Driver della stampante
Widget Monitor Stato
8
Digitare il nome e la password dell'amministratore e scegliere OK.
9
Fare clic su
10
Fare clic su
Aggiunta di una stampante su Mac OS X 10.5 o successivo
1
Accendere la stampante.
2
Collegare il cavo USB alla stampante e al computer Macintosh.
3
Aprire
Installa
Chiudi
Preferenze di Sistema
per proseguire l'installazione.
per completare l'installazione.
e selezionare
Installazione dei driver della stampante su
Stampa e Fax
.
Page 48
4
Selezionare il segno più (+) e quindi
5
Selezionare la stampante connessa via USB nell'elenco
6
I valori per
7
Selezionare
Nome
Aggiungi
e
Stampa con
.
Default
.
vengono inseriti automaticamente.
Aggiunta di una stampante a Mac OS X 10.4.11
1
Accendere la stampante.
2
Collegare il cavo USB alla stampante e al computer Macintosh.
3
Avvia
Utilità di configurazione della stampante
NOTA: Utilità di configurazione della stampante si trova nella cartella
Utilità in Applicazioni.
4
Selezionare
5
Selezionare
stampante
6
Selezionare la stampante connessa via USB nell'elenco Stampante.
7
I valori per
8
Selezionare
Aggiungi
.
Browser di default
.
Nome
e
Stampa con
Aggiungi
.
nella finestra di dialogo
vengono inseriti automaticamente.
.
Aggiunta di una stampante a Mac OS X 10.3.9
1
Accendere la stampante.
2
Collegare il cavo USB alla stampante e al computer Macintosh.
3
Avvia
Utilità di configurazione della stampante
.
Nome stampante
Browser
.
NOTA: Utilità di configurazione della stampante si trova nella cartella
Utilità in Applicazioni.
4
Selezionare
5
Selezionare
6
Il
Modello stampante
7
Selezionare
Aggiungi
USB
nel menu.
Aggiungi
.
viene automaticamente selezionato.
.
46 Installazione dei driver della stampante su computer Macintosh
Page 49

Come usare la stampante

47
Page 50
48
Page 51
9

Istruzioni sull'uso dei supporti di stampa

Per supporti di stampa si intendono, tra le altre cose, la carta, le etichette, le buste, la carta patinata. La stampante consente di ottenere stampe di alta qualità con numerosi supporti di stampa. La selezione dei supporti di stampa appropriati alla stampante consente di evitare problemi di stampa. Questa sezione descrive la modalità di selezione dei supporti di stampa, le modalità di gestione degli stessi e le operazioni di caricamento dei supporti di stampa nell'Alimentatore Multiuso (MPF).

Carta

Per ottenere la migliore qualità di stampa a colori, utilizzare carta xerografica da 75 g/m stampa in bianco e nero, utilizzare carta xerografica da 90 g/m grana lunga. Prima di acquistare grandi quantità del tipo di carta che si intende utilizzare con la stampante, si consiglia di provarne un campione.
Caricare la carta utilizzando il lato di stampa consigliato sulla confezione. Vedere "Caricamento della carta" a pagina 35 per informazioni dettagliate sul caricamento.
Caratteristiche della carta
Le caratteristiche della carta descritte in questa sezione influiscono sulla qualità e la riuscita della stampa. È consigliabile attenersi a tali linee guida prima di acquistare nuove risme.
Grammatura
L'Alimentatore Multiuso alimenta automaticamente la carta con peso compreso tra 60 e 163 g/m con grammatura inferiore a 60 g/m correttamente e può causare inceppamenti. Per ottenere prestazioni ottimali, utilizzare carta a grana lunga da 75 g/m
2
(20 libbre) a grana lunga. Per ottenere la migliore qualità di
2
(da 16 a 44 libbre bond) a grana lunga. La carta
2
potrebbe non essere alimentata
2
.
Istruzioni sull'uso dei supporti di stampa 49
2
(24 libbre) a
Page 52
Arricciamento
L'arricciamento è la tendenza della carta a curvarsi sui bordi. Un arricciamento eccessivo può causare problemi di alimentazione. La carta di solito si arriccia dopo il passaggio nella stampante, dove è esposta ad alte temperature. Conservare la carta priva di involucro, anche se nell'alimentatore della stampante, può contribuire a provocarne l’arricciamento prima della stampa e a causare problemi di alimentazione indipendentemente dall’umidità. In caso di stampa su carta piegata, stendere i fogli, quindi inserirli all’interno dell’alimentatore multiuso MPF.
Levigatezza
Il grado di levigatezza della carta influisce direttamente sulla qualità di stampa. Se la carta è troppo ruvida, il toner non si fonde correttamente con la carta e si ottiene una scarsa qualità di stampa. Se la carta è troppo levigata, è possibile che si verifichino problemi di alimentazione. Un valore di levigatezza compreso tra 150 e 250 punti Sheffield produce la qualità di stampa migliore.
Contenuto di umidità
La quantità di umidità presente nella carta influisce sia sulla qualità di stampa che sulla corretta alimentazione della stampante. Lasciare la carta nella confezione originale finché non deve essere utilizzata. In questo modo, se ne limita l'esposizione a sbalzi di umidità che possono alterarne le prestazioni.
Direzione della grana
Per grana si intende l'allineamento delle fibre di carta in un foglio. La grana può essere lunga, ovvero seguire la lunghezza del foglio o corta, seguirne la larghezza. Per la carta con un peso compreso tra 60 e 135 g/m consigliate le fibre a grana lunga. Per la carta con grammatura superiore a 135
2
, è preferibile la grana corta.
g/m
Contenuto di fibre
2
, sono
Gran parte della carta xerografica di alta qualità è composta dal 100% di legno ridotto in polpa tramite meccanismi chimici. La carta contenente fibre come il cotone possiede caratteristiche che possono causare problemi di gestione.
50 Istruzioni sull'uso dei supporti di stampa
Page 53
Carta consigliata
Per garantire la migliore qualità di stampa e affidabilità di alimentazione, utilizzare carta asciutta di tipo xerografico da 75 g/m commerciale ideata per uso commerciale generico è in grado di fornire una qualità di stampa accettabile. Utilizzare soltanto carta in grado di resistere a temperature elevate, che non scolorisca, non trasudi e non rilasci emissioni pericolose. La procedura di stampa laser surriscalda la carta a temperature elevate. Controllare con il produttore o il rivenditore l'idoneità della carta scelta per l'uso con stampanti laser.
NOTA: Stampare un certo numero di campioni prima di acquistare grandi quantità
di qualsiasi supporto di stampa. Quando si sceglie un supporto di stampa, considerare la grammatura, il contenuto di fibra e il colore.
2
. La carta di tipo
Carta non idonea
Di seguito sono elencati i tipi di carta che non è consigliabile utilizzare con la stampante:
Carta sottoposta a trattamenti chimici utilizzata per eseguire copie senza
carta carbone, dette anche carta autocopiante, carta CCP (carbonless copy paper), o carta NCR (no carbon required)
Carta prestampata con sostanze chimiche che potrebbero contaminare la
stampante
Carta prestampata che può alterarsi a causa della temperatura del fusore
della macchina
Carta prestampata che richiede una registrazione (l'esatta indicazione
dell'area di stampa sulla pagina) superiore a ±0,09 pollici, ad esempio i moduli OCR (riconoscimento caratteri ottici)
In alcuni casi, è possibile regolare la registrazione tramite l'applicazione software per stampare correttamente su questi moduli.
Carta patinata (di qualità cancellabile), carta sintetica, carta termica
Carta con bordi irregolari, ruvida, arricciata o con superficie lavorata
Carta riciclata con un contenuto di sostanze riciclate superiore al 25%,
quindi non conforme alla specifica DIN 19 309
Moduli o documenti composti da più parti
Istruzioni sull'uso dei supporti di stampa 51
Page 54
La qualità di stampa potrebbe risultare compromessa (spazi bianchi o macchie presenti nel testo) in caso di stampa su carta contenente talco o acido.
Carta umida che potrebbe causare arricciamenti
Selezione della carta
Una selezione corretta della carta consente di prevenire inceppamenti e di eseguire stampa senza problemi.
Per evitare inceppamenti o una scarsa qualità di stampa:
Utilizzare sempre carta nuova, asciutta e senza difetti.
Prima di caricare la carta, è necessario identificare il lato di stampa consigliato. In genere, questa informazione è riportata sulla confezione della carta.
Non utilizzare carta tagliata o ritagliata a mano.
Non mischiare supporti di dimensioni, grammatura o tipo diverso nella stessa origine. Ciò potrebbe causare inceppamenti.
Accertarsi che la carta sia caricata nell'alimentatore nel modo corretto.
Flettere la carta avanti e indietro e aprirla a ventaglio. Allineare i bordi della risma su una superficie piana.
Selezione del supporto prestampato e della carta intestata
Per selezionare i supporti prestampati e la carta intestata per la stampante:
Utilizzare carta a grana lunga per ottenere risultati ottimali.
Utilizzare solo moduli e carta intestata ottenuti con un processo di fotolitografia o di stampa a rilievo.
52 Istruzioni sull'uso dei supporti di stampa
Page 55
Scegliere tipi di carta che assorbano l'inchiostro, ma che non sbavino.
Evitare tipi di carta con superfici ruvide o lavorate.
Utilizzare carta stampata con inchiostri resistenti alle alte temperature per l'uso con fotocopiatrici xerografiche. L'inchiostro deve resistere alla temperatura di 225°C (437°F) senza sciogliersi o emettere sostanze nocive.
Utilizzare inchiostri che non risentono dell'eventuale presenza di resina nel toner o di silicone del fusore. Gli inchiostri stabilizzati per ossidazione od oleosi dovrebbero soddisfare questi requisiti; gli inchiostri al lattice sono sconsigliati. In caso di dubbi, contattare il fornitore della carta.
Stampa su carta intestata
Per verificare la compatibilità della carta con le stampanti laser, rivolgersi al produttore o al rivenditore.
Caricamento della carta intestata
Caricare la carta intestata nella stampante con il lato da stampare rivolto verso l'alto. Assicurarsi di inserire per primo il bordo con il titolo della carta intestata.
Selezione della carta preforata
Sono disponibili vari tipi di carte perforate che differiscono sia per il numero e la posizione dei fori sia per le tecniche di lavorazione. Tuttavia potrebbe non essere possibile stampare la carta a seconda del posizionamento dei fori su di essa.
Per selezionare e utilizzare la carta perforata:
Istruzioni sull'uso dei supporti di stampa 53
Page 56
Effettuare prove con carta preforata di diversi produttori prima di ordinarne grandi quantità.
È preferibile utilizzare carta già perforata alla fabbrica e non carta perforata a mano risma per risma. La carta perforata può causare inceppamenti quando entrano più fogli nella stampante. Ciò potrebbe causare inceppamenti.
La carta preforata contiene generalmente più residui di polvere rispetto a quella standard. La stampante potrebbe richiedere una pulizia più frequente e l'alimentazione potrebbe non risultare altrettanto corretta.
Le caratteristiche di grammatura della carta preforata sono le stesse della carta standard.

Buste

A seconda del tipo di busta, è possibile che si presentino dei livelli variabili di lievi grinze. Prima di acquistare grandi quantità del tipo di carta che si intende utilizzare con la stampante, si consiglia di provarne un campione. Vedere “"Caricamento dei supporti di stampa" a pagina 61” per istruzioni sul caricamento delle buste.
Quando si esegue la stampa su buste:
Per ottenere la migliore qualità di stampa, utilizzare solo buste di alta qualità, destinate all'uso con le stampanti laser.
Impostare la fonte mezzi di supporto sull'alimentatore. Impostare il tipo di carta su driver della stampante.
Per ottenere prestazioni ottimali, utilizzare carta a grana lunga da 75 g/m È possibile utilizzare supporti con peso fino a 105 g/m multiuso purché il contenuto di cotone sia del 25% o inferiore. Buste di cotone 100% non devono superare il peso di 90 g/m
Utilizzare solo buste appena tolte dalla confezione, senza difetti.
Utilizzare buste in grado di resistere a temperature di 205°C (401°F) senza incollarsi, piegarsi eccessivamente, incresparsi o emettere sostanze nocive. In caso di dubbi, rivolgersi al fornitore delle buste.
Regolare la guida adattandola alla larghezza delle buste.
Busta
, quindi selezionare le dimensioni corrette delle buste dal
2
per l'alimentatore
2
.
2
.
54 Istruzioni sull'uso dei supporti di stampa
Page 57
Quando si carica la busta nell'alimentatore, assicurarsi che il lato da stampare sia rivolto verso l'alto.
Vedere “"Caricamento di Buste" a pagina 66” per istruzioni sul caricamento delle buste.
Usare una sola dimensione di busta in un lavoro di stampa.
Verificare che il livello di umidità sia basso, in quanto un alto tasso di umidità (oltre il 60%) in combinazione con le alte temperature raggiunte in fase di stampa potrebbe sigillare le buste.
Se si desidera ottimizzare le prestazioni della stampante, non utilizzare buste:
eccessivamente curvate – incollate o difettose – con finestre, fori, perforazioni, ritagli o stampe in rilievo – con graffette, spago o barrette pieghevoli di metallo – ripiegate in modo complesso – con francobolli applicati – con bordi rovinati o angoli ripiegati – con rifiniture ruvide o ondulazioni

Etichette

È possibile stampare su diverse etichette destinate all'uso con stampanti laser. Quando si scelgono le etichette:
Le etichette adesive, i cartoncini stampabili e le protezioni devono essere in grado di resistere a temperature di 205°C e a una pressione di 25 libbre per pollice quadrato (psi).
Utilizzare etichette stampabili senza incollarsi, arricciarsi eccessivamente, incresparsi o emettere sostanze nocive.
Non utilizzare fogli di etichette contenenti protezioni lucide.
AVVISO: Prima di acquistare grandi quantità del tipo di carta che si intende
utilizzare con la stampante, si consiglia di provarne un campione.
Quando si esegue la stampa su etichette:
Istruzioni sull'uso dei supporti di stampa 55
Page 58
Utilizzare etichette in grado di resistere a temperature di 205°C (401°F) senza incollarsi, piegarsi eccessivamente, incresparsi o emettere sostanze nocive.
Impostare il tipo di carta su
Non caricare le etichette nella stesso cassetto in cui è stata caricata la carta.
Non stampare a meno di 1 mm dal bordo.
Non stampare a meno di 1 mm dal bordo delle etichette, dalle perforazioni o tra i bordi delle etichette.
Non stampare un'etichetta più di una volta.
È preferibile utilizzare l'orientamento verticale, in particolare per la stampa di codici a barre.
Non utilizzare etichette con l'adesivo esposto.
Utilizzare fogli di etichette integri. Se si utilizzano fogli non completi, le etichette restanti potrebbero sollevarsi e provocare inceppamenti.
Non utilizzare fogli di etichette contenenti materiale adesivo sui bordi. Si consiglia la patinatura della zona dell'adesivo ad almeno 1 mm di distanza dai bordi. Il materiale adesivo potrebbe contaminare la stampante e invalidare la garanzia.
ATTENZIONE: L'adesivo potrebbe causare un inceppamento e danneggiare la
stampante e le cartucce. In tal caso si potrebbero invalidare le garanzie della stampante e delle cartucce.
Etichetta
dal driver della stampante.

Conservazione dei supporti di stampa

Per una conservazione adeguata dei supporti di stampa, attenersi alle indicazioni fornite di seguito per evitare i problemi relativi all'alimentazione della carta e alla qualità di stampa.
Per ottenere risultati di stampa ottimali, conservare i supporti di stampa in ambienti con temperatura di circa 21°C (70°F) e umidità relativa del 40%.
Conservare le confezioni dei supporti su un ripiano o uno scaffale anziché sul pavimento.
Se si conservano le singole confezioni fuori dalle scatole originali, accertarsi che si trovino su una superficie piana per evitare che i bordi si flettano o si arriccino.
56 Istruzioni sull'uso dei supporti di stampa
Page 59
Non collocare oggetti sulle confezioni.

Identificazione dei supporti di stampa e specifiche

Questa sezione contiene informazioni riguardanti i formati e i tipi di carta supportati e le specifiche.
Dimensioni carta supportate
Alimentatore multiuso (MPF)
A4 (210x297 mm) B5 (182x257 mm) A5 (148x210 mm) C5 (162x229 mm) Monarch (3.875x7.5 in) Monarch PLL (7,5'' x 3,875'')* Busta #10 (4,125'' x 9,5'') DL (110x220 mm) DL PLL (220x110 mm)*
1
Letter (8,5'' x 11'') Legal (8,5'' x 14'') Folio (8,5'' x 13'') Executive (7,25 x 10,5 poll.) Personalizza*2*
3
1
S S S S S S S S S S S S S S
Istruzioni sull'uso dei supporti di stampa 57
Page 60
Alimentatore multiuso (MPF)
*1E' possibile caricare gli originali sia dal lato lungo che dal lato corto. Le figure
seguenti mostrano gli orientamenti di caricamento PLC e PLL. La freccia della figura mostra l'orientamento di caricamento della carta.
NOTA: Non disponibile se si usa il Driver XPS.
*2 Larghezza personalizzata: da 76,2 mm (3,00 pollici) a 215,9 mm (8,5 pollici)
Larghezza massima per busta (DL LEF): 220 mm (8.66 pollici) Lunghezza personalizzata: da 127 mm (5,00 pollici) a 355,6 mm (14,00 pollici). Lunghezza massima per busta (Monarch LEF): 98.4 mm
3
Il formato personalizzato nel driver della stampante può essere impostato
*
solo dall'utente amministratore.
PLLPLC
Tipi di carta supportati
Supporti di stampa Alimentatore multiuso (MPF)
Liscio Liscio - Lato 2 Normale spessa (Liscio
S*
S S
spesso) Liscio spesso Lato 2 Riciclato Riciclato Lato 2 Etichetta Copertine Copertine Lato 2
S S S S S S
58 Istruzioni sull'uso dei supporti di stampa
Page 61
Supporti di stampa Alimentatore multiuso (MPF)
Busta Pat inata Patinata Lato 2
* I valori contrassegnati da un asterisco (*) sono le impostazioni di menu
predefinite.
S S S
Specifiche per tipo di carta
Tipo di carta (Tipo di Foglio) Peso (g/mq) Note
Carta Comune 60–90 ­Carta Comune Spessa 91–105 ­Copertine 106–163 ­Patinata 106–163 Non è possibile utilizzare
la carta per stampanti a getto di inchiostro.
Etichetta - Non è possibile utilizzare
la carta per stampanti a
getto di inchiostro. Buste - ­Riciclata 60–105 -
Istruzioni sull'uso dei supporti di stampa 59
Page 62
60 Istruzioni sull'uso dei supporti di stampa
Page 63
10

Caricamento dei supporti di stampa

Un corretto caricamento della carta consente di prevenire inceppamenti e di eseguire stampa senza problemi.
Prima di caricare i supporti desiderati, è necessario identificare il lato di stampa consigliato. In genere, questa informazione è riportata sulla confezione della carta.

Capacità

L'alimentatore multiuso (MPF) può ospitare:
150 fogli di carta standard.
16,2 mm di carta spessa
Un foglio di carta rivestita
16,2 mm di cartoncini
•Cinque buste
16,2 mm di etichette

Dimensioni dei supporti di stampa

L'alimentatore multiuso (MPF) è in grado di contenere supporti di stampa aventi le seguenti dimensioni:
Larghezza — da 76,2 mm a 215,9 mm
Lunghezza — da 127 a 355,6 mm

Caricamento dei supporti di stampa

NOTA: Utilizzare supporti di stampa solo per stampa laser. Non utilizzare carta per
stampa a getto di inchiostro nella stampante.
1
Aprire il coperchio anteriore.
Caricamento dei supporti di stampa 61
Page 64
2
Estrarre il coperchio carta.
3
Estrarre la guida per la lunghezza finché non si arresta.
4
Estrarre l'estensione del vassoio multiuso finché non si arresta.
62 Caricamento dei supporti di stampa
Page 65
5
Allargare al massimo le guide della larghezza della carta.
6
Prima di caricare il supporto di stampa, flettere i fogli avanti e indietro, e poi sventagliarli. Allineare i bordi della risma su una superficie piana.
7
Caricare i supporti di stampa con il bordo superiore in avanti e il lato di stampa consigliato rivolto verso l'alto.
Caricamento dei supporti di stampa 63
Page 66
8
Regolare le guide della larghezza fino ad appoggiarle leggermente i margini della pila di supporti di stampa.
9
Far scivolare la guida della lunghezza verso la stampante fino a che non tocca i supporti di stampa.
64 Caricamento dei supporti di stampa
Page 67
NOTA: In base alle dimensioni dei supporti di stampa, prima far scivolare la
guida della lunghezza all'indietro fino a che non si arresta, e poi far scivolare l'espansione del vassoio multiuso fino a che non tocca i supporti di stampa.
10
Inserire il coperchio carta nella stampante e poi allinearlo ai segni tracciati sul vassoio della carta.
Caricamento dei supporti di stampa 65
Page 68
Caricamento di Buste
NOTA: Quando si intende stampare su buste, assicurarsi di aver effettuato la
relativa impostazione sul driver della stampante. A meno di diversa specificazione, l'immagine stampata risulta ruotata di 180 gradi.
Quando si caricano COM 10, DL o Monarch
Caricare le buste con il lato da stampare rivolto verso il basso, il lato dell'aletta rivolto verso il basso e l'aletta rivolta a destra.
Per impedire la formazione di pieghe su buste DL e Monarch si raccomanda di caricarle con il lato da stampare rivolto verso l'alto, l'aletta aperta e rivolta verso l'operatore.
Quando si caricano C5
Caricare le buste con il lato da stampare rivolto verso l'alto e l'aletta aperta.
66 Caricamento dei supporti di stampa
Page 69
AVVISO: Mai usare buste con finestre o rivestite. In questo caso si
verificherebbero inceppamenti carta e danni alla stampante.
NOTA: Se le buste non vengono caricate nell'alimentatore multiuso MPF subito
dopo averle estratte dalla confezione, queste potrebbero gonfiarsi. Per evitare inceppamenti, appiattire le buste nel modo illustrato prima di caricarle nell'alimentatore multiuso (MPF).
NOTA: Se il caricamento delle buste continua a non avvenire correttamente,
piegare lievemente le alette delle buste come nell'illustrazione successiva. La piegatura non deve superare i 5 mm.
Caricamento dei supporti di stampa 67
Page 70
NOTA: Per verificare il corretto orientamento dei vari supporti di stampa, come le
buste consultare le istruzioni presentate nel Navigatore impostazioni buste/carta del driver della stampante.
Caricamento di carta intestata
L'intestazione dei fogli deve essere rivolta verso la parte superiore del vassoio multiuso, con il lato da stampare rivolto verso l'alto. Tuttavia, nel caricarla nell'alimentatore multiuso (MPF) la carta intestata deve essere inserita con l'intestazione in avanti e il lato di stampa rivolto verso il basso.
68 Caricamento dei supporti di stampa
Page 71

Utilizzo dell'estensione del Cassetto di espulsione

L'estensione del cassetto di uscita è stata progettata per evitare la caduta dei supporti dopo la stampa.
Assicurarsi che l'estensione del cassetto di uscita sia completamente estesa prima di stampare un documento.
Caricamento dei supporti di stampa 69
Page 72
70 Caricamento dei supporti di stampa
Page 73
11
5

Pannello Operatore

Uso dei Pulsanti del Pannello Operatore

Il pannello operatore presenta due pulsanti e diversi indicatori che mostrano lo stato della stampante.
1
2
3
5
Indicatore
1
Indica che si è verificato un inceppamento della carta oppure che il coperchio posteriore è aperto.
2
Indica che il toner è vuoto o in fase di esaurimento, oppure che si è verificato un errore.
3
Indicatore
Indica che si è verificato un errore.
4
Indicatore
Indica lo stato della stampante, come, ad esempio, quando è in fase di ricezione o di stampa dei dati.
5
Pulsante/indicatore
(inceppamento)
Indicatore
(Errore)
(Pronto/Dati)
4
(Toner)
(Avvio)
Pannello Operatore 71
Page 74
Dopo aver caricato la carta, premere questo pulsante per avviare la stampa fronte/retro.
Tenere premuto questo pulsante per stampare le pagine del Rapporto.
72 Pannello Operatore
Page 75
6
Pulsante
(Annulla)
Premere questo pulsante per annullare un'operazione o cancellare un errore.
7
Indicatore
(Duplex Manuale)
Indica che la stampante è pronta a stampare la seconda facciata (retro) delle pagine destinate alla stampa fronte/retro.
8
Indicatore
(Carica Carta)
Indica l'assenza di carta oppure segnala che si è verificato un inceppamento nell'alimentatore multiuso.
Gli indicatori forniscono informazioni sullo stato della stampante e facilitano l'individuazione di ogni problema.
Indicatore Stato Condizione
Inceppamento Spia arancione
accesa
Spia arancione lampeggiante
Toner Spia arancione
accesa
Spia arancione lampeggiante
Errore Spia arancione
accesa
Spia arancione lampeggiante
Pronto/Dati Spia verde
accesa
Si è verificato un inceppamento.
Il coperchio posteriore è aperto.
La cartuccia toner specificata è vuota o, se si tratta di una cartuccia Dell, è necessario procedere all'installazione (
Dell Toner
Se si usa una cartuccia toner Dell, il toner specificato è in fase di esaurimento
l'opzione Non-Dell Toner è
( impostata su No).
Tutti gli indicatori toner lampeggiano quando la stampante si trova in modalità toner non-Dell
Non-Dell Toner è impostato su Sì).
( Si è verificato un errore irreversibile.
Si è verificato un errore.
La stampante è pronta a stampare.
è impostata su No).
l'opzione Non-
Pannello Operatore 73
Page 76
Indicatore Stato Condizione
Spia verde lampeggiante
Spia arancione accesa
Spia arancione lampeggiante
Avvia Spia verde
accesa
Annulla - Per annullare l'operazione corrente or eliminare
Stampa fronte/ retro Manuale
Caricamento Carta
Spia verde lampeggiante
Spia arancione accesa
Spia arancione lampeggiante
La stampante è in fase di elaborazione o di stampa.
La stampante è in modalità risparmio energetico.
La stampante sta annullando l'operazione.
Per continuare la stampa, premere il pulsante (Avvio).
l'errore, premere il pulsante (Annulla). La stampante è pronta per la stampa fronte/retro
manuale. Indica un'assenza di carta oppure segnala che si è
verificato un inceppamento nell'alimentatore multiuso.
Il formato delle pagine caricate è sbagliato.

Utilizzo delle Spie del Pannello Operatore

Le spie sul pannello operatore possono avere diversi significati, a seconda della sequenza che mostrano. Le spie arancioni o verdi spente, accese e/o lampeggianti indicano le condizioni della stampante, che possono essere relative allo stato della stampante, agli interventi da eseguire (ad esempio, in caso di carta esaurita) o alla manutenzione.
No Lampeggiamento
- Nessuno
-
74 Pannello Operatore
Veloce
Lampeggiamento
Lento
Page 77
1
5
2
3
5
4
Sequenza Luci Comune
La scheda che segue mostra lo stato più comune delle luci.
1 2 3 4 5 7 8 Stato della Stampante
Incep
Toner Errore Pronto
pame
nto
--- - - -
--- - - -
--- - - -
--- - - -
--- - - -
--- - - -
--- - - -
/Dati
Avvia Stampa
fronte/
retro
Manual
e
Carica
mento
Carta
Pronto
Esecuzione
Stampa
Annulla
Calibrazione
Riscaldamento
In attesa di ricevere dati
--- - - -
Inizializzazione di NVM
Pannello Operatore 75
Page 78
1 2 3 4 5 7 8 Stato della Stampante
Incep
Toner Errore Pronto
pame
nto
/Dati
Avvia Stampa
fronte/
retro
Carica
mento
Carta
Manual
e
--- - - -
Esecuzione auto-test all'avvio
--- - - -
--- -
*1
Caricare la carta per la seconda pagina (retro) e premere il pulsante (Avvio). Vedere "Stampa fonte-retro Manuale (solo per driver di stampa Windows)" a
pagina 85.
In modalità risparmio energetico
Pronta per la stampa fronte/ retro manuale.
*1
Avvisi
La scheda che segue riassume le situazioni in cui possono comparire degli avvisi. E' possibile continuare la stampa senza tener conto dell'avviso.
1 2 3 4 5 7 8 Stato della Stampante
Ince
ppa
ment
o
-----*1- - - Il toner giallo è in fase di
-- ---
--- --
---- -
Toner ErrorePronto/
SMC K
AvviaStampa
Dati
*1
- - - Il toner magenta è in fase di
*1
- - - Il toner ciano è in fase di
*1
- - - Il toner nero è in fase di
fronte/
retro
Manual
e
Carica mento
Carta
esaurimento.
esaurimento.
esaurimento.
esaurimento.
*2
*2
*2
*2
76 Pannello Operatore
Page 79
1 2 3 4 5 7 8 Stato della Stampante
Ince
ppa
ment
o
--
Toner ErrorePronto/
SMC K
AvviaStampa
Dati
*1
- - - La stampante è in modalità
fronte/
retro
Manual
e
Carica
mento
Carta
cartuccia toner non-Dell.
*1
- ----
-- ---
--- --
*1
L'indicatore Pronto/Dati lampeggia o si accende di verde a seconda dello stato
- - - Il toner giallo è vuoto.
*1
- - - Il toner magenta è vuoto.
*1
- - - Il toner ciano è vuoto.
*3
*3
*3
della stampante.
*2
Questo avviso compare soltanto se si usano cartucce toner Dell (il Toner Non-Dell è impostato su No).
*3
In questo caso, è possibile continuare la stampa in bianco e nero.
Errori che richiedono l'intervento dell'operatore
La scheda che segue mostra dove si verificano degli errori. Per essere risolti, questo tipo di errori richiedono l'intervento dell'operatore.
1 2 3 4 5 7 8 Causa/Risoluzione
Ince
ppa
ment
o
Toner ErrorePronto/
SMC K
Dati
AvviaStampa
fronte/
retro
Manual
e
Carica
mento
Carta
----- - - Assenza di carta. Caricare la carta e premere il
pulsante (Avvio). Vedere "Caricamento della
carta" a pagina 35.
Pannello Operatore 77
Page 80
1 2 3 4 5 7 8 Causa/Risoluzione
Ince
ppa
ment
o
Toner ErrorePronto/
SMC K
Dati
AvviaStampa
fronte/
retro
Manual
e
Carica mento
Carta
---- - - - -Si è verificato un inceppamento.
Vedere "Rimozione degli inceppamenti" a pagina 137.
- - - - - - - - Il coperchio posteriore è aperto.
Chiudere il coperchio posteriore.
- - - - - - - Il formato delle pagine caricate è sbagliato.
Vedere "Caricamento della carta" a pagina 35.
----- - - - -Si è verificato un errore. Tenere premuto il pulsante
(Avvio) per visualizzare la sequenza di luci relativa a un errore secondario.
- - - - - - - - La cartuccia toner specificata è in fase di esaurimento, non è
-- -- - - - -
--- - - - - -
installata o non è supportata. Vedere "Sostituzione cartucce
del toner" a pagina 124.
---- - - - -
- - - - - - - - La densità del toner specificato è insufficiente.
-- -- - - - -
Reinstallare o sostituire la cartuccia toner specificata.
--- - - - - -
---- - - - -
Vedere "Sostituzione cartucce del toner" a pagina 124.
78 Pannello Operatore
Page 81
Sequenza luci errore secondario
Se la spia di Errore lampeggia, si è verificato un errore secondario. Tenere premuto il pulsante (Avvio) per visualizzare la sequenza di luci relativa a un errore secondario.
1 2 3 4 5 7 8 Causa/Risoluzione
Ince
ppa
ment
o
---- - - Memoria insufficiente
- - - - - - Errore PDL (Linguaggio di
-- -- - - Ambiente non valido
Toner ErrorePronto/
SMC K
Dati
AvviaStampa
fronte/
retro
Manual
e
Carica
mento
Carta
Premere il pulsante (Annulla) per eliminare il
messaggio e annullare la stampa in corso.
Vedere "Annullamento di un lavoro di stampa" a pagina 84.
Descrizione Pagina)
il pulsante
Premere (Annulla) per eliminare il messaggio e annullare la stampa in corso.
Vedere "Annullamento di un lavoro di stampa" a pagina 84.
La configurazione della stampante impostata sul driver di stampa non corrisponde a quella della stampante utilizzata.
Premere il pulsante (Annulla) per annullare la stampa in corso.
Vedere "Annullamento di un lavoro di stampa" a pagina 84.
Pannello Operatore 79
Page 82
Errore Irreversibile
Contattare Dell se questo messaggio viene visualizzato ripetutamente. Vedere "Contattare Dell" a pagina 175.
1 2 3 4 5 7 8 Causa/Risoluzione
Incepp
ament
Toner Errore Pronto
o
/Dati
Avvia Stampa
fronte/
retro
Carica mento
Carta
Manual
e
- - - - - - Si è verificato un errore irreversibile.
Spegnere e riaccendere la stampante.
Errori di Firmware
Contattare Dell se questo errore dovesse verificarsi ripetutamente. Vedere "Contattare Dell" a pagina 175.
1 2 3 4 5 7 8 Causa/Risoluzione
Ince
ppa
ment
o
---- - - Si è verificato un errore di
Toner ErrorePronto/
SMC K
Dati
AvviaStampa
fronte/
retro
Manual
e
Carica mento
Carta
firmware. Premere il pulsante
(Annulla) per eliminare l'errore.
Vedere "Annullamento di un lavoro di stampa" a pagina 84.
80 Pannello Operatore
Page 83
1 2 3 4 5 7 8 Causa/Risoluzione
Ince
ppa
ment
o
- - - - - Si è verificato un errore di
- - - - Si è verificato un errore di
- - - Si è verificato un errore
Toner ErrorePronto/
SMC K
Dati
AvviaStampa
fronte/
retro
Manual
e
Carica
mento
Carta
cancellazione ROM. Spegnere e riaccendere la
stampante.
scrittura ROM. Spegnere e riaccendere la
stampante.
durante il download del firmware.
Spegnere e riaccendere la stampante.

Stampa della Pagina Impostazioni Stampante

Tenere premuto il pulsante (Avvio) da quando l'indicatore Pronto/Dati si accende (ready status) fino a quando lo stesso indicatore inizia a lampeggiare.

Ripristina predefiniti

Dopo aver eseguito questa funzione e riavviato la stampante, tutti i parametri dei menu vengono reimpostati sui valori predefiniti.
1
Spegnere la stampante.
2
Aprire il coperchio posteriore.
3
Accendere la stampante tenendo premuti i pulsanti
(Annulla)
4
Quando il LED arancione sugli indicatori Pronto/Dati si spegne, rilasciare i pulsanti
contemporaneamente.
(Avvio)
e
(Annulla)
.
Pannello Operatore 81
(Avvio)
e
Page 84
5
Chiudere il coperchio posteriore.
Inizializza la memoria non-volatile (NVM).
ATTENZIONE: Mai spegnere la stampante. La stampante smetterà di
funzionare.
La stampante si riavvia automaticamente per applicare le impostazioni e stampa le pagine relative alle impostazioni della stampante e alle impostazioni del dispositivo.
6
Verificare che le impostazioni di fabbrica siano state ripristinate facendo riferimento alle suddette pagine.
82 Pannello Operatore
Page 85
12

Stampa

In questo capitolo vengono fornite informazioni generali sulla stampa, sulla creazione di alcuni elenchi di informazioni e sull'eliminazione dei lavori di stampa.

Suggerimenti per una stampa ottimale

Suggerimenti per la conservazione dei supporti di stampa
È necessario conservare i supporti di stampa in modo adeguato. Per ulteriori informazioni, si veda "Conservazione dei supporti di stampa" a pagina 124.
Come evitare gli inceppamenti carta
NOTA: Prima di acquistare grandi quantità dei supporti di stampa che si intende
utilizzare con la stampante è consigliabile provarne un campione.
Una selezione accurata e un caricamento corretto dei supporti di stampa consentono di prevenire gran parte degli inceppamenti della carta. Consultare le seguenti sezioni per istruzioni relative al caricamento dei supporti di stampa:
"Caricamento dei supporti di stampa" a pagina 61
"Come evitare gli inceppamenti" a pagina 137
Per istruzioni su come rimuovere un inceppamento, vedere pagina 166
.
"Inceppamento" a

Invio di un lavoro alla stampa

Per supportare tutte le funzioni della stampante, utilizzare il driver della stampante. Quando si seleziona Stampa da un programma applicativo, viene visualizzata la finestra del driver della stampante. Selezionare le impostazioni relative al processo da stampare. Le impostazioni di stampa selezionate dal driver hanno la prirità sulle impostazioni predefinite del menu selezionate da Strumenti.
Stampa 83
Page 86
Per visualizzare tutte le impostazioni modificabili disponibili, fare clic su Preferenze dalla finestra iniziale Stampa per vedere tutte le impostazioni di sistema disponibili modificabili. Per maggiori informazioni sulle funzioni visualizzate nella finestra del driver della stampante, consultare la Guida online.
Per stampare un processo da un tipico programma applicativo Microsoft Windows
1
2
3
4
5
®
: Aprire il file che si desidera stampare. Nel menu Verificare che nella finestra di dialogo sia selezionata la stampante giusta.
Modificare le impostazioni di stampa secondo necessità (come ad esempio le pagine da stampare o il numero di copie).
Fare clic su accessibili dalla prima schermata, quindi fare clic su
Fare clic su OK o
File
selezionare
Preferenze
Stampa
Stampa
per regolare le impostazioni di sistema non
per inviare il lavoro alla stampante selezionata.
.
OK
.

Annullamento di un lavoro di stampa

Esistono diversi metodi per annullare un lavoro di stampa.
Cancellazione dal Pannello Operatore
Per annullare un lavoro a stampa in corso:
1
Premere il pulsante
(Annulla)
.
NOTA: La stampa è cancellata solo per il lavoro attuale. Tutti i lavori di
stampa successivi saranno stampati.
Annullamento di un lavoro da un computer funzionante sotto Windows
Annullamento di un lavoro dalla barra delle applicazioni
Quando si invia un lavoro in stampa, nell'angolo destro sulla barra delle applicazioni viene visualizzata una piccola icona della stampante.
1
Fare doppio clic sull'icona della stampante. Nella finestra della stampante viene visualizzato un elenco dei lavori di
stampa.
84 Stampa
Page 87
2
Selezionare il lavoro che si desidera eliminare.
3
Premere il tasto
Annullamento di un lavoro dal desktop
1
Ridurre a icona i programmi in modo da liberare il desktop. Fare clic su
Canc
sulla tastiera.
startStampanti e fax
(per Windows XP).
.
Per Windows Server® 2008 R2) e Windows 7 fare clic su
Dispositivi e stampanti
Scegliere
suoni
Fare clic su Server 2008).
Viene visualizzato un elenco delle stampanti disponibili.
2
Fare doppio clic sulla stampante selezionata al momento dell'invio del lavoro di stampa.
Nella finestra della stampante viene visualizzato un elenco dei lavori di stampa.
3
Selezionare il lavoro che si desidera eliminare.
4
Premere il tasto
Fare clic per iniziare.
 Stampanti
Start
Canc
.
Pannello di controllo
(in Windows Vista®).
Pannello di controllo
sulla tastiera.
Stampanti
Start
Hardware e
(in Windows

Stampa fonte-retro Manuale (solo per driver di stampa Windows)

NOTA: In caso di stampa su carta piegata, distendere i fogli e poi inserirli
nell’alimentatore.
NOTA: Il driver stampante XPS non consente la stampa fronte-retro manuale.
All'inizio della stampa fronte-retro manuale, si apre la relativa finestra di istruzioni. Si noti che tale finestra una volta chiusa non può essere riaperta. Non chiudere la finestra prima che la stampa fronte-retro sia stata completata.
Stampare prima le pagine pari (lato retro).
1
Stampa 85
Page 88
Per un documento di sei pagine, l'ordine di stampa delle pagine retro è: pagina 6, pagina 4, e infine pagina 2.
2
Una volta completata la stampa delle pagine pari, rimuovere la pila di fogli dal cassetto di espulsione.
NOTA: Se la carta è spiegazzata od arricciata, durante la stampa si possono
verificare degli inceppamenti. Distendere i fogli prima di inserirli.
3
Poi impilare i fogli stampati e inserirli come si trovano (con il lato ancora in bianco verso l'alto) nel vassoio multiuso. Le pagine vengono stampate nella sequenza 1, 3 e infine 5.
4
Premere il pulsante
NOTA: La stampa su entrambi i lati del foglio non è possibile se il documento
è composto di fogli di dimensioni diverse.
86 Stampa
(Avvio)
.
Page 89

Stampa di un rapporto

Per verificare le impostazioni della stampante, stampare un rapporto. Nella presente sezione sono descritti due metodi per la stampa dei rapporti.
Stampa della pagina Impostazioni della stampante
Per verificare nel dettaglio le impostazioni della stampante, stampare una pagina Impostazioni della stampante.
Se si necessita di assistenza, vedere "Pannello Operatore" a pagina 71 o "Funzionamento dei Menu del Programma Strumenti" a pagina 91 per identificare il display e i pulsanti del pannello operatore.
Pannello operatore
1
Assicurarsi che il LED verde dell'indicatore non stia lampeggiando, e poi premere il pulsante secondi.
Viene stampata la pagina Impostazioni stampante.
Il programma Strumenti.
NOTA:
1
Fare clic su
Color Printer
Start
Strumenti
Tutti i programmi
.
(Ready/Data)
(Start)
Stampanti Dell
sia acceso e
per almeno tre
Dell 1250
NOTA: Se nel computer sono installati più driver di stampa, viene visualizzata
la finestra Seleziona stampante. In tal caso, fare clic sul nome della stampante Dell 1250c Color Printer elencato in Nome stampante e poi fare clic su OK.
Viene aperto il programma
2
Fare clic sulla scheda
3
Selezionare Si apre la pagina
4
Fare clic sul pulsante Viene stampata la pagina Impostazioni stampante.
Rapporti
Rapporti
Strumenti
Rapporto Impostazioni Stampante
dall'elenco a sinistra della pagina.
.
Impostazioni Stampante
.
.
.
Stampa 87
Page 90

Impostazioni Stampante

È possibile scegliere voci di menu e valori corrispondenti dal programma Strumenti.
NOTA:
NOTA: Le impostazioni predefinite di fabbrica possono variare a seconda dei
Paesi.
Queste impostazioni restano attive finché non ne vengono selezionate altre o non vengono ripristinati i valori predefiniti di fabbrica.
Per selezionare un nuovo valore come impostazione:
1
Fare clic su
Color Printer
NOTA: Se nel computer sono installati più driver di stampa, viene visualizzata
Viene aperto il programma
2
Selezionare la scheda
3
Selezionare la voce di menu desiderata. Ciascuna voce di menu ha una lista di valori per la voce di menu. Un valore
può essere:
Start
la finestra Seleziona stampante. In tal caso, fare clic sul nome della stampante Dell 1250c Color Printer elencato in Nome stampante e poi fare clic su OK.
Tutti i programmi
 Strumenti
Manutenzione stampante
.
Strumenti
Stampanti Dell
.
.
Dell 1250
Una frase o una parola che descrive un'impostazione
Un valore numerico che può essere modificato
Un'impostazione Si o No
4
Selezionare il valore desiderato e fare clic sul pulsante associato con ciascuna voce di menu.
Le impostazioni del driver possono avere la priorità rispetto alle modifiche precedentemente apportate e possono richiedere la modifica delle impostazioni predefinite del programma Strumenti.
88 Stampa
Page 91

Conoscere la stampante

89
Page 92
90
Page 93
13

Funzionamento dei Menu del Programma Strumenti

Il programma Strumenti permette di visualizzare o specificare le impostazioni della stampante. Esso consente inoltre di diagnosticare le impostazioni della stampante.
La casella strumenti comprende: Rapporto Impostazioni Stampante, Manutenzione stampante e le schede di Diagnosi.
NOTA: Per informazioni su come avviare il programma Strumenti, vedere
“"Informazioni sul software della stampante" a pagina 109.”

Rapporto Impostazioni Stampante

La scheda Rapporto Impostazioni Stampante include le pagine Informazioni sulla Stampante , Impostazioni Menu e Rapporti.
NOTA: I valori contrassegnati da un asterisco (*) sono le impostazioni di menu
predefinite.
Informazioni sulla Stampante
Funzione:
Per visualizzare le informazioni relative alla stampante.
Va l o ri :
Numero di Codice Servizio Dell
Codice Servizio Express Mostra il numero di codice del servizio Express. Numero di Serie Stampante Mostra il numero di serie della stampante. Tipo di Stampante Mostra il tipo di stampante. Normalmente viene
Numero di Codice Attività Mostra il numero di codice impresso sull'etichetta
Mostra il numero di codice del servizio assistenza.
visualizzato Colore Laser.
della stampante ai fini di inventario.
Funzionamento dei Menu del Programma Strumenti
Page 94
Capacità Memoria Mostra la capacità di memoria. Velocità Processore Mostra la velocità di elaborazione. Versione Firmware Mostra la versione del controller. Versione Firmware MCU Visualizza la versione del firmware MCU (Machine
Control Unit).
Velocità di Stampa (Colore) Mostra la velocità di stampa per la stampa a colori.
Velocità di Stampa (Monocromatico)
Mostra la velocità di stampa per la stampa monocromatica.
Impostazioni Menu
Funzione:
Per visualizzare le correnti impostazioni della stampante.
Va l or i :
Impostazioni di Sistema
Timer risparmio energetico ­Modo 1
Timer risparmio energetico – Modo 2
Time-out Errore Mostra il tempo che deve
Timeout operazione Mostra quanto tempo la
Stampa Automatica del Log Visualizza se dopo ogni 10
Mostra il tempo che deve trascorrere perché la stampante passi alla modalità di risparmio energetico dopo che un processo è stato terminato.
Mostra il tempo che deve trascorrere perché la stampante passi alla modalità Deep Sleep dopo essere passata alla modalità di risparmio energetico.
trascorrere perchè la stampante cancelli le operazioni interrotte in modo anomalo.
stampante aspetterà la ricezione di dati dal computer.
operazioni la stampante debba stampare un rapporto con la cronologia delle operazioni.
92 Funzionamento dei Menu del Programma Strumenti
Page 95
Formato carta predefinito Visualizza il formato carta
predefinito.
Avviso basso livello del toner Visualizza se mostrare il messaggio
quando il toner è basso.
Densità carta Comune Mostra la densità della carta per la
carta comune.
Etichetta Mostra la densità della carta per le
etichette.
Regola BTR Comune Mostra le impostazioni relative al
voltaggio del rullo di trasferimento per la carta comune.
Liscio spesso Mostra le impostazioni relative al
voltaggio del rullo di trasferimento per la carta comune spessa.
Riciclato Mostra le impostazioni relative al
voltaggio del rullo di trasferimento per la carta riciclata.
Copertine Mostra le impostazioni relative al
voltaggio del rullo di trasferimento per la carta da copertina.
Rivestito Mostra le impostazioni relative al
voltaggio del rullo di trasferimento per la carta patinata.
Busta Mostra le impostazioni relative al
voltaggio del rullo di trasferimento per le buste.
Etichetta Mostra le impostazioni relative al
voltaggio del rullo di trasferimento per le etichette.
Regola fuser Comune Mostra le impostazioni relative
alla temperatura del fuser per la carta comune.
Comune Spessa
Mostra le impostazioni relative alla temperatura del fuser per la carta comune spessa.
Funzionamento dei Menu del Programma Strumenti 93
Page 96
Riciclata Mostra le impostazioni relative
alla temperatura del fuser per la carta riciclata.
Copertine Mostra le impostazioni relative
alla temperatura del fuser per la carta da copertina.
Pat inat a Mostra le impostazioni relative
alla temperatura del fuser per la carta patinata.
Busta Mostra le impostazioni relative
alla temperatura del fuser per le buste.
Etichetta Mostra le impostazioni relative
alla temperatura del fuser per le etichette.
Regolazione Registrazione Automatica
Regola altezza Segnala l'altezza del luogo di installazione della stampante. Toner non-Dell Mostra se utilizzare una cartuccia toner di un altro produttore.
Modalità Aggiorna BTR
Mostra se effettuare oppure no la regolazione automatica della registrazione del colore.
Mostra se vi sia la necessità di adottare delle contromisure per evitare l'arricciatura della carta e favorire la separazione dei fogli al momento dell'uscita.
Rapporti
Funzione:
Stampare le informazioni relative alle impostazioni e alla cronologia della stampante.
I rapporti vengono stampati con le dimensioni pagina specificate nelle impostazioni della stampante. Il formato predefinito è A4 oppure Lettera.
Va l or i :
Impostazioni Stampante Fare click per stampare una lista dettagliata delle
impostazioni della stampante.
94 Funzionamento dei Menu del Programma Strumenti
Page 97
Impostazioni della Stampante
Cronologia Operazioni Fare click per stampare la cronologia completa delle
Cronologia Errori Fare clic per stampare la cronologia degli errori. Pagina Verifica Colore Fare clic per stampare la pagina di verifica colore.
Fare click per stampare una lista dettagliata delle impostazioni della stampante.
operazioni.

Manutenzione stampante

La scheda Manutenzione Stampante contiene le pagine Impostazioni di Sistema, Densità Carta, Regola BTR, Regola Fuser, Regolazione Registrazione del Colore, Regola Altitudine, Resetta Impostazioni Predefinite, Toner Non-Dell e Modalità Aggiorna BTR.
NOTA: I valori contrassegnati da un asterisco (*) sono le impostazioni di menu
predefinite.
Impostazioni di sistema
Funzione:
Configura la modalità risparmio energetico, l'intervallo di timeout, la stampa automatica del log dell'operazione, l'impostazione dello spessore carta, le impostazioni predefinite relative alla dimensione dei fogli e quelle relative all'avviso "toner in esaurimento".
Va l o ri :
Modo 1
Modalità 2 6 minuti
*1
5 minuti
5–30 minuti
1–6 minuti
Funzionamento dei Menu del Programma Strumenti 95
*
*
Specifica il tempo che deve trascorrere perché la stampante passi alla modalità di risparmio energetico dopo che un processo è stato terminato.
Specifica il tempo che deve trascorrere perché la stampante passi alla modalità Deep Sleep dopo essere entrata nella modalità di risparmio energetico.
Page 98
Time-out Errore 0: Off Disabilita il timeout dei guasti.
60 secondi* Mostra il tempo che deve
3 - 300 secondi
trascorrere perchè la stampante cancelli le operazioni interrotte in modo anomalo. Quando il tempo scade, l'operazione viene cancellata.
Timeout Operazione
0: Off Disabilita il timeout dei processi.
30 secondi
*
5 - 300 secondi
Mostra quanto tempo la stampante aspetterà la ricezione di dati dal computer. Quando il tempo scade, l'operazione viene cancellata.
Stampa Automatica del Log
No* Non stampa automaticamente un
rapporto relativo alla cronologia delle operazioni.
Stampa automaticamente un
rapporto relativo alla cronologia delle operazioni ogni 10 operazioni di stampa.
Formato Carta Predefinito
*2
Avviso basso livello del toner
A4 Stabilisce il formato carta
Lettera
*
predefinito.
Mostra il messaggio di avviso quando il toner è insufficiente.
No L'avviso non compare.
Applica Nuove Impostazioni
Riavviare la stampante per
Al termine delle impostazioni premere il pulsante Applicare Nuove Impostazioni per applicare i cambiamenti.
Premere il pulsante Riavvia la stampante per applicare le nuove impostazioni per applicare i cambiamenti.
applicare le nuove impostazioni
96 Funzionamento dei Menu del Programma Strumenti
Page 99
*1 Inserire 5 in Modalità 1 per impostare l'attivazione della modalità risparmio
energetico cinque minuti dopo il termine di un'operazione di stampa. In questo modo
si consuma meno corrente, ma serve più tempo di riscaldamento per la stampante.
Inserire 5 se la stampante condivide lo stesso circuito elettrico dell'illuminazione
della stanza: noterete un abbassamento dell'illuminazione.
Scegliere un valore alto se la stampante viene utilizzata costantemente. Nella
maggior parte dei casi, un valore elevato comporta un tempo minimo di
riscaldamento della stampante. Per ottimizzare il rapporto tra risparmio di energia e
tempi di riavvio, selezionare un valore compreso tra 5 e 30 minuti.
Nel momento in cui riceve dati dal computer, la stampante passa automaticamente
dalla modalità risparmio energetico alla modalità standby. È possibile rimettere la
stampante in modalità standby anche premendo un qualsiasi pulsante sul pannello
operatore.
2
Le impostazioni predefinite per lo spessore e per le dimensioni dei fogli variano a
*
seconda delle impostazioni di fabbrica specifiche per ogni singola nazione.
Densità Carta
Funzione:
Specifica la densità della carta.
Va l o ri :
Liscio Normale* Specifica la densità della carta comune.
Leggero
Etichetta Normale* Specifica la densità della carta per le etichette.
Leggero
Applica Nuove Impostazioni Al termine delle impostazioni premere il pulsante
Applicare Nuove Impostazioni per applicare i
cambiamenti.
Riavviare la stampante per applicare le nuove impostazioni
Premereil pulsante Riavvia la stampante per applicare le nuove impostazioni per applicare i cambiamenti.
Regola BTR
Funzione:
Consente di specificare le impostazioni di voltaggio ottimali per il rullo di trasferimento (BTR). Per ridurre il voltaggio, specificare i valori negativi. Per aumentarlo, specificare i valori positivi.
Funzionamento dei Menu del Programma Strumenti 97
Page 100
I valori predefiniti non garantiscono i risultati migliori su tutti i tipi di carta. Se sono presenti delle chiazze sulle stampe, provare ad aumentare la tensione. Se sono presenti delle macchie bianche sulle stampe, provare a ridurre la tensione.
NOTA: La qualità di stampa varia in funzione dei valori selezionati a questa voce.
Va l or i :
Comune 0*
-3 – +3
Comune Spessa 0*
-3 – +3
Riciclata 0*
-3 – +3
Copertine 0*
-3 – +3
Pati na ta 0 *
-3 – +3
Busta 0*
-3 – +3
Etichetta 0*
-3 – +3
Applica Nuove Impostazioni
Riavviare la stampante per applicare le nuove impostazioni
Al termine delle impostazioni premere il pulsante Applicare Nuove Impostazioni per applicare i cambiamenti.
Premere il pulsante Riavvia la stampante per applicare le nuove impostazioni per applicare i cambiamenti.
Regola Fuser
Funzione:
98 Funzionamento dei Menu del Programma Strumenti
Loading...