DeDietrich DTI310 Instruction Manual

REF CONSTRUCTEUR 214
9963 0403 12/03
Guide d’utilisation et d’installation
de votre table à induction
FR
Induction hob operating and
installation guide
Guía de utilización y de instalación
de su placa inducción
ES
99630403_ML_A.qxd 18/12/03 14:15 Page 1
DE DIETRICH 7, rue Henri Becquerel 92854 RUEIL MALMAISON CEDEX Tel : 33 (0) 1 47 16 65 65 S.A.S au capital de 10.000.000 Euros - RCS Nanterre B 440 303 196 N° SIREN : 440 303 196 - APE 297 A
2
99630403_ML_A.qxd 18/12/03 14:15 Page 2
0 825
06 16 04
TAPEZ 3615 CODE * *0,197 € TTC/minute
Chère Cliente, Cher Client,
Vous venez d'acquérir une table DE DIETRICH et nous vous en remercions.
Nos équipes de recherche ont conçu pour vous une nouvelle génération d'appareils, qui par leur qualité, leur design et leurs évolutions technologiques en font des produits d'exception et révèle un savoir-faire unique.
Avec des lignes modernes et raffinées, votre nouvelle table DE DIETRICH s'intègre harmonieusement dans votre cuisine et allie parfaitement la maîtrise technologique, les performances de cuisson, et le luxe esthétique.
Vous trouverez également dans la gamme des produits DE DIETRICH, un vaste choix de fours, de hottes aspirantes, de lave-vaisselle et de réfrigérateurs intégrables, que vous pourrez coordonner à votre nouvelle table DE DIETRICH.
Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire au mieux vos exigences vis à vis de nos produits, notre service consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions .
Grâce à ces "nouveaux objets de valeurs" qui nous servent de repère dans nos vies de tous les jours, DE DIETRICH, référence de l'excellence, est une véritable invitation à un nouvel art de vivre.
La Marque DE DIETRICH.
3
99630403_ML_A.qxd 18/12/03 14:15 Page 3
4
Nous avons conçu cette table de cuisson pour une utilisation par des particuliers dans un lieu d’habitation.
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à l’évolution technique. Ces tables de cuisson destinées exclusivement à la cuisson des boissons et denrées alimentaires ne contiennent aucun composant à base d’amiante. Nous vous invitons à vérifier périodiquement qu'il n'y ait pas d’objets (torchon, papier, ...) qui risquent d'obstruer l’entrée d’air située sous votre table (voir encastrement).
99630403_ML_A.qxd 18/12/03 14:15 Page 4
5
sommaire
Votre commande déportée .............................12
Votre table en toute sécurité..................................6
Casserolerie..........................................................9
Installez votre table en toute sécurité....................10
Utilisez votre table en toute simplicité...................13
Comment préserver et entretenir votre table ?.......18
Petites pannes et remêdes...................................19
Guide de cuisson.................................................20
99630403_ML_A.qxd 18/12/03 14:15 Page 5
6
Votre table en toute sécurité
Limiteur de température
Chaque zone de cuisson est équipée d’un capteur qui surveille en permanence la température du fond de récipient, évitant ainsi tout risque de surchauffe (casserole vide...).
Un capteur contrôle en permanence la température des composants de votre table. Si cette température devient excessive, la puissance délivrée par la table est adaptée automatiquement.
Protection en cas de débordement
L’arrêt de la table et un “bip” sonore peuvent être déclenchés dans un des 3 cas suivants :
Débordement qui recouvre les touches de commande.
Chiffon mouillé posé sur les touches.
Objet métallique posé sur les touches de commande .
Nettoyez ou enlevez l’objet et relancez la cuisson.
Témoin de chaleur résiduelle
Après une utilisation intensive, la zone de cuisson que vous venez d’utiliser peut rester
chaude quelques minutes. Un voyant clignote durant cette période dans l’indicateur placé sur la table.
Evitez alors de toucher les zones concernées.
Auto-Stop system
La fonction “Automatic-stop” se met automatiquement en marche si l’utilisateur oublie d’éteindre sa préparation en cours L’affichage de la zone de chauffe concernée indique “A” et un “bip” sonore est émis pendant 2 minutes environ. Cet affichage “A” reste visible tant que vous n’aurez pas ap­puyé sur une touche quelconque du foyer concerné. Un double “bip sonore” confirme votre manoeuvre.
Le foyer s’éteind
Puissance utilisée automatiquement au
bout de :
comprise entre 1....9 8 heures
entre 10....14 2 heures
entre 15....Boost 1 heure
pour la table
pour la
casserolerie
99630403_ML_A.qxd 18/12/03 14:15 Page 6
7
Comment déverrouiller ?
Appuyez sur la touches verrouillage si­tué sur la table jusqu’a l’extinction de l’affi­chage de verrouillage et 2 BIP.
Verrouillage clavier
Votre table possède une sécurité enfant qui verrouille son utilisation :
- soit à l’arrêt (nettoyage).
- soit en cours de cuisson (les opérations en cours subsistent et les réglages affichés restent actifs). Dans ce cas, pour des raisons de sécurité, seule la touche “arrêt” est toujours utilisable.
Ne pas oublier de déverrouiller avant réutilisation.
Détection automatique de casserole
Votre table à induction est capable de reconnaître la plupart des récipients.
Test
récipient : poser votre récipient sur une zone de chauffe en puissance 4.
Si l’afficheur reste fixe, votre récipient est compatible. S’il clignote votre récipient n’est pas utilisable en induction.
Vous pouvez aussi vous servir d’un aimant.
S’il « accroche » le fond du récipient, celui-ci est compatible avec l’induction. Le retrait du récipient de la table stoppe instantanément la puissance sur votre table. Il vous reste à appuyer sur la touche “arrêt” pour arrêter définitivement la zone de cuisson.
Sécurité “petits objets”
Un objet de petites dimensions comme : une petite casserole, une fourchette, une cuillère ou encore une bague…, posé seul sur la table, n'est pas détecté comme un récipient.
L’affichage clignote et aucune puissance n'est délivrée.
L’affichage s’éteint au bout de quelques secondes. Toute action sur les touches active l’affichage de la table et du symbole sur la commande déportée.
Comment verrouiller ?
- Repérez la touche spécifique pour le verrouillage placée sur la table.
- Appuyez sur cette touche jusqu’à l’affichage du voyant et un BIP
Votre table en toute sécurité
99630403_ML_A.qxd 18/12/03 14:15 Page 7
8
courants induits
Inducteur
A l'attention des porteurs de stimulateurs cardiaques
et implants actifs :
est conforme aux normes de perturbations électromagnétiques en vigueur et répond ainsi parfaitement aux exigences légales (directives 89/336/CEE). Elle est conçue pour ne pas gêner le fonctionnement des autres appareils électriques dans la mesure où ceux-ci respectent cette même réglementation. Pour qu’il n’y ait pas d’interférences entre votre table de cuisson et un stimulateur cardiaque, il faut que ce dernier soit conçu en conformité avec la réglementation qui le concerne. A cet égard, nous ne pouvons vous garantir que la seule conformité de notre propre produit. En ce qui concerne la conformité du stimulateur cardiaque ou d’éventuelles incompatibilités, vous pouvez vous renseigner auprès de son fabricant ou votre médecin traitant.
L
Principe de l’induction
A la mise en marche, dès qu’une puissance est sélectionnée, les circuits électroniques produisent des courants induits qui chauffent instantanément le fond du récipient qui cède cette chaleur aux aliments.
Ainsi, la cuisson s’effectue pratiquement sans perte d'énergie entre la table et les aliments.
circuits électroniques
Votre table en toute sécurité
Si une fêlure dans la surface du verre apparaissait, déconnectez immédiatement l’appareil , pour éviter un risque de choc électrique.
Pour cela enlevez les fusibles ou actionnez le disjoncteur
Ne plus utiliser votre table avant changement du dessus verre.
La table ne doit pas servir à entreposer quoi que ce soit.
Assurez vous que le câble d’alimentation d’un appareil électrique branché sur une prise de courant
située à proximité de la table, n’est pas en contact avec les zones de cuisson. Pour la cuisson, n’utilisez jamais de feuille de papier d’aluminium, ou ne placez jamais directement sur la table des produits emballés avec de l’aluminium ou produit congelé en barquette aluminium. L’aluminium fondrait et endommagerait définitivement votre appareil. Si votre four est situé sous votre table de cuisson (voir possibilités d’encastrement ) les sécurités thermiques de la table interdisent l’utilisation simultanée de celle-ci et du four en mode
pyrolyse
.
Un nettoyeur vapeur ne doit pas être utilisé.
99630403_ML_A.qxd 18/12/03 14:15 Page 8
+
-
9
Casserolerie
Vous possédez sans doute déjà des récipients adaptés.
Votre table à induction est capable de reconnaître la plupart des récipients. Test récipient : poser votre récipient sur une zone de chauffe en puissance 4, si l’afficheur reste fixe votre récipient est compatible, s’il clignote votre récipient n’est pas utilisable en
induction. Vous pouvez aussi vous servir d’un aimant, s’il « accroche » le fond du récipient, celui-ci est compatible avec l’induction.
Les récipients compatible induction sont :
• récipients en acier émaillé avec ou sans revêtement antiadhérent.
• récipients en fonte avec ou sans fond émaillé.
Un fond émaillé évite de rayer le dessus verre de votre table.
• récipients en inox adaptés à l’induction. La plupart des récipients inox conviennent s’il répondent au test récipient. (casseroles, faitout, poêle, friteuse..)
• récipients en aluminium à fond spécial. Les récipients dont le fond n'est pas plan peuvent fonctionner mais il faut cependant que celui-ci ne soit pas trop déformé En choisissant un récipient possédant le logo sur son fond ou sur son emballage, vous serez assurés de sa parfaite compatibilité avec votre table dans des conditions normales d’utilisation. Pour vous aider à choisir, une liste d’ustensiles vous est fournie avec cette notice.
NOTA
Les récipients en verre, en céramique ou en terre, en aluminium (sans fond spécial) ou en cuivre, certains inox non magnétiques sont incompatibles avec la cuisson par induction, l’afficheur clignotera pour vous le signaler.
Vous choisirez des articles à fond épais et plats, qui assurent une cuisson plus homogène (la chaleur y est mieux répartie) .
Utilisez au mieux les zones de cuisson induction (
suivant modele
)
Ø12 ..... 26 cm
Ø 23 cm
Ø 16 cm
Ø 18 cm
Ø12 ..... 22 cm
Ø10 ..... 18 cm
Préparation douce (sauces,
crèmes....).
Préparation de petites quantitées ou portions individuelles...
multi services
Petits récipients
Ø18 ..... 24 cm
Ø 21 cm
99630403_ML_A.qxd 18/12/03 14:16 Page 9
10
Installez votre table en toute sécurité
mini 5 cm
Kit d'isolation (SAV)
mini 4 mm
Au dessus d’un four
4 cm mini
S’assurer que la traverse du meuble ne bloque pas le passage de l’air. Au besoin, pratiquez un biseau.
Au dessus d’un meuble avec porte ou tiroir
vide sanitaire
MINI 4 mm
Si l’appareil situé sous votre table génère une surchauffe :
la table à induction est équipé de sécurités, notamment anti-surchauffe, qui détectera une température élevée : une série de petits traits s’afficheront sur la télécommande. Dans ce cas nous vous recommandons de pratiquer une ouverture sur le coté de votre meuble et / ou d’installer le kit d’isolation four disponible en SAV (ref : 75X1652) afin de limiter les effets de surchauffe de l’appareil installé au dessous .
En respectant les conditions de ventilation décrites ci-dessus, votre table peut être installée au-dessus de tout appareil électroménager.
Veillez impérativement à ce que les grilles des ventilateurs situées sous votre table restent toujours bien dégagées. Dans tous les cas d’installation, votre table à induction a besoin d’une bonne aération.
ouverture sur le coté du meuble ex. 8 cm x 5 cm
99630403_ML_A.qxd 18/12/03 14:16 Page 10
11
Fixez les clips sur la table
Installez votre table en toute sécurité
4 cm mini
26 ,5 /56 /75 cm
49 cm
4 cm mini
4 cm mini
Encastrement
Un joint garantit l'étanchéité avec le plan de travail.
-Ce joint est collé sous votre table, insérez directement la table dans la découpe.
-Ce joint est fourni dans la pochette, collez celui-ci sous la table .
Neutre
Terre
Phase
N
L
- 220-240 V monophasé
fusible : 32 ampères
Neutre
Terre
Phase 2
Phase 1
N
L1
L2
Séparer les 2 fils de phase L1, L2 avant branchement
Bleu
Vert / jaune
Noir
- 400 V 2N triphasé
fusible : 16 ampères
Vert / jaune
Bleu
Noir
Ces tables doivent être branchées sur le réseau par l’intermédiaire d’une prise de courant conforme à la publication CEI 60083 ou d’un dispositif à coupure omnipolaire ayant une distance d’ouverture des contacts d’au moins 3 mm. Si le câble est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son SAV, une personne de qualification similaire afin d’éviter un danger A la mise sous tension de votre table, ou après une coupure de courant prolongée, les voyants lumineux clignotent sur la table et s’éteignent automatiquement au bout de quelques secondes , ou dès le pre­mier appui sur une touche quelconque de la télécommande. Cet affichage est normal , l’utilisateur ne doit pas en tenir compte. Lors d’un branchement 400 V2N triphasé, en cas de dysfonctionnement de votre table vérifier que le fil neutre est bien connecté.
L’appareil doit être placé de manière à ce que la fiche de prise de courant soit accessible
Marron
Marron
Branchement
65
51
48,8
55,5
5,9
Cotes en cm
56
6 cm mini
6 cm mini
99630403_ML_A.qxd 18/12/03 14:16 Page 11
12
Votre commande déportée
Où installer votre support mural
de commande
5 m
Principe
Elle assure la communication par liaison radio avec votre table sur une distance d’environ 5 m maximum. Il est important pour maintenir cette communication que les piles placées dans votre télécommande
soient en état, un faible niveau est signalé par un affichage sur la commande déportée :
.
Un niveau de pile insuffisant ou hors d’état : votre table ne peut pas fonctionner.
Une mauvaise liaison radio est signalé par le voyant et 3 bips sonore: rapprochez vous de la table pour que celle-ci soit de nouveau réceptrice. Sinon la table s’éteindra au bout de quelques minutes.
Mise en service
Lors de la première mise en service, aprés avoir branché votre table, installez les piles fournies dans leur logement comme indiqué puis fermez le logement avec la trappe fournie.
Bien fermer la trappe et mettre l’horloge à l’heure .
Garantie
Toute intervention sur votre commande (démontage de la partie électronique ..) annule la garantie.
Pour changer les piles :
- Retirez les piles usagées et les ramener à une déchetterie ou autre point de ramassage
- Placez les nouvelles piles (LR6 type AA 1,5 V, toute autre référence est à proscrire) en respectant le sens de montage (utilisez plutôt des piles alcaline).
- Bien revisser la trappe et mettre l’horloge à l’heure. En cas de détection d’un liquide provenant de la pile, utilisez des
gants pour le nettoyage. En cas d’ingestion contactez votre centre anti-poison
maxi
Un support de commande est fourni. Il peut être installé sur le mur à gauche ou à droite à l’arrière de votre table.
Mettre l’horloge a l’heure :
Table branchée, dès que l’on met (ou que l’on change) les piles dans la commande, l’horloge clignote.
Réglez l’heure à l’aide des touches + ou - de la minuterie.
Validation automatique (double bip) après 5” sans appui : L’horloge s’éteind.
Un appui court sur
réaffiche
l’heure quelques secondes
Remettre à l’heure :
Un appui long sur l ‘heure clignote, vous pouvez régler l’heure à l’aide des touches + ou - de la minuterie
(livré avec votre appareil)
99630403_ML_A.qxd 18/12/03 14:16 Page 12
Utilisez votre table en toute simplicité
13
Ø 23 cm
50 W à 3200 W
Ø 16 cm
50 W à 2200 W
Ø 18 cm
50 W à 2800 W
Ø 21 cm
50 W à 3100 W
Pour utiliser votre table, il est indispensable de mettre les piles jointes dans la commande. Voir mise en service de la commande pour le montage des piles
touches minuterie pour l’ensemble des foyers
affichage contrôle des piles
affichage verrouillage
affichage d’absence liaison radio
touche marche /arrêt de la table
touche verrouillage
affichage puissance par foyer
affichage minuterie par foyer
touches puissance pour l’ensemble des foyers
touche start control
affichage :
- Heure
- Heure de fin de cuisson en position start control
touche pour sélection
foyer avant gauche
touche pour sélection
foyer arrière gauche
touche pour sélection
foyer avant droit
touche pour sélection
foyer arrière droit
99630403_ML_A.qxd 18/12/03 14:16 Page 13
14
Mise en marche d’une zone
Réglage de puissance
Utilisez votre table en toute simplicité
réglage maxi ÉBULLITION
PLEINE PUISSANCE
Entraine une auto-limitation à puissance 8 de l’autre foyer situé d’un même coté.
- Appuyez sur la touche marche/arrêt placé sur la table Toutes les autres fonctions sont sur la commande déportée.
Seule la fonction verrouillage des zones de chauffe est située sur la table (voir
chapitre verrouillage clavier).
0
- Appuyez sur la touche de sélection de la zone de
cuisson désirée sur votre commande.
Si le voyant s’allume, plus un signal sonore : vérifier que votre table est bien allumée.
5
La commande indique 0 et un voyant rouge fixe s’allume sur la table.
- Appuyez sur la touche + ou de pré-sélection de puissance désirée sur votre commande
réglage doux 7 = MIJOTAGE
réglage vif 11 = CUISSON
réglage fort 15 =
CUISSON FORTE
Avant toute modification (ou arrêt) d’un ou plusieurs paramètres d’une zone de cuisson : sélectionnez cette zone en apuyant sur .
Pour éteindre la zone : Un appui long sur la touche de la zone.
Attention : l’arrêt d’une zone entraine la sélection
[ ]
sur une autre zone de cuisson.
Chaque zone de cuisson est indépendante et dispose d’un clavier de commande dédié. Sans demande de puissance de votre part la zone de cuisson s’éteindra automatiquement au bout de quelques secondes.
99630403_ML_A.qxd 18/12/03 14:16 Page 14
15
La minuterie (maxi 99 mn) fonctionne quand la zone de cuisson concernée
[ ] est en puissance .
Vous pouvez modifier à tout instant la durée de la cuisson en sélectionnant sur le boitier la zone à modifier.
Réglage de minuterie
Pour arrêter ce bip, appuyez sur la touche de sélection de la zone de cuisson concernée, à défaut il s’arrêtera au bout de 2 mn environ.
arrêt automatique
0
BIP BIP
26
Vous pouvez à tout moment interrompre la minuterie en mettant celle-ci sur 0, votre zone de cuisson continue alors à fonctionner sans minuterie
En dessous de 1 mn le décompte de temps est en secondes.
La minuterie continue a fonctionner même sans casseroles
Utilisez votre table en toute simplicité
99630403_ML_A.qxd 18/12/03 14:16 Page 15
16
Programmation
Votre table dispose sur le foyer arrière gauche d’une fonction “
STARTCONTROL”
qui vous permet de réchauffer ou mijoter une préparation culinaire à une heure de fin différée. Le programme s’effectue en entrant : Une puissance de cuisson (limitée à 6 pour mijoter ou maintenir en température).
Une durée (jusqu’à 99 min), Une heure de fin (sur 24 H)
NOTA : Ce foyer peut être utilisé avec ou sans la programmation.
Plat récipient couvercle puissance temps de réchauffage
1 sachet de purée casserole NON 4 12 min
Cassoulet(800gr) cocotte en fonte OUI 4 30 min
Ratatouille (500gr) casserole 4 15 min
Riz cuit, pâtes casserole OUI 4 8 à 9 min
Potage (2 assiettes) casserole 5 10 min
Légumes cuits poêle OUI 4 10 à 12 min
Chocolat au lait(1 bol) casserole NON 4 10 min
Utilisez votre table en toute simplicité
99630403_ML_A.qxd 18/12/03 14:16 Page 16
17
1- Sélectionnez la zone de cuisson “START
CONTROL”
par un appui sur la touche aprés avoir allumé
votre table, le symbole [ ] s’affiche.
3- Programmez : heure de fin de cuisson et durée *
ex :14h00 et 10mn
Le symbole clignote, l’horloge est allumée, régler l’heure de fin de cuisson en appuyant sur la touche + de la minuterie (- pour diminuer).
Pour ajuster votre durée , appuyez sur la touche , le symbole minuterie clignote, réglez avec les touches - ou + de la minuterie.
Utiliser la touche pour passer d’un paramètre à l’autre.
Après 5 secondes sans appui, un BIP confirme votre programmation, les symboles de commande et clignotent alternativement, sur la
table le voyant de mise en marche s’éteind et le voyant de foyer clignote (2 flashs toutes les 5 secondes environ).
2-
Appuyez sur la touche “START CONTROL”
5- modifications
La zone“start control” étant sélectionnée : Vous pouvez modifier à tout moment les paramètres (puissance, durée, heure de fin) en appuyant sur les touches appropriées.
Pour annuler la programmation il suffit d’arrêter le foyer
par un appui long sur la touche .
0
11
14h00
10
14h00
4- Puissance
Automatiquement la puissance 4 vous est proposée, rajustez selon votre besoin (maximum 6). Si vous avez réglé votre puissance ( ex : 11) ,avant d’appuyer sur la touche “start control”, la puissance sera ramenée au maximum autorisé (6) dès que vous serez en réglage “start control”.
10
6
BIP..BIP
Réglage de programmation
NOTA
- Si votre durée devient 0, éteignez la zone de chauffe, puis reprogrammer “start control”.
-*Au bout de quelques secondes sans choix des 2 paramètres de votre part le mode “start control” est
rejeté
Utilisez votre table en toute simplicité
99630403_ML_A.qxd 18/12/03 14:16 Page 17
Loading...
+ 39 hidden pages