De dietrich DTI703B, DTI703X User and installation Manual [pt]

Page 1
FR GUIDE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION EN GUIDE TO INSTALLATION AND USE PT MANUAL DE INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO ES MANUAL DE INSTALACIÓ Y UTILIZACIÓN
Table de cuisson Cooking Hob Placa de cozinha Placa de cocción
Page 2
30
Estimado(a) Cliente,
Acabou de adquirir uma placa de cozinha DE DIETRICH e agradecemos a sua preferência.
De modo a oferecer-lhe um produto de excelência, as nossas equipas de investigação conceberam esta nova geração de aparelhos a pensar em si, que pela sua qualidade, estética, funções e evoluções tecnológicas se tor­nam produtos excepcionais, reveladores da nossa experiência.
Na gama de produtos DE DIETRICH, encontrará igualmente uma vasta selecção de fornos, microondas, exaustores, máquinas de lavar louça e fri­goríficos de encastrar que poderá combinar com a sua nova placa DE DIE­TRICH. Evidentemente, num esforço permanente de satisfazer o melhor possível as suas exigências em relação aos nossos produtos, o nosso serviço de apoio ao cliente encontra-se à sua disposição no nosso website
A Marca DE DIETRICH.
Novos objectos de valor
Com a preocupação de melhorar constantemente os nossos produtos, reservamo-nos o direi­to de modificar as respectivas características técnicas, funcionais ou estéticas por motivos ligados à respectiva evolução técnica.
Importante
Antes de instalar e de utilizar a sua placa de cozinha, leia este manual de instalação e de utilização com atenção, de modo a familiarizar-se muito rapidamente com o seu funciona­mento.
FR
02
EN
16
PT
30
ES
44
Page 3
31
ÍNDICE
1 / INSTALAÇÃO DO SEU APARELHO
• Encastramento
_____________________________________________________
32
• Ligação eléctrica
____________________________________________________
33
2 / UTILIZAÇÃO DO SEU APARELHO
• Princípio da indução
_________________________________________________
35
• Das zonas vidro cerâmica
____________________________________________
36
• Descrição da parte superior da placa
___________________________________
37
• Utilização de uma zona
_______________________________________________
39
• Funções suplementares
______________________________________________
39
Pré-aquecimento
MEM
O
- Memorização de um aquecimento Temporizador independente Regulação da potência das pré-selecções Sistema de segurança para crianças Bloqueio para limpeza (Clean lock)
• Seguranças em funcionamento
________________________________________
41
3 / MANUTENÇÃO COMUM DO SEU APARELHO
__________________________
42
4 / MENSAGENS ESPECÍFICAS, INCIDENTES
_____________________________
43
5 / SERVIÇO POS-VENDA ____________________________________________ 44
PT
Page 4
PT
32
1 / INSTALAÇÃO DO SEU APARELHO
Encastramento
A sua placa de cozinha deve ser instalada de modo a que a ficha da alimentação fique aces­sível. A distância entre as bordas da placa e a pare­de ou separação deve ser no mínimo de 4 cm. A sua placa pode ser encastrada sem qualquer contra-indicação, em cima de um móvel, de um forno ou de um aparelho electrodoméstico encastrável. Verifique apenas se as entradas e saídas de ar se encontram bem desbloquea­das.
Cole a junta com espuma por debaixo do seu aparelho. Esta junta garante uma boa vedação da placa relativamente à bancada. Fixe os clipes na placa (Conforme o modelo).
Conselho
Se a sua placa estiver instalada por cima de um forno, os sistemas de segurança térmica impedem a sua utilização simultânea com o forno em modo de pirólise. Esta segurança pode activar-se, por exem­plo, em caso de instalação da placa em cima de um forno insuficientemente isolado. Nesse caso, poderá assistir ao aparecimen­to de pequenos traços nas zonas de coman­do. Se isso acontecer, recomendamos que aumente a zona de ventilação da sua placa de cozinha, efectuando uma abertura no lado do seu móvel (8 cm x 5 cm), e/ou que instale também o kit de isolamento para for­nos, disponível através do Serviço Pós­Venda.
Tal como apresentado no logotipo, os materiais que constituem esta embalagem são recicláveis. Participe na sua reciclagem e contribua também para a protecção do ambiente, colocando-os nos contentores municipais previstos para o efeito. A reciclagem dos aparelhos organizada pelo seu fabricante realizar-se-á assim nas melhores condições, em conformidade com a directiva europeia 2002/96/CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos. Dirija-se à sua Câmara Municipal ou ao seu revendedor para conhecer os pontos de recolha de aparelhos usados.
l
LL
LL
l’
6,4
4 cm
4 cm
4 cm
4 cm
Page 5
PT
33
1 / INSTALAÇÃO DO SEU APARELHO
Antes de proceder à ligação eléctrica, separe os 2 fios de fase L1 e L2.
N
L
Verde / amarelo
Azul
Preto ou cinzento
Castanho
Neutro Ter raFase
N
L1
L2
Azul
Verde / amarelo
Preto ou cinzento
Castanho
Ligação Eléctrica 220-240V
~
Atenção
Se o cabo estiver danificado, deverá
ser substituído pelo fabricante, pelo serviço pós-venda ou por uma pessoa igualmente habilitada, de modo a evitar qualquer peri­go.
Durante a ligação eléctrica 400 V 2N trifásica, verifique se o fio neutro fica bem ligado.
A sua placa deve ser ligada à rede eléctrica através de uma tomada de corrente conforme a norma CEI 60083, ou de um dispositivo de corte omnipolar conforme as regras de instalação em vigor. Aquando da colocação da sua placa, ou após um corte de corrente prolongado, aparece no pai­nel de comando um código luminoso. Estas informações desaparecem após 30 segundos.
Ligação eléctrica
N
L
Verde / amarelo
Azul
Castanho
Ligação Eléctrica 400V 2N
~
-
16A
32A
16A
Separe os fios antes de proceder à ligação.
Neutro Ter raFase
N1
L1
L2
Azul
Verde / amarelo
Preto ou cinzento
Castanho
Ligação Eléctrica 2x230V 2L+2N
~
-
16A
N2
Ligação Eléctrica 400V 3
~
-
16A
Ter ra
Ter ra
Neutro
Neutro
Fase
Fase
Page 6
34
PT
2 / UTILIZAÇÃO DO SEU APARELHO
•Escolha de uma zona de aqueci­mento
•Princípio da indução
O princípio da indução assenta num fenóme­no magnético. Quando se coloca um recipiente em cima de uma zona de aquecimento e se liga a placa, os circuitos electrónicos da placa produzem correntes “induzidas” no fundo do recipiente e aumentam instantaneamente a temperatura do mesmo. Este calor é depois transmitido aos alimentos. Para facilitar a sua escolha, consulte a lista de utensílios fornecida juntamente com este manual.
Esta placa de cozinha foi concebida para ser utilizada para um uso doméstico. Esta placa de cozinha foi concebida exclusivamente para cozinhar bebidas e géneros alimentares e não contém nenhum componente à base de amianto.
C
B
A
•Acessórios
A maior parte dos acessórios são compatíveis com a indução. Para verificar se o seu acessório é adequado, coloque-o numa zona de aquecimento em potência 4.
- Se o mostrador ficar fixo, significa que o seu acessório é compatível.
- Se o mostrador piscar, então o acessório não pode ser utilizado para a indução.
Também pode utilizar um íman. Se o íman se “pegar” ao fundo do acessório, então é compatível com a indução.
Apenas o vidro, barro, alumínio sem fundo especial, cobre e certos acessórios em inox não magnéticos é que não funcionam com aquecimento por indução. Sugerimos que escolha acessórios de fundo grosso e plano. Quando comprar acessórios, certifique-se que este logotipo se encontra presente na embala­gem. Este assegura a compatibilidade com a indução.
A - Indutor B - Circuito electrónico C - Correntes induzidas
Zona de
aquecimento
Diâmetro do fundo
do acessório
1166 ccmm
10 ..... 18 cm
1188 ccmm
12 ..... 22 cm
18 .....24 cm
18 ..... 26 cm
2288 ccmm
12 ..... 32 cm
2211 ccmm
2233 ccmm
I
NDUÇÃO
+
-
Page 7
2 / UTILIZAÇÃO DO SEU APARELHO
PT
35
Potencialize a utilização das zonas de cozedura vidro cerâmica
Para um uso confortável previmos zonas de cozedura adequadas às suas necessidades, no entanto :
ÉÉ nneecceessssáárriioo aauummeennttaarr aa rreegguullaaççããoo eemm ccaassoo ::
- de grandes quantidades
- de cozinhados em recipiente não coberto
- do emprego de caçarolas de vidro ou de cerâmica.
ÉÉ nneecceessssáárriioo ddiimmiinnuuiirr aa rreegguullaaççããoo eemm ccaassoo ::
- de cozedura de alimentos que queimam facilmente
(começar por regular em potência mais fraca e, se necessário, aumentar a potência).
- de transbordamento (retire a tampa ou retire a caçarola, em seguida regule em potência mais
baixa).
EEccoonnoom
miiaa ddee eenneerrggiiaa ::
Para terminar a cozedura, em posição 00, e deixe o recipiente sobre a zona para utilizar o calor acumulado (deste modo economiza energia). Utilize uma tampa sempre que puder para reduzir as perdas de calor por evaporação.
RReegguullaaççããoo aauuttoommááttiiccaa ddooss ffooccooss
OOss ffooccooss rreegguullaamm--ssee aauuttoommááttiiccaammeennttee..
Se enciende y se para con el fin de mantener la poten­cia seleccionada. Deste modo, a temperatura mantém-se homogénea e adaptada à cozedura dos alimentos. Além disso, a frequência da regulação varia com a potência seleccionada.
•Acessórios
Os recipientes devem ser próprios para cozinhar a electricidade. Utilize recipientes de fundo plano que assen­tem perfeitamente sobre a superfície da placa :
- em aço inoxidável com fundo em três metais, grosso ou com várias camadas.
- em alumínio com fundo liso e grosso.
- em aço esmaltado.
V
IDRO CERÂMICA
Page 8
PT362 / UTILIZAÇÃO DO SEU APARELHO
Descrição da parte superior da placa
•Botões de selecção
Estes botões A, B, C, D servem para seleccio­nar, ligar ou desligar as zonas de aquecimento. Quando uma zona é seleccionada, a, ou as luzes correspondentes ligam-se, para poder regular os devidos parâmetros.
•Botões de regulação
Estes botões permitem regular os parâmetros de potência, tempo, programação... para cada uma das zonas seleccionadas.
G regulação da potência H pré-selecção da potência I regulação do tempo J função
MEM
O
K bloquear - desbloquear - Clean lock (blo-
queio para limpeza)
Na ausência de um acessório na indução zona seleccionada, as regulações apagam-se automati­camente passado um momento.
DDiimmeennssõõeess SSeemm nnaaddaa ((LL xx l)) -- DTI703B/X : 65 x 52
CCoorrttee ddoo EEnnccaassttrraammeennttoo ((LL xx l’)) DTI703B/X : 56 x 49
Indicador da zona seleccio­nada
Apresentação da potência
Apresentaçã o do tempori­zador
PPaarraa uummaa zzoonnaa sseelleecccciioonnaaddaa
DDTTII770033
2233 ccmm
3200 W
1166 ccmm
2200 W
2211,,55 ccmm
3100 W
1166,,55 ccmm
1200 W
G
H
I
J
K
B
A
C
D
Page 9
PT
37
2 / UTILIZAÇÃO DO SEU APARELHO
Nota:
- O tempo de pré-aquecimento é calculado automaticamente de acordo com a potência de aquecimento escolhida.
- Quando aparece HU, se não escolher uma potência de aquecimento, a zona desliga-se passado um momento.
•MEMO- Memorização de um aque-
cimento
Esta função permite memorizar e reproduzir um ciclo completo de aquecimento.
Para memorizar:
- Seleccione uma zona de aquecimento.
- Mantenha premido o botão J. A luz acende.
- Regule a primeira potência com os botões G e, de seguida, ajuste esta potência de acordo com o aquecimento (mínimo de 10 segundos para cada potência).
- No final do aquecimento, memorize através do premir constante no botão de escolha da zona.
Para reproduzir o ciclo de aquecimento:
- Seleccione a mesma zona de aquecimento (se a zona for diferente, NO aparece na sua placa).
- Prima o botão J e aparecem os diferentes níveis de potência dentro de um momento. Quando o mostrador da potência ficar fixo, o aquecimento liga-se.
Nota:
- Qualquer nova memorização anula a memória anterior.
- Só pode memorizar 5 níveis diferentes por ciclo. Para além disso, aparece a mensagem NO na sua placa.
- Para uma reprodução fiel do ciclo memoriza­do, recomendamos que utilize sempre o mesmo acessório.
- A função de pré-aquecimento não se encon­tra disponível com
MEM
O
.
- Se a sua placa estiver desligada, prima o botão J para ver as potências memorizadas no fogão correspondente.
Utilização de uma zona
Regulação da potência:
- Coloque o seu acessório na zona de aqueci-
mento e prima o botão A, B, C, D correspon- dente. Um som e uma luz confirmam a sua selecção.
- Regule a potência com os botões G, H. PPaarraaggeemm ddee uummaa zzoonnaa ddee ccoozzeedduurraa
- Prima continuamente no devido botão de selecção.
Regulação da potência:
- Regule o tempo com os botões I.
- O final do aquecimento é indicado por 0 e por um sinal sonoro. Prima o botão de selecção do fogão para apagar estas informações.
Nota:
- Um primeiro premir no botão I “–” permite aceder directamente aos 99 minutos.
- Um premir simultâneo nos botões I “+” e “–” permite anular o tempo em curso.
- Se não fizer qualquer regulação ou em caso de ausência do acessório, a zona seleccionada desliga-se passados alguns momentos.
Funções suplementares
•Pré-aquecimento
Esta função permite aumentar mais rapidamen­te a temperatura e depois voltar automaticamen­te para a potência de aquecimento.
- Seleccione uma zona de aquecimento.
- Ligue o pré-aquecimento premindo o botão G “-”, HU aparece na sua placa.
- Regule a potência de aquecimento com os botões G (superior a 7). Um sinal sonoro con­firma a sua regulação após um momento. O aquecimento começa.
- Durante a fase de pré-aquecimento, HU e a potência de aquecimento aparecem alternati­vamente.
- Após a fase de pré-aquecimento, a sua placa apresenta a potência de aquecimento.
G
H
I
J
K
B
A
C D
Page 10
PT
38
2 / UTILIZAÇÃO DO SEU APARELHO
•Temporizador independente
Esta função permite cronometrar um evento sem realizar um aquecimento.
- Seleccione uma zona não utilizada.
- Regule o tempo com os botões I. Aparece um “t” a piscar no mostrador.
- No fim da regulação, o “t” fica fixo e começa a contagem decrescente.
Nota:
Pode parar a paragem decrescente mantendo premido o botão de escolha do fogão.
•Regulação da potência das
pré-selecções
Esta função permite modificar os níveis de potência definidos nas pré-selecções (excepto para o “boost”).
- A sua placa tem de estar desligada.
- Seleccione a pré-selecção H a modificar, mantendo-a premida.
- Regule a nova potência premindo os botões G.
- Um som valida a sua acção após um momen­to.
Nota
:
As potências devem estar entre:
- 1 e 5 para o primeiro botão.
- 6 e 10 para o segundo botão.
- 11 e 15 para o terceiro botão.
•Sistema de segurança para crian­ças
Esta função permite bloquear a placa na posi­ção desligada ou durante o aquecimento. Para bloquear:
- Mantenha premido o botão K. É emitido um
som e acende-se uma luz. A luz desliga-se automaticamente passado um momento.
Para desbloquear:
- Mantenha premido o botão K. É emitido um
som duplo e a luz desliga-se.
Nota:
- No modo de bloqueio, em qualquer acção que faça aparece o símbolo de bloqueado nos mostradores. Deverá desbloquear a sua placa antes de utilizá-la.
- Se activar o bloqueio durante o aquecimento, a paragem dos bicos do fogão é prioritária ao bloqueio.
G
H
I
J
K
B
A
C
D
Page 11
PT
39
2 / UTILIZAÇÃO DO SEU APARELHO
• Bloqueio para limpeza (Clean lock)
Esta função permite bloquear temporariamen­te a sua placa durante a limpeza. Para activar o Clean lock:
- A sua placa tem de estar desligada.
- Prima o botão KK. É emitido um som e a luz começa a piscar.
- Após um tempo predefinido, o bloqueio des­liga-se automaticamente. É emitido um som duplo e a luz desliga-se.
Seguranças em funcionamento
•Calor residual
Após um aquecimento longo, a zona utilizada pode permanecer quente durante alguns minu­tos. Durante esse tempo, a letra ‘’H’’ permane­ce a piscar. Não coloque a mão em cima da zona.
•Limitador de temperatura
Cada zona de aquecimento vem equipada com um sensor de segurança que controla a tem­peratura do fundo do acessório. Caso se esqueça do acessório vazio em cima do fogão aceso, este limita automaticamente a potência, de modo a prevenir a deterioração do acessó­rio ou da placa.
•Protecção em caso de derrame
Em caso de derrame de um líquido, de um objecto metálico ou de um pano molhado colo­cado nos botões de comando, a placa desliga­se, aparecem riscos e é emitido um som. Limpe a placa ou retire o objecto e comece de novo o aquecimento.
• Sistema de Paragem Automática (Auto-Stop)
Caso se esqueça da placa ligada com um tempo predefinido, esta função de segurança corta automaticamente a alimentação da sua placa (de 1 a 10 horas, de acordo com a potên­cia). “
AASS
” é apresentado e é emitido um som durante cerca de 2 minutos. Prima um botão do fogão para apagar estas informações. Um som duplo confirma a sua acção.
•Segurança “objectos pequenos”
Se colocar objectos de pequenas dimensões em cima de um fogão indução (anéis, um garfo, etc...) a placa detecta-o e não aquece. O mostrador de potência começa a piscar.
Nota:
No entanto, vários objectos pequenos coloca­dos em simultâneo em cima de uma zona podem ser considerados como um único acessório. A placa distribui então a potência normalmente.
Não coloque utensílios (colher, garfo,
tampa...) numa zona de aquecimento em funcionamento. Estes aquecem ao mesmo tempo que o acessório: Existe o risco de queimaduras.
•Para os portadores de pacemakers cardíacos e de implantes activos.
O funcionamento da placa está em conformidade com as normas sobre perturbações electromag­néticas em vigor e cumpre perfeitamente os requisitos legais (directivas 89/336/CEE). Para que não haja interferências entre a placa de cozinha e o pacemaker cardíaco, é necessário que este seja concebido e regulado de acordo com a devida regulamentação. Como só podemos garantir a conformidade do nosso produto, recomendamos vivamente que consulte o fabricante ou o seu médico para evitar eventuais incompatibilidades.
Page 12
PT
40
3 / MANUTENÇÃO COMUM DO SEU APARELHO
Preservar o seu aparelho
A superfície de vidro vitrocerâmica é muito resistente, mas não é inquebrável. Eis algumas recomendações para aumentar a sua duração de vida:
- Evite choques e atritos com recipientes.
- Evite colocar uma tampa quente deitada em cima da placa. Um efeito ‘ventosa’ pode dani­ficar a parte superior.
- Não utilize recipientes com fundos rugosos ou com relevo.
- Não utilize a sua placa de cozinha como local de trabalho.
- Nunca utilize papel ou folha de alumínio para aquecer algo. O alumínio pode derreter e danificar a parte superior.
- Nunca utilize aparelhos de limpeza a vapor para limpar a sua placa.
Limpeza do seu aparelho
- Nunca aqueça directamente uma lata de con­serva. Existe o risco de explosão.
Os defeitos estéticos devidos a uma má utiliza­ção da sua placa e que não impeçam o funcio­namento não estão abrangidos pela nossa garantia.
E para uma maior segurança na sua cozinha, não guarde os seus produtos de limpeza ou produtos inflamáveis num móvel que se encon­tre por debaixo da sua placa de cozinha.
TIPOS DE SUJIDADE
Ligeira.
Acumulação de sujidade reaquecida. Derrames de açúcar ou de plásticos derretidos.
Auréolas e marcas de cal­cário.
Colorações metálicas bril­hantes. Limpeza semanal.
COMO PROCEDER?
Embeba bem a zona a limpar com água quente e depois limpe.
Embeba bem a zona a limpar com água quente, utilize um raspador especial para vidro para tirar o maior, acabar com o lado de esfregão de uma esponja sanitária e depois proceda à limpeza.
Deite vinagre de álcool branco aquecido em cima da sujidade, deixe agir e limpe com um pano macio.
Espalhe sobre a superfície um detergente especial para vidro vitrocerâmico, de prefe­rência um que contenha silicone (efeito pro­tector).
UTILIZAR
Esponjas sanitárias.
Esponjas sanitárias. Raspador especial para vidro.
Vinagre de álcool branco.
Produto especial para vidro vitrocerâ­mico.
creme
esponja sanitária
especial para loiça delicada
esponja abrasiva
Page 13
PT
41
4 / MENSAGENS ESPECÍFICAS, INCIDENTES
No caso de quebra, rachas ou fissuras, mesmo que pequenas, do vidro vitrocerâmico, retire os fusíveis ou accione o disjuntor da alimentação da sua placa para evitar riscos de choques eléctricos.
Contacte o Serviço Pós-Venda.
A placa não funciona e os mostra­dores luminosos no painel perma­necem desligados.
A placa não funciona e aparece outra mensagem.
A placa não funciona,
a informa-
ção aparece.
O aparelho não recebe alimenta­ção eléctrica. Existem problemas na alimentação ou na ligação.
O circuito electrónico funciona mal.
A placa está bloqueada
Verifique os fusíveis e o disjuntor eléctrico.
Contacte o Serviço Pós­Venda.
Consulte o capítulo de utilização do sistema de segurança para crianças
A placa deixou de funcionar e emite um sinal sonoro de 10 em 10 segundos aproximadamente, podendo visualizar-se um ou F7 .
Aparecem vários pequenos ou F7.
Depois de ter posto uma zona de aquecimento a funcionar, os sinais luminosos do teclado conti­nuam a piscar.
As panelas fazem barulho durante o aquecimento. A placa emite um tinido durante o aquecimento.
A ventilação continua a funcionar alguns minutos depois de ter apa­gado a placa.
Houve um derrame ou um objec­to está a estorvar o painel de comando.
Os circuitos electrónicos aquece­ram-se.
O recipiente utilizado não é ade­quado para indução ou tem um diâ­metro inferior a 12 cm (10 cm em zona de aquecimento de 16 cm).
É normal com alguns tipos de reci­pientes.
Isto deve-se à passagem de energia da placa para o recipien­te.
Arrefecimento da electrónica. Funcionamento normal.
Limpe a placa ou retire o objecto e comece de novo o aquecimento.
Consulte o capítulo acer­ca do encastramento.
Consulte o capítulo acer­ca dos recipientes para a indução.
Nada. Não existem riscos, nem para a placa de cozinha, nem para o reci­piente.
Nada.
•Durante a utilização
•Quando a placa é ligada
PROBLEMA CONSTATADO: CAUSAS POSSÍVEIS:
O QUE SE DEVE FAZER:
PROBLEMA CONSTATADO: CAUSAS POSSÍVEIS:
O QUE SE DEVE FAZER:
PROBLEMA CONSTATADO: CAUSAS POSSÍVEIS:
O QUE SE DEVE FAZER:
Aparece um sinal luminoso.
A instalação provoca o corte do disjuntor.
Só um lado da placa é que funciona. A placa liberta cheiros durante as pri-
meiras utilizações.
Funcionamento normal.
Existe um problema na ligação da placa.
Placa nova.
Nada, a mensagem desapare­ce decorridos uns 30 segun­dos.
Verifique a sua conformidade. Consulte o capítulo sobre a ligação.
Nada. O cheiro desaparece após algumas instalações.
•Durante a instalação
Page 14
PT
42
5 / SERVICO POS-VENDA
Qualquer intervenção no seu aparelho deve ser realizada:
- quer pelo seu revendedor,
- quer por outro profissional qualificado autorizado pela marca. Ao chamá-los, indique a referência completa do seu aparelho (modelo, tipo e número de série). Estas informações figuram na placa de identificação fixada no aparelho.
Loading...